BM2302 - Esfigmomanômetro LAICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BM2302 LAICA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Esfigmomanômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BM2302 - LAICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BM2302 da marca LAICA.
MANUAL DE UTILIZADOR BM2302 LAICA
Português MEDIDOR DE PRESSÃO DE BRAÇO TYPE KD-5923 INSTRUÇÕES E GARANTIACaro cliente, a Laica deseja agradecê-lo pela por ter escolhido este produto, projetado consoante os critérios de fiabilidade e de qualidade para uma completa satisfação. IMPORTANTELER ATENTAMENTE ANTES DA UTILIZAÇÃOCONSERVAR PARA CONSULTA FUTURAO manual de instruções deve ser considerado como parte do produto e deve ser conservado durante toda a vida útil deste. Em caso de cessão do aparelho a outro proprietário entregue também toda a documentação. Para uma utilização segura e correta do produto, o utilizar deve ler atentamente as instruções e avisos contidos no manual porque fornecem informações importantes relativas à segurança, instruções de uso e manutenção. Em caso de perda do manual de instruções ou necessidade de receber mais informações ou esclarecimentos contacte a empresa no endereço indicado abaixo: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.it Este aparelho completamente automático tem como função medir e controlar de modo não invasivo o valor da pressão arterial (sistólica e diastólica), a frequência do batimento cardíaco e a presença de arritmias. ÍNDICE LEGENDA DOS SÍMBOLOSAVISOS DE SEGURANÇACLASSIFICAÇÕ DOS VALORES DA PRESSÃO SANGUÍNEADESCRIÇÃO DO PRODUTOINSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃOpág. 32pág. 33pág. 34pág. 34pág. 35MANUTENÇÃOPROBLEMAS E SOLUÇÕESPROCESSO DE ELIMINAÇÃOGARANTIANORMASCOMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICApág. 36pág. 37pág. 38pág. 38pág. 39pág. 39
LEGENDA DOS SÍMBOLOS
AdvertênciaConformidade com a legislação europeia em matéria de dispositivos médicosProibição Data de produçãoAtenção! Ler atentamente as instruções de utilização. CCor de fundo do símbolo: azul. Cor do símbolo gráfico: branco.Símbolo de “tipo BF peças aplicadas” (a braçadeira é de tipo BF peça aplicada) Número de sérieManter seco! LOT Número lote de produçãoFabricante Representante europeu IP20: Grau de protecção dos invólucros dos equipamentos eléctricos, sendo que o primeiro dígito indica o grau de protecção contra a penetração de corpos sólidos estranhos (de 0 a 6), e o segundo, o grau de protecção contra a penetração de líquidos (de 0 a 8).
- Antes de utilizar o produto, verificar se o aparelho se encontra em boas condições, sem danos visíveis. Em caso de dúvida, não utilizar o produto e contactar o revendedor.• Guardar o saco plástico da embalagem fora do alcance de crianças: perigo de sufocação.• Este produto destina-se exclusivamente ao uso para o qual foi concebido e da forma indicada nas instruções de utilização. Qualquer outro uso deve ser considerado impróprio e, portanto, perigoso. O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos impróprios ou erróneos.• A utilização e a manutenção deste produto só podem ser efetuadas por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes se sob a supervisão adequada de um adulto. Este aparelho não deve ser usado como brinquedo por crianças. • Para evitar qualquer possibilidade de estrangulamento acidental, manter esta unidade fora do alcance de crianças e evitar enrolar a braçadeira ao redor do pescoço.• Tratar o aparelho com cuidado e protegê-lo contra impactos, variações extremas de temperatura, humidade, poeira, luz direta do sol e fontes de calor.• Em caso de avaria e/ou mau funcionamento, desligar o aparelho sem adulterá-lo. Para reparações, contactar sempre o revendedor.• Assegurar-se que as mãos estejam secas ao usar as teclas do aparelho. NUNCA submergir o produto em água ou em qualquer outro líquido.ATENÇÃO! ANTES DE USAR ESTE APARELHO• Este aparelho pode medir os valores da pressão de uma pessoa adulta, a partir dos 18 anos, com o braço de aproximadamente 22 a 30 cm de circunferência. Para medir a pressão arterial de crianças, consultar o médico. NÃO utilize o aparelho se sofrer de arritmias graves.• A automedição significa controle, e não diagnóstico ou tratamento. Valores invulgares devem sempre ser discutidos com o seu médico. Em nenhuma circunstância deve-se alterar a dosagem de qualquer medicamento prescrito pelo médico.• Consultar o médico antes de utilizar o aparelho nos casos a seguir: • portadores de pace-maker cardíacos, • irregularidade cardíaca (arritmia),• mulheres grávidas,• aplicação da braçadeira sobre feridas ou lesões no braço,• aplicação da braçadeira em um membro onde houver um acesso intravascular ou um shant artero-venoso (A-V),• aplicação da braçadeira em pessoas que tenham-se submetido a mastectomia ou remoção de gânglios linfáticos,• utilização do medidor de pressão contemporaneamente a outras aparelhagens médicas de monitoramento já presentes no mesmo membro,• durante terapias de diálise,• durante o uso de anticoagulantes, antiagregantes ou esteroides, • quando a circulação sanguínea do utilizador deve ser verificada.• Nos casos a seguir, podem ser verificados erros ou uma redução da precisão de medição: aterosclerose, espasmos musculares nos membros superiores, redução da circulação sanguínea, patologias do aparelho cardiovascular, pressão muito baixa, distúrbios vasculares, arritmias e outros estados pré-patológicos.• O aparelho pode fornecer medições imprecisas se usado em condições de temperatura ou humidade fora dos limites indicados na seção “Características técnicas”. Não utilizar nas proximidades de campos magnéticos fortes; portanto, manter afastado (pelo menos 30 cm) de sistemas de rádio ou telefones móveis (para maiores informações sobre as interferências, ver seção “Compatibilidade eletromagnética”)• Utilizar exclusivamente com a braçadeira original do fabricante. O uso de braçadeiras não originais pode resultar em erros de medição. NÃO partilhar a utilização da braçadeira com pessoas que padeçam de doenças graves (risco de infeções). NÃO dobrar ou esmagar o tubo do ar durante as medições de forma a evitar possíveis erros de insuflação da braçadeira ou braço azulado devido à pressão continua da braçadeira.• O operador previsto é o paciente. Não utilize este dispositivo em caso de alergia ao plástico e/ou à borracha.34 35 PT PT Português Português
UTILIZAÇÃO SEGURA DAS PILHAS
- Se o produto não for utilizado por longos períodos de tempo, retirar as pilhas e conservá-las em local fresco e seco a temperatura ambiente. NÃO recarregar as pilhas que não forem recarregáveis. NÃO fazer a recarga das pilhas recarregáveis de modo diferente daquele indicado no manual ou com aparelhagens não indicadas. NÃO expor as pilhas a fontes de calor e à luz direta do sol. A inobservância desta indicação pode danificar as pilhas e/ou causar sua explosão. NÃO jogar as pilhas no fogo.
- A remoção ou substituição das pilhas deve ser feita por um adulto.
- Manter as pilhas fora do alcance de crianças: a ingestão das pilhas constitui um perigo mortal. Em caso de ingestão, consultar imediatamente um médico.
- O ácido contido nas pilhas é corrosivo. Evitar o contato com a pele, os olhos ou as roupas. CLASSIFICAÇÕ DOS VALORES DA PRESSÃO SANGUÍNEA A pressão do sangue varia de uma pessoa para outra e, em cada indivíduo, aumenta e diminui todos os dias, tende a subir com a idade e depende do estilo de vida do indivíduo. Ao fim de cada medição, os dados de pressão detectados são comparados com a seguinte tabela, elaborada pela Organização Mundial da Saúde (OMS), a agência especializada das Nações Unidas para as questões de saúde. Os segmentos exibidos à esquerda do display indicam a classificação dos valores da pressão sanguínea. CLASSIFICAÇÃO DA TENSÃO SANGUÍNEASISTÓLICA (mmHg)DIASTÓLICA (mmHg)COR SEGMENTO Ótimo<120<80 PretoNormal 120 – 129 80 – 84 PretoNormal - Alta 130 – 139 85 – 89 PretoHipertensão de 1°grau - Leve 140 – 159 90 – 99 Cinzento escuroHipertensão de 2°grau - Moderada 160 – 179 100 – 109 Cinzento claro Hipertensão de 3°grau - Grave ≥ 180 ≥ 110 Branco Valores detectados inferiores a 105 mmHg (sistólica) e 60 mmHg (diastólica) indicam um estado de hipotensão. Aconselha-se consultar um médico. Este aparelho é capaz de detectar batimentos irregulares, ou arritmias, e indicá-los no display com o símbolo . A arritmia pode ser causada por estados frequentes de ansiedade, estados emocionais particulares, uso excessivo de álcool, predisposição genética, idade etc. Pode ser sintoma de uma condição física ou psíquica específica (desconforto temporário) ou de uma patologia cardíaca em si. Consultar sempre o médico caso o medidor exiba o símbolo de batimento irregular.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- Nome produto: medidor da tensão
- Nome comercial: BM2302
- Classificação: Energia interna, peça aplicada de classe BF, IP20, No AP ou APG, Modo operativo contínuo
- Método: oscilométrico com entrada de ar automático e medida
- Intervalo de medição: de 0 a 300 mmHg (pressão da braçadeira), de 60 a 260 mmHg (pressão sistólica), de 40 a 199 mmHg (pressão diastólica), de 40 a 180 pulsações/min (frequência cardíaca)
- Precisão: Sistólica, diastólica ±3 mmHg frequência cardíaca: <60: ±3bpm, >60 (incl.): ±5%
- Precisão do visor values: 1mmHg
- Memórias: 30 memórias por zona (4 zonas)
- Circunferência do braço: entre 220 e 300 mm aproximadamente
- Alimentação: 4 pilhas alcalinas 1,5V, tipo AAA (LR03)
- Autonomia das pilhas: cerca de 270 medições
Condições ambientais de funcionamento: de +10°C +40°C; humidade relativa ≤85% RH
- Condições ambientais de conservação e transporte: de -20°C +50°C; humidade relativa ≤85% RH
- Pressão atmosférica de funcionamento e conservação:80kPa-105kPa
- O medidor de pressão é produzido para manter as características de rendimento e segurança por um mínimo de 10.000 medições. A braçadeira é produzida para manter a sua integridade por 1000 ciclos de abertura-fechamento.
- Componentes pertencentes ao sistema de medição da tensão (acessórios incluídos): bomba, válvula, ecrã LCD, braçadeira e sensor.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INSERÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
Este medidor de pressão funciona com 4 pilhas alcalinas de 1,5V tipo AAA. Na primeira utilização e quando o display exibir o símbolo da pilha , inserir e/ou substituir as pilhas. Abrir o compartimento das pilhas com a lingueta da tampa, inserir as pilhas prestando atenção à polaridade indicada e fechar a tampa. Eliminar as pilhas gastas conforme indicado na seção “Procedimento de eliminação”.
CONFIGURAÇÃO DE DATA/HORA
1) Com o aparelho desligado, premer ao mesmo tempo as telas “M” e “O/I” por alguns
segundos; no display, o formato de exibição das horas, 24 ou 12 horas, piscará. Usar a tecla “M” para regular o dado e a tecla “O/I” para confirmar.
2) Em seguida, configurar o ano, o mês, o dia, as horas e os minutos. Regular os
dados com a tecla “M” e confirmá-los com a tecla “O/I”. Para acelerar o avanço dos números, manter a tecla “M” premida. O display exibe a hora e a data. Quando as baterias são substituídas, é necessário fazer novamente a configuração de data/hora.
COLOCAÇÃO DA BRAÇADEIRA
1) Abrir a faixa que prende a braçadeira sem retirá-la do seu anel.
2) Inserir o braço esquerdo na braçadeira conforme ilustrado nas figuras “Colocação
da braçadeira” e fechá-la com a faixa de fixação. A borda da braçadeira deve estar cerca de 1-2 cm acima da dobra do cotovelo, com a palma da mão apoiada em uma mesa e voltada para cima. Posicionar o tubo de ar no centro do braço. A braçadeira deve aderir ao braço, mas não deve apertá-lo em excesso; deixar portanto um espaço suficiente para inserir um dedo entre a braçadeira e o pulso. Se a braçadeira for fechada apertada ou frouxa demais, os valores de pressão arterial podem se mostrar imprecisos. Não enrolar as mangas sobre o braço, pois o fluxo de sangue será obstruído e isso impedirá uma medição precisa. Verificar se a braçadeira fornecida (22 – 30 cm) corresponde à circunferência do braço. Está disponível uma braçadeira com circunferência 30-42 cm: código da peça de reposição ABM002.
MÉTODO CORRETO DE MEDIÇÃO
Para obter uma leitura precisa da pressão arterial, seguir as indicações abaixo:
1) Sentar-se, relaxar e permanecer parado por pelo menos 5 minutos antes da leitura.
2) Remover camisetas e joias do braço e do pulso antes de posicionar a braçadeira.
3) Evitar comer, fumar, beber e praticar atividades físicas antes da medição.
4) Utilizar sempre o mesmo braço (de preferência o esquerdo) para fazer as medições
Apoiar o braço sobre a mesa de modo que a braçadeira esteja no mesmo nível do coração. O braço deve estar estendido de modo natural. Durante a medição, não mover nenhuma parte do corpo nem o medidor de pressão.
5) Apoiar ambos os pés no chão, sem cruzar as pernas ou os pés. É possível fazer
as medições também na posição deitada. Basta deitar-se de costas e colocar a braçadeira na altura do coração, mantendo a palma da mão voltada para o alto (consultar as figuras “Posição correta de medição”).
6) Se possível, fazer a medição sempre no mesmo horário, para comparar o36 37
PT PT Português Português andamento da pressão.
7) Não tomar uma única medição como referência. Recomenda-se efetuar ao
menos 2 medições a um intervalo de pelo menos 10/15 minutos entre si. É necessário deixar o braço repousar durante esse intervalo, pois a congestão do sangue pode determinar falsas leituras.
8) Caso sejam notadas sensações desagradáveis durante uma medição, desligar
imediatamente o aparelho com a tecla “O/I”.
1) Inserir a ficha do tubo de ar no encaixe do medidor de pressão.
2) Pressionar a tecla “O/I”. No display, todos os símbolos de funcionamento se acenderão
durante alguns segundos. O display exibe “ ", que indica a primeira zona de memória; selecionar a zona desejada premendo a tecla “M” e confirmar com a tecla “O/I”. Se nenhuma tecla for premida durante 5 segundos, o medidor utiliza automaticamente a zona de memória exibida. O display exibe 0.
3) Caso ainda haja ar da medição precedente na braçadeira, o display exibe o símbolo
piscando por alguns segundos. A braçadeira se infla automaticamente e interrompe a entrada de ar uma vez atingido o nível ideal. Procurar permanecer relaxado, sem falar e sem se mover. Se a pressão pré-configurada (190 mmHg) for considerada insuficiente ou se for feito algum movimento com a mão, a unidade se inflará novamente (até um máximo de 295 mmHg).
4) A braçadeira se esvazia automaticamente e o display exibe as pressões sistólica e
diastólica, as pulsações, a data e a hora da medição.O símbolo ( ) só é exibido se tiverem sido detectados batimentos irregulares (arritmias). Os segmentos exibidos à esquerda do display indicam a classificação dos valores da pressão sanguínea.
5) O aparelho se desliga automaticamente após cerca de 1 minuto sem utilização, ou
é possível desligá-lo premendo a tecla “O/I”. É possível interromper uma medição premendo a tecla “O/I”. Assegurar-se de que as pilhas estão carregadas. Baterias gastas ou com pouca carga diminuem a eficiência da bomba, que não consegue dar ao medidor a pressão de enchimento necessária no intervalo de tempo pré- definido. Por esse motivo, o medidor indicará ERR. Assim, substituir as pilhas.
Este aparelho tem a capacidade de memorizar até 30 medições em cada zona de memória (4 zonas de memória). Após cada medição, todos os valores lidos são automaticamente memorizados. Para recuperar as medições, premer a tecla “M”. O display exibirá a última zona de memória utilizada com o número das medições registradas naquela zona de memória específica no canto inferior esquerdo. Selecionar a zona de memória desejada premendo a tecla “O/I” e confirmá-la premendo a tecla “M”. Para rolar os dados memorizados, premer a tecla “M”. Serão exibidos na sequência:
- a média das medições, indicada pela letra “AL” no canto inferior esquerdo do display,
- a média das medições feitas durante o período da manhã (entre as 5h e as 9h dos últimos 7 dias), indicada pela sigla “A7”,
- a média das medições feitas durante o período da tarde (entre as 18h e as 20h dos últimos 7 dias), indicada pela sigla “P7”,
- os últimos valores memorizados, do mais recente ao mais antigo; o número 01 indica o dado mais recente, e o número 30 indica o mais antigo. O aparelho se desliga automaticamente após cerca de 1 minuto sem utilização, ou é possível desligá-lo premendo a tecla “O/I”. Superadas as 30 medições, são automaticamente anulados os dados mais antigos. Se não houver medições memorizadas, o display exibe a mensagem “0 SYS 0 DIA”.
EXCLUSÃO DOS DADOS MEMORIZADOS
É possível apagar todos os dados memorizados. Premer a tecla “M” e, quando o display exibir a média das medições, premê-lo novamente por cerca de 3 segundos. O display exibe e se desliga automaticamente. Não é possível apagar os dados memorizados de apenas uma zona de memória. MANUTENÇÃO
- Conservar o aparelho dentro do estojo em local fresco e seco, sem enrolar em excesso o tubo e sem apoiar objetos pesados sobre ele.
- Limpar o medidor de pressão com um pano macio e seco ou ligeiramente humedecido com água ou um desinfetante líquido. Nunca utilizar produtos químicos ou abrasivos.
- É recomendável a limpeza da braçadeira após cerca de 200 utilizações. NÃO lavar a braçadeira na máquina de lavar e não esfregá-la com força; em vez disso, passar delicadamente na superfície um pano seco ou levemente humedecido com álcool etílico (75-90%) e deixá-la secar no ar.
- Prestar atenção para não deixar entrarem líquidos no tubo de ar. Não efetue a manutenção do dispositivo com o mesmo em funcionamento.
- Para estar pronto para a utilização, o aparelho emprega cerca de 6 horas para aquecer em relação à temperatura mínima de conservação (-20°C), a uma temperatura ambiente de cerca de 20°C.
- Para estar pronto para a utilização, o aparelho emprega cerca de 6 horas para arrefecer em relação à temperatura máxima de conservação (+50°C), a uma temperatura ambiente de cerca de 20°C. Não premer a tecla “O/I” quando a braçadeira não estiver posta ao redor do braço. NÃO desmontar o aparelho.
- É recomendável verificar os desempenhos do aparelho a cada 2 anos ou após uma reparação. Contacte o serviço de assistência técnica da Laica (atividades excluídas da garantia).
- O utilizador não pode reparar o medidor da pressão. Em caso de pessoal técnico qualificado e especializado capaz de reparar componentes considerados reparáveis, o produtor pode fornecer o material de suporte necessário para efetuar tais reparações (como esquemas de circuito, listas de componentes, instruções de calibração, etc.).
O medidor de pressão pode exibir as mensagens “HI” ou “Lo” no display LCD, caso a pressão arterial lida (sistólica ou diastólica) esteja fora do campo nominal especificado na seção “Características técnicas”. Nesse caso, aconselha-se reler as seções “Colocação da braçadeira”, “Método correto de medição” e “Fazer uma medição”, para verificar se o procedimento está correto. Além disso, aconselha-se consultar o médico. Os valores-limite do alarme técnico (fora do campo nominal) são pré-configurados e não podem ser regulados ou desativados. Estes valores assumem a prioridade nos termos da norma IEC 60601-1-8. O alarme técnico não precisa de nenhum reset, pois o sinal exibido no display LCD desaparecerá automaticamente após cerca de 8 segundos. Problema Causa possível Solução Após pressionar a tecla “O/I”, a medição não tem início. As pilhas não foram inseridas corretamente. Verificar o posicionamento correto das pilhas. As pilhas estão gastas. Substituir. Fortes interferências eletromagnéticas. Extrair as pilhas por 5 minutos e tentar realizar a medição novamente. O display exibe o símbolo da pilha
As pilhas estão gastas. Se forem usadas pilhas normais de zinco-carbono, será necessário substituí-las com maior frequência. Substituir. Usar pilhas alcalinas para aumentar a autonomia de funcionamento. As medições são extremamente baixas ou altas. A braçadeira não foi posicionada corretamente. Reler a seção “Colocação da braçadeira”. Postura incorreta durante a medição. Reler a seção “Método correto de medição”. Durante a medição, a pessoa se moveu ou falou, ou a medição foi feita em um momento em que estava particularmente agitada ou nervosa.38 39 PT PT Português Português Problema Causa possível Solução Os valores de batimento cardíaco estão baixos ou altos demais. A pessoa se moveu durante a medição. Reler a seção “Método correto de medição”. A medição foi feita depois de um esforço físico. O display exibe o símbolo Foi detectada a presença de batimentos cardíacos irregulares (arritmias). Repetir a medição e, se o símbolo for exibido novamente, consultar o médico. O display exibe “Er 1” ou “Er 2”. O medidor não pôde detectar a pressão sistólica ou diastólica. Não se mover durante a medição. O display exibe “Er 3” ou “Er 4”. A braçadeira foi fixada apertada ou frouxa demais. Colocar a braçadeira corretamente (ver seção “Colocação da braçadeira”) e tentar fazer uma nova medição. O display exibe “Er 5”. A pressão da braçadeira superou os 300 mmHg. Esperar 5 minutos e repetir a medição. Caso o display exiba novamente este erro, contactar a assistência ao cliente. O display exibe “Er 6”. O bombeamento da braçadeira dura mais de 180 segundos. O display exibe “Er A”, “Er 0”, “Er 7” ou Er 8”. Houve um erro no aparelho ou no sistema.
PROCESSO DE ELIMINAÇÃO
O símbolo na parte inferior do dispositivo indica que o recolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos (Dir. 2012/19/Eu-WEEE). No final da vida útil do dispositivo, não remova a misturas de resíduos urbanos sólidos, mas para eliminar um centro de recolha colocados especiais em sua área ou entregue ao comerciante, quando comprar um novo aparelho do mesmo tipo e para as mesmas funções. Caso o aparelho a ser eliminado tenha dimensões inferiores a 25 cm, é possível levá-lo até um ponto de venda com tamanho superior a 400 mq sem a obrigação de comprar um novo dispositivo similar. Este procedimento derecolha separada de equipamentos eléctricos e electrónicos érealizado com o objectivo de uma política ambiental objectivos comunitários de salvaguarda, protecção e melhoria da qualidade ambiental e evitar os efeitos potenciais para a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas em equipamentos ou uso inadequado,ou mesmo algumas de suas partes. Cuidado! Incorrecta disposição dos equipamentos eléctricos e electrónica pode levar a sanções. Para a eliminação correta das baterias (Diret. 2013/56/Eu) não deitar as baterias nos detritos domésticos mas eliminá-las como detrito especial nos pontos de recolha indicados para a reciclagem. Para mais informações sobre a eliminação das pilhas, dirija-se à loja onde comprou o equipamento, à Câmara Municipal ou a um centro de recolha de resíduos para reciclagem. GARANTIA O presente aparelho é garantido durante 2 anos a partir do momento da entrega do bem, ou de outra vigência maior prevista pela legislação nacional de residência do consumidor. Tal disposição está em conformidade com a legislação italiana e europeia. Os produtos da Laica são projetados para o uso doméstico e não é permitida a utilização em estabelecimentos públicos. A garantia cobre em exclusivo os defeitos de produção e não é válida sempre que o dano seja causado por um evento acidental, utilização errada, negligência ou uso indevido do produto. Utilize em exclusivo os acessórios fornecidos; a utilização de acessórios diferentes poderá comportar a anulação da garantia. Não abra o aparelho por nenhum motivo; em caso de abertura ou manipulação, a garantia é anulada de forma definitiva. A garantia não se aplica às peças sujeitas ao desgaste e às pilhas, quando fornecidas. Uma vez decorridos 2 anos da entrega, ou de outra vigência maior prevista pela legislação nacional de residência do consumidor, a garantia expira; neste caso, as intervenções de assistência técnica serão realizadas mediante pagamento. Poderá solicitar informações sobre intervenções de assistência técnica, tanto dentro como fora da garantia, contactando o seguinte e-mail: info@laica.com. Não é devida nenhuma forma de retribuição pelas reparações e substituições de produtos que estejam cobertos pela garantia. Em caso de avarias, dirija-se ao fabricante; NÃO remeta diretamente para a LAICA. Todas as intervenções dentro da garantia (incluindo as de substituição do produto ou de uma das suas peças) não prolongam a duração do período de garantia original do produto substituído. O fabricante isenta-se de todas as responsabilidades por eventuais danos que possam, direta ou indiretamente, ser causados a pessoas, objetos e animais de estimação na sequência da não observância de todas as prescrições indicadas no respetivo livreto de instruções e relativas, em especial, às advertências sobre o tema da instalação, uso e manutenção do aparelho. É direito da empresa Laica, estando constantemente empenhada no melhoramento dos próprios produtos, de modificar sem aviso prévio todo ou parte dos próprios produtos em relação à necessidade de produção, sem que tal implique nenhuma responsabilidade por parte da empresa Laica ou dos seus revendedores. Para mais informações: www.laica.it. NORMAS O producto atende às seguientes normas: IEC 60601-1 Edition 3.1.2012-08 EN 60601-1:2006/ A1:2013 (Medical electrical equipment - Part 1:General requirements for basic safety and essential performance), IEC60601-1-2:2014 / EN 60601-1-2:2015 (Medical electrical equipment - Part 1-2: General requirements for basic safety and essential performance - Collateral standard: Electromagnetic compatibility - Requirements and tests), IEC 80601-2-30:2018 / EN IEC 80601- 2-30:2019 (Medical electrical equipment – Part 2-30: Particular requirements for the basic safety and essential performance of automated non-invasive sphygmomanometers) EN 1060-1:1995 + A2:2009 (Non-invasive sphygmomanometers - Part 1: General requirements), EN 1060- 3:1997+A2:2009 (Non-invasive sphygmomanometers - Part 3: Supplementary requirements for electro-mechanical blood pressure measuring systems). ISO 81060-2:2013(Non-Invasive Sphygmomanometers - Part 2: Clinical Validation of Automated Measurement) Produzido por: ANDON HEALTH CO., LTD. No. 3 Jinping Street, YaAn Road, Nankai District, Tianjin 300190, China. iHealthLabs Europe SAS 36 Rue de Ponthieu, 75008, Paris, France Distribuído por: Laica S.p.A. Viale del Lavoro, 10 - 36048 Barbarano Mossano (VI) - Italy - Tel. +39 0444.795314 - info@laica.com - www.laica.it Made in China Fenómeno Conformidade Ambiente eletromagnéticoEmissões de RFCISPR 11Grupo 1, Classe BAmbiente de cuidados de saúde no domicílioDistorção harmónicaIEC 61000-3-2Classe AAmbiente de cuidados de saúde no domicílioFlutuações da tensão e tremulaçãoIEC 61000-3-3ConformidadeAmbiente de cuidados de saúde no domicílioINFORMAÇÕES DE COMPATIBILIDADE ELETROMAGNÉTICATabela 1 - Emissões4140 Frequência do teste (MHz)Banda(MHz)Níveis de teste de imunidadeAmbiente de instituição de cuidados de saúde profissionais385 380-390 Modulação do impulso 18Hz, 27V/m450 430-470 FM, desvio de ±5kHz, seno de 1kHz, 28V/m 704-787 Modulação do impulso 217Hz, 9V/m745
800-960 Modulação do impulso 18Hz, 28V/m870
1700-1990 Modulação do impulso 217Hz, 28V/m1845 2450 2400-2570 Modulação do impulso 217Hz, 28V/m 5100-5800 Modulação do impulso 217Hz, 9V/m5500 Tabela 3 – Campos de proximidade a equipamentos de comunicação sem fios de RFFenómeno Norma CEM básicaNíveis de teste de imunidadeAmbiente de cuidados de saúde no domicílioDescargaeletrostáticaIEC 61000-4-2±8 kV contacto±2kV, ±4kV, ±8kV, ±15kV arCampo EM de RF irradiadasIEC 61000-4-310V/m80MHz-2.7GHz80% AM a 1kHzCampos de proximidade a equipamentos de comunicação sem fios de RFIEC 61000-4-3 Consulte a tabela 3Campos magnéticos da frequência de potência nominal IEC 61000-4-830A/m50Hz ou 60HzTabela 2 - Porta do invólucro
Notice-Facile