SILVERCREST SSB 30 A1 - Listwa dźwiękowa

SSB 30 A1 - Listwa dźwiękowa SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSB 30 A1 SILVERCREST w formacie PDF.

📄 226 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SILVERCREST SSB 30 A1 - page 106

Pobierz instrukcję dla swojego Listwa dźwiękowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSB 30 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSB 30 A1 marki SILVERCREST.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SSB 30 A1 SILVERCREST

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................................. 104

12. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o utylizacji

14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu ............................................................. 126SSB 30 A1

104 – Polski Gratulacje! Dokonując zakupu soundbara SilverCrest SSB 30 A1, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem soundbara prosimy o zapoznanie się z jego działaniem i uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Prosimy o przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używanie soundbara wyłącznie w sposób opisany w instrukcji obsługi i zgodnie z przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania soundbara innej osobie należy dołączyć również wszystkie istotne dokumenty. Niniejszy soundbar spełnia wymagania wszystkich norm i dyrektyw wymienionych w deklaracji zgodności UE. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub problemy spowodowane niedozwolonymi modyfikacjami. Należy stosować wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w kraju, w którym urządzenie jest użytkowane.

oraz jej logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Firma TARGA GmbH używa tych znaków na mocy licencji. Znak towarowy SilverCrest i marka SilverCrest są własnością ich odnośnych właścicieli. Znak HDMI

jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy HDMI Licensing LLC. Znak USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym. Inne nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli.

2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

jest urządzeniem techniki informatycznej, służącym do odtwarzania dźwięku z urządzeń audio. Soundbar może być używany wyłącznie do celów prywatnych, a nie do celów przemysłowych lub komercyjnych. Z urządzenia nie można korzystać na otwartej przestrzeni ani w klimacie tropikalnym.SSB 30 A1 Polski – 105

3. Zawartość opakowania

Wyjąć urządzenie i wszystkie akcesoria z opakowania. Usunąć materiał opakowaniowy i sprawdzić, czy wszystkie elementy są kompletne i nieuszkodzone. W przypadku stwierdzenia braku lub uszkodzenia jakiejś części prosimy o kontakt z producentem.

ścienny zasilacz sieciowy

kabel optyczny (Toslink)

przewód przejściowy mini-jack 3,5 mm na Cinch

2 wkręty (do montażu naściennego)

2 kołki rozporowe (do montażu naściennego)

niniejsza instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „line art”)

skrócona instrukcja obsługi (ilustracje wykonane w trybie „line art”) szablon do wiercenia otworów (nie pokazano)SSB 30 A1 106 – Polski

SSB 30 A1 Napięcie/prąd wejściowy 18,0

Pobór mocy podczas pracy/w trybie gotowości maks. 28 W / <0,5

Głośniki 2 x 15 W RMS Format audio na wejściach stereo PCM Gniazdo AUX IN gniazdo jack 3,5 mm Wejście cyfrowe (SPDIF) kabel optyczny (Toslink) Kabel HDMI (ARC) gniazdo HDMI ARC Wejście USB Prąd wyjściowy Typ formatowania Obsługiwane formaty audio Maks. obsługiwana pojemność urządzenia pamięci masowej USB port USB, typ A maks. 200 mA FAT16, FAT32, exFAT MP3, WAV 128 GB Specyfikacja Bluetooth

: wersja 5.0 Obsługiwane profile: A2DP, AVRCP Moc nadawania Bluetooth

: maks. 10 dBm Pasmo częstotliwości Bluetooth

: 2,402 – 2,480 GHz Zasięg Bluetooth

: ok. 10 m Zasilanie pilota 2 baterie typu AAA, LR03; 1,5 V Wymiary (szer. x wys. x gł.) ok. 554 x 78 x 87 mm Masa bez akcesorió

ok. 1470 g Temperatura podczas pracy 0°C do 35°C Wilgotność podczas pracy 85% wilgotności wzgl. Dopuszczalne warunki przechowywania 0°C do 40°C, maks. 85% wilgotności wzgl. Ścienny zasilacz sieciowy Sprzedawca, numer rejestru handlowego, adres TARGA GmbH / HRN: 12035 Coesterweg 45, 59494 Soest, Niemcy Producent Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd. Typ RY36A180160EU Napięcie wejściowe/częstotliwość napięcia wejściowego AC 230 V

/ 50 Hz Pobór prądu 1 A Moc wyjściowa 28,8 W Napięcie wyjściowe/prąd wyjściowy 18,0

, 1,6 A Średnia sprawność użytkowa 88,7% Sprawność przy małym obciążeniu (10%) 86,3% Pobór mocy przy zerowym obciążeniu 0,06 W Klasa ochronności

Dane techniczne i konstrukcja mogą ulegać zmianom bez wcześniejszego powiadomienia.SSB 30 A1 Polski – 107

5. Wskazówki bezpieczeństwa

Przed pierwszym użyciem niniejszego urządzenia należy przeczytać poniższe instrukcje i zastosować się do wszystkich ostrzeżeń. Dotyczy to również osób, które mają duże doświadczenie w korzystaniu z urządzeń elektronicznych. Przed użyciem urządzenie należy sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Nie wolno używać uszkodzonego urządzenia. Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. W razie sprzedaży lub przekazania urządzenia należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcja obsługi stanowi część produktu. Objaśnienie użytych symboli NIEBEZPIECZEŃSTWO! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o wysokim stopniu zagrożenia, które doprowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. OSTRZEŻENIE! To hasło ostrzegawcze wskazuje niebezpieczeństwo o umiarkowanym stopniu zagrożenia, które może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeśli nie uda się go uniknąć. PRZESTROGA! To hasło ostrzegawcze wskazuje ważne wskazówki dotyczące ochrony przed szkodami materialnymi. Tym symbolem oznaczono dodatkowe informacje związane z omawianym tematem. Przeczytaj instrukcję obsługi! Do zasilania produktu należy używać wyłącznie znajdującego się w zestawie zasilacza (producent: Dong Guan Reyi Power Electronics Co., Ltd./ oznaczenie typu: RY36A180160EU). Napięcie stałe Napięcie przemienne Biegunowość wtyku zasilacza Zabezpieczony przed zwarciem, hermetyzowany transformator bezpieczeństwa jest wbudowany w zasilacz. ta=40°C Wskazuje maksymalną temperaturę otoczenia, w której może pracować zasilacz. Klasa sprawności VI Zasilacz jest zasilaczem przełączalnym. Używać wyłącznie w suchych pomieszczeniach zamkniętych! Klasa ochronności II, izolacja ochronnaSSB 30 A1 108 – Polski OSTRZEŻENIE! Zawsze należy przestrzegać następujących zasad postępowania:

  • Urządzenie nie może być narażone na działanie rozpylonej lub rozpryśniętej wody oraz środków o działaniu korozyjnym, a ponadto nie należy używać urządzenia w pobliżu wody, w szczególności zaś nigdy nie zanurzać go w płynach (tak więc, nie należy umieszczać na urządzeniu lub w jego pobliżu naczyń z płynami, np. wazonów czy kubków z napojami).
  • Nie umieszczać na lub w pobliżu urządzenia źródeł otwartego ognia (np. płonących świec).
  • Uważać, aby do wnętrza urządzenia nie przedostały się żadne obce ciała.
  • Nie narażać urządzenia na skrajne zmiany temperatury, ponieważ może to doprowadzić do kondensacji wilgoci i wystąpienia zwarć. Jeśli urządzenie zostało narażone na skrajne wahania temperatury, należy przed jego włączeniem poczekać, aż urządzenie osiągnie temperaturę otoczenia (po około 2 godzinach).
  • Nie przykrywać urządzenia. Jeśli urządzenie zostanie przykryte, może dojść do jego przegrzania, a tym samym powstania ryzyka pożaru.
  • Nie otwierać obudowy urządzenia ani zasilacza. Może to spowodować porażenie prądem.
  • Nie dotykać zasilacza mokrymi rękami. Może to spowodować porażenie prądem.
  • Używane gniazdo sieciowe musi być zawsze łatwo dostępne, ponieważ wtyk sieciowy zasilacza pełni funkcję odłącznika sieciowego.
  • W przypadku wyładowań atmosferycznych zasilacz należy odłączyć od gniazda sieciowego. Istnieje ryzyko pożaru lub powstania szkód materialnych.
  • Montaż naścienny jest dozwolony tylko do wysokości 2 metrów, aby uniknąć wystąpienia innych zagrożeń. Nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń ciała.

PRZESTROGA! Zawsze należy przestrzegać następujących zasad postępowania:

  • Nie umieszczać urządzenia w bezpośrednim sąsiedztwie źródeł wysokiej temperatury (np. grzejników).
  • Nie dopuszczać, aby urządzenie było narażone na działanie bezpośredniego światła słonecznego bądź jasnego światła sztucznego.
  • Zachować co najmniej 1 metr odstępu od źródeł częstotliwości radiowych i źródeł pól magnetycznych (np. głośników, telefonów komórkowych itp.), aby uniknąć nieprawidłowego działania. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenie należy zamontować w innym miejscu.
  • Nie narażać urządzenia na nadmierne wstrząsy i wibracje.
  • Nie używać portu USB (3) do ładowania zewnętrznych urządzeń. Nieprzestrzeganie powyższych ostrzeżeń może spowodować uszkodzenie urządzenia.

OSTRZEŻENIE! Baterie Podczas wkładania baterii należy przestrzegać właściwej biegunowości. Sprawdzić oznaczenia biegunowości wewnątrz komory baterii. Nie należy próbować ładować baterii jednorazowego użytku ani wrzucać ich do ognia. Nie należy mieszać ze sobą różnych rodzajów baterii (starych i nowych, węglowych iSSB 30 A1 Polski – 109 alkalicznych itp.). Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie. Nieprawidłowe używanie może spowodować wybuch i zagrożenie dla życia. Baterie nie służą do zabawy! W przypadku połknięcia baterii należy bezzwłocznie skorzystać z pomocy medycznej. Baterii nie wolno w żadnym wypadku otwierać ani deformować, gdyż mogłoby to spowodować wyciek substancji chemicznych grożących obrażeniami ciała. W przypadku kontaktu elektrolitu baterii ze skórą lub oczami należy bezzwłocznie przepłukać skórę lub oczy dużą ilością wody i skorzystać z pomocy medycznej.

NIEBEZPIECZEŃSTWO! Bezpieczeństwo osobiste Urządzenia elektryczne nie są odpowiednie dla dzieci. Osoby z niepełnosprawnością fizyczną, sensoryczną lub umysłową powinny również korzystać z urządzeń elektrycznych wyłącznie w granicach swoich możliwości. Nie wolno pozwalać dzieciom lub osobom o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych bądź mentalnych na korzystanie z urządzeń elektrycznych bez nadzoru, chyba że osoby te zostaną odpowiednio poinstruowane i będą znajdowały się pod nadzorem kompetentnej osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny zawsze znajdować się pod nadzorem, aby uniemożliwić im zabawę produktem. Urządzenie nie może być w żadnym wypadku czyszczone ani konserwowane przez dzieci. Małe części mogą stwarzać niebezpieczeństwo zadławienia. Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Materiał opakowaniowy to nie zabawka. Występuje ryzyko uduszenia.

OSTRZEŻENIE! Przewody Wszystkie przewody należy odłączać chwytając za wtyczki, nigdy nie ciągnąć za same przewody. W żadnym wypadku nie należy stawiać na przewodach mebli ani innych ciężkich przedmiotów i uważać, aby przewody nie zostały uszkodzone, w szczególności przy wtyczkach i gniazdach. Aby uniknąć uszkodzenia przewodów, nigdy nie należy umieszczać ich na gorących lub ostrych przedmiotach. Nigdy nie należy wiązać pętli na przewodach, ani wiązać ich z innymi przewodami. Wszystkie przewody muszą zostać umieszczone tak, aby nie zachodziło ryzyko potknięcia się o nie oraz aby nikomu nie przeszkadzały.

OSTRZEŻENIE! Zakłócenia radiowe Urządzenie należy wyłączyć na pokładach samolotów, w szpitalach, w blokach operacyjnych oraz w pobliżu elektronicznego sprzętu medycznego. Sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać funkcjonowanie czułych urządzeń. Urządzenie powinno być umieszczone w odległości co najmniej 20 cm od rozrusznika serca, ponieważ sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać działanie tego urządzenia. Transmitowane sygnały o częstotliwości radiowej mogą zakłócać działanie aparatów słuchowych. Po włączeniu trybu bezprzewodowego nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu palnych gazów ani w obszarze zagrożonym wybuchem (np. w lakierni), gdyż transmitowane sygnały o częstotliwości radiowej mogą spowodować wybuch lub pożar. Zasięg sygnałów o częstotliwości radiowej zależy od warunków propagacji w danym środowisku.SSB 30 A1 110 – Polski Jeśli dane są transmitowane za pośrednictwem połączenia bezprzewodowego, mogą być również odbierane przez osoby nieuprawnione. Firma Targa GmbH nie ponosi odpowiedzialności za jakiejkolwiek zakłócenia spowodowane przez sygnały o częstotliwości radiowej lub telewizyjnej, powstałe na skutek nieuprawnionej modyfikacji niniejszego urządzenia. Ponadto, firma Targa nie ponosi odpowiedzialności za wymianę przewodów lub urządzeń, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez firmę Targa GmbH. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wyeliminowanie wszelkich zakłóceń spowodowanych niedozwolonymi modyfikacjami niniejszego urządzenia lub za wymianę urządzenia.

Serwisowanie/naprawy W przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia niniejszego urządzenia należy je oddać do naprawy. Dotyczy to m.in. uszkodzenia obudowy urządzenia, przedostania się płynów lub przedmiotów do wnętrza obudowy bądź narażenia produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Naprawy są konieczne także w przypadku, gdy produkt nie działa w normalny sposób lub gdy został upuszczony. W przypadku zauważenia dymu, nietypowych odgłosów lub dziwnych zapachów urządzenie należy natychmiast wyłączyć i wyciągnąć zasilacz z gniazda zasilania. W takim przypadku nie wolno dalej używać urządzenia, lecz należy je przekazać do autoryzowanego punktu serwisowego w celu kontroli. Wszelkie naprawy muszą być wykonywane przez wykwalifikowany personel serwisowy. Środowisko użytkowania Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w środowiskach o wysokiej wilgotności (np. w łazienkach) ani w miejscach o nadmiernych poziomach zapylenia. Temperatura otoczenia i wilgotność podczas użytkowania: 0°C do 35°C, maks. 85% wilgotności względnej. Należy pamiętać, że produkty do pielęgnacji powierzchni mebli mogą zawierać substancje, które mogą uszkodzić gumowe nóżki soundbara, dlatego należy zachować ostrożność w przypadku używania tego rodzaju produktów. Uwaga dotycząca odłączania od sieci zasilającej Należy pamiętać, że zasilacz zużywa niewielką ilość energii elektrycznej nawet w trybie gotowości, gdy jest podłączony do sieci zasilającej. Aby całkowicie odłączyć go od sieci zasilającej, należy wyjąć zasilacz z gniazda sieciowego.SSB 30 A1 Polski – 111

Cała zawartość niniejszej instrukcji obsługi jest chroniona prawami autorskimi i przekazywana czytelnikowi wyłącznie w celach informacyjnych. Kopiowanie danych i informacji bez wcześniejszego uzyskania wyraźnej pisemnej zgody autora jest surowo zabronione. Dotyczy to również wszelkiego komercyjnego wykorzystywania treści i informacji. Wszystkie teksty i ilustracje są aktualne na dzień przekazania do druku. Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian bez powiadomienia.

7. Połączenia i elementy sterowania

Ilustracja przedstawiająca elementy sterowania i przyciski wraz z odpowiadającymi im numerami znajduje się na wewnętrznej stronie składanej okładki niniejszej instrukcji obsługi. Okładkę z tą stroną można rozłożyć podczas czytania poszczególnych rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi. Umożliwia to odniesienie się w dowolnej chwili do odpowiednich elementów sterowania.

Przycisk + (zwiększanie głośności) 2 Przycisk włączania/gotowości 3 Port USB (nie może być używany do ładowania) 4 Przycisk źródła (wybór źródła sygnału)

Przycisk - (zmniejszanie głośności) 6 Lewy wskaźnik LED stanu 7 Prawy wskaźnik LED stanu 8 Otwory do montażu naściennego 9 Gniazdo AUX-IN 3,5 mm 10 Gniazdo HDMI ARC 11 Optyczne wejście cyfrowe (Toslink) 12 Gniazdo zasilaczaSSB 30 A1 112 – Polski

Do sterowania funkcjami soundbara można użyć dołączonego do zestawu pilota. Funkcje poszczególnych przycisków przedstawione zostały poniżej.

13 Przycisk wyciszania (MUTE)

OPTIC Przełączanie na optyczne wejście cyfrowe SPDIF

AUX Przełączanie na wejście AUX 16 Powtarzanie utworów (wszystkich) w trybie USB 17 Odtwarzanie losowe w trybie USB 18 STOP 19 Przełączanie podfolderów (w górę) w trybie USB 20 Odtwarzanie/Pauza 21 Następny utwórSSB 30 A1 Polski – 113 22 Przełączanie podfolderów (w dół) w trybie USB 23 Zwiększanie głośności

MUSIC Włączanie korektora graficznego dźwięku do odtwarzania muzyki

DIALOG Włączanie korektora graficznego dźwięku do odtwarzania głosu

DIAL 3D Włączanie korektora graficznego dźwięku do odtwarzania dźwięku plus symulowany dźwięk przestrzenny

TREBLE- Ustawienie domyślne

TREBLE+ Wzmocnienie wysokich tonów

BASS+ Wzmocnienie niskich tonów 30 Komora baterii (z tyłu)

BASS- Tłumienie niskich tonów

BASS- Ustawienie domyślne

TREBLE- Tłumienie wysokich tonów

MOV 3D Włączanie korektora graficznego dźwięku do odtwarzania filmów plus symulowany dźwięk przestrzenny

MUS 3D Włączanie korektora graficznego dźwięku do odtwarzania muzyki plus symulowany dźwięk przestrzenny

MOVIE Włączanie korektora graficznego dźwięku w filmach 37 Zmniejszanie głośności 38 Poprzedni utwór

PAIR Włączanie trybu parowania dla Bluetooth

/ anulowanie parowania Bluetooth

USB Przełączanie na wejście USB 41 Powtórzenie utworu (1 utwór) w trybie USB 42 Przełączanie na Bluetooth

HDMI (ARC) Przełączanie na wejście HDMI ARC 44 Włączenie/gotowość

8. Czynności przygotowawcze

Wyjmij soundbar i wszystkie akcesoria z opakowania, po czym usuń wszystkie plastikowe folie ochronne. Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie wymagane elementy.SSB 30 A1 114 – Polski

Idealne miejsce dla soundbara znajduje się centralnie pod telewizorem. Soundbar można ustawić na meblu lub zamontować na ścianie.

8.1.1 Montaż naścienny

Upewnij się, że używasz odpowiedniego materiału do montażu naściennego. Niezbędne narzędzia/materiały montażowe (nie wchodzą w skład zestawu):

  • Wiertło (w zależności od ściany).
  • 2 wkręty i ewentualnie 2 kołki rozporowe (w zależności od ściany) do zamocowania na ścianie. Należy pamiętać, że wkręty muszą być dostosowane do ciężaru soundbara. Jeśli dostarczone wkręty i kołki rozporowe nie nadają się do konkretnych warunków montażu, należy zadbać o to, aby wymiary łba i trzonu wkrętów odpowiadały wymiarom dostarczonych wkrętów w celu zapewnienia bezpiecznego montażu.
  • Wkrętak krzyżakowy i ewentualnie inne wkrętaki, poziomnica, ołówek. Przed przystąpieniem do wiercenia należy się upewnić, że w ścianie nie ma rur wodociągowych lub gazowych ani kabli elektrycznych. W razie potrzeby należy zlecić montaż urządzenia na ścianie fachowcowi.
  • Wywierć dwa otwory w odległości 400 mm od siebie. Skorzystaj z dołączonego szablonu do wiercenia, aby ułatwić sobie montaż.
  • Jeśli używasz dostarczonych kołków rozporowych, użyj wiertła o średnicy 8 mm.
  • Włóż kołki rozporowe do wywierconych otworów.
  • Wkręć wkręty tak, aby łeb wkrętu wystawał na ok. 3 mm.
  • Podłącz wszystkie używane przewody do złączy na soundbarze.
  • Umieść urządzenie otworami do montażu naściennego w dół na wkrętach tak, aby wkręty weszły w pionowe rowki uchwytów do montażu naściennego, po czym zmocuj przez dokręcenie wkrętów.
  • Na koniec sprawdź, czy soundbar jest pewnie zamocowany na obu wkrętach. W razie konieczności, powtórz cały proces. Konieczne może się okazać lekkie obrócenie wkrętów w prawo lub w lewo.

8.2 Wkładanie baterii do pilota

Otwórz komorę baterii (30) z tyłu pilota, przesuwając pokrywkę komory baterii w kierunku wskazywanym strzałką i wyjmując ją. Włóż baterie (2 baterie typu AAA), zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+ i -). Prawidłowa biegunowość jest oznaczona na bateriach i wewnątrz komory baterii (30). Włóż ponownie pokrywkę komory baterii (30) i przesuń ją w kierunku przeciwnym do strzałki, aż do zablokowania.SSB 30 A1 Polski – 115

8.3 Opcje połączeń/tryby pracy

PRZESTROGA! Upewnij się, że soundbar i urządzenia, które mają być podłączone, są wyłączone podczas ich podłączania. Zapoznaj się również z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia. Złącze HDMI (ARC) działa tylko w przypadku, gdy wszystkie podłączone urządzenia są zgodne z ARC. Użyj znajdującego się w zestawie kabla HDMI (ARC) (D). Patrz również instrukcja obsługi podłączanego urządzenia. Długość kabla używanego do odtwarzania nie może przekraczać 3 metrów. Soundbar SSB 30 A1 umożliwia odtwarzanie dźwięku i/lub muzyki z różnych źródeł: Odtwarzaniem można sterować za pomocą przycisków na urządzeniu lub na pilocie. Za pomocą przycisku źródła (4) lub pilota można wybrać żądany tryb pracy. Tryby pracy i aplikacje podano w poniższej tabeli: Tryb pracy / źródło Wejście Zastosowanie Przycisk na pilocie BLUETOOTH

---- Za pomocą połączenia bezprzewodowego, np. ze smartfona (42) HDMI ARC HDMI (ARC) (10) Podłączenie za pomocą kabla HDMI (ARC) do gniazda HDMI (ARC), np. TV lub odtwarzacz DVD HDMI (ARC) (43) OPTICAL OPTICAL (11) Podłączenie za pomocą kabla Toslink, np. TV lub odbiornika cyfrowego OPTIC (14) AUX AUX (9) Podłączenie za pomocą przewodu przejściowego (stereo jack/Cinch), np. odtwarzacza DVD lub odbiornika satelitarnego AUX (15) USB USB (3) Podłączenie nośnika USB, np. pamięci USB do odtwarzania plików audio (obsługiwane formaty audio: MP3 oraz WAV)

2 wskaźniki LED stanu (6, 7) zmieniają swoje kolory w zależności od ustawionego trybu pracy i trybu dźwięku. Wskazują również aktualne ustawienia tonów niskich i wysokich.

Tryb pracy Lewy wskaźnik LED stanu (6) Prawy wskaźnik LED stanu (7) Tryb czuwania czerwony wyłączony Bluetooth

  • Miga podczas parowania
  • Świeci po sparowaniu urządzenia zależy od ustawienia audio, (patrz 8.4.2) Kabel HDMI (ARC) biały zależy od ustawienia audio, (patrz 8.4.2) OPTICAL żółty zależy od ustawienia audio, (patrz 8.4.2) AUX zielony zależy od ustawienia audio, (patrz 8.4.2) USB turkusowy
  • Normalne odtwarzanie: wł.
  • Odtwarzanie z powtórzeniem – 1 utwór: miga 1 raz
  • Odtwarzanie z powtórzeniem – wszystkie utwory: miga 2 razy
  • Odtwarzanie losowe: miga 3 razy zależy od ustawienia audio, (patrz 8.4.2)

8.4.2 Ustawienia korektora dźwięku

Tryb pracy Lewy wskaźnik LED stanu (6) Prawy wskaźnik LED stanu (7) MOVIE zależy od trybu pracy, (patrz 8.4.1) żółty MOV.3D zależy od trybu pracy, (patrz 8.4.1) biały MUSIC zależy od trybu pracy, (patrz 8.4.1) pomarańczowy MUS.3D zależy od trybu pracy, (patrz 8.4.1) różowy DIALOG zależy od trybu pracy, (patrz 8.4.1) zielony DIAL.3D zależy od trybu pracy, (patrz 8.4.1) turkusowy

8.4.3 Ustawienia tonów niskich, ustawienia tonów wysokich

Możliwa jest 5-stopniowa regulacja tonów niskich i wysokich. Intensywność świecenia wskaźników LED (6,

7) informuje o aktualnym ustawieniu:

  • Im intensywniejsze jest świecenie lewego wskaźnika LED stanu (6), tym niższe jest ustawienie tonów niskich lub wysokich.SSB 30 A1 Polski – 117
  • Im intensywniejsze jest świecenie prawego wskaźnika LED stanu (7), tym wyższe jest ustawienie tonów niskich lub wysokich. Ustawienia można regulować, naciskając przyciski ustawień „BASS” (29, 31) lub „TREBLE” (28, 33). Można użyć przycisków (27, 32), aby przywrócić wartości do poziomu średniego. Tryb prac

Lewy wskaźnik LED stanu (6) Prawy wskaźnik LED stanu (7) BASS czerwony (intensywność zależy od ustawienia) czerwony (intensywność zależy od ustawienia) TREBLE zielony (intensywność zależy od ustawienia) zielony (intensywność zależy od ustawienia)

9. Rozpoczęcie użytkowania

W niniejszej instrukcji obsługi opisano ogólny sposób korzystania z pilota. Niektóre podstawowe funkcje (włączanie/gotowość, wybór źródła i ustawienie głośności) mogą być również regulowane bezpośrednio z soundbara. Soundbar przełącza się do trybu gotowości, jeśli… … w ciągu 10 minut nie zostanie nawiązane połączenie Bluetooth lub jeśli przez istniejące połączenie Bluetooth nie zostanie odebrany sygnał audio. ... przez 5 minut nie zostanie odebrany żaden sygnał audio lub tylko słaby sygnał audio i nie zostaną naciśnięte żadne przyciski. W trybach HDMI (ARC) oraz OPTICAL należy pamiętać, że: Jeśli używane źródło dźwięku obsługuje odtwarzanie wielokanałowe, przed rozpoczęciem należy dokonać przełączenia na opcję „PCM Stereo”, gdyż w przeciwnym razie soundbar nie będzie w stanie odtwarzać dźwięku. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanego źródła dźwięku.

9.1 Włączanie soundbara

Najpierw podłącz zasilacz sieciowy (B) do soundbara, a następnie podłącz go do łatwo dostępnego gniazda sieciowego. Soundbar nie ma oddzielnego wyłącznika głównego, przechodzi od razu w tryb gotowości. Naciśnij przycisk gotowości (2, 44), aby wybudzić soundbar z trybu gotowości.

9.2 Wyłączanie soundbara

Naciśnij przycisk gotowości (2, 44), aby przełączyć soundbar do trybu gotowości. Soundbar nie ma oddzielnego głównego wyłącznika. Należy pamiętać, że zasilacz (B) zużywa niewielką ilość energii elektrycznej nawet w trybie gotowości, gdy jest podłączony do sieci zasilającej. Aby całkowicie odłączyć go od sieci zasilającej, należy wyjąć zasilacz (B) z gniazda sieciowego.

9.3 Wybór trybu pracy

Naciśnij odpowiedni przycisk (42, 43, 14, 15, 40), aby wybrać żądany tryb pracy. Alternatywnie można przełączać tryby pracy, naciskając kilkakrotnie przycisk wyboru źródła sygnału (4) na soundbarze. Teraz można rozpocząć odtwarzanie na podłączonym urządzeniu i sterować nim za pomocą pilota. Patrz instrukcja obsługi urządzenia odtwarzającego.SSB 30 A1 118 – Polski

9.3.1 Tryb „HDMI ARC”

HDMI (ARC Audio Return Channel) jest rozszerzeniem konwencjonalnego połączenia HDMI, które umożliwia przesyłanie sygnałów audio kanału ARC w obu kierunkach. Aby możliwe było korzystanie z tej funkcji, wszystkie używane komponenty muszą być zgodne z ARC. Większość nowoczesnych telewizorów, konsol do gier i odbiorników cyfrowych posiada wyjście ARC. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi podłączanego urządzenia. Jeśli transmisja dźwięku nie działa, należy sprawdzić, czy kabel HDMI i złącze w urządzeniu źródłowym są zgodne ze standardem ARC. Możliwe jest, że tylko wybrane złącza w urządzeniu źródłowym są zgodne ze standardem ARC. Sposób podłączenia soundbara do telewizora opisano poniżej:

  • Za pomocą kabla zgodnego ze standardem HDMI (ARC) (kabel D, w zestawie) połącz gniazdo HDMI (ARC) (10) w soundbarze z wyjściem HDMI (ARC) w telewizorze. Ustaw podłączone urządzenie na opcję „PCM Stereo” lub „Stereo 2.0”.
  • Włącz soundbar za pomocą przycisku gotowości (2, 44).
  • Naciśnij przycisk „HDMI (ARC)” (43), aby wybrać wejście HDMI (ARC) w soundbarze.
  • Włącz telewizor, odtwarzanie dźwięku rozpocznie się w ciągu kilku sekund. Jeśli telewizor obsługuje protokół CEC, soundbar można włączać i wyłączać pilotem do telewizora. W takim przypadku głośność można również regulować za pomocą pilota do telewizora. Patrz instrukcja obsługi telewizora.

9.3.2 Tryb „OPTICAL”

WAŻNE: Złącza kabla optycznego (E) są zabezpieczone na obu końcach plastikowymi zaślepkami. Przed użyciem kabla należy zdjąć te plastikowe zaślepki, aby uniknąć uszkodzenia soundbara lub telewizora. Ten tryb pracy służy do odtwarzania muzyki z optycznego wejścia cyfrowego (11), na przykład z telewizora, na soundbarze (A). Telewizor musi mieć optyczne wyjście cyfrowe. Do wykonania połączenia należy użyć znajdującego się w zestawie kabla optycznego (kabla Toslink). Sposób postępowania:

  • Podłącz kabel Toslink (E) do optycznego wyjścia cyfrowego telewizora.
  • Następnie podłącz kabel Toslink (E) do optycznego wejścia cyfrowego (11) soundbara.
  • Włącz telewizor i soundbar. Ustaw podłączony telewizor na „PCM Stereo” lub „Stereo 2.0”.
  • Rozpocznij odtwarzanie na telewizorze.
  • Naciśnij przycisk „OPTIC” (14) na pilocie, aby wybrać ten tryb pracy.
  • Możesz użyć przycisków głośności (23, 37), aby dostosować głośność do swoich potrzeb.
  • W razie potrzeby, ustawienia audio możesz zmienić za pomocą odpowiednich przycisków na pilocie. Patrz instrukcja obsługi telewizora.SSB 30 A1 Polski – 119

9.3.3. Tryb „BLUETOOTH”

Urządzenie Bluetooth soundbara ma nazwę SSB 30 A1. W przypadku monitu o wprowadzenie kodu PIN podczas procesu parowania, należy wprowadzić „0000”. Ustanowienie połączenia może potrwać krócej lub dłużej, w zależności od urządzenia. Ustanawianie połączenia

  • Naciśnij przycisk (42), aby przełączyć się w tryb Bluetooth. Po przełączeniu w tryb Bluetooth soundbar automatycznie łączy się ze sparowanym urządzeniem lub, jeśli nie zostanie znalezione żadne sparowane urządzenie, automatycznie przełącza się w tryb parowania Bluetooth. W przypadku utraty połączenia ze sparowanym urządzeniem, urządzenie wyłącza się po ok. 10 minutach.
  • Jeśli urządzenie odtwarzające nie zostało jeszcze sparowane z soundbarem, lewy wskaźnik LED stanu (6) miga na niebiesko.
  • Uruchom tryb skanowania Bluetooth na swoim urządzeniu odtwarzającym (np. smartfonie). Powinno ono znaleźć soundbar pod nazwą „SSB 30 A1”.
  • Teraz ustanów połączenie Bluetooth między urządzeniem odtwarzającym a soundbarem.
  • Po ustanowieniu połączenia lewy wskaźnik LED (6) zaświeci się na niebiesko. Z reguły wystarczy tylko jedno parowanie, ponieważ urządzenie odtwarzające zapamiętuje nazwę soundbara. Oznacza to, że nie ma potrzeby ręcznego parowania urządzeń przy ponownym ustanawianiu połączenia. Jeśli chcesz rozłączyć istniejące połączenie Bluetooth lub przejść do trybu parowania, naciśnij i przytrzymaj przycisk „PAIR” (39) na pilocie przez około 1 sekundę.
  • Teraz rozpocznij odtwarzanie muzyki z urządzenia źródłowego. Dźwięk jest odtwarzany przez soundbar.
  • Możesz użyć przycisków (20), (21) oraz (38) na pilocie lub urządzeniu źródłowym do sterowania odtwarzaniem.
  • Możesz użyć przycisków głośności (23, 37), aby dostosować głośność do swoich potrzeb. Rozłączanie Parowanie Bluetooth zostaje rozłączone, jeśli …
  • ... jedno z urządzeń zostanie wyłączone.
  • ... zostanie wyłączona funkcja Bluetooth.
  • ... soundbar i urządzenie źródłowe znajdą się poza zasięgiem Bluetooth (ok. 10 metrów).
  • ... przycisk „PAIR” (39) na pilocie zostanie naciśnięty i przytrzymany przez około 1 sekundę.SSB 30 A1 120 – Polski

Kolejność odtwarzania utworów/folderów zależy od kolejności ich skopiowania do pamięci USB. W tym trybie można użyć soundbara do odtwarzania plików audio zapisanych na nośniku USB, np. pamięci USB. W przypadku podłączania dysku twardego USB należy pamiętać, że maksymalne natężenie prądu w złączu USB soundbara wynosi 200 mA. Należy również zapoznać się z instrukcją obsługi dysku twardego USB.

Jeśli chcesz używać dysku twardego jako urządzenia odtwarzającego USB, podłącz go za pomocą kabla Y z oddzielnym zasilaczem. Należy pamiętać, że czasami mogą wystąpić problemy ze zgodnością między urządzeniem pamięci masowej USB a soundbarem, co oznacza, że dostępne będą tylko ograniczone funkcje lub urządzenie może w ogóle nie działać. W takim przypadku należy spróbować użyć innego urządzenia pamięci masowej USB.

  • Podłącz urządzenie pamięci masowej USB do portu USB (3) w soundbarze.
  • Jeśli urządzenie USB jest już podłączone, naciśnij przycisk „USB” (40) na pilocie, aby wybrać ten tryb.
  • Użyj przycisków (20), (18), (21), (38), (19) i (22) na pilocie, aby sterować ścieżkami muzycznymi.
  • Możesz użyć przycisków głośności (23, 37), aby dostosować głośność do swoich potrzeb.

W razie potrzeby ustawienia audio możesz zmienić za pomocą odpowiednich przycisków na pilocie. Funkcje sterowania dostępne w trybie „USB”: Czynność Funkcja Naciśnięcie przycisku (20). Wstrzymanie/wznowienie bieżącego utworu. Naciśnięcie przycisku (20), jeśli odtwarzanie zostało wcześniej wstrzymane przyciskiem (18). Wznowienie odtwarzania na początku ostatnio odtwarzanego utworu. Naciśnięcie przycisku (21). Przejście do następnego utworu. Naciśnięcie przycisku (19). Przejście do 1. utworu następnego folderu. Naciśnięcie przycisku (38). Przejście do poprzedniego utworu. Naciśnięcie przycisku (22). Przejście do 1. utworu poprzedniego folderu.

  • W normalnym trybie USB wszystkie utwory są odtwarzane jeden raz w kolejności, w jakiej zostały zapisane na nośniku danych USB.
  • Naciśnij przycisk (41), aby powtórzyć aktualnie odtwarzany utwór (wskaźnik LED stanu (6) zapala się, a następnie miga jeden raz). Naciśnij ponownie przycisk (41), aby wyłączyć tę funkcję.
  • Naciśnij przycisk (16), aby powtórzyć wszystkie utwory zapisane na nośniku pamięci (wskaźnik LED stanu (6) zapala się, a następnie miga dwa razy). Funkcja ta jest niezależna od struktury folderów na nośniku pamięci. Naciśnij ponownie przycisk (16), aby wyłączyć tę funkcję.SSB 30 A1 Polski – 121
  • Naciśnij przycisk (17), aby losowo odtworzyć wszystkie utwory zapisane na nośniku pamięci (wskaźnik LED stanu (6) zapala się, a następnie miga trzy razy). Naciśnij ponownie przycisk (17), aby wyłączyć tę funkcję.

PRZESTROGA! Nie wolno używać portu USB (3) do ładowania zewnętrznych urządzeń.

Użyj tego trybu do podłączenia urządzenia odtwarzającego z wyjściem Cinch, np. odtwarzacza DVD lub odbiornika satelitarnego. Użyj znajdującego się w zestawie przewodu przejściowego (F).

  • Podłącz wyjście Cinch z urządzenia odtwarzającego do gniazda AUX-IN (9) w soundbarze.
  • Włącz soundbar za pomocą przycisku gotowości (2, 44).
  • Naciśnij przycisk „AUX” (15) na pilocie, aby wybrać ten tryb pracy.
  • Możesz użyć przycisków głośności (23, 37), aby dostosować głośność do swoich potrzeb.

W razie potrzeby ustawienia audio możesz zmienić za pomocą odpowiednich przycisków na pilocie.

9.4 Ustawienia głośności i audio

Wszystkie zmiany ustawień audio „BASS” i „TREBLE” są wyświetlane za pomocą wskaźników LED stanu (6, 7) przez ok. 5 sekund. Następnie wskaźniki LED stanu (6, 7) przełączają się z powrotem na wskazywanie odpowiedniego trybu pracy. Każda zmiana głośności potwierdzana jest pojedynczym, krótkim mignięciem wskaźników LED stanu (6, 7).

9.4.1. Regulacja głośności

Głośność można regulować podczas odtwarzania za pomocą przycisków głośności (23, 37) na pilocie. Alternatywnie można użyć przycisków głośności (1, 5) na soundbarze. Można również przytrzymać przyciski, aby szybciej zmienić ustawienie.

9.4.2 Wyciszenie dźwięku

Aby tymczasowo wyciszyć dźwięk, naciśnij przycisk (13). Wskaźniki LED stanu (6, 7) migają, gdy dźwięk jest wyciszony.

9.4.3 Regulacja wysokich i niskich tonów

Można dostosować tony wysokie do własnych wymagań za pomocą przycisków TREBLE+ (28) i TREBLE- (33). Naciśnij przycisk (27), aby przywrócić wartość domyślną. Aby wyregulować poziom basów, należy naciskać przyciski BASS+ (29) i BASS- (31). Naciśnij przycisk (32), aby przywrócić wartość domyślną.SSB 30 A1 122 – Polski

9.4.4 Wybór ustawień audio

Soundbar ma 6 wstępnie skonfigurowanych ustawień audio: Naciśnij odpowiedni przycisk (24, 25, 26, 34, 35, 36), aby wybrać żądane ustawienie audio. Wybrane ustawienie audio jest wyświetlane w kolorze za pomocą wskaźnika LED stanu (7): Ustawienie audio Wskaźnik LED stanu (7) MOVIE żółty MOV.3D biały MUSIC pomarańczowy MUS.3D różowy DIALOG zielony DIAL.3D turkusowy

9.4.5 Ustawienia audio „MOVIE/MOV.3D”

Wybierz ustawienie audio „MOVIE”, aby wybrać ustawienia dźwięku do odtwarzania np. filmów lub reportaży. Wybierz ustawienie audio „MOV.3D”, aby nadać bieżącemu odtwarzaniu wirtualny dźwięk przestrzenny 3D.

9.4.6 Ustawienia audio „MUSIC/MUS.3D”

Wybierz ustawienie dźwięku „MUSIC”, aby zoptymalizować odtwarzanie muzyki. Wybierz ustawienie audio „MUS.3D”, aby nadać bieżącemu odtwarzaniu wirtualny dźwięk przestrzenny 3D.

9.4.7 Ustawienia audio „DIALOG/DIAL.3D”

Wybierz ustawienia audio „DIALOG”, aby wybrać ustawienia dźwięku dla odtwarzania głosu. To ustawienie jest zalecane między innymi dla programów informacyjnych. Wybierz ustawienie audio „DIAL.3D”, aby nadać bieżącemu odtwarzaniu wirtualny dźwięk przestrzenny 3D.

Wyłącz urządzenie i odłącz je od sieci elektrycznej. Do czyszczenia używaj miękkiej, suchej ściereczki. W żadnym wypadku nie używaj rozpuszczalników ani środków czyszczących, nigdy też nie używaj gąbki ściernej. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia obudowy soundbara.

10.1 Przechowywanie nieużywanego urządzenia

Jeśli soundbar nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go umieścić w czystym, suchym i chłodnym miejscu. Należy również wyjąć baterie z pilota, aby zapobiec wyciekom.SSB 30 A1 Polski – 123

11. Rozwiązywanie problemów

Soundbar nie włącza się.

  • Sprawdź, czy zasilacz sieciowy (B) jest prawidłowo podłączony do gniazda zasilania i do soundbara. Jeśli nie, podłącz go prawidłowo.
  • Sprawdź, czy używane gniazdo zasilania jest sprawne. Jeśli to konieczne, przetestuj urządzenie w innym gnieździe, co do którego masz pewność, że jest sprawne. Brak dźwięku
  • Sprawdź, czy wybrany został właściwy tryb pracy. Wybierz właściwy tryb pracy.
  • Sprawdź głośność odtwarzania w soundbarze i podłączonym urządzeniu odtwarzającym.
  • W trybie „HDMI ARC” oraz „OPTICAL”: jeśli źródło dźwięku obsługuje odtwarzanie wielokanałowe, przed rozpoczęciem należy przełączyć je na opcję „PCM Stereo”, ponieważ w przeciwnym razie soundbar nie będzie w stanie emitować dźwięku. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi używanego źródła dźwięku.
  • W trybie „HDMI ARC”: Sprawdź, czy kabel HDMI (ARC) (D) jest prawidłowo podłączony do gniazda HDMI ARC (10) w soundbarze oraz do odpowiedniego złącza HDMI ARC w zewnętrznym źródle dźwięku, np. telewizorze. W przypadku „normalnego” połączenia HDMI telewizor może jedynie odbierać sygnały wideo i audio, ale nie może ich przesyłać.
  • W trybie „AUX IN”: Sprawdź, czy przewód przejściowy (F) jest prawidłowo podłączony do gniazda AUX IN (9) w soundbarze oraz do wyjścia Cinch w zewnętrznym urządzeniu odtwarzającym. Sprawdź również ustawienie głośności zewnętrznego urządzenia odtwarzającego podłączonego za pomocą przewodu przejściowego (F).
  • W trybie „Optical”: Sprawdź, czy przewód Toslink (E) jest prawidłowo podłączony do optycznego wejścia cyfrowego (11) soundbara i do odpowiedniego gniazda w zewnętrznym urządzeniu odtwarzającym. W razie potrzeby zdejmij plastikowe zaślepki ze złączy.
  • W trybie „USB”: Sprawdź, czy urządzenie odtwarzające USB jest sformatowane w systemie plików FAT32 i czy jest prawidłowo podłączone oraz czy znajdują się na nim odpowiednie pliki do odtwarzania. Odpowiednie formaty: MP3 i WAV. Nie można sterować soundbarem za pomocą pilota
  • Niski poziom naładowania lub rozładowane baterie pilota. Wymień baterie na nowe tego samego typu.
  • Zbyt duża odległość między soundbarem a pilotem. Przybliż je do siebie. Odtwarzanie przez Bluetooth
  • Sprawdź w smartfonie/tablecie, czy jest nawiązane połączenie Bluetooth

z soundbarem SSB 30 A1. W razie potrzeby powtórz parowanie.SSB 30 A1 124 – Polski

12. Przepisy dotyczące ochrony środowiska oraz informacje o

utylizacji urządzenia Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy unijnej 2012/19/EU. Wszystkie urządzenia elektryczne i elektroniczne należy utylizować oddzielnie od odpadów z gospodarstwa domowego w oficjalnych punktach utylizacji. Właściwa utylizacja zużytych urządzeń zapobiega szkodzeniu środowisku naturalnemu i własnemu zdrowiu. Dodatkowe informacje o prawidłowym pozbywaniu się urządzeń tego typu można uzyskać w lokalnych urzędach, instytucjach odpowiedzialnych za gospodarkę odpadami oraz w sklepie, w którym urządzenie zostało nabyte. Szanujmy środowisko. Zużytych baterii nie wolno wyrzucać razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Należy je przekazać do punktu zbiórki zużytych baterii. Baterie należy pozostawiać w odpowiednich punktach zbiórki zużytych baterii w stanie całkowicie rozładowanym. W przypadku pozbywania się baterii. które nie są całkowicie rozładowane, należy je zabezpieczyć przed zwarciem. Wszystkie opakowania należy utylizować w sposób niezagrażający środowisku. Opakowania kartonowe można przekazać do centrów recyklingu papieru lub pozostawić w publicznych punktach zbiórki surowców wtórnych. Folie i plastik z opakowań należy przekazać do odpowiednich publicznych punktów zbiórki w celu utylizacji. ES/PT Dotyczy wyłącznie Francji: Produkt nadaje się do recyklingu, ale podlega bardziej restrykcyjnym warunkom dotyczącym odpowiedzialności producenta i musi być zbierany selektywnie. Należy zwrócić uwagę na oznaczenia na materiale opakowaniowym przed jego utylizacją; umieszczone są na nim etykiety zawierające skróty (a) i numery (b), których znaczenie jest następujące: 1–7: tworzywa sztuczne / 20–22: papier i tektura / 80–98: materiały kompozytowe.

Symbol Materiał Zawarte w następujących elementach opakowania dla niniejszego produktu Tereftalan polietylenowy

Polietylen wysokiej gęstości ---SSB 30 A1 Polski – 125 Polichlorek winylu --- Polietylen niskiej gęstości Folia termokurczliwa mieszcząca baterie. Kształtki do mocowania soundbara w pudełku, wewnętrzne plastikowe opakowania soundbara, akcesoriów, przewodów, materiałów do mocowania naściennego oraz pilota, a także naklejki zabezpieczające pudełko upominkowe. Polipropylen --- Polistyren --- Inne tworzywa sztuczne

Tektura falista Opakowanie handlowe pudełko na akcesoria Inne rodzaje tektury --- Papier --- Papier/tektura/tworzy wo sztuczne

Papier/tektura/tworzy wo sztuczne/aluminium

13. Zgodność z dyrektywami

Niniejsze urządzenie spełnia podstawowe i inne odnośne wymagania dyrektywy radiowej 2014/53/EU, dyrektywy ErP 2009/125/EG oraz dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Pełna deklaracja zgodności UE jest dostępna do pobrania po kliknięciu poniższego łącza: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/369478_2101.pdfSSB 30 A1 126 – Polski

14. Informacje dotyczące gwarancji i serwisu

Gwarancja firmy TARGA GmbH Szanowni Państwo, Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. W przypadku stwierdzenia wad tego produktu przysługują Państwu ustawowe uprawnienia w stosunku do sprzedawcy tego produktu. Nasza przedstawiona poniżej gwarancja w niczym nie ogranicza tych praw. Warunki gwarancji Bieg gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Prosimy zachować oryginalny dowód zakupu. Ten dokument będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi w nim wada materiałowa lub produkcyjna, naprawimy go bezpłatnie lub wymienimy na nowy – wedle naszego swobodnego uznania. Czas gwarancji i ustawowe roszczenia z tytułu wad Zgodnie z art. 581 §1 polskiego kodeksu cywilnego wraz z wymianą produktu lub jego istotnej części rozpoczyna się nowy okres gwarancyjny. Szkody i wady istniejące już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie gwarancji wszelkie naprawy są płatne. Zakres gwarancji Urządzenie zostało wyprodukowane z zachowaniem surowych norm jakościowych i przed dostawą zostało dokładnie sprawdzone. Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje tych części produktu, które ulegają normalnemu zużyciu i dlatego należy je traktować jako części normalnie zużywające się i nie obejmuje uszkodzeń części łamliwych, jak np. wyłączniki, akumulatory lub części wykonane ze szkła. Gwarancja traci ważność w razie uszkodzenia produktu, niewłaściwego użytkowania lub naprawy produktu. Prawidłowe użytkowanie produktu wymaga dokładnego przestrzegania wszystkich wskazówek wymienionych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać przeznaczeń i sposobów użytkowania, które nie są zalecane lub przed którymi ostrzega instrukcja obsługi. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego. W przypadku nieprawidłowej obsługi, aktów przemocy lub ingerencji, które nie zostały wykonane przez autoryzowaną filię serwisu, gwarancja wygasa. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Postępowanie w przypadku objętym gwarancją Aby umożliwić szybkie załatwienie reklamacji, prosimy przestrzegać następujących wskazówek: - Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. - Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką dowód zakupu i numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny, jako dowód zakupu. - W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania.SSB 30 A1 Polski – 127

Producent Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się z podanym powyżej punktem serwisowym. TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCYSSB 30 A1

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERCREST

Model : SSB 30 A1

Kategoria : Listwa dźwiękowa