SSBD 50 B1 - Listwa dźwiękowa SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSBD 50 B1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 187 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SSBD 50 B1 - page 67

Pobierz instrukcję dla swojego Listwa dźwiękowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSBD 50 B1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSBD 50 B1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSBD 50 B1 SILVERCREST

9.4.3 Regulacja wysokich i niskich tonó

w ........................................................................................................................................................... 75

9.4.4 Wybór ustawień audio

  • 9.4.5 Ustawienia dźwięku „MOVIE” p. 75
  • 9.4.6 Ustawienia dźwięku „MOV.3D” p. 75
  • 9.4.7 Ustawienia dźwięku „MUSIC” p. 75
  • 9.4.8 Ustawienia dźwięku „MUS.3D” p. 75
  • 9.4.9 Ustawienia dźwięku „DIALOG” p. 75
  • 9.4.10 Ustawienia audio „DIAL.3D” p. 75
  • 10. Czyszczenie p. 75
  • 10.1 Przechowywanie nieużywanego urządzenia p. 75
  • 11. Rozwiązywanie problemów p. 76
  • 12. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia p. 76
  • 13. Zgodność z dyrektywami p. 77
  • 14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu SSBD 50 B1 Polski – 65 Gratulacje! Dokonując zakupu soundbara SilverCrest, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem soundbara prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie soundbara wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie z przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania soundbara innej osobie należy dołączyć również wszystkie istotne dokumenty. Niniejszy soundbar spełnia wymagania wszystkich norm i dyrektyw wymienionych w deklaracji zgodności UE. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy spowodowane niedozwolonymi modyfikacjami. Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju, w którym urządzenie jest użytkowane. p. 78

oraz jej logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Firma TARGA GmbH używa tych znaków na mocy licencji. Znak towarowy SilverCrest i marka SilverCrest są własnością ich odnośnych właścicieli. Znak HDMI

jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy HDMI Licensing LLC. Znak USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym. Dolby, Dolby Audio oraz symbol podwójnego D są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing Corporation. Inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

jest urządzeniem techniki informatycznej, służącym do odtwarzania dźwięku z urządzeń audio. Soundbar może być używany wyłącznie do celów prywatnych, a nie do celów przemysłowych lub komercyjnych. Z urządzenia nie można korzystać na otwartej przestrzeni ani w klimacie tropikalnym.

3. Zawartość opakowania

Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Usunąć materiał opakowaniowy i sprawdzić, czy wszystkie elementy są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiejś części prosimy o kontakt z producentem.

Ścienny zasilacz sieciowy

przewód przejściowy mini-jack 3,5 mm na Cinch

4 stopki ( nadają się również do montażu na ścianie)

4 wkręty, 4 x 35 mm (do montażu naściennego)

4 kołki rozporowe, 8 mm (do montażu naściennego)

Skrócona instrukcja obsługi (ilustracje wykonane metodą „line art”)

skrócona instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „line art”)SSBD 50 B1 66 – Polski

SSBD 50 B1 Napięcie/prąd wejściowy 24 V

Pobór mocy podczas pracy/w trybie gotowości maks. 42.0 W/<0,5 W Głośniki 2 x 25 W RMS Format audio na wejściach Dźwięk PCM Stereo / Dolby Digital Gniazdo AUX IN gniazdo jack 3.5 mm Wejście cyfrowe (SPDIF) kabel optyczny (Toslink) Kabel HDMI (ARC) Gniazdo HDMI ARC Wejście USB Prąd wyjściowy Typ formatowania Obsługiwane formaty audio Maks. obsługiwana pojemność urządzenia pamięci masowej USB port USB, typ A maks. 500 mA FAT 32, exFAT MP3, WAV 64 GB Specyfikacja Bluetooth

: Wersja 5.0 Obsługiwane profile: A2DP, AVRCP Moc nadawania Bluetooth

: maks. 10 dBm Pasmo częstotliwości Bluetooth

: 2,402 – 2,480 GHz Zasięg Bluetooth

: ok. 10 m Zasilanie pilota 2 baterie typu AAA, LR03; 1,5 V Wymiary (szer. x gł. x wys.) ok. 75 x 10.3 x 7.5 cm Masa bez akcesoriów ok. 1855 g Temperatura podczas pracy 0°C do 35°C Wilgotność podczas pracy 85% wilgotności wzgl. Dopuszczalne warunki przechowywania 0°C do 40°C, maks. 85% wilgotności wzgl. Zasilacz Sprzedawca, numer rejestru handlowego, adres TARGA GmbH / HRN: 12035 / Coesterweg 45, 59494 Soest, Niemcy Producent FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD No.1 of South, Jiefang East Road Xichong, Lunjiao, Shunde Foshan, Guangdong, Chiny Identyfikator modelu UE: GM42-240175-2A Napięcie wejściowe 100

Częstotliwość napięcia wejściowego AC 50/60 Hz Prąd wejściowy 1,5 A Napięcie wyjściowe 24,0 V Prąd wyjściowy 1,75 A Moc wyjściowa 42.0

Średnia sprawność użytkowa 87.85 % Sprawność przy małym obciążeniu (10 %) 87.4 % Pobór mocy przy zerowym obciążeniu 0.07 W Klasa ochronności II Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.

5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem niniejszego urządzenia należy przeczytać poniższe instrukcje i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Przed użyciem urządzenie należy sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub odstąpienia urządzenia należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi część produktu. Objaśnienie użytych symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. PRZESTROGA! To hasło ostrzegawcze wskazuje ważne wskazówki dotyczące ochrony przed szkodami materialnymi. Tym symbolem oznaczono możliwe zagrożenie spowodowane porażeniem prądem elektrycznym. Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym tematem.SSBD 50 B1 Polski – 67 Przeczytaj instrukcję obsługi! Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego wraz z soundbarem. Producent: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Nazwa modelu: UE: GM42-240175-2A Napięcie stałe Napięcie przemienne Klasa ochronności II, izolacja ochronna Niniejszy zasilacz nadaje się wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Polaryzacja złącza koncentrycznego w zasilaczu sieciowym Klasa sprawności zasilacza wynosi VI Adres producenta Dolby AUDIO

OSTRZEŻENIE! Zawsze należy przestrzegać następujących zasad postępowania:

  • Urządzenie nie może być narażone na działanie rozpylonej lub rozpryśniętej wody oraz środków o działaniu korozyjnym, a ponadto nie należy używać urządzenia w pobliżu wody, w szczególności zaś nigdy nie zanurzać go w płynach (tak więc, nie należy umieszczać na urządzeniu lub w jego pobliżu naczyń z płynami, np. wazonów czy kubków z napojami).
  • Nie umieszczać na lub w pobliżu urządzenia źródeł otwartego ognia (np. płonących świec).
  • do wnętrza urządzenia nie przedostawały się żadne obce ciała;
  • urządzenie nie było narażone na skrajne zmiany temperatury, ponieważ może to doprowadzić do kondensacji wilgoci i wystąpienia zwarć. Jeśli urządzenie zostało narażone na skrajne wahania temperatury, należy przed jego włączeniem poczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę otoczenia (po około 2 godzinach).
  • nie przykrywać urządzenia i zasilacza. Jeżeli urządzenie zostanie przykryte, może dojść do jego przegrzania, a tym samym powstanie ryzyko pożaru.
  • nie należy otwierać urządzenia ani zasilacza, Może to spowodować porażenie prądem.
  • Nie dotykać zasilacza mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem.
  • używane gniazdo sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, ponieważ zasilacz pełni funkcję odłącznika sieciowego.
  • W przypadku wyładowań atmosferycznych zasilacz należy odłączyć od gniazda sieciowego. Istnieje ryzyko pożaru lub powstania szkód materialnych.
  • Montaż naścienny jest dozwolony tylko do wysokości 2 metrów, aby uniknąć wystąpienia innych zagrożeń. Nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń ciała.

PRZESTROGA! Zawsze należy przestrzegać następujących zasad postępowania:

  • Nie umieszczać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł wysokiej temperatury (np. grzejników).
  • Nie dopuszczać, aby urządzenie było narażone na działanie bezpośredniego światła słonecznego bądź jasnego światła sztucznego.
  • Zachować co najmniej 1 metr odstępu od źródeł częstotliwości radiowych i źródeł pól magnetycznych (np. głośników, telefonów komórkowych itp.), aby uniknąć nieprawidłowego działania. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenie należy zamontować w innym miejscu.
  • nie narażać urządzenia na nadmierne wstrząsy i wibracje.
  • Nie używać portu USB (10) do ładowania zewnętrznych urządzeń. Nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń może spowodować uszkodzenie urządzenia.

OSTRZEŻENIE! Baterie Podczas wkładania baterii należy przestrzegać właściwej biegunowości. Sprawdzić oznaczenia biegunowości wewnątrz komory baterii. Nie należy próbować ładować baterii jednorazowego użytku ani wrzucać ich do ognia. Nie należy mieszać ze sobą różnych rodzajów baterii (starych i nowych, węglowych i alkalicznych itp.). Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Nieprawidłowe używanie może spowodować wybuch i zagrożenie dla życia. Baterie nie służą do zabawy! W przypadku połknięcia baterii należy bezzwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Baterii nie wolno w żadnym wypadku otwierać ani deformować, gdyż mogłoby to spowodować wyciek substancji chemicznych grożących obrażeniami ciała. W przypadku kontaktu elektrolitu baterii ze skórą lub oczami należy bezzwłocznie przepłukać skórę lub oczy dużą ilością wody i skorzystać z pomocy medycznej.SSBD 50 B1 68 – Polski NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Urządzenia elektryczne nie są odpowiednie dla dzieci. Osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową powinny również korzystać z urządzeń elektrycznych wyłącznie w granicach swoich możliwości. Nie wolno pozwalać dzieciom lub osobom o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych bądź mentalnych na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez nadzoru, chyba że osoby te zostaną odpowiednio poinstruowane i będą znajdowały się pod nadzorem kompetentnej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny zawsze znajdować się pod nadzorem, aby uniemożliwić im zabawę produktem. Urządzenie nie może być w żadnym wypadku czyszczone ani konserwowane przez dzieci. Małe części mogą stwarzać niebezpieczeństwo zadławienia. Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Materiał opakowaniowy to nie zabawka. Istnieje ryzyko uduszenia.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ścienny zasilacz sieciowy Zasilacz należy podłączać wyłącznie do odpowiedniego i łatwo dostępnego gniazda zasilania. Nie należy dotykać zasilacza mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem. Zasilacz należy odłączyć od sieci zasilającej w następujących przypadkach:

  • w każdej niebezpiecznej sytuacji;
  • jeśli z zasilacza dochodzą nietypowe odgłosy lub wydostaje się dym;
  • przed burzą z wyładowaniami atmosferycznymi;
  • jeśli zasilacz jest uszkodzony;
  • jeśli zasilacz został narażony na działanie deszczu, płynów lub wysokiej wilgotności;
  • przed przystąpieniem do jego czyszczenia.
  • Uwagi dotyczące odłączania od sieci zasilającej: Należy pamiętać, że zasilacz zużywa niewielką ilość energii elektrycznej nawet w trybie gotowości, gdy jest podłączony do sieci zasilającej. Aby całkowicie odłączyć go od sieci zasilającej, należy wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego. Należy przestrzegać tych instrukcji, aby uniknąć ryzyka śmiertelnych obrażeń lub ryzyka pożaru! W żadnym wypadku nie wolno przykrywać zasilacza, gdyż stwarza to ryzyko pożaru. W żadnym wypadku nie należy otwierać obudowy zasilacza. Może to spowodować potencjalnie śmiertelne porażenie prądem elektrycznym.

OSTRZEŻENIE! Przewody Wszystkie przewody należy odłączać chwytając za wtyczki, nigdy nie ciągnąć za same przewody. W żadnym wypadku nie należy stawiać na przewodach mebli ani innych ciężkich przedmiotów i uważać, aby przewody nie zostały uszkodzone, w szczególności przy wtyczkach i gniazdach. Aby uniknąć uszkodzenia przewodów, nigdy nie należy umieszczać ich na gorących lub ostrych przedmiotach. Nigdy nie należy wiązać pętli na przewodach, ani wiązać ich z innymi przewodami. Wszystkie przewody muszą zostać umieszczone tak, aby nie zachodziło ryzyko potknięcia się o nie oraz aby nikomu nie przeszkadzały. OSTRZEŻENIE! Zakłócenia radiowe Urządzenie należy wyłączyć na pokładach samolotów, w szpitalach, w blokach operacyjnych oraz w pobliżu elektronicznego sprzętu medycznego. Sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać funkcjonowanie czułych urządzeń. Urządzenie powinno być umieszczone w odległości co najmniej 20 cm od rozrusznika serca, ponieważ sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać działanie tego urządzenia. Transmitowane sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. Po włączeniu trybu bezprzewodowego nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu palnych gazów ani w obszarze zagrożonym wybuchem (np. w lakierni), gdyż transmitowane sygnały o częstotliwości radiowej mogą spowodować wybuch lub pożar. Zasięg sygnałów o częstotliwości radiowej zależy od warunków propagacji w danym środowisku. Jeśli dane są transmitowane za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego, mogą być również odbierane przez osoby nieuprawnione. Firma Targa GmbH nie ponosi odpowiedzialności za jakiejkolwiek zakłócenia spowodowane przez sygnały o częstotliwości radiowej lub telewizyjnej, powstałe na skutek nieuprawnionej modyfikacji niniejszego urządzenia. Ponadto, firma Targa nie ponosi odpowiedzialności za wymianę przewodów lub urządzeń, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Targa GmbH. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wyeliminowanie wszelkich zakłóceń spowodowanych niedozwolonymi modyfikacjami niniejszego urządzenia lub za wymianę urządzenia.

Serwisowanie/naprawy W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia tego urządzenia należy je oddać do naprawy. Dotyczy to m.in. uszkodzenia obudowy urządzenia, przedostania się płynów lub przedmiotów do wnętrza obudowy bądź narażenia produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są konieczne także w przypadku, gdy produkt nie działa w normalny sposób lub gdy został upuszczony. W przypadku zauważenia dymu, nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów urządzenie należy natychmiast wyłączyć i wyciągnąć zasilacz z gniazda zasilania. W takim przypadku nie wolno dalej używać urządzenia, lecz należy je przekazać do autoryzowanego punktu serwisowego w celu kontroli. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel serwisowy. Środowisko użytkowania Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w środowiskach o wysokiej wilgotności (np. w łazienkach) ani w miejscach o nadmiernych poziomach zapylenia. Temperatura otoczenia i wilgotność podczas użytkowania: 0°C do 35°C, maks. 85% wilgotności względnej. Należy pamiętać, że produkty do pielęgnacji powierzchni mebli mogą zawierać substancje, które mogą uszkodzić gumowe nóżki soundbara, dlatego należy zachować ostrożność w przypadku używania tego rodzaju produktów.SSBD 50 B1 Polski – 69

Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również wszelkiego komercyjnego wykorzystywania treści i informacji. Wszystkie teksty i ilustracje są aktualne na dzień przekazania do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian bez powiadomienia.

7. Połączenia i elementy sterowania

Ilustracja przedstawiająca poszczególne elementy i kontrolki oraz odpowiadające im numery znajduje się na wewnętrznej stronie okładki niniejszej instrukcji obsługi. 1 Wyświetlacz LED 2 Przycisk włączania/gotowości

Przycisk - (zmniejszanie głośności)

Przycisk + (zwiększanie głośności) 5 Przycisk źródła (wybór źródła sygnału) 6 Nóżki urządzenia 7 Gniazdo AUX-IN 3,5 mm 8 Optyczne wejście cyfrowe (Toslink) 9 Gniazdo HDMI ARC 10 Port USB (nie może być używany do ładowania) 11 Gniazdo zasilacza

Do sterowania funkcjami soundbara można użyć dołączonego do zestawu pilota. Funkcje poszczególnych przycisków przedstawione zostały poniżej. 12 Wyciszenie 13 Przejście do 1. utworu następnego folderu. 14 Odtwarzanie/Pauza 15 Następny utwór 16 Przejście do 1. utworu poprzedniego folderu. 17 STOP/Włączenie/wyłączenie wyświetlacza

INPUT Wybór źródła 19 Zwiększanie głośności

MUSIC Włączenie korektora graficznego dźwięku do odtwarzania muzyki

DIALOG Włączanie korektora graficznego dźwięku do odtwarzania głosu

MUS.3D Włączenie korektora z symulacją dźwięku przestrzennego dla muzyki

DIAL.3D Włączenie korektora z symulacją dźwięku przestrzennego dla odtwarzania głosu 24 Funkcja powtarzania (utwór/folder)

BASS+ Wzmocnienie niskich tonów 26 Losowo

BASS- Tłumienie niskich tonów 28 Komora baterii (z tyłu)

TREB- Tłumienie wysokich tonów

TREB+ Wzmocnienie wysokich tonów

MOV.3D Włączenie korektora z symulacją dźwięku przestrzennego dla odtwarzania filmów

MOVIE Włączanie korektora graficznego dźwięku w filmach 33 Zmniejszanie głośności

PAIR Włączenie/wyłączenie trybu parowania 35 Poprzedni utwór 36 Włączenie/gotowośćSSBD 50 B1 70 – Polski

8. Czynności przygotowawcze

Wyjmij soundbar i wszystkie akcesoria z opakowania, po czym usuń plastikowe folie ochronne. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymagane elementy.

Idealne miejsce dla soundbara znajduje się centralnie pod telewizorem. Soundbar można ustawić na meblu lub zamontować na ścianie.

8.1.1 Montaż naścienny (rysunek C)

Upewnij się, że używasz odpowiedniego materiału do montażu naściennego. Niezbędne narzędzia/materiały montażowe (nie wchodzą w skład zestawu):

  • Wiertło (w zależności od ściany).
  • 4 wkręty i ewentualnie 4 kołki rozporowe (w zależności od ściany) do zamocowania na ścianie. Należy pamiętać, że wkręty muszą być dostosowane do ciężaru soundbara. Jeśli dostarczone wkręty i kołki rozporowe nie nadają się do konkretnych warunków montażu, należy zadbać o to, aby wymiary łba i trzonu wkrętów odpowiadały wymiarom dostarczonych wkrętów w celu zapewnienia bezpiecznego montażu.
  • Wkrętak krzyżakowy i ewentualnie inne wkrętaki, poziomnica, ołówek. Przed przystąpieniem do wiercenia należy się upewnić, że w ścianie nie ma rur wodociągowych lub gazowych ani kabli elektrycznych. W razie potrzeby należy zlecić montaż urządzenia na ścianie fachowcowi.
  • Do każdego uchwytu ściennego należy przykleić po 2 dostarczone stopki urządzenia. Sposób rozmieszczenia miejsc przyklejenia pokazano na rysunku C.
  • Następnie należy umieścić soundbar na równej powierzchni, na stopkach przyklejonych do uchwytów ściennych, tak aby dwa uchwyty ścienne znajdowały się wewnątrz stopek (6) soundbara. W celu uzyskania maksymalnej stabilności należy zapewnić możliwie jak największą odległość między dwoma uchwytami ściennymi.
  • Zmierzyć odległość między uchwytami ściennymi i przenieść ją na ścianę, na której mają być zamontowane uchwyty ścienne.
  • Teraz należy przytrzymać uchwyty ścienne na żądanej wysokości i zaznaczyć otwory do wywiercenia.
  • Wywierć po 2 otwory dla każdego uchwytu ściennego. Jeśli używasz dostarczonych kołków rozporowych, użyj wiertła o średnicy 8 mm.
  • Włóż kołki rozporowe do wywierconych otworów.
  • Zamocować uchwyty ścienne we właściwym miejscu za pomocą 2 wkrętów dla każdego z nich.
  • Podłącz wszystkie używane przewody do złączy na soundbarze.
  • Umieścić soundbar na uchwytach ściennych tak, jak podczas mierzenia odległości.
  • Następnie sprawdzić, czy soundbar jest dobrze osadzony na uchwytach ściennych po obu stronach.

8.2 Wkładanie baterii do pilota

Otwórz komorę baterii (28) z tyłu pilota, przesuwając pokrywkę komory baterii w kierunku wskazywanym strzałką i wyjmując ją. Włóż baterie (2 baterie typu AAA), zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+ i -). Prawidłowa biegunowość jest oznaczona na bateriach i wewnątrz komory baterii (28). Włóż ponownie pokrywkę komory baterii (28) i przesuń ją w kierunku przeciwnym do strzałki, aż do zablokowania. Zapoznaj się również z rysunkiem B na rozkładanej stronie okładki.

8.3 Opcje połączeń/tryby pracy

PRZESTROGA! Upewnij się, że soundbar i urządzenia, które mają być podłączone, są wyłączone podczas ich podłączania. Zapoznaj się również z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia. Złącze HDMI (ARC) działa tylko w przypadku, gdy wszystkie podłączone urządzenia są zgodne z ARC. Użyj znajdującego się w zestawie kabla HDMI (ARC) (E). Patrz również instrukcja obsługi podłączanego urządzenia. Długość kabla używanego do odtwarzania nie może przekraczać 3 metrów. Soundbar SSBD 50 B1 umożliwia odtwarzanie dźwięku i/lub muzyki z różnych źródeł. Odtwarzaniem można sterować za pomocą przycisków na urządzeniu lub na pilocie. Za pomocą przycisku źródła (5) lub pilota można wybrać żądany tryb pracy. Tryby pracy i odpowiadające im informacje na wyświetlaczu podano w poniższej tabeli: Tryb pracy / źródło Wejście Użytkowanie wyświetlacz HDMI ARC HDMI (ARC) (9) Podłączenie za pomocą kabla HDMI (ARC) do gniazda HDMI (ARC), np. TV lub odtwarzacz DVD

USB USB (10) Podłączenie nośnika USB, np. pamięci USB do odtwarzania plików audio (obsługiwane formaty audio: MP3 oraz WAV) USb AUX AUX (7) Podłączenie za pomocą przewodu przejściowego (stereo jack/Cinch), np. odtwarzacza DVD lub odbiornika satelitarnego AUX BLUETOOTH

---- Za pomocą połączenia bezprzewodowego, np. ze smartfona

OPTICAL OPTICAL (8) Podłączenie za pomocą kabla Toslink, np. TV lub odbiornika cyfrowego OPtISSBD 50 B1 Polski – 71

8.4 Informacje na wyświetlaczu

Za każdym razem, gdy ustawienie zostanie zmienione na soundbarze, wyświetlacz LED (1) zwiększa na około 5 sekund jasność do maksymalnego poziomu, a następnie powraca do niższego poziomu jasności. Ustawienie Wyświetlacz LED „Gotowość” - - Tryb „HDMI (ARC)” Hd Tryb „BLUETOOTH

” bt Tryb „OPTICAL” OPtI Tryb „USB” USb Tryb „AUX” AUX Ustawienia dźwięku „MOVIE” CINE Ustawienia dźwięku „MUSIC” SONG Ustawienia dźwięku „DIALOG” dIA Ustawienia dźwięku „MOV.3D” CI3d Ustawienia dźwięku „MUS.3D” SO3d Ustawienia dźwięku „DIAL.3D” dI3d

V 00 do V 40 „TREBLE” t -5 do t 5 „BASS” b -5 do b 5 Do odtwarzania z USB Czas odtwarzania ścieżki w formacie mm:ss r/r1

Nacisnąć i przytrzymać przycisk (17) przez ok. 1 sekundę, aby wyłączyć wyświetlacz LED (1). Ponowne naciśnięcie przycisku (17) lub dowolnego innego przycisku powoduje ponowne włączenie wyświetlacza LED (1).SSBD 50 B1 72 – Polski

9. Rozpoczęcie użytkowania

W niniejszej instrukcji obsługi opisano ogólny sposób korzystania z pilota. Niektóre podstawowe funkcje (włączanie/gotowość, wybór źródła i ustawienie głośności) mogą być również regulowane bezpośrednio z soundbara. Soundbar przełącza się do trybu gotowości, jeśli… ... po upływie 10 minut nie zostanie nawiązane połączenie Bluetooth. ... przez 10 minut nie jest odbierany żaden sygnał dźwiękowy lub tylko słaby sygnał dźwiękowy. W trybach HDMI (ARC) oraz OPTICAL należy pamiętać, że: Jeśli źródło dźwięku obsługuje odtwarzanie wielokanałowe, przed rozpoczęciem odtwarzania należy przełączyć je do trybu „PCM Stereo” lub „Dolby Digital”, ponieważ w przeciwnym razie soundbar nie będzie w stanie emitować dźwięku. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanego źródła dźwięku.

9.1 Włączanie soundbara

Podłączyć zasilacz do soundbara i do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. Dioda LED na zasilaczu zaczyna świecić na zielono. Soundbar nie ma oddzielnego wyłącznika głównego, przechodzi od razu w tryb gotowości. Na wyświetlaczu LED (1) pojawia się symbol „- -”. Naciśnij przycisk gotowości (2, 36), aby wybudzić soundbar z trybu gotowości.

9.2 Wyłączanie soundbara

Naciśnij przycisk gotowości (36), aby przełączyć soundbar do trybu gotowości. Można również nacisnąć przycisk gotowości (2) na soundbarze. Soundbar nie ma oddzielnego głównego wyłącznika. Należy pamiętać, że zasilacz zużywa niewielką ilość energii elektrycznej nawet w trybie gotowości, gdy jest podłączony do sieci zasilającej. Aby całkowicie odłączyć go od sieci zasilającej, należy wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego.

9.3 Wybór trybu pracy

Nacisnąć przycisk „INPUT” (18), aby wybrać żądany tryb. Alternatywnie można przełączać tryby pracy, naciskając kilkakrotnie przycisk wyboru źródła sygnału (5) na soundbarze. Wybrany tryb pracy jest pokazywany w następujący sposób na wyświetlaczu LED (1): Tryb pracy wyświetlacz HDMI ARC Hd OPTICAL OPtI BLUETOOTH

USB USb AUX AUX Teraz można rozpocząć odtwarzanie na podłączonym urządzeniu i sterować nim za pomocą pilota. Patrz instrukcja obsługi urządzenia odtwarzającego.

9.3.1 Tryb „HDMI ARC”

HDMI (ARC Audio Return Channel) jest rozszerzeniem konwencjonalnego połączenia HDMI, które umożliwia przesyłanie sygnałów audio kanału ARC w obu kierunkach. Aby możliwe było korzystanie z tej funkcji, wszystkie używane komponenty muszą być zgodne z ARC. Większość nowoczesnych telewizorów, konsol do gier i odbiorników cyfrowych posiada wyjście ARC. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia. Jeśli transmisja dźwięku nie działa, należy sprawdzić, czy kabel HDMI i złącze w urządzeniu źródłowym są zgodne ze standardem ARC. Możliwe jest, że tylko wybrane złącza w urządzeniu źródłowym są zgodne ze standardem ARC. Sposób podłączenia soundbara do telewizora opisano poniżej:

  • Za pomocą kabla zgodnego ze standardem HDMI (ARC) (kabel E, w zestawie) połącz gniazdo HDMI (ARC) (9) w soundbarze z wyjściem HDMI (ARC) w telewizorze. Ustaw w podłączonym urządzeniu tryb „PCM Stereo”, „Stereo 2.0” lub „Dolby Digital”.
  • Włącz soundbar za pomocą przycisku gotowości (2, 36).
  • Naciśnij przycisk „INPUT” (18), aby wybrać wejście HDMI (ARC) w soundbarze.
  • Włącz telewizor, odtwarzanie dźwięku rozpocznie się w ciągu kilku sekund. Jeśli telewizor obsługuje protokół CEC, soundbar można włączać i wyłączać pilotem do telewizora. W takim przypadku głośność można również regulować za pomocą pilota do telewizora. Patrz instrukcja obsługi telewizora.SSBD 50 B1 Polski – 73

9.3.2 Tryb „OPTICAL”

Ten tryb pracy służy do odtwarzania muzyki z optycznego wejścia cyfrowego (8), na przykład z telewizora, na soundbarze (A). Telewizor musi mieć optyczne wyjście cyfrowe. Do wykonania połączenia należy użyć kabla optycznego (kabla Toslink). Sposób postępowania:

  • Podłącz kabel Toslink do optycznego wyjścia cyfrowego telewizora.
  • Następnie podłącz kabel Toslink do optycznego wejścia cyfrowego (8) soundbara.
  • Włącz telewizor i soundbar. Ustaw w podłączonym odbiorniku TV tryb „PCM Stereo”, „Stereo 2.0” lub „Dolby Digital”.
  • Rozpocznij odtwarzanie na telewizorze.
  • Nacisnąć przycisk „INPUT” (18) na pilocie, aby wybrać tryb „OPTICAL”.
  • Możesz użyć przycisków głośności (19, 33), aby dostosować głośność do swoich potrzeb.

W razie potrzeby ustawienia audio możesz zmienić za pomocą odpowiednich przycisków na pilocie.

Patrz instrukcja obsługi telewizora.

9.3.3 Tryb „BLUETOOTH”

Urządzenie Bluetooth soundbara ma nazwę SSBD 50 B1. W przypadku monitu o wprowadzenie kodu PIN podczas procesu parowania, należy wprowadzić „0000”. Ustanowienie połączenia może potrwać krócej lub dłużej, w zależności od urządzenia. Ustanawianie połączenia

Nacisnąć przycisk „INPUT” (18) na pilocie, aby wybrać tryb Bluetooth.

Po przełączeniu do trybu Bluetooth, soundbar automatycznie łączy się ze sparowanymi urządzeniami (na wyświetlaczu LED (1) jest wyświetlany w sposób stały symbol „bt”) lub, jeśli nie znaleziono sparowanego urządzenia, automatycznie przełącza się do trybu parowania Bluetooth (na wyświetlaczu LED (1) jest wyświetlany migający symbol „bt”). W przypadku utraty połączenia ze sparowanym urządzeniem, urządzenie wyłącza się po ok. 10 minutach.

  • Jeśli urządzenie odtwarzające nie zostało jeszcze sparowane z soundbarem, na wyświetlaczu miga symbol „bt”.
  • Uruchom tryb skanowania Bluetooth na swoim urządzeniu odtwarzającym (np. smartfonie). Powinno ono znaleźć soundbar pod nazwą „SSBD 50 B1”.
  • Teraz ustanów połączenie Bluetooth między urządzeniem odtwarzającym a soundbarem.
  • Po ustanowieniu połączenia na wyświetlaczu LED (1) pojawia się symbol„bt" i zostaje odtworzony sygnał dźwiękowy potwierdzenia. Z reguły wystarczy tylko jedno parowanie, ponieważ urządzenie odtwarzające zapamiętuje nazwę soundbara. Oznacza to, że nie ma potrzeby ręcznego parowania urządzeń przy ponownym ustanawianiu połączenia. Jeśli chcesz rozłączyć istniejące połączenie Bluetooth lub przejść do trybu parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk „PAIR” (34) na pilocie przez około 1 sekundę.
  • Teraz rozpocznij odtwarzanie muzyki z urządzenia źródłowego. Dźwięk jest odtwarzany przez soundbar.
  • Możesz użyć przycisków (14), (15) oraz (35) na pilocie lub urządzeniu źródłowym do sterowania odtwarzaniem.
  • Możesz użyć przycisków głośności (19, 33), aby dostosować głośność do swoich potrzeb. Rozłączanie Parowanie Bluetooth zostaje rozłączone, jeśli …
  • ... jedno z urządzeń zostanie wyłączone. Zostanie wyemitowany potwierdzający sygnał dźwiękowy.
  • ... zostanie wyłączona funkcja Bluetooth. Zostanie wyemitowany potwierdzający sygnał dźwiękowy.
  • ... soundbar i urządzenie źródłowe znajdą się poza zasięgiem Bluetooth (ok. 10 metrów).
  • ... przycisk „PAIR” (34) na pilocie zostanie naciśnięty i przytrzymany przez około 1 sekundę.

Kolejność odtwarzania utworów/folderów zależy od kolejności ich skopiowania do pamięci USB. W tym trybie można użyć soundbara do odtwarzania plików audio zapisanych na nośniku USB, np. pamięci USB. W przypadku podłączania dysku twardego USB należy pamiętać, że maksymalne natężenie prądu w złączu USB soundbara wynosi 500 mA. Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi dysku twardego USB.

Jeśli chcesz używać dysku twardego jako urządzenia odtwarzającego USB, podłącz go za pomocą kabla Y z oddzielnym zasilaczem. Należy pamiętać, że czasami mogą wystąpić problemy ze zgodnością między urządzeniem pamięci masowej USB a soundbarem, co oznacza, że dostępne będą tylko ograniczone funkcje lub urządzenie może w ogóle nie działać. W takim przypadku należy spróbować użyć innego urządzenia pamięci masowej USB. Nie jest możliwe wybranie trybu USB, gdy nie podłączono żadnego urządzenia USB.SSBD 50 B1 74 – Polski

  • Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do portu USB (10) w soundbarze.
  • Jeśli urządzenie pamięci masowej USB jest już podłączone, tryb USB uruchamia się automatycznie po włączeniu soundbara. W przeciwnym razie należy nacisnąć przycisk „INPUT” (18) na pilocie, aby wybrać ten tryb.
  • Użyj przycisków (14), (17), (15) i (35) na pilocie, aby sterować ścieżkami muzycznymi.

Możesz użyć przycisków głośności (19, 33), aby dostosować głośność do swoich potrzeb.

W razie potrzeby ustawienia audio możesz zmienić za pomocą odpowiednich przycisków na pilocie. Funkcje sterowania dostępne w trybie „USB”: Czynność Funkcja Naciśnięcie przycisku (14). Wstrzymanie/wznowienie bieżącego utworu. Naciśnięcie przycisku (14), jeśli odtwarzanie zostało wcześniej wstrzymane przyciskiem (17). Odtwarzanie rozpoczyna się od pierwszego utworu pierwszego folderu w urządzeniu pamięci masowej USB. Krótko naciśnij przycisk (15). Przejście do następnego utworu. Krótko nacisnąć przycisk (13) lub nacisnąć i przytrzymać przycisk (15). Przejście do 1. utworu następnego folderu. Krótko naciśnij przycisk (35). Przejście do poprzedniego utworu. Krótko nacisnąć przycisk (16) lub nacisnąć i przytrzymać przycisk (35). Przejście do 1. utworu poprzedniego folderu. Naciśnięcie przycisku (17). Wstrzymane odtwarzanie, po naciśnięciu przycisku (14) odtwarzanie jest kontynuowane od pierwszego utworu w pierwszym folderze w urządzeniu pamięci masowej USB. Naciśnięcie przycisku (24) powoduje powtórzenie aktualnie odtwarzanego utworu (na wyświetlaczu pojawia się symbol „r1”) lub powtórzenie wszystkich folderów zapisanych na urządzeniu pamięci masowej (na wyświetlaczu pojawia się symbol „r”). Naciśnięcie przycisku (26) powoduje losowe odtwarzanie wszystkich folderów zapisanych na urządzeniu pamięci masowej (na wyświetlaczu pojawia się symbol rA). Ponowne naciśnięcie przycisku (26) powoduje wyjście z trybu odtwarzania losowego (na wyświetlaczu pojawia się symbol SE) i odtwarzanie powraca do normalnej kolejności. Wyświetlacz LED Funkcja

Wszystkie foldery zapisane na urządzeniu pamięci masowej USB są powtarzane (odtwarzanie bez końca).

Powtórzenie bieżącej ścieżki.

Tryb odtwarzania losowego dla wszystkich folderów.

Zakończenie trybu odtwarzania losowego, odtwarzanie w normalnej kolejności.

PRZESTROGA! Nie wolno używać portu USB (10) do ładowania zewnętrznych urządzeń.

Użyj tego trybu do podłączenia urządzenia odtwarzającego z wyjściem Cinch, np. odtwarzacza DVD lub odbiornika satelitarnego. Użyj znajdującego się w zestawie przewodu przejściowego (F).

  • Podłącz wyjście Cinch z urządzenia odtwarzającego do gniazda AUX (7) w soundbarze.
  • Włącz soundbar za pomocą przycisku gotowości (2, 36).
  • Nacisnąć przycisk „INPUT” (18) na pilocie, aby wybrać tryb „AUX”.

Możesz użyć przycisków głośności (19, 33), aby dostosować głośność do swoich potrzeb.

W razie potrzeby ustawienia audio możesz zmienić za pomocą odpowiednich przycisków na pilocie.SSBD 50 B1 Polski – 75

9.4 Ustawienia głośności i audio

Wszelkie zmiany ustawień głośności i dźwięku są wskazywane na wyświetlaczu LED (1) przez ok. 2 sekundy. Następnie wyświetlacz powraca do standardowego wyświetlania dla danego trybu.

9.4.1 Regulacja głośności

Głośność można regulować podczas odtwarzania za pomocą przycisków głośności (19, 33) na pilocie. Alternatywnie można użyć przycisków głośności (3, 4) na soundbarze. Można również przytrzymać przyciski, aby szybciej zmienić ustawienie. Wybrana głośność jest wskazywana na wyświetlaczu LED (1) przez ok. 2 sekundy. W przypadku ustawienia najniższego poziomu głośności „V 00”, na wyświetlaczu LED (1) stale miga wskazanie „00”.

9.4.2 Wyciszenie dźwięku

Aby tymczasowo wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk (12). Gdy dźwięk jest wyciszony, na wyświetlaczu LED (1) miga poziom głośności „00”.

9.4.3 Regulacja wysokich i niskich tonów

Można dostosować tony wysokie do własnych wymagań za pomocą przycisków TREBLE+ (30) i TREBLE- (29). Aby wyregulować poziom basów, należy naciskać przyciski BASS+ (26) i BASS- (27).

9.4.4 Wybór ustawień audio

Soundbar ma 6 wstępnie skonfigurowanych ustawień audio. Naciśnij odpowiedni przycisk (20, 21, 22, 23, 31, 32), aby wybrać żądane ustawienie audio. Wybrane ustawienia dźwięku są przez ok. 2 sekundy wskazywane w następujący sposób na wyświetlaczu LED (1): Ustawienie audio Wyświetlacz LED MOVIE CINE MUSIC SONG DIALOG dIA MOV.3D CI3d MUS.3D SO3d DIAL.3D dI3d

9.4.5 Ustawienia dźwięku „MOVIE”

Wybierz te ustawienia dźwięku, aby wybrać ustawienia dźwięku do odtwarzania np. filmów lub reportaży.

9.4.6 Ustawienia dźwięku „MOV.3D”

Wybierz te ustawienia dźwięku, aby wybrać ustawienia dźwięku do odtwarzania np. filmów lub reportaży. Wybierz te ustawienia dźwięku, aby nadać bieżącemu odtwarzaniu wirtualny dźwięk przestrzenny 3D.

9.4.7 Ustawienia dźwięku „MUSIC”

To ustawienie optymalizuje odtwarzanie muzyki.

9.4.8 Ustawienia dźwięku „MUS.3D”

To ustawienie optymalizuje odtwarzanie muzyki. Wybierz te ustawienia dźwięku, aby nadać bieżącemu odtwarzaniu wirtualny dźwięk przestrzenny 3D.

9.4.9 Ustawienia dźwięku „DIALOG”

Wybierz te ustawienia dźwięku, aby wybrać ustawienia dźwięku dla odtwarzania głosu. To ustawienie jest zalecane między innymi dla programów informacyjnych.

9.4.10 Ustawienia audio „DIAL.3D”

Wybierz te ustawienia dźwięku, aby wybrać ustawienia dźwięku dla odtwarzania głosu. To ustawienie jest zalecane między innymi dla programów informacyjnych. Wybierz te ustawienia dźwięku, aby nadać bieżącemu odtwarzaniu wirtualny dźwięk przestrzenny 3D.

Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci elektrycznej. Do czyszczenia używaj miękkiej, suchej ściereczki. W żadnym wypadku nie używaj rozpuszczalników ani środków czyszczących, nigdy też nie używaj gąbki ściernej. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia obudowy soundbara.

10.1 Przechowywanie nieużywanego urządzenia

Jeśli soundbar nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go umieścić w czystym, suchym i chłodnym miejscu. Należy również wyjąć baterie z pilota, aby zapobiec wyciekom.SSBD 50 B1 76 – Polski

11. Rozwiązywanie problemów

Soundbar nie włącza się.

  • Sprawdzić, czy zasilacz jest prawidłowo włożony do gniazda zasilania. Jeśli nie, podłącz go prawidłowo.
  • Sprawdź, czy używane gniazdo zasilania jest sprawne. Jeśli to konieczne, przetestuj urządzenie w innym gnieździe, co do którego masz pewność, że jest sprawne. Brak dźwięku
  • Sprawdź, czy wybrany został właściwy tryb pracy. Wybierz właściwy tryb pracy.
  • Sprawdź głośność odtwarzania w soundbarze i podłączonym urządzeniu odtwarzającym.
  • W trybie HDMI ARC i OPTICAL: Jeśli źródło dźwięku obsługuje odtwarzanie wielokanałowe, przed rozpoczęciem odtwarzania należy przełączyć je do trybu „PCM Stereo” lub „Dolby Digital”, ponieważ w przeciwnym razie soundbar nie będzie w stanie emitować dźwięku. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanego źródła dźwięku.
  • W trybie „HDMI ARC”: Sprawdź, czy kabel HDMI (ARC) (E) jest prawidłowo podłączony do gniazda HDMI ARC (9) w soundbarze oraz do odpowiedniego złącza HDMI ARC w zewnętrznym źródle dźwięku, np. telewizorze. W przypadku „normalnego” połączenia HDMI telewizor może jedynie odbierać sygnały wideo i audio, ale nie może ich przesyłać.
  • W trybie „AUX IN”: Sprawdź, czy przewód przejściowy (F) jest prawidłowo podłączony do gniazda AUX IN (7) w soundbarze oraz do wyjścia Cinch w zewnętrznym urządzeniu odtwarzającym. Sprawdź również ustawienie głośności zewnętrznego urządzenia odtwarzającego podłączonego za pomocą przewodu przejściowego (F).
  • W trybie „Optical”: Kabel Toslink powinien być podłączony do wejścia optycznego (8) soundbara oraz do odpowiedniego gniazda w zewnętrznym urządzeniu odtwarzającym. W razie potrzeby należy zdjąć plastikowe zaślepki ze złączy kabla.
  • W trybie „USB”: Sprawdź, czy urządzenie odtwarzające USB jest sformatowane w systemie plików FAT32 i czy jest prawidłowo podłączone oraz czy znajdują się na nim odpowiednie pliki do odtwarzania. Odpowiednie formaty: MP3 i WAV. Nie można sterować soundbarem za pomocą pilota
  • Niski poziom naładowania lub rozładowane baterie pilota. Wymień baterie na nowe tego samego typu.
  • Zbyt duża odległość między soundbarem a pilotem. Przybliż je do siebie. Odtwarzanie przez Bluetooth
  • Sprawdź na smartfonie / tablecie, czy jest nawiązane połączenie Bluetooth

z soundbarem SSBD 50 B1. W razie potrzeby powtórz parowanie.

12. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji urządzenia

Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń zapobiega szkodzeniu środowisku naturalnemu i własnemu zdrowiu. Dodatkowe informacje o prawidłowym pozbywaniu się urządzeń tego typu można uzyskać w lokalnych urzędach, instytucjach odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami oraz w sklepie, w którym urządzenie zostało nabyte. Symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na bateriach konwencjonalnych i akumulatorkach oznacza, że nie można ich wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz należy je utylizować oddzielnie. Jeśli baterie zawierają materiały toksyczne, pod symbolem znajduje się symbol chemiczny materiału toksycznego, a jego znaczenie jest następujące: – Pb: bateria zawiera ołów – Cd: bateria zawiera kadm – Hg: bateria zawiera rtęć Zgodnie z prawem użytkownik jest zobowiązany do zwrotu zużytych baterii. Zużyte baterie mogą zawierać materiały toksyczne, które mogą być szkodliwe dla zdrowia lub środowiska, jeśli nie będą odpowiednio przechowywane lub utylizowane. Baterie zawierają również ważne surowce, takie jak żelazo, cynk, mangan i nikiel, które mogą być ponownie wykorzystane. Zużyte baterie można bezpłatnie zwrócić do nas lub do lokalnego punktu zbiórki (np. w punktach sprzedaży detalicznej lub w lokalnym punkcie zbiórki). Baterie należy pozostawiać w odpowiednich punktach zbiórki zużytych baterii w stanie całkowicie rozładowanym. W przypadku pozbywania się baterii, które nie są całkowicie rozładowane, należy je zabezpieczyć przed zwarciem. Wszystkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku. Opakowania kartonowe można przekazać do centrów recyklingu papieru lub pozostawić w publicznych punktach zbiórki surowców wtórnych. Folie lub tworzywa sztuczne znajdujące się w opakowaniu należy przekazać do odpowiednich publicznych punktów zbiórki w celu utylizacji.

Polski – 77 Dotyczy wyłącznie Francji: „Łatwe sortowanie” Produkt nadaje się do recyklingu, podlega rozszerzonej odpowiedzialności producenta oraz jest sortowany i zbierany selektywnie. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe. Symbol Materiał Zawarte w następujących elementach opakowania dla niniejszego produktu Tereftalan polietylenowy Folia termokurczliwa zawierająca baterie jest wykonana z polietylenu i może być ponownie przetworzona na włókna poliestrowe, butelki do produktów spożywczych i innych płynów oraz opakowania do produktów spożywczych. Polietylen wysokiej gęstości

Polichlorek winylu --- Polietylen niskiej gęstości Kształtki do mocowania soundbara w pudełku, wewnętrzne plastikowe opakowania soundbara, akcesoriów, przewodów, materiałów do mocowania naściennego oraz pilota, a także naklejki zabezpieczające pudełko upominkowe są wykonane z polietylenu o niskiej gęstości i mogą zostać przetworzone na plastikowe butelki, folie itp. Polipropylen --- Polistyren --- Inne tworzywa sztuczne

Tektura falista Opakowanie zewnętrzne i wewnętrzne oraz pudełko na akcesoria wykonane są z tektury falistej i mogą być poddane recyklingowi, a następnie wykorzystane do produkcji kolejnych opakowań. Inne rodzaje tektury --- Papier --- Papier/tektura/ tworzywo sztuczne

Papier/tektura/ tworzywo sztuczne/ aluminium

13. Zgodność z dyrektywami

Firma TARGA GmbH niniejszym oświadcza, że urządzenie bezprzewodowe typu SSBD 50 B1 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU, dyrektywy ErP 2009/125/EC oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna do pobrania po kliknięciu poniższego łącza: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/411069_2201.pdfSSBD 50 B1 78 – Polski

14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu

Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw. Warunki gwarancji Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania. Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne. Zakres gwarancji Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: - Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. - Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. - W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania. - Na stronie www.lidl-service.com użytkownik może pobrać niniejszą instrukcję oraz wiele innych podręczników, filmów wideo produktów i oprogramowanie instalacyjne. Z tym kodem QR można bezpośrednio przejść na stronę LIDL (www.lidl-service.com) i otworzyć swoją instrukcję obsługi, podając numer artykułu (IAN).

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SSBD 50 B1

Kategoria : Listwa dźwiękowa