SSBD 50 B1 - Barra audio SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SSBD 50 B1 SILVERCREST in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Soundbar |
| Modello | SSBD 50 B1 |
| Marca | SilverCrest |
| Dimensioni (L x P x H) | circa 75 x 10,3 x 7,5 cm |
| Peso | circa 1855 g |
| Alimentazione | Alimentatore 24 V DC, 1,75 A (ingresso 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A) |
| Consumo elettrico (funzionamento/standby) | 42 W max / < 0,5 W |
| Potenza di uscita audio | 2 x 25 W RMS |
| Versione Bluetooth | 5.0 |
| Portata Bluetooth | circa 10 m |
| Connettività | HDMI ARC, Ingresso ottico (Toslink), AUX (jack 3,5 mm), USB (tipo A) |
| Formati audio USB supportati | MP3, WAV |
| Capacità massima del dispositivo USB | 64 GB (FAT32, exFAT) |
| Modalità audio preimpostate | Cinema, Film, Film 3D, Musica, Musica 3D, Dialogo, Dialogo 3D |
| Alimentazione telecomando | 2 pile AAA (LR03, 1,5 V) incluse |
| Contenuto della confezione | Soundbar, alimentatore, telecomando, 2 pile AAA, cavo HDMI, cavo adattatore jack 3,5 mm/RCA, 2 supporti da parete, 4 piedini, 4 viti, 4 tasselli, guida rapida |
| Fissaggio a parete | Fino a 2 m di altezza, materiale incluso |
| Temperatura di funzionamento | da 0°C a 35°C |
| Garanzia | 3 anni |
| Manutenzione | Panno morbido e asciutto, non utilizzare solventi |
Domande frequenti - SSBD 50 B1 SILVERCREST
Domande degli utenti su SSBD 50 B1 SILVERCREST
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Barra audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SSBD 50 B1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SSBD 50 B1 del marchio SILVERCREST.
MANUALE UTENTE SSBD 50 B1 SILVERCREST
- Marchi commerciali 140
- Utilizzo previsto 140
- Contenuto della confezione 140
- Specifiche tecniche 141
- Istruzioni di sicurezza 141
- Copyright 143
- Collegamenti e comandi 144
7.1 Telecomando 144
- Prima di iniziare 145
8.1 Posizionamento 145
8.1.1 Installazione a parete (Figura C) 145
8.2 Inserimento delle batterie nel telecomando 145
8.3Opzioni di collegamento / Modalità operative 145
8.4 Visualizzazione delle informazioni 146
- Introduzione 147
9.1 Accensione del soundbar 147
9.2 Spegnimento del soundbar 147
9.3 Sezione di una modalità 147
9.3.1 Modalità "HDMI ARC 147
9.3.2 Modalità "OPTICAL" 148
9.3.3 Modalità "BLUETOOTH" 148
9.3.4 Modalità "USB" 148
9.3.5 Modalità "AUX" 149
9.4 Impostazioni del volume e dell'audio 150
9.4.1 Regolazione del volume 150
9.4.2 Silenziamento del suono 150
9.4.3 Regolazione degli alte e dei bassi 150
9.4.4 Sezione delle impostazioni audio 150
9.4.5 Impostazioni audio "MOVIE" 150
9.4.6 Impostazioni audio "MOV.3D" 150
9.4.7 Impostazioni audio "MUSIC" 150
9.4.8 Impostazioni audio "MUS.3D" 150
9.4.9 Impostazioni audio "DIALOG" 150
9.4.10 Impostazioni audio "DIAL.3D" 150
10.Pulizia 150
10.1 Conservazione del dispositivo inutilizzato 150
11. Risuzione dei problemi 151
12. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento 151
13. Conformità 152
14. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia 153
Congratulations!
Acquistando il soundbar SilverCrest avete scelto un prodotto di qualità.
Prima di utilizzarlo, si consiglia di familiarizzare con il disposito e di leggere attentamente queste istruzioni operative. Seguire attendamente le istruzioni di sicurezza e utilizzato il prodotto solo nei modi e per le finalità descritti nelle istruzioni operative.
Conservare queste istruzioni operative in un luogo sicuro. In caso di cessione o vendita del dispositivo, accertarsi di consegnare conesso tutta la documentazione relativa.
Questo dispositivo è conforme a tutte le direttive e gli standard elencati nella Dichiarazione EU di conformità. Il produttore non può ritenuto responsable per eventuali danni o problemi causati da modifiche non autorizzato. Utilizzare esclusivamente gli accessori indicatei dal produttore. Rispettare le leggi e la normativa in materia vigenti nel paese di utilizzo.
1. Marchi commerciali
ll t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
La marca e il marchio di fabbrica SilverCrest sono propietà dei rispetti titolari.
Il termine HDMI® è un marchio registrato di HDMI Licensing LLC.
Dolby, Dolby Audio il symbolo della dopbia D sono marchi commerciali registrati di Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Altri nomi e prodotti possono essere marchi di fabbrica o marchi registrati dei rispetti proprietari.
2. Utilizzo previsto
ll soundbar SilverCrest SSBD 50 B1 con Bluetooth e un dispositivo che incorpora technologia informatica, utilizzato per la riproduzione sonora da dispositivi audio. Il soundbar cui è essere utilizzato solo per scopi privati e non per scopi industriali o commerciali. Il dispositivo non può essere utilizzato all'esterno o in climi tropicali.
3. Contenuto della confazione
Estrarre il dispositivo e gli accessori dall'imballaggio. Rimuovere i materiali d'imballaggio e controllare che tutti i componenti siano completi e integri. In presenza di componenti danneggiati o mancanti, contattare il produttor.

| A | Soundbar SilverCrest SSBD 50 B1 |
| B | Alimentatore |
| C | Telecomando |
| D | 2 batterie AAA/LR03 da 1,5 V |
| E | Cavo HDMI (ARC) |
| F | Cavo adattatore con connettore da 3,5 mm per Cinch |
| G | 2 supporti per il montaggio a parete |
| H | 4 piedini (adatteanche per il montaggio a parete) |
| I | 4 viti 4 x 35 mm (per il montaggio a parete) |
| J | 4 tasselli 8 mm (per il montaggio a parete) |
| K | Guida Rapida (rappresentazione grafica) |
| L | Guida rapida (illustrazioni grafiche) |
4. Specifiche tecniche
SSBD 50 B1
| Tensione/corrente in entrata 24 V | = / 1.75 A |
| Consumo energetico in modalità on / in standby max. 42.0 W / <0,5 W | |
| Altoparlante 2 x 25 W RMS | |
| Formato audio alle entrate Stereo PCM / Dolby Digital | |
| Entrata AUX IN Entrata da 3.5 mm | |
| Entrata digitale (SPDIF) Ottica (Toslink) | |
| Cavo HDMI (ARC) Presa HDMI ARC | |
| Entrata USB | |
| Corrente di uscita | Porta USB, tipo A |
| Struttura formato | Max. 500 mA |
| Formati audio riproducibili | FAT 32, exFAT |
| Capacità massima supportata del dispositivo di memorizzazione USB | MP3, WAV |
| 64 GB | |
| Specifiche Bluetooth®: V 5.0 | |
| Profili supportati: A2DP, AVRCP | |
| Potenza di trasmissione Bluetooth®: max. 10 dBm | |
| Banda di frequenza Bluetooth®: 2,402 - 2,480 GHz | |
| Raggio d'azione del Bluetooth®: Circa 10m | |
| Alimentazione del telecomando 2 batterie AAA/LR03 da 1,5 V | |
| Dimensioni (L x P x H) Circa 75 x 10.3 x 7.5 cm | |
| Pesoswana accessori circa 1855 g | |
| Temperatura operativa | Da 0 a 35°C |
| Umidità operativa | 85% umidità relativa |
| Condizioni di conservazione consentite | da 0°C a 40°C, max. 85% umidità relativa |
Alimentatore
| Venditore, numero d'iscrizione al registrar d'impresa, indirizzo | TARGA GmbH / HRN: 12035 / Coesterweg 45, 59494 Soest, Germania |
| Produzione | FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTDNo.1 of South, Jiefang East Road Xichong, Lunjiao, Shunde Foshan, Guangdong, Cina |
| Codice del modello | EU: GM42-240175-2A |
| Tensione d'ingresso 100 | -240 V~ |
| Frequenza CA d'ingresso | 50/60 Hz |
| Currente in entrata | 1,5 A |
| Tensione di uscita | 24,0 V ~ |
| Currente di uscita | 1,75 A |
| Currente di uscita | 42.0 W |
| Efficienza media durante l'uso | 87.85 % |
| Efficienza a basso carico (10%) | 87.4 % |
| Consumo energetico a zero carico | 0.07 W |
| Classe di protezione | II |
Le specifie tecniche e il design sono soggetti a modifiche alla preavviso.
5. Istruzioni di sicurezza
Quando si utilizza lo dispositivo per la prima volta, leggere le seguenti istruzioni e rispetto tutti gli averimenti,anche se si ha dimestichezza con i dispositivi elettronici. Prima di utilizzare il dispositivo, controllare che non sia danneggiato. Non mettere in funzione dispositivi danneggiati. Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per un eventuale utilizzo futuro. In caso di vendita o cessione del dispositivo, è importante che questo manuale vi sia allegato. Queste istruzioni operative sono parte integrante del prodotto.
Spiegazione dei symboli

PERICOLO! Quito segnale indica un pericolo ad alto rischio di morte o ferite gravi.
ATTENZIONE! Questo segnale indica un pericolato medio rischio di morte o ferite gravi.
AVVERTENZA! Questo segnale indica importanti istruzioni per la protezione da danni alle cose.
Questo symbolo indica possibili danni legati a scosse elettriche.
Questo symbolo indica ulteriori informazioni sull'argomento.
Leggere il manuale d'uso! Utilizzare solo l'alimentatore per il soundbar fornito in dotazione. Produttore: FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTD Nome del modello: EU: GM42-240175-2A Tensione CC Tensione CA Classe di sicurezza II, isolamento protettivo Questo alimentatore cui esere usenzato solo in ambienti al chiuso. Polarità del connettore coassiale sull'alimentatore L'alimentatore rientra nella Classe d'efficienza VI Indirizzo del produttore Dolby AUDIO

ATTENZIONE! Prestare sempre attenzione a che:
Il dispositivo non entri in contatto con spruzzi, gocce d'acqua e liquidi corrosivi e non venga maiMESSO in funzione in presenza di acqua; in particolare, non immershere il dispositivo in liquidi (inoltre, non posizionare oggetti contenti liquidi, come vasi o bicchieri, sopra o in prossimità dell'apparecchio).
- Sopra o vicino al dispositiivo non vengano collocate fiamme libere (per es. candele accese).
- nel dispositivo non vengano introdotti corpi estranei;
Il dispositivo non venga esesto a brusche variazioni di temperatura, in quanto ciò potrebbe provocare la formazione di condensa e, quindi, umidità e seguenti cortocircuiti. Se il dispositivo è stato esesto a brusche variazioni di temperatura, attendere che giunga a temperatura ambiente (circa 2 ore) prima di accenderlo.
- il dispositivo e l'alimentatore non siano ostruiti. Coprendero il dispositivo, infatti, il calore potrebbe accumularsi con seguente rischio d'incendio.
- il dispositorio e l'alimentatore non siano aperti. Questo potrebbe causare una scossa elettrica.
l-alimentatore non venga toccato con le mani bagnate. Quito potrebbe causare una scossa elettrica.
La presa di corrente utilizzata sua sempre facilmente accessibile, in quanto alimentatore viene utilizzato come dispositivo di isolamento alla corrente elettrica.
L' alimentatore sa scollegato alla presa di corrente in caso di temporali. Rischio di incendio o di danni agli oggetti!
Il montaggio a parete è consentito solo a un'altezza massima di 2 m, per evitare ulteriori rischi.
Il mancato rispetto dei precedenti avermenti cui causare danni alle persone.

AVVERTENZA! Prestare sempre attenzione a che:
Il dispositorio non sua esposto a fonti di calorie diretto (per es. termosifoni).
Il dispositivo non venga colpito da luce solare diretta o forti luci artificiali.
- Il dispositivo sa collocato ad almeno 1 m di distance da fonti magnetiche e di radio frequenza (per es. altoparlanti, cellulari, ecc.) per evitare malfunzionamenti. In caso di malfunzionamenti, posizionare il dispositivo in un luogo differente.
Il dispositivo non venga esposto a forti vibrazioni o urti.
La porta USB (10) non deve essere utilizzata per caricare dispositiivi esterni.
Il mancato rispetto dei precedenti avvertimenti cui possa essere danni all'apparecchio.

ATTENZIONE! Batterie
Inserire le batterie prestando attenzione alla polarità. Fare riferimento all'illustrazione nell'alloggiamento delle batterie. Non tentare di ricaricare le batterie e non gettarle nel fuco. Non mescolare le batterie (nuove e vecchie, carbonio e alcaline, ecc.). Quando il dispositivo rimane inutilizzato per lunghi periodi di tempo, rimuovere le batterie. Un uso inappropriato cui provocare esplosioni e mettere in pericolo vite. Le batterie non sono glacatoli! In caso di ingestione accidentale, consultare immediamente un medico. Le batterie non devono essere mai aperte o deformate, in quanto ciò potrebbe provocare una fuoriuscita di sostanze chimiche dannose. In caso di contatto fra il liquido della batteria e la pelle o gli occhi, risciacquare immediamente con abbondante acqua fresca e rivolgersi a un medico.

PERICOLO! Sicurezza personale
I dispositivi elettrici non sono adatti ai bambini. Le persone con con disponità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare apparetti elettrici solo nei limiti delle loro disponità. Non permettere a bambini e disabili di utilizzato i dispositivi elettrici da soli, a meno che non sappiano utilizzarli e in presenza di un adulto competente, responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il dispositorio. Non far pulire o manutenere il dispositivo dai bambini. Le componenti più piccole possono venire ingerite. Tenere l'imballaggio lontano nella portata di queste persone. Il materiale da imballaggio non è un gioco.

Rischio di soffocamento.

PERICOLO! Alimentatore

Inserire la spina dell'alimentatore in una presa d'alimentazione adatta e facilitamente accessibile. Non maneggiare l'alimentatore con le mani bagnate. Questo potrebbe causare una scossa elettrica. Nelle seguenti circostanze scollegare l'alimentatore dall'alimentazione di rete:
In qualsiasi situazione di pericolo.
Se I'alimentatore emette fumo o rumori insoliti.
- Prima di un temporale e/o di una bufera.
- quando appeare danneggiato.
- In caso di esposizione a pioggia, liquidi o alti livelli di umidità.
In casodipulizia.
- Nota relativa al distacco dall'alimentazione di rete: Tenere sempre presente che l'alimentatore consumes piccoli quantitativi di elettricità although in modalità Standby quando è collegato all'alimentazione di rete. Per scollegare completamente il dispositivo dall'alimentazione di rete, staccare la spina dell'alimentatore dalla presa.
Seguire queste istruzioni al fine di evitare potenziali rischi di ferite mortali o incendi! Non copire mai l'alimentatore - rischio d'incendio. Non smontare il dispositivo, un eventuale contatto potrebbe provocare scosse elettriche mortali.

ATTENZIONE! Cavi
Scollegare tutti i cavi impugnandoli sempre alla spina e mai dal cavo stesso. Non posizionare mai oggetti pesanti o mobili sui cavi e fare attenzione che essi non subiscano danni, soprattutto in prossimità di spine e prese. Al fine di evitare danni, non posizionare i cavi intorno a oggetti caldi o taglienti. Non annodare mai i cavi, né legarli insieme ad altri. Tutti i cavi devono essere collocati in modo tale da non costituire un ostacolo o provocare il rischio di inciampamenti.

ATTENZIONE! Interfaccia radio
Spagnere il dispositivo a bordo di aerei, negli ospedali, nelle aree operative o in prossimità di apparecchiature eletromedicali. Il segnale RF più interferire con la funzionalità di dispositivi sensibili. Posizionare il dispositivo ad almeno 20 cm di distance dai pacemaker, in quanto i segnali RF possono interferire con la loro funzionalità. I segnali RF trasmessi possono causare interferenze con le apparecchiature acustiche. Quando è attiva la modalità wireless, non posizionale il dispositivo in prossimità di gas inflammabili o in un'area a rischio di esplioni (per es. un negozio di vernici), in quanto i segnali RF trasmessi possono causare esplioni o incendi. L'ampietza dei segnali a radiofrequenza dipende delle condizioni ambientali. Durante la trasmissione wireless, i dati potrebbero essere ricevutianche da soggetti non autorizzati. Targa GmbH non più essere ritenuta responsabile delle interferenze causate ai segnali RF o TV in consuluenza di modifiche non autorizzate al dispositivo. Inoltre, Targa non si assume alcuna responsabilita per la sostituzione con cavi o dispositiivi non specificamente approvati da Targa GmbH. L'utente è l'unico responsabile per la riparazione di qualiasi interferrenza causata da tali modifiche non autorizzate del presente dispositivo o per la sua sostituzione.

Assistenza/Riparazioni
L'assenza è necessaria quando il dispositivo ha subito danni di qualiasi tipo, come, per esempio, quando l'esterno appeare danneggiato, quando liquidi od oggetti sono penetrati all'interno del dispositivo o quando il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. Inoltre, è necessaria la riparazione in caso di malfunzionamento o caduta del prodotto. In presenza di fumo, rumori od odori insoliti, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare l'alimentatore alla presa d'alimentazione. In tal caso, l'apparecchio non deve essere utilizzato prima di essere stata ispezionato da personale di assistenza autorizzato. Tutte le riparazioni devono essere seguite da personale specializzato.
Ambiente operativo
Non utilizzato il dispositivo in ambienti con un forte tasso di umidità (per es. stanze da bagno) o estremamente polverosi. Temperatura e umidità operative: da 0 a 35^ , max. 85% umidità relativa. Attenzione! I prodotti per la pulizia e il trattamento dei mobili possono contentere sostanze potenzialmente dannose per i piedini in gomma del dispositivo; di conseguenza, quando si utilizza quello tipo di prodotti prestare la massima attenzione.
6. Copyright
Tutti i contentuti del presente manuale d'uso sono coperti da copyright e vengono forniti unicamente a scopo informativo. è rigorosamente vietato copiare qualiasi data o informazione sulla precedente autorizzazione scritta ed esplificata dell'autore. Questo si applicaanche a un qualsiasi uso commerciale dei contenti e delle informazioni. Tutti i testi e le illustrazioni sono aggiornati alla data di pubblicazione. Soggetto a cambiamenti sulla preavviso.
7. Collegamenti e comandi
Nella seconda di copertina di quello manuale è presente un'illustrazione con le voci, i comandi e i numero correpondenti.
| 1 | Display a LED |
| 2 | Pulsante On/Standby (Acceso/Standby) |
| 3 | Pulsante - (reduce il volume) |
| 4 | Pulsante + (augmente il volume) |
| 5 | Pulsante Fonte (selezione della fonte del segnale) |
| 6 | Piedini del dispositivo |
| 7 | Entrata AUX-IN da 3,5 mm |
| 8 | Entrata ottica digitale (Toslink) |
| 9 | Presa HDMI ARC |
| 10 | Porta USB (da non utilizzato per la ricarica) |
| 11 | Presa per l'alimentatore |
7.1 Telecomando
ll tecomando in dotazione pue essere impiegato per controllare le funzioni del soundbar. Fare riferimento all'illustrazione seguente per le funzioni dei pulsanti.
| 12 | Azzeramento volume |
| 13 | Pa sce al primo brano della cartella successiva. |
| 14 | Riproduci/Pausa |
| 15 | Traccia successiva |
| 16 | Pa sce al primo brano della cartella precedente. |
| 17 | STC Attiva/disattiva il display |
| 18 | INPUT Seleziona sorgente |
| 19 | Avento del volume |
| 20 | MUSIC Attiva l'equalizzatore per la musica |
| 21 | DIALOG Attiva l'equalizzatore per la riproduzione vocale |
| 22 | MUS.3D Attiva l'equalizzatore con un sound surround simulato per la riproduzione musicale |
| 23 | DIAL.3D Attiva l'equalizzatore con un sound surround simulato per la riproduzione dei dialoghi |
| 24 | Funzione Ripeti (titolo/cartella) |
| 25 | BASS+ Aumenta i bassi |
| 26 | Casuale |
| 27 | BASS- Abbassa i bassi |
| 28 | Alloggiamento della batteria (sul retro) |
| 29 | TREB- Riduce gli alti |
| 30 | TREB+ Aumenta gli alti |
| 31 | MOV.3D Attiva l'equalizzatore con un sound surround simulato per la riproduzione video |
| 32 | MOVIE Attiva l'equalizzatore per i film |
| 33 | Distrueisce il volume |
| 34 | PAIR Avvio Accoppiamento/Disaccoppiamento |
| 35 | Titolo precedente |
| 36 | On/Standby (accesso/standby) |

8. Prima di iniziare
Estrarre l soundbar e tutti gli accessori alla confezione e rimuovere le pellicole. Verificare di aver ricevuto tutti gli articoli presenti nell'elenco.
8.1 Posizionamento
La posizione ideale del soundbar è centralmente nelle teilevisore. Il soundbar può essere posizionato su un mobile o montato a parete.
8.1.1 Installazione a parete (Figura C)
Accertarsi di utilizzare materiali adatti al montaggio a parete.
Strumenti/materiali necessari per il montaggio (non inclusi nella confezione):
- Trapano (a seconda del tipo di parete)
4 vti e, possibilmente, 4 tasselli (a seconda del tipo di parete) per il fissaggio al muro. Attenzione! Le viti devono essere adatte a sostenerile il peso del soundbar. Se le viti e tasselli in dotazione non dovessero risultare adatti, controllare che le dimensioni della testa e dell'asta della vite scelta corrispondano alle dimensioni di quella fornita, in modo da garantire una installmente sicura.
Cacciavite a croce e, possibilmente, altri cacciavit, livella, matita
Prima di usare il trapano, assicurarsi che nel muro non passino tubi dell'acqua, del gas o fili elettrici. Se necessario, rivogersi a personale qualificato per il montaggio a parete.
- Incollare due dei piedini del dispositivo forniti in dotazione a ciascun supporto di montaggio. Vedere la Figura C per conoscere la posizione dei punti di incollaggio.
- A Anything puto, posizionare il soundbar su una superficie pianza sopra i piedini del dispositivo incollati ai supporti a parete, in modo che i due supporti risultino all'interno dei piedini (6) del soundbar. Per la massima stabilita, accertarsi che i due supporti a parete siano quanto più distanti possibile.
- Misurare la distanza tra i due supporti etrasferirla sulla parete nella quale si desidera montarli.
- Mantenere i supporti all'altezza desiderata e segnare sulla parete la posizione dei fori.
- Praticare due fori per ciascun supporto. Se si utilizzato i tasselli in dotazione, utilizzare una punta da 8 mm.
- Inserire i tasselli nei fori praticati.
- Fissare i supporti alla parete con due viti ciascuno.
- Collegare tutti i cavi utilizzati ai collegamenti del soundbar.
Collocareil soundbar sopra i supporti aparete cosi come si è fatto per misurare la distanza.
Quindi, controllare che il soundbar risulti poggiato saldamente sui supporti in entrambi i lati.
8.2 Inserimento delle batterie nel telecomando
Apire l'alloggiamento delle batterie (28) sul retro del telecomando facendo scivolare il coperchio nella direzione della freccia ed estraendolo. Inserire le batterie (2 batterie AAA) prestando attenzione alla polarità (+e-). I significi di polarità sono presenti via delle batterie si nell'alloggiamento delle batterie (28). Reinserire il coperchio dell'alloggiamento delle batterie (28) e farlo scorrere in direzione opposta alla freccia, fino a quando non andr al suo posto con un clic. Fare riferimento anche alla figura B sulla copertina pieghevole.
8.3 Opzioni di collegamento / Modalità operative

AVERTENZA! Accertarsi che il soundbar e i dispositivi da collegare siano spenti al momento del collegamento. Leggereanche il manuale d'uso del dispositivo da collegare.
La connessione HDMI (ARC) funzione solo se tutti i componenti collegati sono compatibili ARC. Utilizzare il cavo HDMI (ARC) (E) in dotazione.
Consultare anche il manuale d'uso del dispositivo collegato.

Il cavo utilizzato per la riproduzione non deve superare una lunghezza di 3 metri.
Il soundbar di SSBD 50 B1 consente di riproduire suoni e/o musica da varie fonti:
La coproduzione può essere controllata con i pulsanti sul disposativo o sul telecomando.
Per selezionare la modalità operativa desiderata, utilizzare il pulsante Fonte (5) o il telecomando. Le modalità operative e le relative informazioni visualizzate sono elencate nella tabella seguite:
| Modalità operativa / Fonte | Entrata Utilizzato Display | |
| HDMI ARC HDMI(ARC) (9) | Collegamento tramite cavo HDMI (ARC) all'entrata HDMI (ARC), per es. TV olettore DVD | |
| USB | USB | Collegamenti di supporti USB, per es. una chiavetta USB per la riproduzione di file audio (formati audio supportati: MP3 e WAV) |
| AUX | AUX | Collegamenti tramite cavo adattatore (connettore stereo / Cinch), per es.lettore DVD o ricevitore satellitare |
| BLUETOOTH® | - Collegamento wireless, per es. da smartphone | bft |
| OPTICAL | OPTICAL | Collegamenti tramite cavo Toslink, per es. TV o ricevitore digitale |
8.4 Visualizzazione delle informazioni
Ogni volta che si modifica un'impostazione del soundbar, il display a LED (1) si accende a piena luminosità per circa 5 secondi prima di tornare al livello di luminosità inferiore.
| Impostazioni Display a LED | |
| "Standby" | - - |
| Modalità"HDMI(ARC)" Hd | |
| Modalità"BLUETOOTH®" bt | |
| Modalità"OPTICAL" OPH | |
| Modalità"USB" USb | |
| Modalità"AUX" AUX | |
| Impostazioni audio "MOVIE" | CINE |
| Impostazioni audio "MUSIC" | SONG (Brano) |
| Impostazioni audio "DIALOG" | dia |
| Impostazioni audio "MOV.3D" | Cl3d |
| Impostazioni audio "MUS.3D" | SO3d |
| Impostazioni audio "DIAL.3D" | dl3d |
| / / | V 00 a V 40 |
| "ALTI" | t -5 a t 5 |
| "BASSI" | b -5 a b 5 |
| Per riproduzione USB | Durata della traccia in fornato mm:ss |
| r/r1 | |
| rA |
Tenere premuto per il pulsante (17) per circa 1 secondo per spegnere il display a LED (1). Premendo nuovamente il pulsante (17) o un'alto pulsante, il display a LED (1) si riaccenderà.
9. Introduzione

Questo manuale d'uso descrive l'utilizzo del telecomando.
Alcune funzioni di base (on/standby, selezione della fonte e regolazione del volume) possonoanche essere regolate direttamente dal soundbar.

Il soundbar entra in modalità standby se...
... il collegamento Bluetooth non viene stabilito entro 10 minuti
... vi è assenza di segnale audio o è presente un segnale audio debole per 10 minuti.

Nelle modalità HDMI(ARC) e OPTICALtenere amente che:
Se la fonte audio supporta la riproduzione multicanale, è necessario passare a "PCM Stereo" o "Dolby Digital" prima di iniziare, altrimenti il soundbar non sare in grado di emettere il suono. Fare riferimento al manuale d'uso della fonte audio.
9.1 Accensione del soundbar
Collegare l'alimentatore al soundbar e a una presa fácilmente accessibile. Il LED dell'alimentatore si illumina in verde. Il soundbar non dispone di un interrottore principale separato ed entra immediatamente in modalità Standby. Il display a LED (1)在哪 "---". Premere il pulsante Standby (2, 36) per attivare il soundbar alla modalità standby.
9.2 Spegnimento del soundbar
Premere il pulsante Standby (36) per passare alla modalità standby. In alternatively, premere il pulsante Standby (2) sul soundbar. Il soundbar non ha un interrottore principale separato. Tenere sempre presente che l'alimentatore consuma piccoli quantitativi di elettricitàanche in modalità Standby quando è collegato all'alimentazione di rete. Per scollegare completeness il dispositivo dall'alimentazione di rete, staccare la spina dell'alimentatore alla presa.
9.3 Sezione di una modalità
Premere il pulsante "INPUT" (18) per selezionare la modalità desiderata. In alternatively, è possibile spostarsi fra le modalità premendo brevamente più volte il pulsante Fonte (5) sul soundbar. La modalità selezionata appara sul display a LED (1) nel seguente modo:
| Modalità Display | |
| HDMI ARC Hd | |
| OPTICAL | OPH |
| BLUETOOTH® | bt |
| USB | Usb |
| AUX | AUX |
Far partire quindi la riproduzione sul dispositivo collegato e controllarla con il telecomando. Consultare anche il manuale d'uso del dispositivo di riproduzione.
9.3.1 Modalità "HDMI ARC

HDMI (ARC Audio Return Channel) è un'estensione della tradizione connessione HDMI, che permette di trasmettere i segnali audio del canale. ARC in entrambé le direzioni. Per poter utilizzare但这a funzionalità, tutti i componenti utilizzati devono essere compatibili ARC.
Molti tevisori, console giochi e ricevitori digitali moderni sono dotati di un'uscita ARC. Fare riferimento al manuale d'uso del dispositivo da collegare.
Se la trasmissione audio non funziona, accertarsi che il cavo HDMI e il collegamento del dispositosivo fonte siano compatibili ARC. Probabilitmente solo alcune specifiche connessioni del dispositosivo fonte sono compatibili ARC.
Di seguitoiene descritto come collegare il soundbar ad un tevisore:
- Con un cavo compatibile HDMI(ARC) (E, in dotazione), collegare la presa HDMI(ARC) (9) sul soundbar a una uscita HDMI(ARC) del teilevisore. Impostare il dispositivo collegato su "PCM Stereo", "Stereo 2.0" o "Dolby Digital".
- Accendere il soundbar utilizzando il pulsante standby (2, 36).
- Premere il pulsante "INPUT" (18) per selezionare l'entrata HDMI(ARC) sul soundbar.
- Accendere il tevisore, la riproduzione del suono inizierà in pochi secondi.

Se il tevisore supporta il protocollo CEC, il soundbar più essere acceso e spento con il telecomando del tevisore. In quello caso, anche il volume più essere controllato tramite il telecomando del tevisore. Consultare il manuale d'uso del tevisore.
9.3.2 Modalità "OPTICAL"
Utilizzare questa modalita operativa per riproduire brani musicali dall'entrata ottica digitale (8) (per es. da un teileso) sul soundbar (A). Il teileso deve.
essere dotato di un'uscita ottica digitale. Utilizzato un cavo ottico (cavo Toslink) per effettuare il collegamento. Procedere nel segunte modo:
- Collegare il cavo Toslink all'uscita ottica digitale del teilevisore.
Collegarpo poi all'entrata ottica digitale (8) del soundbar. - Accendere il tevisore e il soundbar. Impostare il tevisore collegato su "PCM Stereo", "Stereo 2.0" o "Dolby Digital".
- Avviare la riproduzione sul tevisore.
- Premere il pulsante "INPUT" (18) sul telecomando per selezionare la modalità "OPTICAL".
- É possiblè utiliszzare i pulsanti del volume (19, 33) per regolare il volume in base alle proprie esigenze.
Se lo si desidera, è possibile camiare le impostazioni audio con i relativi pulsanti sul telecomando.

Fare riferimento al manuale d'uso del tevisore.
9.3.3 Modalità "BLUETOOTH"

Il nome del soundbar visualizzato nel Bluetooth è SSBD 50 B1.
Se durante il processo di accoppiamento viene richiesto un PIN, immettere "0000".
Puo essere necessario un tempo variable per stabilire la connessione, a seconda del dispositivo.
Stabilire una connessione
- Premere il pulsante "INPUT" (18) sul telecomando per selezionare la modalità Bluetooth.

Dopo il passaggio alla modalità Bluetooth, il soundbar si collega automaticamente ad un dispositivo accopiato (sul display a LED (1) viene visualizzato un messaggio "bt" fisso) oppure, se non viene trovato alcun dispositivo accopiato, passa automaticamente alla modalità di accoppiamento Bluetooth (il display a LED (1)在哪 una "bt" lampeggiante). Se si perde la connessione con un dispositivo accopiato, l'apparecchio si spegne molto.
Se il dispositivo di riproduzione non è stato alcora accopiato con il soundbar, sul display lampeggia "bt".
Aviare la modalita di ricerca Bluetooth sul dispositivo di riproduzione (per es. smartphone). Il soundbar èrintracciabile con il nome "SSBD 50 B1".
- Stabilire quindi una connessione Bluetooth fra il dispositorio di riproduzione e il soundbar.
- Una volta stabilita la connessione, il display a LED (1) visualizza "b" eiene emesso un segnale acustico di conferma.

Generamente, è necessario stabilire l'accoppiamento una volta sola, in quanto il disposativo di riproduzione memorizza il nome del soundbar. Ciò significà che al collegamento successivo non sare più necessario accoppiare manually i dispositivi.
Per disconnetter un accoppiamento Bluetooth existente o passare alla modalità accoppiamento, tenere premuto il pulsante "PAIR" (34) sul telecomando per circa 1 secondo.
Far partire la riproduzione dei brani musicali dal dispositivo fonte. La riproduzione audio avvra tramite il soundbar.
I pulsanti (14), (15) e (35) del telecomando o del dispositivo sorgente possono essere utilizzati per controllare la riproduzione.
- É possiblè utiliszzare i pulsanti del volume (19, 33) per regolare il volume in base alle proprie esigenze.
Disconnetti
L'accoppiamento Bluetooth è scollegato se ...
...uno dei dispositivi è spento. Si udra un suono di conferma.
... il Bluetooth è disattivato. Si udra un suono di conferma.
... il soundbar e il disposativo sorgente sono al di fuori del raggio d'azione del Bluetooth (circa 10 metri).
... si tiene premuto il pulsante "PAIR" (34) del telecomando per circa 1 secondo.
9.3.4 Modalità "USB"

La sequenza delle traccé/cartelle riprodotte è determinata dall'ordine in cui vengono copiate sulla chiavetta USB.
In questa modalita, e possibl eutilzare il soundbar per riproduire i file audio memorizzati su un dispositivo di memorizzazione USB, per esempio una chiavetta USB. Se si collega un disco rigido USB, tenere a meane che la corrente massima della connessione USB del soundbar è di 500 mA. Fare riferimento anche al manuale d'uso del disco rigido USB.

Perutilizzare un disco rigido come dispositivo di riproduzione USB,utilizzare un cavo a Y con un alimentatore separato per collegarlo.
Tenere a meente che occasionale potrebbero insorgere problemi di compatibilità fra il disposito di memorizzazione USB e il soundbar e, di consequence, la funzionalità potrebber risultare limitata o assente. Se ci dovesse accadere, provare un'alto disposito di memorizzazione USB.
La modalità USB non più essere selezionata in assenza di dispositivi USB collegati.
- Collegare il disposiutto di memorizzazione USB alla porta USB (10) sul soundbar.
- Se è gli collegato un dispositivo di memorizzazione USB, la modalità USB si avvia automaticamente quando si accende il soundbar. In caso contrario, premere il pulsante "INPUT" (18) sul telecomando per selezionare quella modalità.
Utilizzare i pulsanti (14), (17), (15) e (35) del telecomando per controllare i brani musicali. - É possible utiliser i pulsanti del volume (19, 33) per regolare il volume in base alle proprie esigenze.
Se lo si desidera, è possibile cancellare le impostazioni audio con i relativi pulsanti sul telecomando.
Funzioni di controllo disponibili in modalità "USB":
| Azione Funzione | |
| Premere il pulsante 14). | Mettere in pausa / Riprendere il brano corrente. |
| Premere il pulsante 14) se la riproduzione era precedentamente stata messa in pausa con il pulsante 17). | La riproduzione inizia alla prima traccia della prima cartella sul dispositivo USB di archivazione di massa. |
| Premere brevamente il pulsante 18). | Passare alla traccia successiva. |
| Premere rapidamente il pulsante 13) oppure tenere premuto il pulsante 15). | Passare al primo brano della cartella successiva. |
| Premere brevamente il pulsante 16). | Passare al brano precedente. |
| Premere rapidamente il pulsante 16) oppure tenere premuto il pulsante 17). | Passare al primo brano della cartella precedente. |
| Premere il pulsante 18). | Messa in pausa la riproduzione, premendo il pulsante 14) la riproduzione continua con la prima traccia della prima cartella sul dispositivo USB di archivazione di massa. |
Premendo il pulsante (24) si ripete il brano attualmente in riproduzione (il display在哪 "r1") o tutti i brani delle cartelle memorizzate sul disposivo di memorizzazione (il display在哪 "r").
Premendo il pulsante (26) vengono riprodotte in ordine casuale tutte le cartelle presenti nel dispositorio di memorizzazione (il display alla rA). Premendo nuovamente il pulsante (26)iene interrotta la produzione casuale (il display alla SE) per tornare al normale ordine di riproduzione.
| Display a LED Funzione | |
| r | Vengono ripetute tutte le cartelle presenti in un dispositivo di memorizzazione USB (riproduzione ininterrotta). |
| r1 | Ripete il brano corrente. |
| rA | Modalità casuale per tutte le cartelle. |
| SE | Modalità casuale interrotta, produzione nell'ordine normale. |

AVVERTENZA! La porta USB (10) non deve essere utilizzata per caricare dispositivi esterni.
9.3.5 Modalità “AUX”
Utilizzare questa modalità per collegare un dispositivo di riproduzione con un'uscita Cinch, per es. unlettore DVD o un ricevitore satellitare. Utilizzare il cavo adattatore in dotazione (F).
- Collegare l'uscita Cinch del disposietivo di riproduzione alla presa AUX (7) del soundbar.
- Accendere il soundbar utilizzando il pulsante standby [2, 36].
- Premere il pulsante "INPUT" (18) sul telecomando per selezionare la modalità "AUX".
- É possibleutilizzareipulsanti del volume (19,33)perregolareil volume in base alle proprie esigenze.
Se lo si desidera, è possibile camiare le impostazioni audio con i relativi pulsanti sul telecomando.
9.4 Impostazioni del volume e dell'audio

Tutte le modifiche alle impostazioni del volume e dell'audio vengono visualizzate sul display a LED (1) per circa 2 secondi. Trascorso lo tempo, il display torna alla visualizzazione standard per la modalità in uso.
9.4.1 Regolazione del volume
possiblregolare il volume durante la riproduzione con i pulsanti del volume (19, 33) sul telecomando. In alternativa, e possiblutilizzare i pulsanti del volume (3, 4) sul soundbar. E inoltre possibl tenere premuti i pulsanti verso il basso per modificare l'impostazione in modo più rapido. Il volume selezionato viene visualizzato sul display a LED (1) per circa 2 secondi. Impostando il volume sul livello più basso "V00^ , sul display a LED (1) lampeggerà "oo" in maniera continuata.
9.4.2 Silenziamento del suono
Premere l pulsante (12) per silanziare temporaneamente l'audio. Quando l'audio è silanziato, sul display LED (1) lampeggia il livello di volume "00".
9.4.3 Regolazione degli alto dei bassi
É possibla adattare gli alte alle propria esigenze utilizzando i pulsanti TREBLE+ (30) e TREBLE- (29).
Per regolare i bassi, premere i pulsanti BASS+ (26) e BASS- (27).
9.4.4 Selezione delle impostazioni audio
ll soundbar offre 6 impostazioni audio preimpostate. Per selezionare l'impostazione desiderata, premere il relative pulsante (20, 21, 22, 23, 31, 32). L'impostazione audio selezionata verrà visualizzata sul disply a LED (1) per circa 2 secondi nel seguente modo:
| Impostazione audio Display a LED | |
| MOVIE (Film) | CINE |
| MUSIC (Musica) | SONG (Brano) |
| DIALOG (Dialogo) | dIA |
| MOV.3D | CI3d |
| MUS.3D | SO3d |
| DIAL.3D | dl3d |
9.4.5 Impostazioni audio "MOVIE"
Selezionare queste impostazioni per scegliere le impostazioni audio per la riproduzione di, per es., film o documentari.
9.4.6 Impostazioni audio "MOV.3D"
Selezionare queste impostazioni per scegliere le impostazioni audio per la riproduzione di, per es., film o documentari. Selezionare queste impostazioni audio per dare alla riproduzione corrente un sound surround 3D simulato.
9.4.7 Impostazioni audio "MUSIC"
Questa impostazione ottimizza le impostazioni audio per la riproduzione musica.
9.4.8 Impostazioni audio "MUS.3D"
Questa impostazione ottimizza le impostazioni audio per la riproduzione musica. Selezionare queste impostazioni audio per dare alla riproduzione corrente un sound surround 3D simulato.
9.4.9 Impostazioni audio "DIALOG"
Selezionare queste impostazioni per scegliere le impostazioni audio per la riproduzione di dialoghi. Queste impostazioni sono consigliate per, fra gli altri, i notiziari.
9.4.10 Impostazioni audio "DIAL.3D"
Selezionare queste impostazioni per scegliere le impostazioni audio per la riproduzione di dialoghi. Queste impostazioni sono consigliate per, fra gli altri, il notiziari. Selezionare queste impostazioni audio per dare alla riproduzione corrente un sound surround 3D simulato.
10. Pulizia
Spagnere il dispositivo e scollegarlo alla presa d'alimentazione. Per pulire il dispositivo utilizzato un panno asciutto e morbido. Non impiegare mai solventi o detergenti, né spugne abrasive. In caso contrario, si potrebbe danneggiare la parte esterna del soundbar.
10.1 Conservazione del dispositivo inutilizzato

Quando non si intende utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo, riporlo in un luogo pulito, asciutto e fresco. Inoltre, rimuovere le batterie dal telecomando, per prevenir fuoriuscite di sostanze chimiche.
11. Risoluzione dei problemi
Il dispositivo non si accende.
Controllare che la spina dell'alimentatore sua inserta correttamente nella presa d'alimentazione. Se sono non fosse, collegarla correttamente.
Controllare che la presa d'alimentazione utilizzata funzioni. Se necessario, collegare per prova il dispositivo a un'altra presa del cui funzionamento si è certi.
Non vengono emessi suoni
- Controllare che sia stata selezionata la modalità corretta. Selezionare la modalità corretta.
- Controllare il volume di riproduzione sul soundbar e sul dispositivo di riproduzione collegato.
- In modalità HDMI ARc e OPTICAL: Se la fonte audio supporta la riproduzione multicanale, è necessario passare a "PCM Stereo" o "Dolby Digital" prima di iniziare, altrimenti il soundbar non sare in grado di emettere il suono. Fare riferimento al manuale d'uso della fonte audio.
- In modalità "HDMI ARC": Controllare che il cavo HDMI(ARC) (E) sua inserito correttamente nella presa HDMI ARC (9) sul soundbar e il corrispondente collegamento HDMI ARC sulla fonte audio esterna, per esempio il teilevisore. Su una "normale" connessione HDMI, il teilevisore vuo ricevere solo segnali video e audio, ma non trasmetterli.
- In modalità"AUX IN": Controllare che il cavo adattatore (E) sia inserito correttamente nella presa AUX IN (7) del soundbar e nell'uscita Cinch del dispositivo di riproduzione esterno. Controllareanche l'impostazione del volume del dispositivo di riproduzione esterno collegato tramite il cavo adattatore (F).
- In modalità "Optical": Accertarsi di collegare il cavo Toslink all'entrata ottica (8) del soundbar e alla presa correspondente del dispositivo esterno di riproduzione. Se necessario, rimuovere i cappucci di plastica dai connettori del cavo.
- In modalità "USB": Controllare che il dispositivo di riproduzione USB sia formattato con il sistema di file FAT32 e collegato correttamente e che siano presenti file adatti alla riproduzione. Formati di file adatti: MP3 e WAV.
Non si riesce a controllare il soundbar tramite il telecomando
La batteria del telecomando è quasi o del tutto scarica. Sostituire le batterie con altre nuove, dello stesso tipo.
- Il telecomando è troppo lontano dal soundbar. Avicinarli.
La riproduzione tramite Bluetooth® non funziona
- Sullo smartphone / tablet, controllare la presenza di un collegamento Bluetooth® creato per il soundbar SSBD 50 B1. Se necessario, ripetere l'accoppiamento.
12. Normativa in materia ambientale e informazioni sullo smaltimento
| ES/PT | I dispositivi contrassegnati da quello simbolo sono soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/EU. Tutti i dispositivi elettrici ed elettronici devono essere smaliti separatamente dai rifiuti domestici, presso i centri di smaltimento ufficiali. Evitare danni all'ambiente e pericoli per la salute delle persone smaltendo il disposito in maniera appropriata. Per ulteriori informazioni su uno smaltimento appropriato, contattare i locali enti di smaltimento, le autorità competenti o il negazio dove è stato acquistato l'apparecchio. | |
| Il simbolo di un cassetto dei rifiuti sbarrato, sulle batterie tradizionali e ricaricabili, indica che non devono essere smalite con i normali rifiuti domestici, ma devono essere smalite separamente. Se le batterie contengono materiali tossici, sotto al simbolo viene riportato il simbolo chimico del materiale tossico, come segue: - Pb: la batteria contiene piombo - Cd: la batteria contiene cadmium - Hg: la batteria contiene mercurio Per legge, le batterie usate devono essere riportate. Le batterie usate possono contentere materiali tossici, che possono danneggiare la salute delle persone o l'ambiente, se non vengono conservate o smalite correttamente. Inoltre, le batterie contengono importanti materiali grezzi, come ferro, zinco, manganese e nichel, che possono essere riutilizzati. Dopo l'uso, è possible riportare le batterie a loro o a un punto di raccolta locale (per es. nei negozi o a un punto di raccolta locale) gratuiteamente. Attenzione! Le batterie devono essere smalite, totalmente scariche, negli apposti puniti di raccolta differenziata. Nel caso in cui si gettino batterie non completamente scariche, prendere le necessarie precauzioni per prevenir cortocircuito. | ||
| Smaltire i materiali d'imballaggio in maniera eco-compatible. I cartoni dell'imballaggio possono essere portati ai cassetti per la carta o nei punti di raccolta pubblica per essere riciclati. Eventuali pellicole o plastiche containute nell'imballaggio possono essere portate nei punti di raccolta pubblica per lo smaltimento. | ||
| Valido solo per la Francia:LE TRI+ FACILE"Smistamento amplificato"Il prodotto è riciclabile, soggetto a responsabilità avanzata del produttore e viene smistato e raccolto separamente. | ||
| a | In caso di smaltimento, prestareattenzione ai symboli sull'imballaggio, contrassegnato con abbreviazioni (a) e numero (b), i cui significati sonoi seguenti:1-7:plastica/20-22:carta e cartone/80-98:materiale composito. | |
| Simbolo | Materiale | Contenuto nei seguenti elementi di imballaggio di questo prodotto |
| 01PET | Polietilene tereftilato | Le strisce isolanti della batteria sono di polietilene e possono essere riciclate in fibre di poliestere, bottiglie ad usoalimentare e per il confezionamento di cibi. |
| 02PE-HD | Polietilene ad alta densità | - |
| 03PVC | Polvinilcoruro | - |
| 04PE-LD | Polietilene a bassadensità | Il materiale sagomato per tenere fermo il soundbar nella scatola, le buste di plastica interne del soundbar, gliaccessori, i cavi, i materiali per il fissaggio a parete, il telecomando e gli adesivi che sigillano la scatola regalo sono di polietilene a bassa densità e possono essere riciclati in bottigie di plastica, pellicole, ecc. |
| 05PP | Polipropilene | - |
| 06PS | Polistirene | - |
| 07O | Altre plastiche - | |
| 20PAP | Cartone ondulato | Gli imballaggi interni ed esterni e la scatola degli accessori sono composti da cartone corrugato e possono essere riciclati come imballaggi. |
| 21PAP | Altro cartone - | |
| 22PAP | Carta | - |
| 81CPAP | Carta/cartone/plastica | - |
| 84CPAP | Carta/cartone/plastica/alluminio | - |
13. Conformità

TARGA GmbH dichiar che il dispositivo wireless tipo SSBD 50 B1 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU, alla ERP Directive 2009/125/EC e alla RoHS Directive 2011/65/EU.
La Dichiarazione di conformità EU completinga cui assere scarticata al segunte indirizzo: https://www.targa.gmbh/downloads/conformity/411069_2201.pdf
14. Informazioni sull'assistenza e sulla garanzia
Garanzia di TARGA GmbH
Gentile clientele,
con lo 3 a d a do. N el c in cui dovesse riscontrare difetti del presente prodto, i ge di diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. Tali diritti non sono in alcun modo limitati alla garanzia qui di seguito riportata.
Condizioni di garanzia
Il periodo di validità della garanzia ha inizio con la data di acquisito. Conservare lo scontrino fiscale originale come prova d'acquisito. Se entro tre anni nella data di acquisito dovessero essere riscontriati difetti di materiale o di fabbricazione, il prodotto sare, a nostra discrezione, riparato o sostituito Gratisamente.
Durata della garanzia e diritti per difetti
La durata della presente garanzia non viene prolongata alla garanzia legale. Ci ove anche per i pezzi sostituiti e riparati. Eventuali danni e difetti gi a carico del cliente.
Copertura della garanzia
L'apparechio è stato accuramente prodotto nel rispetto di elevati standard qualitativi e controllato scrupolosamente prima della consegna. La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logario, che sono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio disponibile della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole...). La garanzia non si estende altresi a uomini che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. La presente garanzia decade se il prodotto viene danneggiato, non utilizzato correttamente o sopposto a manutenzione. Per un correto utilizzato del prodotto, atteneri scrupolosamente alle istruzioni descripte nel manuale d'uso. Evitare nel modo più assoluto utilizzzi e azioni sconsigliate o segnalate come pericolose nelle istruzioni d'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. In caso di utilizzo improprio, scorretto o violento e in caso di interventi non eseguiti dal nostro centro di assistenza autorizzato, la garanzia è da considerarsi nulla. La riparazione o sostuzione del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia.
Gestione in caso di garanzia
Per una rapida soddisfazione della Sus richiesta, si attenga alle seguenti istruzioni:
Prima della messa in funzione del prodotto, leggere attendamente la documentazione allegata. Se dovesse presentarsi un problema che non si risce a risolverve con i mezzi significati, contatter la nostra assistenza clienti.
Per ogni richiesta, si prega di custodire come prova d'acquisto lo scontrino fiscale e il codice articolo oppure il numero di seri, se esistente.
- Nel caso in cui non si possibile trovare una soluzione per via Telefonica, tramite la nostra assistenza clienti viene contattata una seconda assistenza, in base alla causa del difetto.
Su www.lidl-service.com è possibile scaricare quello e molti altri manuali, video dei prodotti e software di installmente. Scansionare quello codice QR per accedere direttamente alla pagina di assistenza di LIDL (www.lidl-service.com): qui è possibile consultare le istruzioni per l'uso inserendo il codice articolo (IAN).


Assistenza

Telefono: 800781188
E-Mail: targa@lld.it

Telefono: 0800564433
E-Mail: targa@lidl.ch

Telefono: 800 62230
E-Mail: targa@lidl.com.mt
IAN:411069_2201

Produture
Considerare che il seguente indirizzo non coincide con l'indirizzo dell'assistenza. Contattare in primo luogo il centro di assistenza sopra indicato.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
GERMANIA