SSB 30 B1 - Zvuková lišta SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SSB 30 B1 SILVERCREST vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SSB 30 B1 SILVERCREST
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvuková lišta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SSB 30 B1 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SSB 30 B1 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SSB 30 B1 SILVERCREST
8.4 Zobrazené informácie 102
- Začiname 102
9.1 Zapnutie zvukového panela 102
9.2 Vypnutie zvukového panela....102
9.4.3 Nastavenie výšok a basov....105
10.1 Skladovanie pri nepouživaní....106
-
Odstraňovanie problémov.... 106
-
Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii 107
-
Zhoda 108
-
Informácie o záruke a servise 109
Gratulujeme!
Kúpou zvukového panela SilverCrest ste si vybrali kvalitný produkt.
Pred prvým použitím sa oboznámte s používaním zvukového panela a pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. Dodržujte bezpečnostné pokyny a používajte zvukový panel len tak, ako je uvedené v návode na obsluhu a pre dané aplikácie.
Návod na obsluhu uložte na bezpečnom mieste. Ak predáte zvukový panel niekomu inému, odovzdajte s ním aj všetky príslušné dokumenty.
Tento zvukový panel spína všetky normy a smernice uvedené vo Vyhlásení o zhode EÚ. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody alebo problémy v dôsledku neoprávnených úprav. Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. Dodržujte predpisy a zákony platné v krajine použitia.
1. Ochranné známky
Slovo Bluetooth® a logo sú registrované ochranné známky spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). TARGA GmbH používa tieto známky na základe licencie.
Ochranná známka a značka SilverCrest sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
HDMI® je registrovaná ochranná známka spoločnosti HDMI Licensing LLC.
Ostatné názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
2. Určené použitie
Zvukový panel SilverCrest SSB 30 B1 s Bluetooth® je zariadenie informačných technológií a používa sa na prehrávanie zvuku zo zvukových zariadení. Zvukový panel sa môže používať iba na súkromné účely, nie pre potreby priemyslu alebo obchodu. Toto zariadenie nesmie byť používané v exteriéri alebo v tropických klimatických podmienkach.
3. Obsah balenia
Vyberte zariadenie a všetko príslušenstvo z obalu. Odstráňte obalový materiál a skontrolujte, či sú všetky súčasti celé a nepoškodené. Ak zistíte, že niečo chýba, alebo je poškodené, obrátte sa na výrobcu.

| A | Zvukový panel SilverCrest SSB 30 B1 |
| B | Napájací adaptér do sieťovej zásuvky |
| C | Dialľkový ovládač |
| D | 2 batérie typu AAA/LR03, 1,5 V |
| E | HDMI (ARC) kábel |
| F | Kábel adaptéra s 3,5 mm konektorom typu Cinch |
| G | 2 nástenné držiaky |
| H | 4 nožičky (vhodné aj na montáž na stenu) |
| I | 4 skrutky, 4 x 35 mm (pre montáž na stenu) |
| J | 4 hmoždinky, 8 mm (pre montáž na stenu) |
| K | Stručná príručka (grafická ilustrácia) |
| L | Príručka so stručným návodom (grafické ilustrácie) |
| Vstupné napätie/prúd | 24 V ≈ / 1.0 A |
| Spotreba energie pri zapnutí/v pohotovostnom režime | max. 24.0 W / < 0,5 W |
| Reproduktory 2 x 15 W RMS | |
| Audio formáty na vstupoch Stereo PCM | |
| AUX IN konektor Konektor 3,5 mm | |
| Digitálny vstup (SPDIF) Optický (Toslink) | |
| HDMI (ARC) kábel HDMI ARC konektor | |
| USB vstup | USB port, typ A |
| Výstupný prúd | Max. 500 mA |
| Štruktúra formátu | FAT 32, exFAT |
| Prehrávatel'né audio formáty | MP3, WAV |
| Max. podporovaná kapacita úložného zariadenia USB | 64 GB |
| Bluetooth® špecifikácia: V 5.0 | |
| Podporované profily: A2DP, AVRCP | |
| Výkon pri vysielaní Bluetooth®: max. 10 dBm | |
| Frekvenčné pásmo Bluetooth®: 2.402 - 2.480GHz | |
| Dosah Bluetooth®: Pribl. 10 m | |
| Zdroj napájania dial'kového ovládania 2 batérie typu AAA/LR03, 1,5 | V |
| Rozmery (Š x H x V) pribl. 60 x 10,3 x 7,5 cm | |
| Hmotnosť bez príslušenstva pribl. 1585 g | |
| Prevádzková teplota 0°C až 35°C | |
| Prevádzková vlhkost' 85% rel. vlhkosti | |
| Dovolené skladovacie podmienky 0°C až 40°C, max. 85% rel. vlhkosti |
Napájací adaptér
| Dodávatel, registrácia obchodného čisla, adresa | TARGA GmbH / HRN: 12035 / Coesterweg 45, 59494 Soest, Nemecko |
| Výrobca | FOSHAN SHUNDE GUANYUDA POWER SUPPLY CO.,LTDNo.1 of South, Jiefang East Road Xichong, Lunjiao, Shunde Foshan, Guangdong, Číne |
| Kód modelu | EÚ: GMA25-240120-2AVel’ká Británia: GMA25-240120-3A |
| Vstupné napätie | 220-240 V~ |
| Vstupná frekvencia AC | 50 / 60 Hz |
| Vstupný prúd | 1,0 A |
| Výstupné napätie | 24,0 V ≡ |
| Výstupný prúd | 1,0 A |
| Výstupný výkon | 24.0 W |
| Priemerná účinnosť pri používaní | 87,7 % |
| Účinnosť pri malej záťaži (10 %) | 87,0 % |
| Spotreba energie pri nulovej záťaži | 0.072 W |
| Trieda ochrany | II |
Technické údaje a dizajn sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.
Ak zariadenie používate po prvýkrát, prečítajte si príslušné pokyny a respektujte všetky varovania, aj keď ste sa už zoznámili s používaním rôznych elektronických zariadení. Pred použitím skontrolujte zariadenie, či nie je poškodené. Poškodené zariadenie sa nesmie používať. Návod uložte na bezpečnom mieste na neskoršie použitie. Ak zariadenie predáte alebo dáte inej osobe, odovzdajte jej aj túto príručku. Návod na obsluhu je súčasťou produktu.
Vysvetlenie použitých symbolov

NEBEZPEČENSTVO! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s vysokým rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viest' k smrtel'nému alebo fažkému zraneniu.
VAROVANIE! Toto slovo naznačuje nebezpečenstvo s priemerným rizikom, ktoré, ak sa mu nepredíde, môže viest' k smrtel'nému alebo fažkému zraneniu.
UPOZORNENIE! Tento symbol naznačuje dôležité pokyny na ochranu proti poškodeniu majetku.
Tento symbol označuje d'alšie informácie o téme.
Prečítajte si používatel'skú príručku!
Bezpečnostná trieda I, ochranná izolácia
Tento zdroj napájania je vhodný len na použitie vo vnútorných priestoroch.
Polarita koaxiálneho konektora na sieťovom napájacom adaptéri
VAROVANIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné:
- je zabránené styku s aerosólmi, kvapkajúcou vodou a korozivnymi tekutinami, a že zariadenie nikdy nepracuje v blízkosti vody; zariadenie nesmie byť nikdy ponorené do tekutín (neklad’te žiadne predmety obsahujúce tekutiny, ako sú vázy alebo nápoje, do blízkosti zariadenia).
- na zariadenie alebo do jeho blízkosti nebudú umiestnené otvorené plamene (napr. horiace sviečky);
• sa do zariadenia nedostali cudzie predmety; - zariadenie nie je vystavené vel'kým zmenám teplôt, čo by mohlo spôsobití kondenzovanie vlhkosti a následný skrat. Ak bol ovládač vystavený silným zmenám teplôt, počkajte pred jeho zapnutím, kým dosiahne okolitú teplotu (asi 2 hodiny).
- zariadenie a napájací adaptér nie sú zakryté. Ak sa zariadenie zakryje, môže sa akumulovať teplo a môže dôjst k požiaru.
- zariadenie a napájací adaptér nie sú otvorené. Mohlo by dôjsť k zraneniu elektrickým prúdom.
- Nedotýkate sa napájacieho adaptéra mokrými rukami. Mohlo by dôjst' k zraneniu elektrickým prúdom.
- sieťová zásuvka musí byť zakaždým dobre prístupná, keďže napájací adaptér sa používa ako sietové separačné zariadenie.
- Napájací adaptér musí byť odpojený od zásuvky v prípade búrky s bleskami. Je tu riziko požiaru alebo poškodenia majetku.
- montáž na stenu je povolená len do výšky 2 m, aby sa predišlo d'alším rizikám.
Nedodržanie vyššie uvedených varovaní môže viesť k zraneniu.

UPOZORNENIE! Zakaždým skontrolujte nasledovné:
- zariadenie nie je vystavené priamym zdrojom tepla (napr. radiátorom);
- na zariadenie nesvieti priame slnko alebo jasné umelé osvetlenie,
- dodržujete odstup minimálne 1 m od rádiofrekvenčných a magnetických zdrojov (napr. reproduktorov, mobilných telefónov a pod.), aby nedošlo k žiadnej poruche. V prípade poruchy namontujte zariadenie na inom mieste.
- zariadenie nie je vystavené prudkým nárazom ani vibráciám.
- USB port (10) sa nesmie používať na nabíjanie externých zariadení.
Nedodržanie vyššie uvedených varovaní môže viesť k poškodeniu zariadenia.

VAROVANIE! Batérie
Vložte batérie, pričom dodržte správnu polaritu. Orientujte sa podľa schémy vo vnútri priestoru pre batérie. Nesnažte sa nabíjať batérie a nevyhadzujte batérie do ohňa. Batérie vzájomne nemiešajte (staré s novými alebo uhlíkové s alkalickými, atď.). Ked’ zariadenie dlhšie nepoužívate, batérie z neho vyberte. Iné ako určené použitie môže spôsobit’ výbuch a ohrozit’ život. Batérie nie sú hračky! Pri prehltnutí batérie okamžite vyhl’adajte lekársku pomoc. Batérie sa nesmú nikdy otvorit’ ani deformovať, pretože by mohlo dôjst’ k úniku chemických látok, ktoré môžu zapríčinit’ zranenia. Ak prídu chemické látky z kvapaliny batérie do kontaktu s pokožkou alebo očami, okamžite ich vypláchnite s veľkým množstvom pitnej vody a vyhl’adajte lekársku pomoc.

Elektrické zariadenia nie sú vhodné pre deti. Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami môžu používať elektrické zariadenia len v rámci obmedzení svojich schopností. Nedovol’te deľom ani osobám so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, aby použivali elektrické zariadenia bez dozoru, pokým nemajú pokyny a nie sú pod dozorom kompetentnej osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti by mali byť
vždy pod dozorom, aby sa nehrali s ovládačom. Deti nesmú tento produkt čistit' ani na ňom vykonávať údržbu. Deti by mohli prehltnut malé súčiastky. Držte obal mimo dosahu týchto l'udí. Baliaci materiál nie je hračka.

Je tu riziko udusenia.

NEBEZPEČENSTVO! Napájací adaptér do sieťovej zásuvky

Napájací adaptér zapojte len do vhodnej a l'ahko prístupnej sietovej zásuvky. Nedotýkajte sa napájacieho adaptéra mokrými rukami. Mohlo by dôjst' k zraneniu elektrickým prúdom. Odpojte napájací kábel z elektrickej siete v nasledujúcich prípadoch:
• v nebezpečnej situácii,
- ak napájací adaptér vydáva nezvyčajný zvuk alebo sa z neho dymí,
- pred búrkou,
- ak je napájací adaptér poškodený,
- ak bol napájací adaptér vystavený dažďů, kvapalinám alebo vysokým úrovniam vlhkosti,
- ked' ho chcete vyčistit'.
- Poznámka o odpojení sieťového napájania: Nezabudnite, že napájací adaptér spotrebováva malé množstvo elektrickej energie aj v pohotovostnom režime, keď je pripojený do napájacej siete. Ak chcete napájací adaptér úplne odpojit od napájacej siete, odpojte ho od sieťovej zásuvky.
Dodržujte tieto pokyny, aby ste sa vyhli smrteľnému zraneniu alebo požiaru! Napájací adaptér nikdy nezakrývajte, inak môže dôjst' k požiaru. Kryt napájacieho adaptéra nikdy neotvárajte. Mohlo by dôjst' k smrteľnému zraneniu el. prúdom.

VAROVANIE! Káble
Vypnite zariadenie, ak ste v lietadle, nemocnici, v operačnej sále alebo v blízkosti elektronických medicínskych zariadení. Signály RF môžu narušať funkčnosť citlivých zariadení. Zariadenie umiestnite do vzdialenosti minimálne 20 cm od kardiostimulátora, pretože RF signály môžu negativne ovplyvnit’ jeho činnosť. Vysielané signály RF môžu rušit’ načúvacie prístroje. Ak je zapnutý bezdrótový režim, neukladajte zariadenie do blízkosti horľavých plynov alebo na potenciálne výbušné miesta (napr. obchod s farbami), pretože vysielané signály RF môžu spôsobit’ výbuch alebo požiar. Dosah signálov RF závisí od podmienok prostredia. Ak sa údaje prenášajú bezdrótovo, môžu ich získat’ aj neoprávnené strany. Spoločnosť Targa GmbH nie je zodpovedná za rušenie RF alebo TV signálov, spôsobené neautorizovanými zmenami tohto zariadenia. Spoločnosť Targa d’alej neprijíma žiadnu zodpovednosť za náhradu alebo výmenu káblov alebo zariadení, ktoré nie sú špecificky schválené spoločnosťou Targa GmbH. Používateľ je úplne zodpovedný za opravenie každého rušenia spôsobeného takouto neoprávnenou úpravou tohto zariadenia a za výmenu zariadenia.

Servis/oprava
V prípade, že spozorujete akýkol'vek druh poškodenia, napr. poškodený kryt zariadenia, vniknutie tekutiny alebo predmetov do zariadenia, alebo ak bolo zariadenie vystavené účinkom dažďa alebo vlhkosti, je potrebná jeho oprava. Oprava je potrebná aj v prípade, že výrobok nefunguje normálne alebo spadol. Ak si všimnete dym, nezvyčajné zvuky alebo zápach, ihned' zariadenie vypnite a odpojte napájací adaptér zo sieťovej zásuvky. V takom prípade sa zariadenie nemôže používať a musí byť skontrolovaná autorizovaným servisným personálom. Všetky servisné práce musí vykonať kvalifikovaný servisný pracovník.
Prevádzkové podmienky
Zariadenie nie je určené na použitie v prostredí s vysokou vlhkost'ou (napr. v kúpel'niach) ani v prostredí s nadmernou prašnosťou. Prevádzková teplota a prevádzková vlhkost': 0°C až 35°C, max. 85% relativnej vlhkosti. Upozorňujeme, že výrobky starostlivosti o povrchy nábytkov obsahujú látky, ktoré môžu poškodít gumené nôžky zvukového panela, preto bud’te opatrní pri použivaní takýchto výrobkov.
6. Autorské práva
Celý obsah tejto Používatel'skej príručky je chránený autorským právom a je poskytnutý čitatel'ovi iba na informačné účely. Kopírovanie dát a informácií bez predošlého písomného a explicitne vyjadreného súhlasu od autora je prisne zakázané. Platí to aj pre akékol'vek obchodné použitie obsahu a uvedených informácií. Všetky texty a obrázky sú aktualizované k dátumu tlače. Podliehajú zmene bez upozornenia.
Na vnútornej strane obalu tejto používatel'skej príručky nájdete obrázok s položkami a ovládacími prvkami a ich príslušnými čislami.
| 1 | LED displej |
| 2 | Tlačidlo Zapnúť / Pohotovostný režim |
| 3 | Tlačidlo - (znížit' hlasitosť) |
| 4 | Tlačidlo + (zvýšenie hlasitosť) |
| 5 | Tlačidlo zdroja (výber zdroja signálu) |
| 6 | Nôžky zariadenia |
| 7 | 3,5 mm zásuvka AUX-IN |
| 8 | optický digitálny vstup (Toslink) |
| 9 | HDMI ARC konektor |
| 10 | USB port (nepoužívat' na nabíjanie) |
| 11 | Zásuvka napájacieho adaptéra |
Funkcie zvukového panela môžete ovládať pomocou dodávaného dialľkového ovládača. V tabul’ke nižšie nájdete funkcie tlačidiel.
| 12 | Vypnutie zvuku |
| 13 | Přeskočenie na 1. skladbu d’alšieho priečinka. |
| 14 | Prehrávat/pozastavit |
| 15 | Nasledujúca skladba |
| 16 | Přeskočenie na 1. skladbu predchádzajúceho priečinka. |
| 17 | STOZ Zapnutie/vypnutie displeja |
| 18 | INPUT Výber zdroja |
| 19 | Zryšenie hlasitosti |
| 20 | MUSIC Zapnutie ekvalizéra na hudbu |
| 21 | DIALOG Zapnutie ekvalizéra na prehrávanie hlasu |
| 22 | MUS.3D Zapne ekvalizér so simulovaným priestorovým zvukom pre hudbu |
| 23 | DIAL.3D Zapne ekvalizér so simulovaným priestorovým zvukom pre prehrávanie hlasu |
| 24 | Funkcia opakovania (názov/priečinok) |
| 25 | BASS+ Zvýšit basy |
| 26 | Nědné |
| 27 | BASS- Znížit basy |
| 28 | Priestor na batériu (na zadnej strane) |
| 29 | TREB- Znížit výšky |
| 30 | TREB+ Zvýšit výšky |
| 31 | MOV.3D Zapne ekvalizér so simulovaným priestorovým zvukom pre prehrávanie filmov |
| 32 | MOVIE Zapnutie ekvalizéra pre filmy |
| 33 | Zrženie hlasitosti |
| 34 | PAIR Spustenie párovania/odpárovania |
| 35 | Přechádzajúca skladba |
| 36 | Zapnutie/pohotovostný režim |

text_image
36 12 35 13 14 15 16 34 PAIR INPUT 17 18 33 19 32 MOVIE MUSIC DIALOG 20 21 31 MOV 3D MUS 3D DAL 3D 22 23 30 TREB+ BASS+ 24 25 26 29 TREB+ DAGS- 27 SILVERCREST® 288. Než začnete
Vyberte zvukový panel a jeho príslušenstvo z balenia a odstráňte plastové fólie. Skontrolujte, či sa dostali všetky uvedené položky.
8.1 Umiestnenie
Ideálna poloha pre zvukový panel je v strede pod televízorom. Zvukový panel môžete položit na nábytok alebo upevnit na stenu.
8.1.1 Montáž na stenu (obrázok C)
Uistite sa, že používate vhodný materiál pre montáž na stenu.
Potrebné nástroje/montážny materiál (ktoré nie sú súčasťou balenia):
• Vítačka (v závislosti od druhu steny)
- 4 skrutky a 4 hmoždinky (v závislosti od druhu steny) na upevnenie na stenu. Upozorňujeme, že skrutky musia byť vhodné pre hmotnosť zvukového panela. Ak dodávané skrutky a hmoždinky nie sú vhodné pre vašu konkrétnu situáciu, uistite sa, že rozmery hlavy a drieku skrutky zodpovedajú rozmerom dodávaných skrutiek, aby sa zaistila bezpečná montáž.
- Krížový skrutkovač a možno iné skrutkovače, vodováha, ceruzka
Pred vítaním sa uistite, že v stene nevedú žiadne vodovodné, plynové ani elektrické vedenia. V prípade potreby nechajte odborníka namontovať zariadenie na stenu.
- Na každý nástenný držiak prilepte 2 dodané nožičky zariadenia. Pozrite si schému C, ako umiestníť miesta na lepenie.
- Teraz položte zvukový panel na rovný povrch na nožičky zariadenia prilepené na nástenné držiaky tak, aby sa oba nástenné držiaky nachádzali vo vnútri nožičiek zariadenia (6) zvukového panela. Na dosiahnutie maximálnej stability zabezpečte, aby vzdialenosť medzi oboma nástennými držiakmi bola čo najväčšia.
- Teraz zmerajte vzdialenosť medzi nástennými držiakmi a preneste ju na stenu, na ktorú chcete nástenné držiaky pripevnit.
- Teraz držte nástenné držiaky v požadovanej výške a označte otvory na vítanie.
- Pre každý nástenný držiak vyvítajte 2 otvory. Ak použijete dodávané hmoždinky, použite 8 mm vrták.
- Do vyvítaných dier vložte hmoždinky.
- Upevníte nástenné držiaky na miesto pomocou 2 skrutiek.
- Pripojte všetky káble, ktoré používate na pripojenie, k zvukovému panelu.
- Umiestnite zvukový panel nadol na nástenné držiaky tak, ako ste to urobili pri meraní vzdialenosti.
- Potom skontrolujte, či je zvukový panel bezpečne usadený na nástenných držiakoch na oboch stranách.
Otvorte priečinok na batérie (28) v zadnej časti dialkového ovládača vysunutím krytu priečinku v zobrazenom smere. Vložte 2 batérie typu AAA so správnou polaritou (+ a -). Správna polarita je označená na batériách a vnútri priestoru na batérie (28). Znova založte kryt priestoru na batérie (28) a zasuňte ho v opačnom smere šípky, kým nezapadne na miesto. Pozrite si tiež obrázok B na rozloženej stránky obalu.
UPOZORNENIEI Zvukový panel a zariadenia, ktoré pripájate, musia byť vypnuté pri pripájaní. Prečítajte si tiež používatel'skú príručku k zariadeniu, ktoré pripájate.
Pripojenie HDMI (ARC) funguje len vtedy, keď všetky pripojené komponenty sú kompatibilné s ARC. Použite dodávaný kábel HDMI (ARC) (E). Pozrite si tiež používatel’skú príručku pre pripojené zariadenie.
Kábel na prehrávanie nesmie byf dlhší než 3 metre.
Zvukový panel SSB 30 B1 umožňuje prehrávanie zvuku alebo hudby z rôznych zdrojov:
Prehrávanie môžete ovládať pomocou tlačidiel na zariadení alebo dial’kovom ovládači.
Na vyber režimu činnosti môžete použit tlačidlo zdroja (5) alebo dialkový ovládač. Režimy činností a príslušné zobrazené informácie nájdete v tabul'ke nižšie:
| Režim činnosti/zdroj | Vstup | Použitie | Displej |
| HDMI ARC HDMI(ARC) (9) | Pripojenie pomocou kábla HDMI (ARC) ku konektoru HDMI (ARC), napr. televízor alebo DVD prehrávač | Hd | |
| USB | USB | Pripojenie USB média, napr. USB klůča na prehrávanie zvukových súborov (podporované zvukové formáty: MP3 a WAV) | US |
| AUX | AUX | Pripojenie pez kábel adaptéra (stereo konektor/Cinch), napr. DVD prehrávač alebo satelitný prijímač | AU |
| BLUETOOTH® | — Cez bezdrôtové pripojenie, napr. zo smartfónu | bt | |
| OPTICAL | OPTICAL | Pripojenie pez kábel Toslink, napr. televízor alebo digitálny prijímač | OP |
8.4 Zobrazené informácie
Pri každej zmene nastavenia na zvukovom paneli sa plným jasom na 5 sekúnd rozsvieti LED displej (1) a následne sa vráti späť na nižšiu úroveň jasu.
| Nastavenie LED displej | |
| Pohotovostný režim -- | |
| Režim HDMI(ARC) Hd | |
| Režim BLUETOOTH® bt | |
| Režim OPTICAL OP | |
| Režim USB US | |
| Režim AUX AU | |
| Nastavenia zvuku MOVIE E1 | |
| Nastavenia zvuku MUSIC E2 | |
| Nastavenia zvuku DIALOG E3 | |
| Nastavenia zvuku MOV.3D E4 | |
| Nastavenia zvuku MUS.3D E5 | |
| Nastavenia zvuku DIAL.3D E6 | |
![]() | 00 až 40 |
| TREBLE (Výšky) | -5 až 5 |
| BASS (Basy) | -5 až 5 |
| Na prehrávanie USB US | |
| r/r1 | |
| rA |
Stlačením a podržaním tlačidla (17) na pribl. 1 sekundu vypnete LED displej (1). Opätovným stlačením tlačidla (17) alebo akýmkol'vek iným tlačidlom znova zapnete LED displej (1).
9. Začiname

Táto používatel'ská príručka vo všeobecnosti opisuje používanie dial'kového ovládača.
Priamo zo zvukového panela je tiež možné nastaviť niektoré základné funkcie (zapnutie/pohotovostný režim, výber zdroja a nastavenie hlasitosti).

Zvukový panel sa prepne do pohotovostného režimu, ak...
...sa po 10 minútach nenadviaže pripojenie cez Bluetooth.
...sa do 10 minút neprijme žiadny alebo sa prijme slabý audio signál.

Poznámka pre režimy HDMI(ARC) a OPTICAL:
Ak audio zdroj podporuje viackanálové prehrávanie, musíte pred začatím prepnúť na „PCM Stereo“, pretože zvukový panel nebude môť inak prehrať zvuk. Pozrite si použivateľskú príručku svojho audio zdroja.
9.1 Zapnutie zvukového panela
9.2 Vypnutie zvukového panela
Stlačením tlačidla pohotovostného režimu (36) prepnete zvukový panel do pohotovostného režimu. Prípadne môžete stlačit’ tlačidlo pohotovostného režimu (2) na zvukovom paneli. Zvukový panel nemá samostatný hlavný spínač. Nezabudnite, že napájací adaptér spotrebováva malé množstvo elektrickej energie aj v pohotovostnom režime, keď je pripojený do napájacej siete. Ak chcete napájací adaptér úplne odpojit’ od napájacej siete, odpojte ho od sieťovej zásuvky.
9.3 Výber režimu
Stlačením tlačidla „INPUT“ (18) vyberte požadovaný režim. Prípadne môžete prepínať medzi režimami niekol’kými krátkymi stlačeniami tlačidla výberu zdroja (5) na zvukovom paneli. Vybraný režim sa na LED displeji (1) zobrazí nasledovne:
| Režim Displej | |
| HDMI ARC Hd | |
| OPTICAL | OP |
| BLUETOOTH® | bt |
| USB | US |
| AUX | AU |
Spustite teraz prehrávanie na pripojenom zariadení a ovládajte panel pomocou dial'kového ovládača. Pozrite si používatel'skú príručku pre prehrávacie zariadenie.
9.3.1 Režim HDMI ARC

HDMI (ARC Audio Return Channel) je rozšírením bežného pripojenia HDMI, ktoré umožnuje prenos zvukových signálov kanála ARC obidvoma smermi. Ak chcete túto funkciu používať, všetky používané komponenty musia byť kompatibilné s ARC.
Najmodernejšie televízne prijímače, herné konzoly a digitálne prijímače majú výstup ARC. Prečítajte si použivatel'skú príručku k zariadeniu, ktoré pripájate.
Ak prenos zvukového signálu nefunguje, skontrolujte, či sú kábel HDMI a pripojenie na zdrojovom zariadení kompatibilné s ARC. Je možné, že iba konkrétne pripojenia na zdrojovom zariadení sú kompatibilné s ARC.
Pripojenie zvukového panela k televízoru je opísané nižšie:
- Pomocou kábla kompatibilného s HDMI(ARC) (E, dodávaný), pripojte konektor HDMI(ARC) (9) na zvukovom paneli k výstupu HDMI(ARC) na televízore. Nastavte pripojené zariadenie na „PCM Stereo“ alebo „Stereo 2.0“.
- Zapnite zvukový panel pomocou tlačidla pohotovostného režimu (2, 36).
- Stlačením tlačidla „INPUT“ (18) vyberte vstup HDMI(ARC) na zvukovom paneli.
- Zapnite televízor, prehrávanie zvuku sa spustí behom pár sekúnd.

Ak televízor podporuje protokol CEC, zvukový panel je možné zapínat' a vypínat' pomocou dial'kového ovládača k televízoru. Ak je toto ten prípad, dial'kovým ovládačom k televízoru môžete ovládat' aj hlasitosť. Pozrite si používatel'skú príručku k televíznemu prijímaču.
9.3.2 Režim OPTICAL
Pomocou tohto režimu činnosti môžete prehrať hudbu z optického digitálneho vstupu (8), napr. televízora, na zvukovom paneli (A). Televízor musí byť vybavený optickým digitálnym vstupom. Pripojte sa optickým káblom (Toslink). Postupujte nasledovne:
- Pripojte kábel Toslink k optickému digitálnemu výstupu televízora.
- Potom pripojte kábel Toslink k optickému digitálnemu vstupu (8) zvukového panela.
- Zapnite televízor aj zvukový panel. Nastavte pripojený televízor na „PCM Stereo“ alebo „Stereo 2.0“.
- Spustite prehrávanie na televízore.
- Stlačením tlačidla „INPUT“ (18) na dialkovom ovládači vyberte režim „OPTICAL“.
- Hlasitost' si môžete nastavit' podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (19, 33).
- Ak chcete, môžete si zmenit' zvukové nastavenia pomocou príslušných tlačidiel na dial'kovom ovládači.

Pozrite si používatel'skú príručku k televíznemu prijímaču.
9.3.3 Režim BLUETOOTH

Názov zariadenia Bluetooth zvukového panela je SSB 30 B1.
V závislosti od zariadenia môže nadviazanie pripojenia trvať rôzne dlhú dobu.
Po prepnutí do režimu Bluetooth sa zvukový panel automaticky pripojí k spárovaným zariadeniam (na LED displeji (1) sa zobrazí bt) alebo, ak sa nenájde žiadne spárované zariadenie, zvukový panel sa automaticky prepne do režimu párovania Bluetooth (na LED displeji (1) sa zobrazí blikajúce bt). Ak sa stratí pripojenie so spárovaným zariadením, zariadenie sa približne po 10 minútach vypne.
- Ak sa prehrávacie zariadenie ešte nespárovalo so zvukovým panelom, na displeji bude blikat bt.
- Spustite režim vyhl'adávania Bluetooth zariadení na prehrávacom zariadení (napr. smartfóne). Zvukový panel sa musí potom nájst pod názvom SSB 30 B1.
- Teraz nadviažte pripojenie Bluetooth medzi prehrávacím zariadením a zvukovým panelom.
- Po nadviazani pripojenia sa na LED displeji (1) zobrazí bt a zaznie potvrdzujúce pípnutie.

Všeobecne sa proces párovania vykonáva len raz, kým si prehrávacie zariadenie neuloží názov zvukového panela. Znamená to, že pri opätovnom pripojení nemusíte manuálne párovať zariadenia.
Ak chcete odpojíť existujúce párovanie Bluetooth alebo prepnút na režim párovania, stlačte a na 1 sekundu podržte tlačidlo „PAIR“ (34) na dial'kovom ovládači.
• Teraz spustite prehrávanie hudby zo zdrojového zariadenia. Zvuk sa prehráva cez zvukový panel.
- Na ovládanie prehrávania môžete použit’ tlačidlá (14), (15) a (35) na dial’kovom ovládači alebo zdrojovom zariadení.
- Hlasitosť si môžete nastavit podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (19, 33).
Odpojit
Párovanie Bluetooth sa preruší, ak...
• ...sa vypne jedno zo zariadení. Zaznie potvrdzujúce pípnutie.
• ... Bluetooth sa vypne. Zaznie potvrdzujúce pípnutie.
• ... zvukový panel a zdrojové zariadenie sú mimo dosahu Bluetooth (približne 10 metrov).
• ...držte na asi 1 sekundu stlačené tlačidlo „PAIR“ (34) na dial'kovom ovládači.
9.3.4 Režim USB

Poradie prehrávania skladieb/priečinkov je určené poradím, v ktorom sa skopírovali na USB klůč.
V tomlo režime môžate použiť zvukový panel na prehrávanie zvukových súborov uložených vúložnom zariadení USB, napr. na USB klůči. Pri pripojení pevného disku USB upozorňujeme, že maximálny prúd USB pripojenia zvukového panela je 500 mA. Pozrite si tiež použivatel'sků príručku k pevnému disku USB.

Ak chcete použit' pevný disk ako prehrávacie zariadenie USB, použite na pripojenie kábel Y so samostatným zdrojom napájania.

Upozorňujeme, že sa niekedy môžu medzi úložným zariadením USB a zvukovým panelom vyskytnúť problémy s kompatibilitou, čo znamená, že bude k dispozícii len obmedzená alebo žiadna funkčnosť. Ak k tomu dôjde, vyskúšajte iné úložné zariadenie USB.
Nie je možné vybrať USB režim, ked' nie je pripojené žiadne USB zariadenie.
- Úložné zariadenie USB pripojte k portu USB (10) zvukového panela.
- Ak je už pripojené pamáťové zariadenie USB, režim USB sa spustí automaticky po zapnutí zvukového panela. V opačnom prípade, stlačením tlačidla „INPUT“ (18) na dialkovom ovládači vyberte tento režim.
- Hudobné skladby môžete ovládať pomocou tlačidiel (14), (17), (15) a (35) na dial’kovom ovládači.
- Hlasitosť si môžete nastavit podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (19, 33).
- Ak chcete, môžete si zmeniť zvukové nastavenia pomocou príslušných tlačidiel na dial’kovom ovládači.
| Úkon Funkcia | ||
| Stlačte tlačidlo [IMAGE] (14). | Pozastavenie/obnovenie prehrávania aktuálnej skladby. | |
| Stlačte tlačidlo [IMAGE] (14), ak bolo prehrávanie predtým pozastavené tlačidlom [IMAGE] (17). | Obnovenie prehrávania na začiatku naposledy prehrávaného priečinka. | |
| Krátko stlačte tlačidlo [IMAGE] (15). | Preskočenie na d’alšiu skladbu. | |
| Krátko stlačte tlačidlo [IMAGE] (13) alebo stlačte a podržte tlačidlo [IMAGE] (15). | Preskočenie na 1. skladbu d’alšieho priečinka. | |
| Krátko stlačte tlačidlo [IMAGE] (35). | Preskočenie na predchádzajúcu skladbu. | |
| Krátko stlačte tlačidlo [IMAGE] (16) alebo stlačte a podržte tlačidlo [IMAGE] (35). | Preskočenie na 1. skladbu predchádzajúceho priečinka. | |
| Stlačte tlačidlo [IMAGE] | Pozastavenie prehrávania, prehrávanie pokračuje prvou skladbou prvého prehrávaného priečinka pri stlačení tlačidla [IMAGE] (14). |
Stlačením tlačidla (24) sa zopakuje aktuálne prehrávaná skladba (na displeji sa zobrazí „r1“) alebo sa zopakujú všetky priečinky uložené na úložnom zariadení (na displeji sa zobrazí „r“).
Stlačením tlačidla (26) sa spustí náhodné prehrávanie zo všetkých priečinkov na pamäťovom zariadení (na displeji sa zobrazí rA).
Opätovným stlačením tlačidla (26) sa režim náhodného prehrávania ukončí (na displeji sa zobrazí SE) a prehrávanie sa vráti do normálneho poradia.
| LED displej Funkcia | |
| r | Všetky priečinky na úložnom zariadení USB sa opakujú (nekonečné prehrávanie). |
| r1 | Opakovanie aktuálnej skladby. |
| rA | Režim náhodného prehrávania pre všetky priečinky. |
| SE | Režim náhodného prehrávania ukončený, prehrávanie v normálnom poradí. |

UPOZORNENIE! USB port (10) sa nesmie používať na nabíjanie externých zariadení.
9.3.5 Režim AUX
Pomocou tohto režimu môžete prepojit prehrávacie zariadenia s výstupom Cinch, napr. DVD prehrávačom alebo satelitným prijímačom. Použite dodávaný kábel adaptéra (F).
- Pripojte výstup Cinch z prehrávacieho zariadenia ku konektoru AUX (7) na zvukovom paneli.
- Zapnite zvukový panel pomocou tlačidla pohotovostného režimu (2, 36).
- Stlačením tlačidla „INPUT“ (18) na dialkovom ovládači vyberte režim „AUX“.
- Hlasitosť si môžete nastaviť podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel hlasitosti (19, 33).
- Ak chcete, môžete si zmenit' zvukové nastavenia pomocou príslušných tlačidiel na dial'kovom ovládači.
9.4 Nastavenia hlasitosti a zvuku

Všetky zmeny v nastaveniach hlasitosti a zvuku sa zobrazia na pribl. 2 sekundy na LED displeji (1). Displej sa potom vráti do štandardného zobrazenia príslušného režimu.
9.4.1 Nastavenie hlasitosti
Počas prehrávania môžete hlasitosť nastaviť tlačidlami hlasitosti (19, 33) na dial’kovom ovládači. Prípadne môžete použiť tlačidlá hlasitosti (3, 4) na zvukovom paneli. Podržaním stlačených tlačidiel môžete meniť nastavenie rýchlejšie. Vybraná hlasitosť sa zobrazí na pribl. 2 sekundy na LED displeji (1). Ak nastavíte hlasitosť na najnižšiu úroveň, na LED displeji (1) bude nepretržite blikať 00.
9.4.2 Stlmenie zvuku
9.4.3 Nastavenie výšok a basov
Výšky môžete nastavit podľa svojich požiadaviek pomocou tlačidiel TREBLE+ (30) a TREBLE- (29).
Ak chcete nastavit' basy, stlačte tlačidlá BASS+ (26) a BASS- (27).
Zvukový panel má 6 predvolených zvukových nastavení. Stlačením príslušného tlačidla (20, 21, 22, 23, 31, 32) vyberiete požadované zvukové nastavenie. Vybrané zvukové nastavenia sa na LED displeji (1) zobrazia na asi 2 sekundy nasledovne:
| Zvukové nastavenie LED displej | |
| FILM | E1 |
| MUSIC | E2 |
| DIALOG | E3 |
| MOV.3D | E4 |
| MUS.3D | E5 |
| DIAL.3D | E6 |
9.4.5 Zvukové nastavenia MOVIE
Výberom týchto nastavení vyberiete zvukové nastavenia na prehrávanie napr. filmov alebo dokumentárnych programov.
9.4.6 Zvukové nastavenia MOV.3D
Výberom týchto nastavení vyberiete zvukové nastavenia na prehrávanie napr. filmov alebo dokumentárnych programov. Výberom týchto nastavení pridáte k aktuálnemu prehrávaniu virtuálny 3D priestorový zvuk.
9.4.7 Zvukové nastavenia MUSIC
Toto nastavenie optimalizuje zvukové nastavenia pri prehrávaní hudby.
9.4.8 Zvukové nastavenia MUS.3D
Toto nastavenie optimalizuje zvukové nastavenia pri prehrávaní hudby. Výberom týchto nastavení pridáte k aktuálnemu prehrávaniu virtuálny 3D priestorový zvuk.
9.4.9 Zvukové nastavenia DIALOG
Výberom týchto nastavení vyberiete zvukové nastavenia na prehrávanie hlasu. Toto nastavenie sa odporúča, medzi inými, aj spravodajské programy.
9.4.10 Zvukové nastavenia DIAL.3D
Výberom týchto nastavení vyberiete zvukové nastavenia na prehrávanie hlasu. Toto nastavenie sa odporúča, medzi inými, aj spravodajské programy. Výberom týchto nastavení pridáte k aktuálnemu prehrávaniu virtuálny 3D priestorový zvuk.
10. Čistenie
Vypnite zariadenie a odpojte ho od elektrickej siete. Vyčistite ho mäkkou suchou handričkou. Nikdy nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, čistiace prostriedky ani drsnú špongiu. Inak môžete poškodit kryt zvukového panela.
10.1 Skladovanie pri nepoužívaní

Ak nebudete zvukový panel používať dlhšiu dobu, uskladnite ju na čistom, suchom a chladnom mieste. Vyberte aj batérie z dial’kového ovládača, aby nedošlo k ich vytečeniu.
11. Odstraňovanie problémov
- Skontrolujte, či je napájací adaptér správne zasunutý do sieťovej zásuvky. Pripojte ju správne, ak nie je.
- Skontrolujte, či je použitá sieťová zásuvka pod prúdom. V prípade potreby odskúšajte zariadenie v inej sieťovej zásuvke, o ktorej viete, že určite funguje.
Nepočuť žiaden zvuk
- Skontrolujte, či je vybraný správny režim. Vyberte správny režim.
- Skontrolujte hlasitosť prehrávania na zvukovom paneli aj pripojenom prehrávacom zariadení.
- V režime HDMI ARC a OPTICAL: Ak audio zdroj podporuje viackanálové prehrávanie, musíte pred začatím prepnúť na „PCM Stereo“, pretože zvukový panel nebude môť inak prehrať zvuk. Pozrite si používateľskú príručku svojho audio zdroja.
- V režime HDMI ARC: Skontrolujte, či je kábel HDMI(ARC) (E) správne vložený do konektora HDMI ARC (9) v zvukovom paneli a v príslušnom konektore HDMI ARC na externom zvukovom zdroji, napr. televízore. Pri „normálnom“ pripojení HDMI môže televízor len prijímať video a audio signály, ale nemôže ich prenášať.
- V režime AUX IN: Skontrolujte, či je kábel adaptéra (F) správne vložený do konektora AUX IN (7) v zvukovom paneli a vo výstupe Cinch externého zvukového zariadenia. Skontrolujte tiež nastavenie hlasitosti externého prehrávacieho zariadenia pripojeného cez kábel adaptéra (F).
- V režime Optical: Uistite sa, že je kábel Toslink pripojený k optickému vstupu (8) zvukového panela a k príslušnému konektoru externého prehrávacieho zariadenia. V prípade potreby odstráňte plastové krytky z konektorov kábla.
- V režime USB: Skontrolujte, či je prehrávacie zariadenie USB formátované súborovým systémom FAT32 a správne pripojené a či sú v šnom vhodné súbory na prehrávanie. Vhodné súborové formáty: MP3 a WAV.
- Batérie dial'kového ovládača sú takmer alebo úplne vybité. Vymeňte batérie za nové, rovnakého typu.
- Vzdialenost' medzi zvukovým panelom a dial'kovým ovládačom je príliš veľká. Posuňte ich bližšie k sebe.
Prehrávanie cez Bluetooth® nefunguje
- Vo svojom smartfóne/tablete skontrolujte, či je nadviazané spojenie Bluetooth® so zvukovým panelom SSB 30 B1. V prípade potreby zopakujte párovanie.
12. Informácie o environmentálnych nariadeniach a likvidácii
![]() | Zariadenia označené týmto symbolom podliehajú európskej smernici 2012/19/EU. Všetky elektrické a elektronické zariadenia je potrebné likvidovať oddelene od domáceho odpadu, na oficiálnych zberných miestach. Zabráňte znečisteniu životného prostredia a ohrozeniu vášho zdravia správnou likvidáciou zariadenia. Podrobnejšie informácie o správnom spôsobe likvidácie získate, ked' sa obrátite na miestnu administratív, na organizácie zaoberajúce sa likvidáciou alebo na predajcu, od ktorého ste zariadenie zakúpili. | |
![]() | Symbol preškrtnutého odpadkového koša na bežných a nabíjatel'ných batériách znamená, že ich nemožno vyhodit’ do bežného domového odpadu, ale musia sa likvidovať oddelene.Ak batérie obsahujú toxické materiály, pod symbolom je uvedený chemický symbol toxického materiálu s nasledujúcim významom:- Pb: Batéria obsahuje olovo- Cd: Batéria obsahuje kadmium- Hg: Batéria obsahuje ortuťPodľa zákona ste povinní vrátiť použité batérie. Staré batérie môžu obsahovať toxické materiály, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie alebo životné prostredie, ak nie sú správne skladované alebo likvidované. Batérie obsahujú aj dôležité suroviny, ako sú železo, zinok, mangán a nikel, ktoré sa môžu opátovne použiť.Po použiťi môžete batérie bezplatne odovzdať nám alebo na miestnom zbernom mieste (napr. v maloobchodných predajniach alebo na miestnom zbernom mieste). Batérie musia byť zlikvidované v stave úplného vybitia, v jednom zo zberných miest pre použité batérie.V prípade likvidácie batérií, ktoré nie sú úplne vybité, je potrebné prijať opatrenia na predchádzanie skratom. | |
![]() | Všetky obalové materiály zlikvidujte s ohľadom na životné prostredie. Obalové kartóny je možné vyhodit’ do odpadových kontajnerov na recykláciu papiera alebo odovzdať na recykláciu na verejných zberných miestach. Akékoľvek fólie alebo plasty obsiahnuté v obale by sa mali kvôli likvidácii vrátiť na verejné zberné miesta. | |
ES/PT | ||
Platí len pre Francúzsko: „Jednoduché triedenie“Výrobok je recyklovateľný s výhradou rozšírenej zodpovednosti výrobcu a triedi sa a zbiera oddelene. | ||
![]() | Pri likvidácia obalového materiálu si na ňom všimnite označenia. Na štítku sú označené skratky (a) a čísla (b), a ich význam je nasledovný:1 - 7: plast/ 20 - 22: papier a kartón / 80 - 98: kompozitné materiály | |
a | ||
| Symbol | Materiál | Obsiahnutý v nasledujúcich obalových prvkoch tohto produktu |
| Polyetylénový tereftalan | Zmršťovacia fólia obsahujúca batérie je vyrobená z polyetylénu a môžete ju vyhodit’ na recykláciu medzi polyesterové vlákna, fl’aše na potraviny a iné tekutiny a potravinárske balenia. | |
| Polyetylén s vysokou hustotou | – | |
| Polyvinylchlorid | – | |
| Polyetylén s nízkou hustotou | Vytvarovaný materiál na upevnenie zvukového panela v škatuli, vnútorné plastové vrecká pre zvukový panel, príslušenstvo, káble, materiál na upevnenie stien a dialľkové ovládanie, ako aj nálepky, ktoré tesnia darčekovú škatuľu sú vyrobené z polyetylénu s nízkou hustotou a je možné ich recyklovať spolu s plastovými fl’ašami, fóliami a pod. | |
| Polypropylén | – | |
| Polystyrén | – | |
| Iné plasty – | ||
![]() | Vlnitá lepenkaIný kartón – | Vonkajší aj vnútorný obal a škatuľa príslušenstva sú vyrobené z vlnitej lepenky a môžete ho vyhodit’ do recyklačnej nádoby na papier. |
![]() | Papier | – |
![]() | Papier/kartón/plast | – |
![]() | Papier/kartón/plast/hliník | – |
13. Zhoda

Spoločnosť TARGA GmbH tu týmto vyhlasuje, že bezdrôtové zariadenie SSB 30 B1 je v súlade so Smernicou 2014/53/EÚ, Smernicou ERP 2009/125/EC a Smernicou RoHS 2011/65/EÚ.

Spoločnosť TARGA GmbH tu týmto vyhlasuje, že bezdrótové zariadenie SSB 30 B1 je v súlade s nasledujúcimi nariadeniami Spojeného král'ovstva:
- Nariadenia o rádiových zariadeniach 2017
- Nariadenia Ekodizajn pre energeticky súvisiace výrobky a energetické informácie (dodatok) (výstup z EÚ) 2019
- Nariadenia o obmedzeniach pri používaní určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach z roku 2012
Úplné Vyhlásenie o zhode EÚ je k dispozícii na prevzatie cez tento odkaz:
Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. V prípade nedostatkov tohto výrobku máte voči jeho predajcovi zákonné práva. Tieto zákonné práva nie sú obmedzené našou zárukou, ktorá je uvedená d'alej.
Záručné podmienky
Záručná doba začina dňom kúpy. Dobre si uschovajte originál pokladničného bloku. Tento doklad je potrebný ako potvrdenie o kúpe. Ak sa v priebehu troch rokov od kúpy tohto výrobku prejaví materiálová alebo výrobná chyba, tento výrobok vám podľa našej úvahy bezplatne bud’ vymeníme alebo opravíme.
Záruka sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené chyby a nedostatky musíte ohlásit ihned' po vybalení výrobku. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatit'.
Rozsah záruky
Prístroj bol podľa prisnych kvalitativnych predpisov starostlivo vyrobený a pred expediciou dôkladne vyskúšaný. Záruka platí na materiálové a výrobné chyby. Táto záruka neplatí na také súčasti výrobku, ktoré sú vystavené normálnemu opotrebeniu, także sa na ne hľadí ako na opotrebené diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú spínače, akumulátory alebo diely zo skla. Táto záruka stráca platnosť, ak bol výrobok poškodený, nesprávne používaný alebo udržiavaný. Pre správne používanie tohto výrobku treba presne dodržiavať všetky pokyny uvedené v návode na používanie. Bezpodmienečne sa treba vyhnút takému účelu používania a takej manipulácii, pred akými sú v návode na používanie uvedené výstrahy. Výrobok je určený len na súkromné používanie a nie na podnikatel’ské účely. Záruka stráca platnosť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcemu účelu a pri neprimeranom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nás autorizovaný servis. Opravou ani výmenou výrobku nezačina plynút nová záručná doba.
Postup pri uplatňovaní záruky
Ak chcete zabezpečit rýchle vybavenie vašej požiadavky, riad'te sa týmito pokynmi:
- Pred uvedením výrobku do prevádzky si pozorne prečítajte priloženú dokumentáciu. Ak by sa vyskytol problém, ktorý sa takýmto spôsobom nedá vyriešit, obrátte sa na našu zákaznícku linku.
- Pri každej požiadavke majte poruke účtenku a číslo výrobku príp. jeho výrobné číslo ako doklad o kúpe.
- V prípade, že telefonické vyriešenie nie je možné, v závislosti od pričiny chyby zákaznícky servis zariadi d'alšie služby.
- Na stránkach www.lidl-service.com si môžete prevziat túto a mnoho d'alších príručiek, videosúborov o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete priamo na stránku servisu spoločnosti LIDL (www.lidl-service.com) a po zadani čísla výrobku (IAN) si môžete otvorit svoj návod na použitie.

text_image
PDF ONLINE www.lidl-service.com
Servis

Telefón:
0850
232001
E-mailový:
targa@lidl.sk
IAN: 392262_2201

Výrobca
Majte na pamäti, že táto adresa nie je adresou servisu. Najprv sa obrátte na vyššie uvedenú opravovňu.
TARGA
GmbH
Coesterweg 45
59494 Soest
NEMECKO




ES/PT
„Jednoduché triedenie“Výrobok je recyklovateľný s výhradou rozšírenej zodpovednosti výrobcu a triedi sa a zbiera oddelene.
a


