SSBD 50 B1 - Zvuková lišta SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSBD 50 B1 SILVERCREST vo formáte PDF.

📄 187 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SILVERCREST SSBD 50 B1 - page 97

Stiahnite si návod pre váš Zvuková lišta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSBD 50 B1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSBD 50 B1 značky SILVERCREST.

NÁVOD NA OBSLUHU SSBD 50 B1 SILVERCREST

a logo sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH používa tieto známky na základe licencie. Ochranná známka a značka SilverCrest sú vlastníctvom príslušných vlastníkov. HDMI

je registrovaná ochranná známka spoločnosti HDMI Licensing LLC. USB je registrovaná ochranná známka. Dolby, Dolby Audio a symbol dvojitého D sú registrované ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories Licensing Corporation. Ostatné názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.

je zariadenie informačných technológií a používa sa na prehrávanie zvuku zo zvukových zariadení. Zvukový panel sa môže používať iba na súkromné účely, nie pre potreby priemyslu alebo obchodu. Toto zariadenie nesmie byť používané v exteriéri alebo v tropických klimatických podmienkach.

Vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obráťte sa na výrobcu.

4 nožičky (vhodné aj na montáž na stenu)

Stručná príručka (grafická ilustrácia)

Príručka so stručným návodom (grafické ilustrácie)SSBD 50 B1 96 – Slovensky

Konektor 3.5 mm Digitálny vstup (SPDIF) Optický (Toslink) HDMI (ARC) kábel HDMI ARC konektor USB vstup Výstupný prúd Štruktúra formátu Prehrávateľné audio formáty Max. podporovaná kapacita úložného zariadenia USB USB port, typ A Max. 500 mA FAT 32, exFAT MP3, WAV 64 GB Bluetooth

špecifikácia: V 5.0 Podporované profily: A2DP, AVRCP Výkon pri vysielaní Bluetooth

Rozmery (Š x H x V) pribl. 75 x 10.3 x 7.5 cm Hmotnosť bez príslušenstva pribl. 1855 g Prevádzková teplota 0°C až 35°C Prevádzková vlhkosť 85% rel. vlhkosti Dovolené skladovacie podmienky 0°C až 40°C, max. 85% rel. vlhkosti Napájací adaptér Dodávateľ, registrácia obchodného čísla, adresa TARGA GmbH / HRN: 12035 / Coesterweg 45, 59494 Soest, Nemecko Výrobca FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD No.1 of South, Jiefang East Road Xichong, Lunjiao, Shunde Foshan, Guangdong, Číne Kód modelu EÚ: GM42-240175-2A Vstupné napätie 100

Vstupná frekvencia AC 50 / 60 Hz Vstupný prúd 1,5 A Výstupné napätie 24,0 V Výstupný prúd 1,75 A Výstupný výkon 42.0 W Priemerná účinnosť pri používan

Účinnosť pri malej záťaži (10 %) 87.4 % Spotreba energie pri nulovej záťaži 0.07 W Trieda ochrany II Technické údaje a dizajn sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.

5. Bezpečnostné pokyny

Ak zariadenie používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a rešpektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Pred použitím skontrolujte zariadenie, či nie je poškodené. Poškodené zariadenie sa nesmie používať. Návod uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak zariadenie predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku. Návod na obsluhu je súčasťou produktu. Vysvetlenie použitých symbolov NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viesť k smrteľnému alebo ťažkému zraneniu. UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku. Tento symbol upozorňuje na riziko úrazu elektrickým prúdom. Tento symbol označuje ďalšie informácie o téme.SSBD 50 B1 Slovensky – 97 Prečítajte si používateľskú príručku! Pre tento zvukový panel používajte len dodaný napájací adaptér. Výrobca: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Názov modelu: EÚ: GM42-240175-2A Jednosmerné napätie Striedavé napätie Bezpečnostná trieda I, ochranná izolácia Tento zdroj napájania je vhodný len na použitie vo vnútorných priestoroch. Polarita koaxiálneho konektora na sieťovom napájacom adaptéri Sieťový adaptér je v triede účinnosti VI Adresa výrobcu Dolby AUDIO

VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné:

  • je zabránené styku s aerosólmi, kvapkajúcou vodou a korozívnymi tekutinami, a že zariadenie nikdy nepracuje v blízkosti vody; zariadenie nesmie byť nikdy ponorené do tekutín (neklaďte žiadne predmety obsahujúce tekutiny, ako sú vázy alebo nápoje, do blízkosti zariadenia).
  • na zariadenie alebo do jeho blízkosti nebudú umiestnené otvorené plamene (napr. horiace sviečky);
  • sa do zariadenia nedostali cudzie predmety;
  • zariadenie nie je vystavené veľkým zmenám teplôt, čo by mohlo spôsobiť kondenzovanie vlhkosti a následný skrat. Ak bol ovládač vystavený silným zmenám teplôt, počkajte pred jeho zapnutím, kým dosiahne okolitú teplotu (asi 2 hodiny).
  • zariadenie a napájací adaptér nie sú zakryté. Ak sa zariadenie zakryje, môže sa akumulovať teplo a môže dôjsť k požiaru.
  • zariadenie a napájací adaptér nie sú otvorené. Mohlo by dôjsť k zraneniu elektrickým prúdom.
  • Nedotýkate sa napájacieho adaptéra mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k zraneniu elektrickým prúdom.
  • sieťová zásuvka musí byť zakaždým dobre prístupná, keďže napájací adaptér sa používa ako sieťové separačné zariadenie.
  • Napájací adaptér musí byť odpojený od zásuvky v prípade búrky s bleskami. Je tu riziko požiaru alebo poškodenia majetku.
  • montáž na stenu je povolená len do výšky 2 m, aby sa predišlo ďalším rizikám. Nedodržanie vyššie uvedených varovaní môže viesť k zraneniu.
  • dodržujete odstup minimálne 1 m od rádiofrekvenčných a magnetických zdrojov (napr. reproduktorov, mobilných telefónov a pod.), aby nedošlo k žiadnej poruche. V prípade poruchy namontujte zariadenie na inom mieste.
  • zariadenie nie je vystavené prudkým nárazom ani vibráciám.
  • USB port (10) sa nesmie používať na nabíjanie externých zariadení. Nedodržanie vyššie uvedených varovaní môže viesť k poškodeniu zariadenia.

VAROVANIE! Batérie Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Orientujte sa podľa schémy vo vnútri priestoru pre batérie. Nesnažte sa nabíjať batérie a nevyhadzujte batérie do ohňa. Batérie vzájomne nemiešajte (staré s novými alebo uhlíkové s alkalickými, atď.). Keď zariadenie dlhšie nepoužívate, batérie z neho vyberte. Iné ako určené použitie môže spôsobiť výbuch a ohroziť život. Batérie nie sú hračky! Pri prehltnutí batérie okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Batérie sa nesmú nikdy otvoriť ani deformovať, pretože by mohlo dôjsť k úniku chemických látok, ktoré môžu zapríčiniť zranenia. Ak prídu chemické látky z kvapaliny batérie do kontaktu s pokožkou alebo očami, okamžite ich vypláchnite s veľkým množstvom pitnej vody a vyhľadajte lekársku pomoc.SSBD 50 B1 98 – Slovensky NEBEZPEČENSTVO! Osobná bezpečnosť Elektrické zariadenia nie sú vhodné pre deti. Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami môžu používať elektrické zariadenia len v rámci obmedzení svojich schopností. Nedovoľte deťom ani osobám so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, aby používali elektrické zariadenia bez dozoru, pokým nemajú pokyny a nie sú pod dozorom kompetentnej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti by mali byť vždy pod dozorom, aby sa nehrali s ovládačom. Deti nesmú tento produkt čistiť ani na ňom vykonávať údržbu. Deti by mohli prehltnúť malé súčiastky. Držte obal mimo dosahu týchto ľudí. Baliaci materiál nie je hračka. Je tu riziko udusenia.

NEBEZPEČENSTVO! Napájací adaptér do sieťovej zásuvky Napájací adaptér zapojte len do vhodnej a ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Nedotýkajte sa napájacieho adaptéra mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k zraneniu elektrickým prúdom. Odpojte napájací kábel z elektrickej siete v nasledujúcich prípadoch:

  • v nebezpečnej situácii,
  • ak napájací adaptér vydáva nezvyčajný zvuk alebo sa z neho dymí,
  • ak bol napájací adaptér vystavený dažďu, kvapalinám alebo vysokým úrovniam vlhkosti,
  • keď ho chcete vyčistiť.
  • Poznámka o odpojení sieťového napájania: Nezabudnite, že napájací adaptér spotrebováva malé množstvo elektrickej energie aj v pohotovostnom režime, keď je pripojený do napájacej siete. Ak chcete napájací adaptér úplne odpojiť od napájacej siete, odpojte ho od sieťovej zásuvky. Dodržujte tieto pokyny, aby ste sa vyhli smrteľnému zraneniu alebo požiaru! Napájací adaptér nikdy nezakrývajte, inak môže dôjsť k požiaru. Kryt napájacieho adaptéra nikdy neotvárajte. Mohlo by dôjsť k smrteľnému zraneniu el. prúdom.

VAROVANIE! Káble Odpojte všetky káble podržaním za zástrčky a nikdy neťahajte za samotné káble. Na káble nikdy neklaďte kusy nábytku ani iné ťažké predmety a dávajte pozor, aby sa káble nepoškodili, predovšetkým v mieste zástrčky a konektorov. Nikdy neveďte káble okolo horúcich alebo ostrých predmetov, aby ste ich nepoškodili. Na kábloch nikdy nerobte uzly a nezväzujte ich s inými káblami. Všetky káble musia byť vedené tak, aby sa na nich nikto nepotkol, ani nikomu nezavadzali. VAROVANIE! Rádiové rozhranie Vypnite zariadenie, ak ste v lietadle, nemocnici, v operačnej sále alebo v blízkosti elektronických medicínskych zariadení. Signály RF môžu narúšať funkčnosť citlivých zariadení. Zariadenie umiestnite do vzdialenosti minimálne 20 cm od kardiostimulátora, pretože RF signály môžu negatívne ovplyvniť jeho činnosť. Vysielané signály RF môžu rušiť načúvacie prístroje. Ak je zapnutý bezdrôtový režim, neukladajte zariadenie do blízkosti horľavých plynov alebo na potenciálne výbušné miesta (napr. obchod s farbami), pretože vysielané signály RF môžu spôsobiť výbuch alebo požiar. Dosah signálov RF závisí od podmienok prostredia. Ak sa údaje prenášajú bezdrôtovo, môžu ich získať aj neoprávnené strany. Spoločnosť Targa GmbH nie je zodpovedná za rušenie RF alebo TV signálov, spôsobené neautorizovanými zmenami tohto zariadenia. Spoločnosť Targa ďalej neprijíma žiadnu zodpovednosť za náhradu alebo výmenu káblov alebo zariadení, ktoré nie sú špecificky schválené spoločnosťou Targa GmbH. Používateľ je úplne zodpovedný za opravenie každého rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou úpravou tohto zariadenia a za výmenu zariadenia.

Servis/oprava V prípade, že spozorujete akýkoľvek druh poškodenia, napr. poškodený kryt zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, alebo ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa alebo vlhkosti, je potrebná jeho oprava. Oprava je potrebná aj v prípade, že výrobok nefunguje normálne alebo spadol. Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, ihneď zariadenie vypnite a odpojte napájací adaptér zo sieťovej zásuvky. V takom prípade sa zariadenie nemôže používať a musí byť skontrolovaná autorizovaným servisným personálom. Všetky servisné práce musí vykonať kvalifikovaný servisný pracovník. Prevádzkové podmienky Zariadenie nie je určené na použitie v prostredí s vysokou vlhkosťou (napr. v kúpeľniach) ani v prostredí s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkosť: 0°C až 35℃, max. 85% relatívnej vlhkosti. Upozorňujeme, že výrobky starostlivosti o povrchy nábytkov obsahujú látky, ktoré môžu poškodiť gumené nôžky zvukového panela, preto buďte opatrní pri používaní takýchto výrobkov.

Celý obsah tejto Používateľskej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitateľovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prísne zakázané. Platí to aj pre akékoľvek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií. Všetky texty a obrázky sú aktualizované k dátumu tlače. Podliehajú zmene bez upozornenia.SSBD 50 B1 Slovensky – 99

7. Pripojenia a ovládacie prvky

Na vnútornej strane obalu tejto používateľskej príručky nájdete obrázok s položkami a ovládacími prvkami a ich príslušnými číslami. 1 LED displej 2 Tlačidlo Zapnúť / Pohotovostný režim

Tlačidlo - (znížiť hlasitosť)

Funkcie zvukového panela môžete ovládať pomocou dodávaného diaľkového ovládača. V tabuľke nižšie nájdete funkcie tlačidiel. 12 Vypnutie zvuku 13 Preskočenie na 1. skladbu ďalšieho priečinka. 14 Prehrávať/pozastaviť 15 Nasledujúca skladba 16 Preskočenie na 1. skladbu predchádzajúceho priečinka. 17 STOP/Zapnutie/vypnutie displeja

DIALOG Zapnutie ekvalizéra na prehrávanie hlasu

MUS.3D Zapne ekvalizér so simulovaným priestorovým zvukom pre hudbu

DIAL.3D Zapne ekvalizér so simulovaným priestorovým zvukom pre prehrávanie hlasu 24 Funkcia opakovania (názov/priečinok)

BASS+ Zvýšiť basy 26 Náhodné

BASS- Znížiť basy 28 Priestor na batériu (na zadnej strane)

MOV.3D Zapne ekvalizér so simulovaným priestorovým zvukom pre prehrávanie filmov

MOVIE Zapnutie ekvalizéra pre filmy 33 Zníženie hlasitosti

PAIR Spustenie párovania/odpárovania 35 Predchádzajúca skladba 36 Zapnutie/pohotovostný režimSSBD 50 B1 100 – Slovensky

Vyberte zvukový panel a jeho príslušenstvo z balenia a odstráňte plastové fólie. Skontrolujte, či sa dostali všetky uvedené položky.

Ideálna poloha pre zvukový panel je v strede pod televízorom. Zvukový panel môžete položiť na nábytok alebo upevniť na stenu.

8.1.1 Montáž na stenu (obrázok C)

Uistite sa, že používate vhodný materiál pre montáž na stenu. Potrebné nástroje/montážny materiál (ktoré nie sú súčasťou balenia):

  • Vŕtačka (v závislosti od druhu steny)
  • 4 skrutky a 4 hmoždinky (v závislosti od druhu steny) na upevnenie na stenu. Upozorňujeme, že skrutky musia byť vhodné pre hmotnosť zvukového panela. Ak dodávané skrutky a hmoždinky nie sú vhodné pre vašu konkrétnu situáciu, uistite sa, že rozmery hlavy a drieku skrutky zodpovedajú rozmerom dodávaných skrutiek, aby sa zaistila bezpečná montáž.
  • Krížový skrutkovač a možno iné skrutkovače, vodováha, ceruzka Pred vŕtaním sa uistite, že v stene nevedú žiadne vodovodné, plynové ani elektrické vedenia. V prípade potreby nechajte odborníka namontovať zariadenie na stenu.
  • Na každý nástenný držiak prilepte 2 dodané nožičky zariadenia. Pozrite si schému C, ako umiestniť miesta na lepenie.
  • Teraz položte zvukový panel na rovný povrch na nožičky zariadenia prilepené na nástenné držiaky tak, aby sa oba nástenné držiaky nachádzali vo vnútri nožičiek zariadenia (6) zvukového panela. Na dosiahnutie maximálnej stability zabezpečte, aby vzdialenosť medzi oboma nástennými držiakmi bola čo najväčšia.
  • Teraz zmerajte vzdialenosť medzi nástennými držiakmi a preneste ju na stenu, na ktorú chcete nástenné držiaky pripevniť.
  • Do vyvŕtaných dier vložte hmoždinky.
  • Upevnite nástenné držiaky na miesto pomocou 2 skrutiek.
  • Pripojte všetky káble, ktoré používate na pripojenie, k zvukovému panelu.
  • Umiestnite zvukový panel nadol na nástenné držiaky tak, ako ste to urobili pri meraní vzdialenosti.
  • Potom skontrolujte, či je zvukový panel bezpečne usadený na nástenných držiakoch na oboch stranách.

8.2 Vloženie batérií do diaľkového ovládača

Otvorte priečinok na batérie (28) v zadnej časti diaľkového ovládača vysunutím krytu priečinku v zobrazenom smere. Vložte 2 batérie typu AAA so správnou polaritou (+ a -). Správna polarita je označená na batériách a vnútri priestoru na batérie (28). Znova založte kryt priestoru na batérie (28) a zasuňte ho v opačnom smere šípky, kým nezapadne na miesto. Pozrite si tiež obrázok B na rozloženej stránky obalu.

8.3 Možnosti pripojenia/režimy činností

UPOZORNENIE! Zvukový panel a zariadenia, ktoré pripájate, musia byť vypnuté pri pripájaní. Prečítajte si tiež používateľskú príručku k zariadeniu, ktoré pripájate. Pripojenie HDMI (ARC) funguje len vtedy, keď všetky pripojené komponenty sú kompatibilné s ARC. Použite dodávaný kábel HDMI (ARC) (E). Pozrite si tiež používateľskú príručku pre pripojené zariadenie. Kábel na prehrávanie nesmie byť dlhší než 3 metre. Zvukový panel SSBD 50 B1 umožňuje prehrávanie zvuku alebo hudby z rôznych zdrojov: Prehrávanie môžete ovládať pomocou tlačidiel na zariadení alebo diaľkovom ovládači. Na výber režimu činnosti môžete použiť tlačidlo zdroja (5) alebo diaľkový ovládač. Režimy činností a príslušné zobrazené informácie nájdete v tabuľke nižšie: Režim činnosti/zdroj Vstup Použitie Displej HDMI ARC HDMI(ARC) (9) Pripojenie pomocou kábla HDMI (ARC) ku konektoru HDMI (ARC), napr. televízor alebo DVD prehrávač

USB USB (10) Pripojenie USB média, napr. USB kľúča na prehrávanie zvukových súborov (podporované zvukové formáty: MP3 a WAV) USb AUX AUX (7) Pripojenie cez kábel adaptéra (stereo konektor/Cinch), napr. DVD prehrávač alebo satelitný prijímač AUX BLUETOOTH

OPTICAL OPTICAL (8) Pripojenie cez kábel Toslink, napr. televízor alebo digitálny prijímač OPtI

8.4 Zobrazené informácie

Pri každej zmene nastavenia na zvukovom paneli sa plným jasom na 5 sekúnd rozsvieti LED displej (1) a následne sa vráti späť na nižšiu úroveň jasu.SSBD 50 B1 Slovensky – 101 Nastavenie LED displej Pohotovostný režim - - Režim HDMI(ARC) Hd Režim BLUETOOTH

Stlačením a podržaním tlačidla (17) na pribl. 1 sekundu vypnete LED displej (1). Opätovným stlačením tlačidla (17) alebo akýmkoľvek iným tlačidlom znova zapnete LED displej (1).SSBD 50 B1 102 – Slovensky

Táto používateľská príručka vo všeobecnosti opisuje používanie diaľkového ovládača. Priamo zo zvukového panela je tiež možné nastaviť niektoré základné funkcie (zapnutie/pohotovostný režim, výber zdroja a nastavenie hlasitosti). Zvukový panel sa prepne do pohotovostného režimu, ak... ...sa po 10 minútach nenadviaže pripojenie cez Bluetooth. ...sa do 10 minút neprijme žiadny alebo sa prijme slabý audio signál. Poznámka pre režimy HDMI(ARC) a OPTICAL: Ak audio zdroj podporuje viackanálové prehrávanie, musíte pred začatím prepnúť na „PCM Stereo“ alebo „Dolby Digital“, pretože zvukový panel nebude môcť inak prehrať zvuk. Pozrite si používateľskú príručku svojho audio zdroja.

9.1 Zapnutie zvukového panela

Napájací adaptér pripojte k zvukovému panelu a do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Kontrolka LED na napájacom adaptéri sa rozsvieti nazeleno. Zvukový panel nemá samostatný hlavný spínač, ihneď prejde do pohotovostného režimu. Na LED displeji (1) sa zobrazí „- -“. Stlačením tlačidla pohotovostného režimu (2, 36) zobudíte zvukový panel z pohotovostného režimu.

9.2 Vypnutie zvukového panela

Stlačením tlačidla pohotovostného režimu (36) prepnete zvukový panel do pohotovostného režimu. Prípadne môžete stlačiť tlačidlo pohotovostného režimu (2) na zvukovom paneli. Zvukový panel nemá samostatný hlavný spínač. Nezabudnite, že napájací adaptér spotrebováva malé množstvo elektrickej energie aj v pohotovostnom režime, keď je pripojený do napájacej siete. Ak chcete napájací adaptér úplne odpojiť od napájacej siete, odpojte ho od sieťovej zásuvky.

Stlačením tlačidla „INPUT“ (18) vyberte požadovaný režim. Prípadne môžete prepínať medzi režimami niekoľkými krátkymi stlačeniami tlačidla výberu zdroja (5) na zvukovom paneli. Vybraný režim sa na LED displeji (1) zobrazí nasledovne: Režim Displej HDMI ARC Hd OPTICAL OPtI BLUETOOTH

USB USb AUX AUX Spustite teraz prehrávanie na pripojenom zariadení a ovládajte panel pomocou diaľkového ovládača. Pozrite si používateľskú príručku pre prehrávacie zariadenie.

9.3.1 Režim HDMI ARC

HDMI (ARC Audio Return Channel) je rozšírením bežného pripojenia HDMI, ktoré umožňuje prenos zvukových signálov kanála ARC obidvoma smermi. Ak chcete túto funkciu používať, všetky používané komponenty musia byť kompatibilné s ARC. Najmodernejšie televízne prijímače, herné konzoly a digitálne prijímače majú výstup ARC. Prečítajte si používateľskú príručku k zariadeniu, ktoré pripájate. Ak prenos zvukového signálu nefunguje, skontrolujte, či sú kábel HDMI a pripojenie na zdrojovom zariadení kompatibilné s ARC. Je možné, že iba konkrétne pripojenia na zdrojovom zariadení sú kompatibilné s ARC. Pripojenie zvukového panela k televízoru je opísané nižšie:

  • Zapnite televízor, prehrávanie zvuku sa spustí behom pár sekúnd. Ak televízor podporuje protokol CEC, zvukový panel je možné zapínať a vypínať pomocou diaľkového ovládača k televízoru. Ak je toto ten prípad, diaľkovým ovládačom k televízoru môžete ovládať aj hlasitosť. Pozrite si používateľskú príručku k televíznemu prijímaču.SSBD 50 B1 Slovensky – 103

Pomocou tohto režimu činnosti môžete prehrať hudbu z optického digitálneho vstupu (8), napr. televízora, na zvukovom paneli (A). Televízor musí byť vybavený optickým digitálnym vstupom. Pripojte sa optickým káblom (Toslink). Postupujte nasledovne:

  • Zapnite televízor aj zvukový panel. Nastavte pripojený televízor na „PCM Stereo“, „Stereo 2.0“ alebo „Dolby Digital“.
  • Spustite prehrávanie na televízore.
  • Stlačením tlačidla „INPUT“ (18) na diaľkovom ovládači vyberte režim „OPTICAL“.
  • Hlasitosť si môžete nastaviť podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (19, 33).

Ak chcete, môžete si zmeniť zvukové nastavenia pomocou príslušných tlačidiel na diaľkovom ovládači.

Pozrite si používateľskú príručku k televíznemu prijímaču.

9.3.3 Režim BLUETOOTH

Názov zariadenia Bluetooth zvukového panela je SSBD 50 B1. Ak sa počas párovania zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte „0000“. V závislosti od zariadenia môže nadviazanie pripojenia trvať rôzne dlhú dobu. Nadviazanie pripojenia

Po prepnutí do režimu Bluetooth sa zvukový panel automaticky pripojí k spárovaným zariadeniam (na LED displeji (1) sa zobrazí bt) alebo, ak sa nenájde žiadne spárované zariadenie, zvukový panel sa automaticky prepne do režimu párovania Bluetooth (na LED displeji (1) sa zobrazí blikajúce bt). Ak sa stratí pripojenie so spárovaným zariadením, zariadenie sa približne po 10 minútach vypne.

  • Ak sa prehrávacie zariadenie ešte nespárovalo so zvukovým panelom, na displeji bude blikať bt.
  • Spustite režim vyhľadávania Bluetooth zariadení na prehrávacom zariadení (napr. smartfóne). Zvukový panel sa musí potom nájsť pod názvom SSBD 50 B1.
  • Teraz nadviažte pripojenie Bluetooth medzi prehrávacím zariadením a zvukovým panelom.
  • Po nadviazaní pripojenia sa na LED displeji (1) zobrazí bt a zaznie potvrdzujúce pípnutie. Všeobecne sa proces párovania vykonáva len raz, kým si prehrávacie zariadenie neuloží názov zvukového panela. Znamená to, že pri opätovnom pripojení nemusíte manuálne párovať zariadenia. Ak chcete odpojiť existujúce párovanie Bluetooth alebo prepnúť na režim párovania, stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo „PAIR“ (34) na diaľkovom ovládači.
  • Teraz spustite prehrávanie hudby zo zdrojového zariadenia. Zvuk sa prehráva cez zvukový panel.
  • Na ovládanie prehrávania môžete použiť tlačidlá (14), (15) a (35) na diaľkovom ovládači alebo zdrojovom zariadení.
  • Hlasitosť si môžete nastaviť podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (19, 33). Odpojiť Párovanie Bluetooth sa preruší, ak…
  • ...sa vypne jedno zo zariadení. Zaznie potvrdzujúce pípnutie.
  • ... Bluetooth sa vypne. Zaznie potvrdzujúce pípnutie.
  • ... zvukový panel a zdrojové zariadenie sú mimo dosahu Bluetooth (približne 10 metrov).

Poradie prehrávania skladieb/priečinkov je určené poradím, v ktorom sa skopírovali na USB kľúč. V tomto režime môžete použiť zvukový panel na prehrávanie zvukových súborov uložených vúložnom zariadení USB,napr. na USB kľúči. Pri pripojení pevného disku USB upozorňujeme, že maximálny prúd USB pripojenia zvukového panela je 500 mA. Pozrite si tiež používateľskú príručku k pevnému disku USB.

Ak chcete použiť pevný disk ako prehrávacie zariadenie USB, použite na pripojenie kábel Y so samostatným zdrojom napájania. Upozorňujeme, že sa niekedy môžu medzi úložným zariadením USB a zvukovým panelom vyskytnúť problémy s kompatibilitou, čo znamená, že bude k dispozícii len obmedzená alebo žiadna funkčnosť. Ak k tomu dôjde, vyskúšajte iné úložné zariadenie USB. Nie je možné vybrať USB režim, keď nie je pripojené žiadne USB zariadenie.

  • Hudobné skladby môžete ovládať pomocou tlačidiel (14), (17), (15) a (35) na diaľkovom ovládači.

Hlasitosť si môžete nastaviť podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (19, 33).

Ak chcete, môžete si zmeniť zvukové nastavenia pomocou príslušných tlačidiel na diaľkovom ovládači. Funkcie ovládania dostupné v režime USB: Úkon Funkcia Stlačte tlačidlo (14). Pozastavenie/obnovenie prehrávania aktuálnej skladby. Stlačte tlačidlo (14), ak bolo prehrávanie predtým pozastavené tlačidlom (17). Prehrávanie sa začne od prvej skladby prvého priečinka na pamäťovom zariadení USB. Krátko stlačte tlačidlo (15). Preskočenie na ďalšiu skladbu. Krátko stlačte tlačidlo (13) alebo stlačte a podržte tlačidlo (15). Preskočenie na 1. skladbu ďalšieho priečinka. Krátko stlačte tlačidlo (35). Preskočenie na predchádzajúcu skladbu. Krátko stlačte tlačidlo (16) alebo stlačte a podržte tlačidlo (35). Preskočenie na 1. skladbu predchádzajúceho priečinka. Stlačte tlačidlo (17). Ak prehrávanie pozastavíte, po stlačení tlačidla (14) bude prehrávanie pokračovať od prvej skladby prvého priečinka na pamäťovom zariadení USB. Stlačením tlačidla (24) sa zopakuje aktuálne prehrávaná skladba (na displeji sa zobrazí „r1“) alebo sa zopakujú všetky priečinky uložené na úložnom zariadení (na displeji sa zobrazí „r”). Stlačením tlačidla (26) sa spustí náhodné prehrávanie zo všetkých priečinkov na pamäťovom zariadení (na displeji sa zobrazí rA). Opätovným stlačením tlačidla (26) sa režim náhodného prehrávania ukončí (na displeji sa zobrazí SE) a prehrávanie sa vráti do normálneho poradia. LED displej Funkcia

Všetky priečinky na úložnom zariadení USB sa opakujú (nekonečné prehrávanie).

Opakovanie aktuálnej skladby.

Režim náhodného prehrávania pre všetky priečinky.

Režim náhodného prehrávania ukončený, prehrávanie v normálnom poradí.

UPOZORNENIE! USB port (10) sa nesmie používať na nabíjanie externých zariadení.

Pomocou tohto režimu môžete prepojiť prehrávacie zariadenia s výstupom Cinch, napr. DVD prehrávačom alebo satelitným prijímačom. Použite dodávaný kábel adaptéra (F).

  • Pripojte výstup Cinch z prehrávacieho zariadenia ku konektoru AUX (7) na zvukovom paneli.

Hlasitosť si môžete nastaviť podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (19, 33).

Ak chcete, môžete si zmeniť zvukové nastavenia pomocou príslušných tlačidiel na diaľkovom ovládači.SSBD 50 B1 Slovensky – 105

9.4 Nastavenia hlasitosti a zvuku

Všetky zmeny v nastaveniach hlasitosti a zvuku sa zobrazia na pribl. 2 sekundy na LED displeji (1). Displej sa potom vráti do štandardného zobrazenia príslušného režimu.

9.4.1 Nastavenie hlasitosti

Počas prehrávania môžete hlasitosť nastaviť tlačidlami hlasitosti (19, 33) na diaľkovom ovládači. Prípadne môžete použiť tlačidlá hlasitosti (3, 4) na zvukovom paneli. Podržaním stlačených tlačidiel môžete meniť nastavenie rýchlejšie. Vybraná hlasitosť sa zobrazí na pribl. 2 sekundy na LED displeji (1). Ak nastavíte hlasitosť na najnižšiu úroveň „V 00“, na LED displeji (1) nepretržite bliká indikácia „00“.

9.4.3 Nastavenie výšok a basov

Výšky môžete nastaviť podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel TREBLE+ (30) a TREBLE- (29). Ak chcete nastaviť basy, stlačte tlačidlá BASS+ (26) a BASS- (27).

Výberom týchto nastavení vyberiete zvukové nastavenia na prehrávanie napr. filmov alebo dokumentárnych programov.

9.4.6 Zvukové nastavenia MOV.3D

Výberom týchto nastavení vyberiete zvukové nastavenia na prehrávanie napr. filmov alebo dokumentárnych programov. Výberom týchto nastavení pridáte k aktuálnemu prehrávaniu virtuálny 3D priestorový zvuk.

9.4.7 Zvukové nastavenia MUSIC

Toto nastavenie optimalizuje zvukové nastavenia pri prehrávaní hudby.

9.4.8 Zvukové nastavenia MUS.3D

Toto nastavenie optimalizuje zvukové nastavenia pri prehrávaní hudby. Výberom týchto nastavení pridáte k aktuálnemu prehrávaniu virtuálny 3D priestorový zvuk.

9.4.9 Zvukové nastavenia DIALOG

Výberom týchto nastavení vyberiete zvukové nastavenia na prehrávanie hlasu. Toto nastavenie sa odporúča, medzi inými, aj spravodajské programy.

9.4.10 Zvukové nastavenia DIAL.3D

Výberom týchto nastavení vyberiete zvukové nastavenia na prehrávanie hlasu. Toto nastavenie sa odporúča, medzi inými, aj spravodajské programy. Výberom týchto nastavení pridáte k aktuálnemu prehrávaniu virtuálny 3D priestorový zvuk.

Vypnite zariadenie a odpojte ho od elektrickej siete. Vyčistite ho mäkkou suchou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, čistiace prostriedky ani drsnú špongiu. Inak môžete poškodiť kryt zvukového panela.

10.1 Skladovanie pri nepoužívaní

Ak nebudete zvukový panel používať dlhšiu dobu, uskladnite ju na čistom, suchom a chladnom mieste. Vyberte aj batérie z diaľkového ovládača, aby nedošlo k ich vytečeniu.SSBD 50 B1 106 – Slovensky

  • Skontrolujte, či je napájací adaptér správne zasunutý do sieťovej zásuvky. Pripojte ju správne, ak nie je.
  • Skontrolujte, či je použitá sieťová zásuvka pod prúdom. V prípade potreby odskúšajte zariadenie v inej sieťovej zásuvke, o ktorej viete, že určite funguje. Nepočuť žiaden zvuk
  • Skontrolujte, či je vybraný správny režim. Vyberte správny režim.
  • Skontrolujte hlasitosť prehrávania na zvukovom paneli aj pripojenom prehrávacom zariadení.
  • V režime HDMI ARC a OPTICAL: Ak audio zdroj podporuje viackanálové prehrávanie, musíte pred začatím prepnúť na „PCM Stereo“ alebo „Dolby Digital“, pretože zvukový panel nebude môcť inak prehrať zvuk. Pozrite si používateľskú príručku svojho audio zdroja.
  • V režime HDMI ARC: Skontrolujte, či je kábel HDMI(ARC) (E) správne vložený do konektora HDMI ARC (9) v zvukovom paneli a v príslušnom konektore HDMI ARC na externom zvukovom zdroji, napr. televízore. Pri „normálnom“ pripojení HDMI môže televízor len prijímať video a audio signály, ale nemôže ich prenášať.
  • V režime AUX IN: Skontrolujte, či je kábel adaptéra (F) správne vložený do konektora AUX IN (7) v zvukovom paneli a vo výstupe Cinch externého zvukového zariadenia. Skontrolujte tiež nastavenie hlasitosti externého prehrávacieho zariadenia pripojeného cez kábel adaptéra (F).
  • V režime Optical: Uistite sa, že je kábel Toslink pripojený k optickému vstupu (8) zvukového panela a k príslušnému konektoru externého prehrávacieho zariadenia. V prípade potreby odstráňte plastové krytky z konektorov kábla.
  • V režime USB: Skontrolujte, či je prehrávacie zariadenie USB formátované súborovým systémomFAT32 a správne pripojené a či sú v ňom vhodné súbory na prehrávanie. Vhodné súborové formáty: MP3 a WAV. Zvukový panel sa nedá ovládať diaľkovým ovládačom
  • Batérie diaľkového ovládača sú takmer alebo úplne vybité. Vymeňte batérie za nové, rovnakého typu.
  • Vzdialenosť medzi zvukovým panelom a diaľkovým ovládačom je príliš veľká. Posuňte ich bližšie k sebe. Prehrávanie cez Bluetooth

so zvukovým panelom SSBD 50 B1. V prípade potreby zopakujte párovanie.

12. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii

Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Zabráňte znečisteniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou zariadenia. Podrobnejšie informácie o správnom spôsobe likvidácie získate, keď sa obrátite na miestnu administratívu, na organizácie zaoberajúce sa likvidáciou alebo na predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili. Symbol preškrtnutého odpadkového koša na bežných a nabíjateľných batériách znamená, že ich nemožno vyhodiť do bežného domového odpadu, ale musia sa likvidovať oddelene. Ak batérie obsahujú toxické materiály, pod symbolom je uvedený chemický symbol toxického materiálu s nasledujúcim významom: - Pb: Batéria obsahuje olovo - Cd: Batéria obsahuje kadmium - Hg: Batéria obsahuje ortuť Podľa zákona ste povinní vrátiť použité batérie. Staré batérie môžu obsahovať toxické materiály, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie alebo životné prostredie, ak nie sú správne skladované alebo likvidované. Batérie obsahujú aj dôležité suroviny, ako sú železo, zinok, mangán a nikel, ktoré sa môžu opätovne použiť. Po použití môžete batérie bezplatne odovzdať nám alebo na miestnom zbernom mieste (napr. v maloobchodných predajniach alebo na miestnom zbernom mieste). Batérie musia byť zlikvidované v stave úplného vybitia, v jednom zo zberných miest pre použité batérie. V prípade likvidácie batérií, ktoré nie sú úplne vybité, je potrebné prijať opatrenia na predchádzanie skratom. Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodiť do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta.

Slovensky – 107 Platí len pre Francúzsko: „Jednoduché triedenie“ Výrobok je recyklovateľný s výhradou rozšírenej zodpovednosti výrobcu a triedi sa a zbiera oddelene. Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný: 1 – 7: plast/ 20 – 22: papier a kartón / 80 – 98: kompozitné materiály Symbol Materiál Obsiahnutý v nasledujúcich obalových prvkoch tohto produktu Polyetylénový tereftalan Zmršťovacia fólia obsahujúca batérie je vyrobená z polyetylénu a môžete ju vyhodiť na recykláciu medzi polyesterové vlákna, fľaše na potraviny a iné tekutiny a potravinárske balenia. Polyetylén s vysokou hustotou

Polyvinylchlorid --- Polyetylén s nízkou hustotou Vytvarovaný materiál na upevnenie zvukového panela v škatuli, vnútorné plastové vrecká pre zvukový panel, príslušenstvo, káble, materiál na upevnenie stien a diaľkové ovládanie, ako aj nálepky, ktoré tesnia darčekovú škatuľu sú vyrobené z polyetylénu s nízkou hustotou a je možné ich recyklovať spolu s plastovými fľašami, fóliami a pod. Polypropylén --- Polystyrén --- Iné plasty --- Vlnitá lepenka Vonkajší aj vnútorný obal a škatuľa príslušenstva sú vyrobené z vlnitej lepenky a môžete ho vyhodiť do recyklačnej nádoby na papier. Iný kartón --- Papier --- Papier/kartón/plast --- Papier/kartón/plast/ hliník

Spoločnosť TARGA GmbH tu týmto vyhlasuje, že bezdrôtové zariadenie SSBD 50 B1 je v súlade so Smernicou 2014/53/EÚ, Smernicou ERP 2009/125/EC a Smernicou RoHS 2011/65/EÚ. Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/411069_2201.pdfSSBD 50 B1 108 – Slovensky

14. Informácie o záruke a servise

Záruka spoločnosti TARGA GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená ďalej. Záručné podmienky Záručná doba začína dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne buď vymeníme alebo opravíme. Záručná doba a zákonné nároky z titulu chyby Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásiť ihneď po vybalení výrobku. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť. Rozsah záruky Prístroj bol podľa prísnych kvalitatívnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, takže sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnúť takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikateľské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil náš autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Postup pri uplatňovaní záruky Ak chcete zabezpečiť rýchle vybavenie vašej požiadavky, riaďte sa týmito pokynmi: - Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešiť, obráťte sa na našu zákaznícku linku. - Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe. - V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od príčiny chyby zákaznícky servis zariadi ďalšie služby. - Na stránkach www.lidl-service.com si môžete prevziať túto a mnoho ďalších príručiek, videosúborov o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti LIDL (www.lidl-service.com) a po zadaní čísla výrobku (IAN) si môžete otvoriť svoj návod na použitie.

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SILVERCREST

Model : SSBD 50 B1

Kategória : Zvuková lišta