BM1007 - Esfigmomanômetro LAICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BM1007 LAICA em formato PDF.
| Tipo de produto | Tensiômetro |
| Marca | Laica |
| Modelo | BM1007 |
| Método de medição | Oscilométrico com insuflação automática |
| Faixa de medição - pressão do manguito | 0 a 300 mmHg |
| Faixa de medição - pressão sistólica | 60 a 260 mmHg |
| Faixa de medição - pressão diastólica | 40 a 199 mmHg |
| Faixa de medição - frequência cardíaca | 40 a 180 pulsações/min |
| Precisão pressão | ±3 mmHg |
| Precisão frequência cardíaca | < 60 bpm : ±3 bpm ; ≥ 60 bpm : ±5% |
| Display | LCD, valores em 1 mmHg |
| Memória | 30 leituras por zona, 4 zonas |
| Circunferência do punho | 14 a 19,5 cm aproximadamente |
| Alimentação | 2 pilhas alcalinas 1,5V tipo AAA (LR03) |
| Autonomia | Aproximadamente 200 leituras |
| Condições de funcionamento | +10°C a +40°C, umidade ≤ 85% UR |
| Condições de armazenamento | -20°C a +50°C, umidade ≤ 85% UR |
| Pressão atmosférica | 80 a 105 kPa |
| Vida útil | Mínimo 10 000 leituras (aparelho), 1000 ciclos (manguito) |
| Funções principais | Medição tensão sistólica/diastólica, frequência cardíaca, deteção de arritmia, classificação OMS |
| Manutenção | Limpar com pano macio e seco ou ligeiramente humedecido em água e desinfetante; manguito: álcool etílico (75-90%) |
| Segurança | Não utilizar em crianças, pessoas com arritmia grave, pacemaker sem parecer médico; evitar qualquer contacto com água |
| Peças sobressalentes | Utilizar exclusivamente o manguito original fornecido pelo fabricante |
| Garantia | 2 anos a partir da entrega |
Perguntas frequentes - BM1007 LAICA
Perguntas dos utilizadores sobre BM1007 LAICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Esfigmomanômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BM1007 - LAICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BM1007 da marca LAICA.
MANUAL DE UTILIZADOR BM1007 LAICA
5) Compartimento das pilhas
6) Pilhas
7) Estojo
Posição correta de medição
Colocação da braçadeira
CONSERVARE PER UN RIFERIMENTO FUTURO

Caro cliente, a Laica deseja agradecê-lo pela por ter escolhido este produto, projetado conscante os critérios de fiabilidade e de qualidade para uma completa satisfação.
IMPORTANTE
LER ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃO
CONSERVAR PARA CONSULTA FUTURA

O manual de instruções deve ser considerado como parte do produto e deve ser conservado durante toda a vida útil desla. Em caso de cessão do aparelho a outro proprietário entregue também toda a documentação. Para uma utilização segura e correta do produto, o utilizar deve ler atentamente as Instruções e avísois contidos no manual porque fornecem informações importantes relativas à segurança, instruções de uso e manutenção. Em caso de perda do manual de instruções ou necessidade de receber mais informações ou esclarecimentos contacte a empresa no endereço indicado abaixo: Laica S.p.A. Vila del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - Info@laica.com - www.laica.it
Este aparelho completamente automático tem como função medir e controlar de modo não invasivo o valor da pressão arterial (sistólica e diastólica), a frequência do batimento cardíaco e a presença de arritmias.
ÍNDICE
| LEGENDA DOS SÍMBOLOS | pág. 49 |
| ÁVISOS DE SEGURANÇA | pág. 49 |
| CLASSIFICAÇÃO DOS VÁLORES DA PRESSÃO SANGUÍNEA | pág. 51 |
| DESCRIÇÃO DO PRODUTO | pág. 52 |
| INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO | pág. 53 |
| MANUTENÇÃO | pág. 55 |
| PROBLEMÁS E SOLUÇÕES | pág. 56 |
| PROCESSO DE ELIMINAÇÃO | pág. 58 |
| GARANTIA | pág. 58 |
| NORMAS | pág. 59 |
| COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA | pág. 60 |
LEGENDA DOS SÍMBOLOS

Advertência Proibição


Conformidade com a legislação europeia em matéria de dispositivos médicos

Atenção! Ler atentamente as instruções de utilização. CCor de fundo do símbolo: azul Cor do símbolo gráfico: branco.

Data de produção

Símbolo de "tipo BF peças aplicadas" (a braçadeira é de tipo BF peça aplicada)

Número de série

Fabricante

Número lote de produção
IP22: Grau de proteção dos involucros dos equipamentos eléctricos, sendo que o primeiro digito indica o grau de proteção contra a penetração de corpos sólidos estranhos (de 0 a 6), e o segundo, o grau de proteção contra a penetração de líquidos (de 0 a 8).
AVISOS DE SEGURANÇA
- Antos de utilizar o produto, verificar se o aparelho se encontra em boas condições, sem danos visíveis. Em caso de dúvida, não utilizar o produto e contactar o revendedor.
- Guardar o saco plástico da embalagem fora do alcance de crianças: período de sufocação.
- Este produto destina-se exclusivamente ao uso para o qual foi concebido e da forma indicada nas instruções de utilização. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios ou erróneos.
- A utilização e a manutenção deste produto só podem ser efetuadas por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes se sob a supervisão adequada de um adulto. Este aparelho não deve ser usado como brinquedo por crianças.
- Para evitar qualquer possibilidade de estrangulamento acidental, manter esta unidade fora do alcance de crianças e evitar enrolar a braçadeira ao redor do pescoço.
PT
Português
- Tratar o aparelho com cuidado e protegê-lo contra impactos, variações extremas de temperatura, humidade, poeira, luz direta do sole fontes de calor.
- Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligar o aparelho sem adulterá-lo. Para reparações, contaclar sempre o revendedor.
- Assegurar-se que as mãos estejam secas ao usar as teclas do aparelho. NUNCA submergir o produto em água ou em qualquer outro líquido.

ATENÇÃO! ANTES DE USAR ESTE APARELHO
- Este aparelho pode medir os valores da pressão de uma pessoa adulta, a partir dos 18 anos, com pulso de aproximadamente 14 a 19,5 cm de circunferência. Para medir a pressão arterial de crianças, consultar o médico.
NÃO utilize o aparelho se sofror de arritmias graves. - A automedição significa controle, e não diagnóstico ou tratamento. Valores invulgares devem sempre ser discutidos com o seu médico. Em nenhuma circunstância deve-se alterar a dosagem de qualquer medicamento prescrito pelo médico.
- Consultar o médico antes de utilizar o aparelho nos casos a seguir:
- Irregularidade cardíaca (arritmia).
- mulheres grávidas.
- aplicação da braçadelra sobre ferldas ou lesões no braço.
- aplicação da braçadeira em um membro onde houver um acesso intravascular ou um shant arlero-venoso (A-V).
- aplicação da braçadeira em pessoas que tenham-se submetido a mastoctomia ou remoção de gânglios linfáticos,
- utilização do medidor de pressão contemporaneamente a outras aparelhagens médicas de monitoramento já presentes no mesmo membro.
- quando a circulação sanguínea deve ser monitorada.
- Nos casos a seguir, podem ser verificados erros ou uma redução da precisão de medição: alerosclerose, espasmos musculares nos membros superiores, redução da circulação sanguínea, patologias do aparelho cardiovascular, pressão muito baixa, distúrios vasculares, arritmias e outros estados pré-patológicos.
- O aparelho pode fornecer medições imprecisas se usado em condições de temperatura ou humidade fora dos limites indicados na seção "Características técnicas".
Não utilizar nas proximidades de campos magnéticos forles; portanto, manter alastado pelo menos 30 cm² de sistemas de rádio ou telefones móveis (para maiores informações sobre as interferências, ver secão "Compatibilidade eletromagnética")
- Utilizar exclusivamente com a braçadeira original do fabricante. O uso de braçadeiras não originais pode resultar em erros
Português
PT
de medição.
NÃO partilhar a utilização da braçadeira com pessoas que padeçam de doenças graves (trisco de infecções).
• O operador previsto é o paciente.
Não utilize este dispositivo em caso de alergia ao plástico e/ou à borracha.
- Se o produto não for utilizado por longos períodos de tempo, retirar as pilhas e conservá-las em local fresco e seco a temperatura ambiente.
NÃO recarregar as pilhas que não forem recarrecáveis.
NÃO fazer a recarga das pilhas recarregáveis de modo diferente daquele indicado no manual ou com aparelhagens não
indicadas.
NÃO expor as pilhas a fontes de calor e à luz direta de sol. A inobservância desta indicação pode danificar as pilhas e/ou causar sua explosão.
NÃO logar as pilhas no fogo.
- A remoçao pu substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
- Manter as pilhas fora do alcance de crianças: a ingestão das pilhas constitui um perigo mortal. Em caso de ingestão, consultar imediatamente um médico.
- O ácido contido nas pilhas é corrosivo. Evitar o contato com a pele, os olhos ou as roupas.
UTILIZAÇÃO SEGURA DAS PILHAS
CLASSIFICAÇÃO DOS VALORES DA PRESSÃO SANGUÍNEA
A pressão do sangue varia de uma pessoa para outra e, em cada individuo, aumenta e diminui todos os dias, tende a subir com a idade e depende do estilo de vida do indivíduo. Ao fim de cada medição, os dados de pressão detectados são comparaíos com a seguinte tabela, elaborada pela Organização Mundial da Saúde (OMS), a agência especializada das Napões Unidas para as questões de saúde. Os segmentos exibidos à esquerda do display indicaram a classificação dos valores da pressão sanguinea.
CLASSIFICAÇÃO DA TENSÃO SANGUÍNEA SISTÓLICA (mmHg) DIASTÓLICA (mmHg) COR SEGMENTO
| Climo <120 <60 Preto | |||
| Normal 120 – 129 60 – 84 Preto | |||
| Normal - Atta | 130 – 139 85 – 89 Preto | ||
| Hipertensão de 1ograu - Leve | 140 – 159 90 – 99 | Cinzento escuro | |
| Hipertensão de 2ograu - Moderada | 160 – 179 | 100 – 109 | Cinzento claro |
| Hipertensão de 3ograu - Grave | ≥ 160 | ≥ 110 | Branco |
PT
Português
Valores detectados inferiores a 105 mmHg (sistólica) e 60 mmHg (diastólica) indicam um estado de hipotensão. Aconselha-se consultar um médico. Este aparelho é capaz de detectar batimentos iragulares, ou aritmias, e Indicá-los no display com o símbolo (♡). A aritmia pode ser causada por estados frequentes de ansiedade, estados emocoras particulares, uso excessivo de alcool, predisposição genética, idade etc. Pode ser sintoma de uma condição física ou psíquica específica, inversconterto temporárias ou de uma patologia cardíaca em si.
Consultar sempre o médico caso o medidor exiba o símbolo de batimento irregular.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO (ver. fig.1)
1) Display LCD
2) Tecla 'M'
2 Tools (H) 3 Tools (V)
3) Tecta On
4) Braçadeira
5) Compartimento das pilhas
6) Pilhas
7) Esticio
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
O pacote inclu: 1 medidor de pressão, 1 instrução para uso, 1 caixa, 2 baterias.
- Nome produto: medidor de pressão
• Name commercial: BM1007
- Classificação: Enercia interna, peca aplicada de classe BF, IP22, No AP ou APG. Modo operativo continuo
- Método: oscilométrico com entrada de ar automático e medida
- Intervalo de medição: de 0 a 300 mmHg (pressão da bracadeira)
de 60 a 260 mmHg (pressão sistólica)
de 40 a 199 mmHg (pressão diastólica)
de 40 a 180 pulsações/min (frequência cardíaca)
- Precisão: Sistólica diastólica +3 mmHg
frequência camíaca: <60; +3bpm, >60 incl. y: +5%
- Precisão do visor values: 1mmHg
- Memórias: 30 memórias por zona (4 zonas)
- Circunferência do pulso: entre 140 e 195 mm aproximadamente
- Alimentação: 2 pilhas alcalinas 1,5V — tiro 444 (LB03)
• Autocopia das pilhas: perca de 200 medições
- Condições ambientals de funcionamento: de +10°C +40°C; humidade relativa ≤85% RH
- Condições ambientais de conservação e transporte: de -20°C +50°C; humidade relativa ≤85% RH
Português
PT
- Pressão atmosférica de funcionamento e conservação:80kPa-105kPa
- O medidor de pressão é produzido para manter as características de rendimento e segurança por um mínimo de 10.000 medicões. A bracadeira é produzida para manter a sua integridade por 1.000 ciclos de abertura-lechamento.
- Componentes pertencentes ao sistema de medição da tensão (acessórios incluídos): bomba, válvula, ecrã LCD, braçadeira e sensor.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSERÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Este medidor de pressão funciona com 2 pilhas alcalinas de 1,5V tipo AAA
Na primeira utilização e quando o display exibir o símbolo da pina, serir e/ou substituir as pilhas.
Abrir o compartimento das pilhas deslizando a tampa na direção da seta, inserir as pilhas prestando atenção à polaridade indicada e fechar a tampa. Eliminar as pilhas gastos conforme indicado na seção "Procedimento de eliminação".
CONFIGURAÇÃO DE DATA/HORA
1) Com o aparelho desligado, premer ao mesmo tempo as telas "M" e "O/I" por alguns segundos; no display, o formato de exibição das horas, 24 ou 12 horas, piscará. Usar a tecla "M" para regular o dado e a tecla "O/I" para confirmar.
(2) Em seguida, configurar o ano, o mês, o dia, as horas e os minutos. Regular os dados com a tecla "M" e confirmá-los com a tecla "O/V". Para acelerar o avanco dos números, manter a tecla "M" premida.
O display exibe a hora, os minutos e a data. Quando as baterlas são substituídas, é necessário fazer novamente a configuração de data/hora.
COLOCACÃO DA BRAÇADEIRA
1) Abrir a falxa que prende a bracadeira.
2) Fosicionar a braçadeira ao rodor do pulse nu conforme ilustrado nas figuras "Colocação da braçadeira" e fechá-la com a faixa de fixação. A borda da braçadeira deve estar cerca de 1-2 cm da palima da mão, que deve estar voltada para cima, apolada em uma mesa. A braçadeira deve aderir ao pulse, mas não deve apertá-lo em excesso; deixar portanto um espaço suficiente para inserir um dede entre a braçadeira e o pulse. Se a braçadeira for lechada apertada ou trouxa dermis, os valores de pressão arterial podem se mostrar imprecios. Não enrolar as mangas sobre o braço, pois o fluxo de sangue será ostruído e isso impedirá uma medição preclsa.
Verificar se a braçadeira fornecida (14 - 19,5 cm) corresponde à circunferência do pulso.
MÉTODO CORRETO DE MEDICÃO
Para obter uma leitura precisa da pressão arterial, seguir as indicações abaixo:
1) Sentar-se, relaxar e permanecer parado por pelo menos 5 minutos antes da leitura.

Português Português
2) Remover camisetas e joias do braço e do pulso antes de posicionar a braçadeira.
3) Evitar comer, fumar, beber e praticar atividades físicas antes da medição.
4) Utilizar sempre o mesmo braço (de preferência o esquerdo) para fazer as medições Apoiar o braço sobre a mesa de modo que a braçadeira estoja no mesmo nível do coração. Usar o estojo ou um objeto semelhante como suporte para o antebraço. O braço deve estar estendido de modo natural. Durante a medição, não mover nenhuma parte do corpo nem o medidor de pressão.
5) Apoiar ambos os pés no chão, sem cruzar as pernas ou os pés.
6) Se possível, fazer a medição sempre no mesmo horário, para comparar o andamento da pressão.
7) Não tomar uma única medição como referência. Recomenda-se efetuar ao menos 2 medições a um intervalo de pelo menos 10/15 minutos entre sl.
É necessário deixar o braço repousar durante esse intervalo, pois a congestão do sangue pode determinar falsas leituras. Medições muito frequentes podem causar ferimentos.
8) Caso sejam notadas sensações desagradáveis durante uma medição, desligar imediatamente o aparelho com a tecla "O/I".
FAZER UMA MEDIÇÃO
1) Inserir a ficha do tubo de ar no encaixe do medidor de pressão.
2) Pressionar a tecla "OM". No display. todos os símbolos de funcionamento se acenderão durante alguns segundos. O display exibe "O", que indica a primeira zona de memória; selecionar a zona diesejada premendo a tecla "M" e confirmar com a tecla exibe "O". Se nenhuma tecla for premida durante 5 segundos, o medidor utiliza automaticamente a zona de memória exibida. O display exibe 0.
Caso ainda haja ar da medição precedente na braçadeira, o display exibe o símbolo pisoando por alguns segundos.
3) A braçadeira se infla automaticamente e interrompe a entrada de ar uma vez atingido o nível ideal.
Procurar permanecer relaxado, sem falar e sem se mover. Se a pressão pré-configurada (190 mmHg) for considerada insuficiente pu se for feito algum movimento com a mão, a unidade se infilará novamente até um máximo de 295 mmHg
4) A braçadeira se esvazia automaticamente e o display exibe as pressões sistólica e diastólica, as pulsações, a data e a hora da medição.
O símbolo ( ) do exibido se tiverem sido detectados batimentos irregulares (arritmias). Os segmentos exibidos à esquerda do display indicam a classificação dos valores da pressão sanguínea.
5) O aparelho se desliga automaticamente após cerca de 1 minuto sem utilização, ou é possível desligá-lo premendo a tecla "O/I". É possível interromper uma medição premendo a tecla "O/I".

Assegurar-se de que as pilhas estão carregadas. Baterias gastos ou com pouca carga diminuem a eficiência da bomba, que não consegue dar ao medidor a pressão de enchimento necessária no intervalo de tempo pré-definido. Por esse motivo, o medidor indicará ERR. Assim, substituir as pilhas.
FUNÇÃO MEMÓRIA
Este aparelho tem a capacidade de memorizar até 30 medições em cada zona de memória (4 zonas de memória). Após cada medição, todos os valores liodos são automaticamente memorizados. Para recuperar as medições, premer a lecla "M". O display expirira a última zona de memória utilizada com o número das medições registradas naquela zona de memória específica no canto inferior esquerdo. Seiclonar a zona de memória desejada premeno a lecla "G/I" e confirmá-la premendo a lecla "M". Para rolar os dados memorizados, premer a lecla "M". Searão exibidos na sequência:
- a média das medições, indicada pela letra "AL" no canto inferior esquerdo do display,
- a média das medições feitas durante o período da manhã (entre as 5h e as 9h dos últimos 7 dias), indicada pela sigla “A7”,
- a média das medições feitas durante o período da tarde (entre as 18h e as 20h dos últimos 7 dias), indicada pela sigla "P7",
- os últimos valores memorizados, do mais recente ao mais antigo; o número 01 indica o dado mais recente, e o número 30 indica o mais antigo.
O aparelho se desliga automaticamente após cerca de 1 minuto sem utilização, ou é possível desligá-lo premendo a lecla "O/I". Superadas as 30 medições, são automaticamente anulados os dados mais antigos.
Se não houver medições memorizadas, o display exibe a mensagem "O SYS O DIA".
EXCLUSÃO DOS DADOS MEMORIZADOS

É possível apagar todos os dados memorizados. Premer a tecla “M” e, quando o display exibir a média das medições, premê-lo novamente por cerca de 3 segundos. O display exibe e desliga automaticamente. Não é possível apagar os dados memorizados de apenas uma zona de memória.
MANUTENÇÃO
- Conservar o aparelho dentro do estojo em local fresco e seco.
- Limpar o medidor de pressão com um pano macio e seco ou ligeiramente humedecido com água ou um desinfetante líquido.
Nunca utilizar produtos químicos ou abrasivos. - É recomendável a limpeza da braçadeira após cerca de 200 utilizações. NÃO lavar a braçadeira na máquina de lavar e não estíregá-la com força; em vez disso, passar delicadamente na superfície um pano seco ou levemente humedecido com álcool político (75-90%) e deixá-la secar no ar.
Não efetue a manutenção do dispositivo com o mesmo em funcionamento. - Para estar pronto para a utilização, o aparelho emprega cerca de 6 horas para aquecer em relação à temperatura mínima de conservação (-20°C), a uma temperatura ambiente de cerca de 20°C.
- Para estar pronto para a utilização, o aparelho emprega cerca de 6 horas para arrefecer em relação à temperatura máxima de conservação (+50°C), a uma temperatura ambiente de cerca de 20°C.
NÃO premer a tecla "O/I" quando a braçadeira não estiver posta ao redor do pulso.

Português Português
NÃO desmontar o aparelho.
- É recomendável verificar os desempenhos do aparelho a cada 2 anos ou após uma reparação. Contacte o serviço de assistência técnica da Laica (atividades excluídas da garantia).
- O utilizador não pode reparar o medidor da pressão.
Em caso de pessoal técnico qualificado e especializado capaz de reparar componentes considerados reparáveis, o produtor pode fornecer o material de suporte necessário para eleluar lais reparações (como esquemas de circuito, listas de componentes, instruções de calibração, etc.).
O medidor de pressão pode exibir as mensagens "HI" ou "Lo" no display LCD, caso a pressão arterial lida (sistólica ou diastólica) esteia fora do campo nominal especificado na seção "Características técnicas".
Nesse caso, aconselha-se refer as seções "Colocação da braçadeira", "Método correto de medição" e "Fazer uma medição", para verificar se o procedimento está correto. Além disso, aconselha-se consultar o médico.
Os valores-limite do alarme técnico (fora do campo nominal) são pré-configurados e não podem ser regulados ou desativados. Estes valores assumem a prioridade nos termos da norma IEC 60601-1-8. O alarme técnico não precisa de nenhum reset, pois o sinal exibido no display LCD desaparecerá automaticamente após cerca de 8 segundos.
| Problema Causa possível Solução | ||
| Após pressionar a tecla “O/I”,a medição não tem início. | As pilhas não foram inseridascorretamente. | Verificar o posicionamento correldas pilhas. |
| As pilhas estão gaslas. Substituir. | ||
| Fortos interferências eletromagnéticas. | Extrair as pilhas por 5 minutos e tentarrealizar a medição novamente. | |
| O display exibe o símbolo dapilha [IMAGE] | As pilhas estão gaslas.Se forem usadas pilhas normaisde zinco-carbano, será necessáriosubstitui las com maior frequência. | Substituir Usar pilhas alcalinas para aumentar aautonomia de funcionamento. |
| As medições sãoextremamente baixas oualtas. | A braçadeira não foi posicionadacorretamente. | Reler a seção “Colocação dabraçadeira”. |
| Problema Causa possível Solução | ||
| As medições são extremamente baixas ou altas. | Postura incorreta durante a medição. Refer | A seção “Método correto de medição”. |
| Durante a medição, a pessoa se moveu ou falou, ou a medição foi feita em um momento em que estava particularmente agitada ou nervosa. | ||
| Os valores de batimento cardíaco estão baixos ou altos demais. | A pessoa se moveu durante a medição. Refer | A seção “Método correto de medição”. |
| A medição foi feita depois de um esforço físico. | ||
| O display exibe o símbolo (♥) | Foi detectada a presença de batimentos cardíacos irregulares (arritmias). | Repetir a medição e, se o símbolo for exibido novamente, consultar o médico. |
| O display exibe “Er 1” ou “Er 2”. | O medidor não pôde detectar a pressão sistólica ou diastólica. | Não se mover durante a medição. |
| O display exibe “Er 3” ou “Er 4”. | A braçadeira foi fixada aperlada ou frouxa demais. | Colocar a braçadeira correlamente (ver seção “Colocação da braçadeira”) e tentar fazer uma nova medição. Caso o display exiba novamente este erro, contactar a assistência ao cliente. |
| O display exibe “Er 5”. A pressão da braçadeira superou os 300 mm/hg. | Esperar 5 minutos e repetir a medição. Caso o display exiba novamente este erro, contactar a assistência ao cliente. | |
| O display exibe “Er 6”. O bombamento da braçadeira dura mais de 180 segundos. | ||
| O display exibe “Er A”, “Er 0”, “Er 7” ou Er 8”. | Houve um erro no aparelho ou no sistema. | |

Português Português
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO

No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos, mas para eliminar um centro de recolha colocados especiais em sua área ou entregue ao comercianle, quando comprar um novo aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funções.
Caso o aparelho a ser eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá-lo até um ponto de venda com tamanho superior a 400 mg sem a obrigação de comprar um novo dispositivo similar.
Este procedimento derecolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de uma política ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, proteção e melhoria da qualidade ambiental e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado, ou mesmo algumas de suas partes. Cuidadol Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções.
Para a eliminação correta das baterias (Diret. 2013/56/Eu) não deitar as baterias nos detritos domésticos mas eliminá- las como detrito especial nos pontos de recolha indicados para a reciclagem.
Para mais informações sobre a eliminação das pilhas, dirija-se à loja onde comprou o equipamento, à Câmara Municipal ou a um centro de recolha de resíduos para reciclagem.
GARANTIA
O presente aparelho é garantido durante 2 anos a partir do momento da entrega do bem, ou de outra vigência maior prevista pela legislação nacional de residência do consumidor. Tai disposição está em conformidade com a legislação italiana e europeia. Os produtos da Laíca são projetados para o uso doméstico e não é permitida a utilização em estabelecimentos públicos. A garantia cómo em exclusivo os defeitos de produção e não é válida sempre que o dano seja causado por um evento acidental, utilização errada, negligência ou uso indevido do produto. Utilize em exclusivo os acessórios fornecidos; a utilização de acessórios diferentes poderá comportar a anulação da garantia. Não abra o aparelho por nenhum motivo; em caso de abertura ou manipulação, a garantia é anulada de forma definitiva. A garantia não se aplica às pesas sujeitas ao desgaste e às pilhas, quando fornecidas. Uma vez ocorridos 2 anos da entrega, ou de outra vigência maior prevista pela legislação nacional de residência do consumidor, a garantia expira: neste caso, as intervenções de assistência técnica serão realizadas mediante pagamento. Poderá solicitar informações sobre intervenções de assistência técnica, tanto dentro como fora da garantia, contactando o seguinte e-mail: info@laíca.com. Não é deviça nenhuma forma de retribuição pelas reparações e substituições de produtos que estejam cobertos pela garantia. Em caso de avarias, diruja-se ao fabricante; NÃO remeta diretamente para a LAÍCA. Todas as intervenções dentro da garantia (incluindo as de substituição do produto ou de uma das suas pesas) não prolongam a duração do período de garantia original do produto substituído. O fabricante isenta-se de todas
as responsabilidades por eventuais danos que possam, direta ou indiretamente, ser causados a pessoas, objetos e animais de estimação na sequência da não observância de todas as prescrições indicadas no respektivo livreto de instruções e relativas, em especial, às adventências sobre o tema da instalação, uso e manulencão do aparelho. E direito da empresa Laica, estando constantemente empenhada no melhoramento dos próprios produtos, de modificar sem aviso prévio todo ou parte dos próprios produtos em relação à necessidade de produção, sem que tal implique nenhuma responsabilidade por parte da empresa Laica ou dos seus revendedores. Para mais informações: www.laica.it.
NORMAS
Distribuído por: Laica S.p.A.
INFORMAÇÕES DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICA Tabela 1 - Emissões
| Fenómeno Conformidade Ambiente eletromagnético | ||
| Emissões de RF | CISPR 11Grupo 1,Classe B | Ambiente de cuidados de saúde no domicílio |
| Distorção harmónica | IEC 61000-3-2Classe A | Ambiente de cuidados de saúde no domicílio |
| Flutuações da tensão e tremulação | IEC 61000-3-3Conformidade | Ambiente de cuidados de saúde no domicílio |
Tabela 2 - Porta do invólucro
| Fenómeno Norma CEM básica | Níveis de teste de Imunidade Ambiente de cuidados de saúde no domicílio | |
| Descarga eletrostática | IEC 61000-4-2 | ± 8 kV contacto ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV ar |
| Campo EM de RF irradiadas IEC | 61000-4-3 | 10V/m80MHz 2.7GHz80% AM a 1kHz |
| Campos de proximidade a equipamentos de comunicação sem fios de RF | IEC 61000-4-3 Consulte a tabela 3 | |
| Campos magnéticos da frequência de potência nominal | IEC 61000-4-8 | 30A/m50Hz ou 60Hz |
Tabela 3 – Campos de proximidade a equipamentos de comunicação sem fios de RF
| Frequência do teste (MHz) | Banda (MHz) | Níveis de teste de imunidade Ambiente de instituição de cuidados de saúde profissionals |
| 385 380-390 Modulação do impulso 18Hz, 27V/m | ||
| 450 430-470 FM, desvio de ± 5 kHz, seno de 1kHz, 28V/m | ||
| 710 | 704-787 Modulação do impulso 217Hz, 9V/m745 | |
| 780 | ||
| 810 | 800-960 Modulação do impulso 18Hz, 28V/m870 | |
| 930 | ||
| 1720 | 1700-1990 Modulação do impulso 217Hz, 28V/m1845 | |
| 1970 | ||
| 2450 2400-2570 Modulação do impulso 217Hz, 28V/m | ||
| 5240 | 5100-5800 Modulação do impulso 217Hz, 9V/m5500 | |
| 5785 | ||
