RP350YDM - Ručný vysávač HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma RP350YDM HiKOKI vo formáte PDF.
| Typ produktu | Stolný vysávač (voda a prach) |
| Značka | HiKOKI |
| Model | RP350YDM |
| Napájacie napätie | 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Menovitý výkon | 1200 W |
| Maximálny výkon | 1400 W |
| Maximálny prietok vzduchu (pri ventilátore) | 263 m³/h |
| Maximálne podtlak (pri ventilátore) | 270 hPa |
| Hladina hluku | 69,5 dB(A) |
| Hmotnosť | 14,4 kg |
| Plocha filtra | 8400 cm² |
| Trieda prachu | Kategórie M a H |
| Funkcia čistenia filtra | Automatické vibráciou (iPulse) |
| Indikátor úrovne naplnenia | Vizuálny a zvukový |
| Nasávanie kvapalín | Áno, s automatickým zastavením pomocou snímača hladiny |
| Zásuvka pre elektrické náradie | Áno, s režimom spánku (AR) |
| Príslušenstvo v balení | Netkaná filtračná taška, filtračná kazeta, PE vrecko na vyprázdnenie |
| Údržba | Pravidelné čistenie filtra, vyprázdňovanie nádoby, ročná kontrola (kategória H) |
| Bezpečnosť | Ochrana proti nebezpečnému prachu, automatické zastavenie kvapaliny, ochrana motora |
| Náhradné diely | Filtračné kazety FK 4300/FKP 4300, filtračné vrecká, PE vrecká |
| Opraviteľnosť | Oprava len autorizovaným servisom |
Často kladené otázky - RP350YDM HiKOKI
Otázky používateľov k RP350YDM HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Ručný vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod RP350YDM - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. RP350YDM značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU RP350YDM HiKOKI
→ Vysavač je vypnutý.
▶ Odpojte elektrický/pneumatický nástroj.
| Výrobok: Vysávač pre suché a mokré použitie | |
| Typ: | RP350YDMRP350YDH |
| Typ konštrukcie prístrojov zodpovedá príslušným ustanoveniam: | Smernica ES o strojových zariadeniach 2006/42/ESSmernica ES o elektromagnetickej kompatibilite 2004/108/ES |
| Použité harmonizované normy: | EN 12100–1, EN 12100–2, EN 60335–1,EN 60335–2–69, EN 55014–1, EN 55014–2, EN 61000–3–2 |
| Použité národné normy a technické špecifi kácie: | DIN EN 60335–1, DIN EN 60335–2–69 |
Vysávače tried M a H sú úspešne odskúšané podľa
IFA záznamu o skúške podľa DIN EN 60335–2–69 (vrát.) prílohy AA,



24
C €
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Nebezpečenstvo udusenia
- Obalový materiál, ako fóliové vrecká, nepatria do detských rúk.
▶ Nikdy nestúpajte ani nesadajte na vysávač.
Zvláštna pozornosť je potrebná pri vysávaní schodov. Dávajte pozor na bezpečné postavenie.
▶ Pripojovacie vedenie a saciu trubicu net'ahajte cez ostré hrany, neprelamujte ich ani nezvierajte.
▶ Pripojovacie vedenie a saciu trubicu položte vždy tak, aby sa nikto nemohol na nich potknút.
▶ Pri vychádzaní peny alebo kvapaliny vysávač ihned' vypnite.
▶Vnútro krytu udržiavajte vždy suché.
▶ Vysávač vrátane príslušenstva neuvádzajte do prevádzky, ked':
- vysávač vykazuje rozpoznatel'né škody (trhliny/prasknutia),
- je siet'ové pripojovacie vedenie chybné alebo vykazuje tvorenie trhlín, resp. starnutie,
- existujte podozrenie na neviditeľnú chybu (po páde).
▶ Nedovol'te, aby sa rotujúce elektrické kefy dostali do kontaktu so siet'ovým pripojovacím vedením.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Vysávač sa nesmie prevádzkovať vo výbuchom ohrozených oblastiach.
▶ Vysávač držte mimo dosahu horľavých plynov a substancií.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Nesmú sa vysávať žiadne horľavé alebo výbuchom ohrozené roztoky, materiál nasiaknutý roztokom, prach s nebezpečenstvom výbuchu, kvapaliny ako benzín, olej, alkohol, riedidlo alebo materiál, ktorý je horúcejší ako 60 °C.
▷ Inak existuje nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Opravy nechajte vykonávať iba odborníkom, napr. zákazníckemu servisu. Používajte iba originálne náhradné diely.
▶ Neodborne opravované prístroje predstavujú nebezpečenstvo pre používatel'a.
⚠️ NEBEZPEČENSTVO!
Zásuvku na vysávači používajte iba na účely stanovené v návode na obsluhu.
▶ Pri používaní v rozpore s účelom, neodbornej obsluhe alebo neodbornej oprave výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody.
▶Nepoužívajte poškodené predlžovacie vedenia.
Ked' sa pripojovacie vedenie vysávača poškodí, musí sa vymenit' za špeciálne pripojovacie vedenie, ktoré je možné dostat' u výrobcu alebo v jeho zákazníckom servise.
▶ Nedovol'te, aby sa elektrické kefy, rotujúce kefy dostali do kontaktu so siet'ovým pripojovacím vedením.
▶ Napätie na typovom štítku sa musí zhodovat' so siet'ovým napätím.
▶ Po každom použití a pred každou údržbou vypnite vysávač a vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Ťahajte iba za sietovú zástrčku, nikdy nie za pripojovacie vedenie.
▶ Siet'ovú zástrčku nikdy nezasúvajte ani nevyťahujte s mokrými rukami.
▶ Napájací zdroj musí byť zabezpečený cez poistku s vhodnou intenzitou prúdu.
▶ Nikdy neotvárajte vysávač na vol'nom priestranstve pri daždi alebo búrke.
⚠️ VÝSTRAHA!
▶ Vysávače triedy M sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a nebezpečného prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie ≥ 0,1 mg/m³.
▶ Vysávače triedy H sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, rakovinotvorných a choroboplodných čiastočiek, ako aj nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a zdraviu škodlivého prachu so všetkými hraničnými hodnotami expozície na pracovisku.
▶ Vysávač pre kategóriu prachu L je určený na vysávanie/odsávanie suchého, nehorľavého, pre zdravie nebezpečného prachu s medznými hodnotami pre pracovisko >0,1mg/m³.
⚠️ VÝSTRAHA!
- Osoby (vrátane detí), ktoré z dôvodu ich fyzických, senzorických alebo duševných schopností alebo ich neskúsenosti a neznalosti nie sú schopné bezpečne používať vysávač, nemali by tento vysávač používať bez dozoru alebo poučenia zodpovednej osoby.
- Pri det'och, starých alebo slabých osobách je potrebná opatrnost' vo zvýšenej miere.
- Hubicu, trubicu alebo rúru nemierte na l'udí alebo zvieratá.
⚠️ VÝSTRAHA!
▶ Používajte iba kefy, ktoré sú plánované s vysávačom alebo ktoré sú určené v návode na obsluhu. Použitie iných kief môže ovplyvnit' bezpečnosť.
▶ Po použití vysávač ihneď vyčistite a vydezinfikujte, aby sa zabránilo vzniku zárodkov kvôli dlhodobo nevykonávanému čisteniu, špeciálne pri používaní v podnikoch spracujúcich potraviny.
▶ Na čistenie nepoužívajte žiadne parné čističe alebo vysokotlakové čističe.
Kyselina, acetón a rozpúšťadlá môžu naleptat’ časti vysávača.
- Prístroj nenechávajte bez dozoru. Pri dlhšom prerušení práce vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Filtračné kazety nečistite so stlačeným vzduchom.
- Používajte odsávač prachu vhodný na tento typ práce. Prístroj používajte len na určený účel.
Pred uvedením vysávača do prevádzky si starostlivo prečítajte návod na obsluhu. Poskytuje dôležité pokyny pre obsluhu, bezpečnosť, ako aj údržbu a ošetrovanie. Návod na obsluhu si starostlivo uschovajte a pri predaji ďalšiemu majiteľovi ho odovzdajte d’alej.
Výrobca si vyhradzuje konštrukčné zmeny a zmeny vybavenia. Iné práce, ako práce popísané v tomto návode na obsluhu, sa nesmú vykonávať.
1 Pred použitím
- Dávajte pozor pri vybalení na úplnosť a škody spôsobené prepravou.
Pred použitím by si mali používatelia zaobstarat' informácie, pokyny a školenia pre používanie vysávača a substancií, pre ktoré sa má používať, vrátane bezpečného postupu na odstránenie zachytávaného materiálu.

Zvol'te nasledovné funkcie a nastavenia:
| 0 | ![]() | Vysávač je vypnutý | - Zásuvka je pod napätím |
| I | ![]() | Vysávač beží | - Zásuvka je pod napätím- Automatická vibračná funkcia je vypnutá |
| IR | ![]() | Vysávač beží | - Zásuvka je pod napätím- Automatická vibračná funkcia je zapnutá |
| AR | ![]() | Pohotovostná prevádzka | - Zásuvka je pod napätím- Automatická vibračná funkcia je zapnutá- Vysávače sa zapína a vypína na zástrčke cez pripojený elektrický/pneumatický nástroj. |
| Automatická vibračná funkcia | - Počas vysávania sa striedavo čistia skladané filtračné kazety, keď sa dosiahne určitá hodnota podtlaku, pri ktorej ešte existuje dostatok sacieho vzduchu. | ||
| Indikátor stavu naplnenia | - Pri plnej nádobe a/alebo upchaniach na sacej trubici svieti indikátor stavu naplnenia. Pri vysávačoch triedy M a H zaznie navyše akustický signál. | ||
| Nastavenie priemeru sacej trubice | - Určite maximálne hodnoty podtlaku pre automatické vibrovanie. |
3 Uvedenie do prevádzky
3.1 Zapnutie a vypnutie
Zástrčka na vysávači je pri zastrčenej siet'ovej zástrčke nezávisle od polohy spínača vždy pod napätím.
⚠ OPATRNE!
Elektrický nástroj, resp. pneumatický nástroj musí byt' pri pripájaní pod napätím
UPOZORNENIE
V polohe spínača >0< sa môže zástrčka na vysávači použit' ako predlžovací kábel.
⚠️ Pripojovacia hodnota: Vysávač + pripojený prístroj maximálne 16 A.
▶ Zastrčenie zástrčky do zásuvky
0<Vysávač je vypnutý
|< Vysávač je zapnutý bez vibračnej funkcie
IR< Vysávač je zapnutý s autom. vibračnou funkciou
AR< Vysávač je v prevádzkovej pohotovosti
Až pri zapnutí nástroja sa vysávač automaticky zapne. Po vypnutí prístroja beží vysávač na cca 10 s, tým sa zabráni tomu, aby zostalo zvyškové množstvo v hadici.
▶ Vysávač nastavte na polohu spínača >0<.
▶ Po ukončení vytiahnite sietovú zástrčku.
▶ Na uloženie sacej trubice zastrčením na plánované miesto na uloženie príslušenstva* zaistite na zadnej stene nádoby.
Konce hadice sa môžu dat dohromady, aby nevystupovali žiadne čiastočky špiny.
| OPATRNE! | |
| Spínač predvol'by pre signál minimálneho objemového prúdu (klaksón a svietidlo) pri vysávačoch triedy „M“ a „H“ V režime >AR< a >IR< sa v závislosti od priemeru trubice uskutoční nasledovné nastavenie: | |
| Vnútorný priemer trubice Poloha spínača | |
| 35 mm | 35 |
| 27 mm | 27 |
| 21 mm | 21 |
| Neuskutoční sa žiadna regulácia otáčok. Vysávač beží vždy s max. otáčkami. | |
Zastrčte sietovú zástrčku vysávača do zásuvky.
Spínač pre normálnu prevádzku bez funkcie vibrovania nastavte na „I“, pre normálnu prevádzku s funkciou vibrovania na „IR“ alebo pre prevádzkovú pohotovosť na „AR“.
Vysávač je pripravený na vysávanie.
▶ Uložte sieťový kábel.
▶ Odstráňte elektrický/pneumatický nástroj.
(* podl'a variantu vybavenia)
4 Prevádzkové režimy
- Pri použití rúry s úchytkou sa môže pomocou škrtiacej klapky sekundárneho vzduchu prispôsobit' sací výkon.
4.1 Suché vysávanie
Vysávajte iba so suchým filtrom, vysávačom a príslušenstvom, aby prach nezostal prichytený a zanesený.
Ked' sa vysáva sadza, cement, sadra, múka alebo podobný prach, odporúčame použit' Tkaninové filtračné vrecko. Tkaninové filtračné vrecko používajte vždy v spojení so skladanými filtračnými kazetami.
UPOZORNENIE
Vysávače tried M, H a H-azbest treba používať prednostne ako vysávače na suché vysávanie.
4.2 Mokré vysávanie
⚠️ VÝSTRAHA!
Pri vychádzaní peny alebo kvapaliny vysávač ihneď vypnite.
Vyprázdnite nádobu a príp. skladanú filtračnú kazetu.
UPOZORNENIE

▷ Vysávanie bez tkaninového filtračného vrecka.
Plisované filtračné kazety sú určené pre mokré vysávanie. Ked' sa nádoba naplní zabudovaný senzor vypne motor. Manipulácia s vysávačom môže byt pri naplnenej nádobe obmedzená.
▶ Vyprázdnenie vysávača (pozri „6 Vyprázdnenie nádoby“).
⚠ OPATRNE!
Ak sa vysávač nevypne, zostane ochrana proti opätovnému spusteniu nad'alej účinná. Až po vypnutí a opätovnom zapnutí je vysávač znova pripravený na prevádzku.
Po vyprázdnení najprv vyberte saciu trubicu z kvapaliny.
Vďaka vysokému saciu výkonu a tvaru nádoby priaznivému pre prúdenie môže po vypnutí vytiečť z trubice trochu vody.
▶ Pri následnom suchom vysávaní vložte suchý filter.
UPOZORNENIE
Pri častom striedaní medzi suchým a mokrým vysávaním odporúčame použitie druhej súpravy filtrov, prednostne polyesterových skladaných filtračných kaziet.
5 Permanentné čistenie filtra

Vysávač je vybavený elektromagnetickým čistením fi ltra, s ktorým sa môže odvibrovať prichytený prach zo skladaných filtračných kaziet.
Skladané filtračné kazety sa čistia striedavo po
sebe, także je zaručená kontinuálna práca.

- Neustále monitorovanie stavu naplnenia filtra prostredníctvom merania rozdielového tlaku, pre absolutne presné čistenie filtra počas prevádzky riadené potrebou
- Tým je zaručený konštante vysoký vzduchový prúd počas prevádzky, aj pri kritických druhoch prachu.

text_image
dif. = 0
6 Vyprázdnenie nádoby
UPOZORNENIE
Je dovolené iba pri prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie > 1 mg/m³
6.1 Zneškodnenie tkaninového filtračného vrecka
Vytiahnite sietovú zástrčku (pozri krátky návod).
Stiahnite ochranu úst.
Odstráňte saciu trubicu, uzatvorte sacie hrdlo so zátkou*.
- Otvorte bočné uzávery, odoberte horný diel.
Vytiahnite opatrne prírubu zo sacieho hrdla a uzatvorte prírubu.
Vysávaný materiál zlikvidujte podľa zákonných ustanovení.
6.2 PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko zlikvidujte
PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko: Zapnite vysávač, zvibrujte skladané filtračné kazety. Vypnite vysávač (pozri krátky návod
Stiahnite ochranu úst.
Odstráňte saciu trubicu, uzatvorte sacie hrdlo so zátkou*.
- Otvorte bočné uzávery, odoberte horný diel.
Horný diel pred odstavením, zapnite na polohu spínača >IR<
aby sa nasal príp. odpadnutý vznášajúci sa prach.
PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko uzatvorte opatrne s priloženou uzatváracou páskou.
Vytiahnite opatrne prírubu zo sacieho hrdla a uzatvorte ju.
PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko vyberte opatrne z nádoby.
Vysávaný materiál zlikvidujte podľa zákonných ustanovení.
6.3 Vkladanie tkaninového filtračného vrecka
iPulse LMH
POZNÁMKA
Tkaninové filtračné vrecká používajte len na suché vysávanie.
Posuňte prírubu úplne nad nasávací otvor (pozri krátky návod 📄).
POZNÁMKA
Obsluha otočného posúvača
▶ Otočte červený otočný posúvač vnútri do polohy CLOSE na doraz na značku ▲.

Iba vysávače triedy M a H so špeciálnou nádobou a otočným posúvačom v nasávacom otvore typov RP350YDM a RP350YDH sú vhodné na používanie PE vyprázdňovacích a likvidačných vreciek.
POZNÁMKA
Obsluha otočného posúvača
- Otočte červený otočný posúvač vnútri do polohy OPEN na doraz na značku ▲.
▶ Posuňte prírubu úplne nad nasávací otvor.
▶ Horný otvor vrecka umiestnite nad okraj nádoby.

text_image
3 OPEN7 Výmena fi ltra
▶ Skladané filtračné kazety pred výmenou filtra previbrujte.
Pomocou mince alebo podobného predmetu otočte uzáver na západke o 90° proti smeru pohybu hodinových ručičiek a západku zatlačte smerom dozadu.
▷ Odklopte veko
Vybraté skladané filtračné kazety ihned' uzatvorte v prachotesnom plastovom vrecku a zlikvidujte ich podl'a určenia.
▷ Vložte nové skladané filtračné kazety.
Uzatvárací strmeň nadvihnite nahor, veko sklopte a zaaretujte l'ahkým stlačením.
8 Výmena ochranného fi ltra motora
(Pozri krátky návod)
POZNÁMKA
Ak by mal byt ochranný filter motora znečistený, poukazuje to na chybné filtračné kazety.
▶ Skladané filtračné kazety vymeňte.
Vymeňte ochranný filter motora, resp. ochranný filter motora vymyte pod tečúcou vodou, vysušte ho a znova ho použite.
9 Preprava
▶ Odstráňte saciu trubicu.
Zatvorte sací otvor uzáverom.
▶ Horný diel umiestnite na nádobu (zatvorte bočné západky).
- Zastrčte príslušenstvo do vhodného plastového vrecka a plastové vrecko uzatvorte, resp. ho zasuňte na plochu na uloženie nástrojov.
- Koniec sacej trubice a začiatok sacej trubice zastrčte do seba.
- Trubicu položte okolo vysávača a upnite ju na držadle (pozri krátky návod).
10 Údržba
POZNÁMKA
Preventívne opatrenia
Zahrnuté vhodné preventívne opatrenia
- Čistenie pred demontážou,
- Uskutočnenie prevencie pre miestne filtrované nútené vetranie, na ktorom sa vysávač demontuje,
- Čistenie údržbovej oblasti a
- vhodné osobné ochranné prostriedky.
Preventívne opatrenia pri vysávačoch tried H a M
Vonkajšok vysávača by sa mal vyčistiť systémom na odsávanie prachu a mal by sa vytrieť dosucha alebo by sa mal ošetrit’ tesniacimi prostriedkami skôr, ako ho zoberiete z nebezpečnej oblasti. Na všetky časti vysávača sa musí pozerat’ ako na znečistené, ked’ sa vyberajú z nebezpečnej oblasti a musia sa uskutočnit’ vhodné manipulácie, aby sa zabránilo rozdeleniu prachu.
Znečistené predmety
Pri realizácií údržbových a opravárenských prác sa musia zlikvidovať všetky znečistené predmety, ktoré nie je možné uspokojujúco vyčistiť. Takéto predmety sa musia zlikvidovať v nepriepustných vreckách v zhode s platnými ustanoveniami pre odstraňovanie takéhoto odpadu.
10.1 Testovanie účinnosti vysávača
POZNÁMKA: Navyše by sa mala pri vysávačoch triedy H minimálne raz za rok skontrolovať účinnosť vysávača. V miestnosti musí byť k dispozícii dostatočná miera výmeny vzduchu L, ak sa odpadový vzduch vracia spät’ do miestnosti. Ďalšie pokyny zistite, prosím, z vašich národných ustanovení. Ak sací výkon vysávača vynecháva a zvyšuje sa tiež čistenie skladaných filtračných kaziet, nie je viac žiadny sací výkon (predpokladá sa, že je nádoba prázdna a Tkaninové filtračné vrecko je vymenené), potom je potrebné vymenit’ skladané filtračné kazety (pozri krátky návod 1206dsek 7.1).
10.2 Čistenie
POZNÁMKA
Kyseliny, acetón a rozpúšťadlá môžu poškodit' časti vysávača.
Nádobu a príslušenstvo vyčistite vodou.
▶ Horný diel utrite vlhkou handrou.
▶ Nádobu a príslušenstvo nechajte vyschnúť.
10.3 Oprava
⚠ NEBEZPEČENSTVO!
▶ Neodborne opravované vysávače predstavujú nebezpečenstvo pre používatel'a.
- Opravy nechajte vykonávať iba odborníkom, napr. zákazníckemu servisu. Používajte iba originálne náhradné diely.
11 Samostatná pomoc pri poruchách
| UPOZORNENIE | ||
| Funkčné poruchy nie je možné vždy odvodit' z chýb vysávača. | ||
| Porucha Možná pričina Odstránenie | ||
| Vynechávanie sacieho výkonu | Filter je znečistený | Vyčistit'. |
| Tkaninové filtračné vrecko je plné | Vymenit'. | |
| Nádoba je plná Vyprázdnit'. | ||
| Hubica, rúry alebo trubica sú upchané | Vyčistit'. | |
| Vysávač sa nespustí | Je sieťová zástrčka v zásuvke? | |
| Je sieť bez napätia? | ||
| Je sieťový kábel v poriadku? | ||
| Je kryt správne zatvorený? | ||
| Je senzor vody vypnutý? | ||
| Je vysávač v prevádzkovej pohotovosti „AR“? | Nastavte na „l“ alebo „IR“ (pozri „2 Zobrazovacie a ovládacie prvky“). | |
| Vysávač sa pri zapnutí nástroja v režime >AR< nespustí | Je sieťová zástrčka nástroja v zásuvke prístroja? | Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky vysávača |
| Je magnetický ventil zapínacej automatiky stlačeného vzduchu* znečistený? | Zapínaciu automatiku stlačeného vzduchu* prepláchnite s alkoholom | |
| PE vyprázdnovacie a likvidačné vrecko sa nasáva na fi Iter | Poloha otočného posúvača je nesprávna | Otočný posúvač dajte do polohy OPEN (pozri „6.4 Vloženie PE vrecka na vyprázdnovanie a likvidáciu“). |
| Vysávače triedy M alebo H: pri vloženom papierovom fi Itri na prach v nádobe | Poloha otočného posúvača je nesprávna | Otočný posúvač dajte do polohy CLOSE (pozri „6.3 Vkladanie tkaninového filtračného vrecka“). |
Neuskutočňujte žiadne zásahy, ale kontaktujte centrálnu dielňu zákazníckeho servisu.
12 Originálne príslušenstvo
| UPOZORNENIE | ||
| Používajte originálne príslušenstvo. | ||
| Označenie výrobku Zvláštnosti/materiál Objednávaná | veľkost’(1 súprava) | |
| Tkaninové filtračné vrecko FBV 25/35 | pre 30 l plastovú nádobu, schválená trieda IFA M | 5 kusov |
| Filtračná kazeta FK 4300 | Celulózový materiál, schválená trieda IFA M | 2 kusy |
| Filtračná kazeta FKP 4300 | Polyesterový materiál, schválená trieda IFA M | 2 kusy |
| Filtračná kazeta FKP 4300 HEPA (H 14) | 3-vrstvová filtračná kazeta, schválená trieda IFA H | 2 kusy |
| PE vyprázdňovacie a likvidačné vrecko | iba pre RP vysávače triedy M a H | 5 kusov |
13 Technické údaje
| RP350YDM RP350YDH | |||
| Napätie 220-240 V~ 220-240 V~ | |||
| Frekvencia 50/60 Hz 50/60 Hz | |||
| Menovitý výkon Watt 1200 1200 | |||
| Max. výkon Watt 1400 1400 | |||
| Vzduchový prúd* m | ^3 /h 151 151 | ||
| Vzduchový prúd** | m^3 /h | 263 263 | |
| Podtlak* hPa 235 235 | |||
| Podtlak** | hPa | 270 270 | |
| Akustický tlak db(A) 69,5 | 69,5 | ||
| Hmotnosť | kg | 14,4 | 14,4 |
| Povrch filtra | cm^2 | 8400 8400 | |
14 Skúšky a schválenia
Elektrotechnické skúšky treba vykonať podľa predpisov na prevenciu vzniku úrazov (BGV A3) a podľa DIN VDE 0701 časť 1 a časť 3. Tieto skúšky sú potrebné podľa DIN VDE 0702 v pravidelných intervaloch a po oprave alebo po zmene. Vysávače sú úspešne odkúšané podľa IEC/EN 60335–2–69.
UPOZORNENIE
Staré prístroje obsahujú cenné materiály, ktoré sú vhodné na opätovné spracovanie. Vysávače nedávajte do normálneho odpadu, ale ich odborne zlikvidujte cez vhodné zberné systémy, napr. cez vaše komunálne likvidačné miesto.
ZÁRUKA
Garantujeme, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzt'ahuje na poruchy alebo poškodenia, ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním, zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu, do autorizovaného servisného strediska spoločnosti HiKOKI.
Română
Vysávač pre kategóriu prachu L je určený na vysá- vanie/odsá- vanie suchého, nehorľavého, pre zdravie nebezpečného prachu s medznými hodnotami pre pracovisko > 1 mg/m³.
Vysávače triedy M sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a nebezpečného prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie ≥ 0,1 mg/m³.
Vysávače triedy H sú vhodné na nasávanie/odsávanie suchého, nehorľavého prachu, rakovinotvorných a choroboplodných čiastočiek, ako aj nehorľavých kvapalín, dreveného prachu a zdraviu škodlivého prachu so všeobecnými hraničnými hodnotami pre dýchanie < 0,1 mg/m³.
VÝSTRAHA: Tento prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Procesy vyprázdňovania a údržby, vrátane odstraňovania zberného vrecka na prach, smú vykonávať iba odborníci, ktorí nosia príslušné ochranné vybavenie. Prístroj neprevádzkujte bez kompletného filtračného systému.



