SC50Vario - Scarifikátor SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SC50Vario SCHEPPACH vo formáte PDF.
| Typ produktu | Termický vertikutátor |
| Značka | Scheppach |
| Model | SC50Vario |
| Motor | 1 valec, 4 takty, 212 cm³, 4,0 kW |
| Palivo | Bezolovnatý benzín |
| Kapacita palivovej nádrže | 3,6 l |
| Motorový olej | 10W30 / SAE 30, 0,6 l |
| Pracovná šírka | 400 mm |
| Pracovná hĺbka | Plynule nastaviteľná od +5 mm do -15 mm |
| Počet nožov | 18 |
| Priemer nožov | 165 mm |
| Kapacita zberného koša | 45 l |
| Hmotnosť | 38 kg |
| Hladina akustického tlaku (LpA) | 85,9 dB(A) |
| Hladina akustického výkonu (LWA) | 101,2 dB(A) |
| Vibrácie (celková hodnota) | 7,03 m/s² (neistota 1,5 m/s²) |
| Typ zapaľovacej sviečky | F7TC |
| Povolené použitie | Súkromný trávnik, záhrada a voľný čas (max 10 h/rok) |
| Funkcie | Vertikutácia a prevzdušňovanie |
| Údržba | Vzduchový filter každých 50 h, sviečka každých 50 h, výmena oleja každú sezónu |
| Bezpečnosť | Brzda motora, páka zastavenia, tepelná ochrana a ochrana proti odletujúcim časticiam |
| Opotrebiteľné diely | Vertikutátorový hriadeľ, uhlíkové kefy |
| Záruka | Zákonná záruka, chybné diely vymenené bezplatne |
Často kladené otázky - SC50Vario SCHEPPACH
Otázky používateľov k SC50Vario SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Scarifikátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SC50Vario - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SC50Vario značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU SC50Vario SCHEPPACH
Montáž záchytného koše (obr. 10–11)
Pokyny pro správnou práci
Vysvetlenie symbolov na prístroji
![]() | Pozor! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie. |
![]() | Dávajte pozor, aby do nebezpečnej oblasti nevstupovali žiadne osoby ani zvieratá. |
![]() | Dôležité. Horúce diely. Udržujte odstup. |
![]() | Horúce pracovné nástroje – Neporežte si prsty na rukách ani nohách – Pred údržbou vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky |
![]() | Dôležité. Výfukové plyny sú veľmi jedovaté, preto neprevádzkujte motor v nevetraných priestoroch. |
![]() | Nevertikutujte/neprevzdušňujte v daždi! |
![]() | Používajte ochranu sluchu a ochranu očí. |
![]() | Pozor, horúci povrch – nebezpečenstvo popálenia |
![]() | POZOR! Pohonné látky sú horľavé a výbušné – nebezpečenstvo popálenia. |
![]() | Pred uvedením do prevádzky naplňte olej a palivo |
![]() | Kontrola hladiny oleja |
![]() | Sýtič zap/vyp |
![]() | Benzínový kohút otvorený/zatvorený |
![]() | Pracovná poloha – prepravná poloha (prepravná páka) |
Obsah: Strana:
- Úvod.... 122
- Popis prístroja.... 122
- Rozsah dodávky 122
- Použitie v súlade s určením.... 122
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia.... 123
- Technické údaje.... 126
- Vybalenie 126
- Pred uvedením do prevádzky 126
- Obsluha....127
- Údržba a čistenie.... 128
- Skladovanie 129
- Likvidácia a opätovné zhodnotenie 130
- Odstraňovanie porúch.... 130
1. Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým prístrojom.
Upozornenie:
Výrobca tohto prístroja neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto prístroji alebo budú spôsobené týmto prístrojom pri:
• Neodborné zaobchádzanie.
• Nedodržiavanie návodu na obsluhu
- opravách tretími osobami, neautorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- Použitie v rozpore s určením.
- Výpadky elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113/ VDE0113.
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu vám má ul'ahčit', aby ste sa obozná- mili s prístrojom a používali ho v súlade s jeho určenými možnosťami použitia.
Návod na obsluhu obsahuje dôležité pokyny, ako s prístrojom bezpečne, odborne a hospodárne pracovat' a ako zabránite nebezpečenstvám, ušetríte náklady na opravy, znížite časy prestojov a zvýšite spolahlivosť a životnosť príslušenstva. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto návodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavat' predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku prístroja.
Návod na obsluhu uschovajte pri prístroji a v plastovom obale, aby bol chránený pred špinou a vlhkostou. Všetci obsluhujúci pracovníci si ho musia pred začiatkom práce prečítať a starostlivo ho dodržiavať. Na prístroji môžu pracovať len osoby, ktoré boli poučené o používaní prístroja a boli informované o nebezpečenstvách, ktoré sú s tým spojené. Treba dodržiavať požadovaný minimálny vek.
Okrem bezpečnostných upozornení obsiahnutých v tomto návode na obsluhu a osobitných predpisov vašej krajiny treba rešpektovať všeobecne uznané technické predpisy pre prevádzku konštrukčne rovnakých zariadení.
Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja (obr. 1 – 2)
- Rukovät'
- Páka motorovej brzdy
- Prepravná páka
- Dolný posúvací oblúk
- Plastová hviezdicová matica
- Zberný kôš
- Vyhadzovacia klapka
- Kryt remeňa
- Kolesá
- Mierka oleja
- Prestavenie pracovnej výšky
- Veko palivovej nádrže
- Kryt vzduchového filtra
- Štartér s lankovým tiahlom
- Plynová páka
3. Rozsah dodávky (pol. 1 – 14, A – I)
A. Káblová svorka (2x)
B. Držiak lankového tiahla (1x)
C. Klúč na zapal'ovacie sviečky (1x)
D. Poistná matica
E. Skrutka so šesthrannou hlavou M8x30
F. Skrutka so šest'hrannou hlavou M8x45
G. Podložka
H. Prevzdušňovací valec
I. Nožový valec
4. Použitie v súlade s určením
Stroj sa používa ako vertikutátor. Vertikutačný valec vytrháva z pôdy mach a burinu aj s korienkami a kyprí pôdu. Trávnik vďaka tomu dokáže lepšie prijímať živiny a prečistí sa. Vertikutáciu trávnika odporúčame vykonávať na jar (v apríli) a na jeseň (v októbri).
Vertikutátor je vhodný na súkromné použitie v záhrade pri dome aj na záhradke.
Za vertikutátory určené na súkromné použitie v záhrade pri dome a na záhradke sa považujú zariadenia, ktorých ročné použitie spravidla neprekročí 10 hodín a ktoré sa používajú prevažne na ošetrovanie zatrávnených plôch alebo trávnikov, avšak nie vo verejných zariadeniach, v parkoch, na športoviskách ani v pol-nohospodárstve či lesníctve.
Dodržiavanie priloženého návodu na použitie od výrobcu je predpokladom správneho používania vertikutátora. Návod na použitie obsahuje aj podmienky týkajúce sa prevádzky, údržby a vykonávania opráv.
⚠ Varovanie! Vertikutátor sa nesmie používať ako rezačka na drvenie odrezkov konárov a krovín, pretože pri takomto použití hrozí používatel’ovi nebezpečenstvo telesnej ujmy. Vertikutátor sa nesmie používať ani ako motorová plečka a na urovnávanie terénnych nerovností, ako sú napríklad krtince.
Vertikutátor sa z bezpečnostných dôvodov nesmie používať ako pohonný agregát pre iné pracovné nástroje a súpravy nástrojov akéhokol'vek typu s výnimkou tých, ktoré výslovne schválil výrobca.
Stroj sa môže používat' iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha a nie výrobca.
Dbajte, prosím, na to, že naše prístroje neboli v sú-lade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa prístroj použí-va v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
Oboznámte sa s tým, ako a na aké účely sa stroj používa. Objasnite si potenciálne nebezpečenstvá stroja.
Naučte sa, ako sa stroj ovláda a obsluhuje podľa pred- pisov. Naučte sa, ako sa môže stroj a riadenia rýchlo zastaviť, príp. vypnúť.
Všetky pokyny a bezpečnostné upozornenia v príručke pre používatel'a, oddelene priloženej k stroju, si musíte prečítat' a musíte im porozumiet'. Nepokúšajte sa obsluhovat' stroj, keď presne neviete, ako sa správne obsluhuje a udržiava motor a ako sa dá predist' poraneniam a/alebo materiálnym škodám.
Motor nikdy neštartujte a neprevádzkujte v uzatvore- ných miestnostiach. Výfukové plyny sú nebezpečné a obsahujú
Stroj nikdy neobsluhujte, ak nie je zabezpečená dostatočná viditel'nosť, príp. dostatočný zdroj svetla. Stroj nikdy neobsluhujte na strmých stráňach. Vždy pracujte vodorovne s pôdou, nikdy z hora nadol.
Bezpečnost'osôb
- Stroj nikdy neprevádzkujte pod vplyvom drog, alkoholu alebo ostatných liekov, ktoré by mohli ovplyvnit' schopnost' správneho použitia stroja.
- Noste primeraný odev. Noste dlhé nohavice, čižmy a rukavice. Nenoste volný odev, krátke nohavice ani šperky akéhokol'vek druhu. Dlhé vlasy si zviažte na dížku po ramená. Vlasy, odev a rukavice vždy udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Volný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytit' v pohyblivých dieloch.
- Noste ochranné vybavenie. Vždy noste ochranu očí.
- Ochranný výstroj, ako je maska proti prachu, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, ktorý sa používa pri príslušnej obsluhe, redukuje ujmy na zdraví.
- Stroj pred naštartovaním prekontrolujte. Oddel'ujúce ochranné zariadenia neodstraňujte a udržiavajte ich v dobrom stave. Zabezpečte, aby boli pevne utiahnuté všetky matice, skrutky a pod.
- Stroj v žiadnom prípade neobsluhujte, ak sa musí opraviť alebo ak je poškodená jeho mechanika.
-
Pred použitím stroja vymeňte poškodené, chýbajúce alebo nefunkčné diely. Skontrolujte ohľadom tesnosti. Zachovajte bezpečné pracovné podmienky pre stroj.
-
V žiadnom prípade nemanipulujte s ochrannými zariadeniami. Pravidelne kontrolujte ich funkčnosť.
- Stroj sa nesmie používať, ak ho nie je možné zapnút', príp. vypnút' spínačom motora. Stroje prevádzkované na benzín, ktoré nie je možné ovládat' prostredníctvom spínača motora, sú nebezpečné a musia sa vymenit'.
- Pred naštartovaním pravidelne kontrolujte, či sa zo stroja odstránil klúč, príp. klúč na skrutky. Vplyvom klúča na skrutky alebo klúča, ktorý ostane na otáčajúcom sa diele, môže dôjst' k ujmám na zdraví.
- Ostaňte pozorní a pri prevádzke stroja používajte zdravý ľudský rozum.
- Nepracujte prehnutí príliš d'aleko dopredu. Stroj neobsluhujte naboso, príp. v sandáloch alebo podobnej l'ahkej obuvi. Noste bezpečnostnú obuv, ktorá chráni chodidlá a zlepšuje vašu stabilitu na klzkých povrchoch.
- Vždy dbajte na pevný postoj a rovnováhu. Vďaka tomu môžete stroj lepšie kontrolovať v neočakávaných situáciách.
- Zabráňte náhodnému naštartovaniu. Zabezpečte, aby bol motor pred prepravou stroja alebo údržbovými, príp. udržiavacími prácami vypnutý na jednotke. Preprava stroja alebo vykonávanie údržbových, príp. udržiavacích prác na stroji s naštartovaným motorom môže viest' k úrazom.
- Skontrolujte terén, na ktorom sa bude stroj používať, a odstráňte kamene, vetvy, drôty, kosti a iné cudzie telesá, ktoré by mohol stroj zachytit' a vymrštit'.
- Pri prevádzke prístrojov so zadným vyhadzovaním a s otvorenými zadnými valcami bez zberného zariadenia je potrebné používať úplnú ochranu očí.
- Spaľovací motor nenechajte bežat' v uzavretých priestoroch, v ktorých sa môže hromadit' nebezpečný oxid uholnatý.
Bezpečnost' pri zaobchádzaní s prevádzkovými látkami
⚠️ VAROVANIE: Benzín je vysoko horľavý!
-
Palivo je l'ahko zápalné a jeho výpary môžu pri zapálení vybuchnút. Pri používaní paliva vykonajte príslušné opatrenia, aby ste redukovali riziko t'až- kej ujmy na zdraví.
-
Pri plnení alebo vypúšťaní nádrže sa zdržiavajte v čistom, dobre vetranom exteriéri a použite schválenú zbernú nádrž paliva. Nefajčite. V blízkosti oblasti pri plnení paliva alebo prevádzke jednotky zabráňte výskytu zapal’ovacích iskier, otvorených plameňov alebo ostatných zápalných zdrojov. Nádrž v žiadnom prípade neplňte v budove.
- Na zabránenie tvorbe iskier alebo preskoku iskry udržiavajte uzemnené, vodivé predmety, ako sú nástroje, mimo nechránených, elektrických dielov a prípojok pod napätím. Tieto by mohli zapálit' spa-liny alebo výpary.
- Motor vždy vypnite a pred naplnením nádrže ne- chajte vychladnút. Pri bežiacom alebo teplom motore v žiadnom prípade neodstraňujte uzáver nádrže ani nedopĺňajte palivo. Stroj neobsluhujte, ked' je netesná palivová sústava.
- Mierne otvorte uzáver nádrže, aby ste vypustili tlak v nádrži.
- Nádrž nepreplňte (do cca 1,5 cm pod plniacim hrdlom pre priestor v prípade rozpínania paliva z dôvodu tepla vytváraného motorom).
- Uzáver nádrže a nádoby opät' bezpečne nasad'te a utrite rozliate palivo. Jednotku v žiadnom prípade neobsluhujte, keď nie je nasadený uzáver nádrže.
- Pri rozliatom palive zabráňte výskytu zápalných zdrojov. Ak ste rozliali palivo, motor sa nepokúšajte naštartovať. Stroj namiesto toho presuňte z príslušnej oblasti a zabráňte výskytu zápalných zdrojov, dokým sa neodparia výpary paliva.
- Palivo skladujte výhradne v nádobách zhotovených a schválených na tento účel.
- Palivo skladujte na chladnom, dobre vetranom mieste chránenom proti zapalovacím iskrám, otvoreným plameňom alebo iným zápalným zdrojom.
- Palivo alebo stroj s nádržou naplnenou palivom v žiadnom prípade neskladujte v budove, v ktorej sa spaliny môžu dostat' do kontaktu so zapaľovacími iskrami, otvorenými plameňmi alebo ostatnými zápalnými zdrojmi, ako sú bojlery, pece, sušičky alebo pod. Motor nechajte pred skladovaním v skrini vychladnút'.
- Ak benzín pretiekol, nesmie sa vykonat' pokus o naštartovanie motora. Stroj je namiesto toho potrebné odstránit' z plochy znečistenej benzínom. Je potrebné zabrániť akémukol'vek pokusu o naštartovanie, kým sa benzínové výpary nevyparia.
- Benzínovú nádrž a ostatné uzávery nádrže je pri poškodení potrebné vymenit' z bezpečnostných dôvodov.
Upozornenia k použitiu a starostlivosti o stroj
-
Stroj s bežiacim motorom nedvíhajte ani nenoste. Pracovné nástroje pridržte v prípade, že prechádzate cez iné, než trávnaté plochy, a pri preprave stroja na opracovávanú plochu a z nej.
-
Stroj neobsluhujte s použitím hrubej sily. Použite správny stroj pre vaše použitie. Správny stroj splní úlohu lepším a bezpečnejším spôsobom.
-
Nemeňte nastavenia regulátora otáčok motora a motor nenechávajte bežat' na príliš vysokých otáčkach. Regulátor otáčok riadi maximálne prevádzkové otáčky, ktoré sú pre motor bezpečné.
-
Motor nenechávajte bežat' rýchlo, ak sa neobrába pôda.
-
Nikdy nedávajte ruky ani nohy na otáčajúce sa die ly alebo pod ne. Vždy sa držte v bezpečnej vzdialenosti od vyhadzovacieho otvoru.
-
Zabráňte kontaktu s horúcim palivom, olejom, spalinami a horúcimi povrchmi. Nedotýkajte sa motora ani tlmiča zvuku. Tieto diely sú pri prevádzke extrémne horúce. Krátku dobu sú horúce aj potom, ako sa vypla jednotka. Motor nechajte pred údržbovými prácami alebo nastaveniami vychladnút'.
-
Ak by stroj vydával neobvyklé zvuky alebo neobvyklé vibrácie, ihneď vypnite motor, odpojte zapaľovací kábel a nájdite príčinu. Neobvyklé zvuky alebo vibrácie sú spravidla varovným znakom.
-
Používajte iba výrobcom schválené prípojky a schválené príslušenstvo. Nedodržiavanie tohto predpisu môže viest' k ujmám na zdraví.
-
Na stroji vykonávajte údržbu. Skontrolujte, či sú pohyblivé diely nesprávne nasmerované alebo blokované. Diely skontrolujte ohľadom zlomenia, príp. skontrolujte, či sa vyskytuje iný stav, ktorý by mohol negatívne ovplyvnit’ prevádzku stroja. Stroj nechajte pri poškodení opraviť pred použitím. Príčinou mnohých úrazov je nedostatočne udržiavané vybavenie.
-
Motor a tlmič zvuku zbavte trávy, listov, nadmerného maziva alebo nahromadeného uhlíka, aby ste znížili riziko nebezpečenstva požiaru.
-
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Odborne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hra-nami sa menej blokujú a ľahšie sa ovládajú.
-
Jednotku v žiadnom prípade nepolievajte ani ne-postrekujte vodou ani inými kvapalinami. Riadiaci mechanizmus udržiavajte suchý, čistý a bez usadenín. Vyčistite po každom použití.
-
Dodržiavajte zákony a predpisy pre riadnu likvidáciu paliva, oleja alebo pod. na ochranu životného prostredia.
-
Neprevádzkovaný stroj uchovávajte mimo dosahu detí a osobám, ktoré nie sú oboznámené so strojom alebo týmito pokynmi, nedovoľte obsluhovat' stroj. Stroj je v rukách nevyškolených používateľov nebezpečný.
-
Poškodené tlmiče zvuku sa musia vymenit.
-
Pred použitím je vždy potrebné vizuálne skontrolovať, či nie sú opotrebované alebo poškodené pracovné nástroje a čapy. Aby sa predišlo nevyváženosti, opotrebované alebo poškodené pracovné nástroje a čapy sa musia vymieňat' naraz ako súpravy. Pracujte so strojom len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení.
-
Ak je to možné, zabráňte používaniu prístroja na mokrej tráve alebo dávajte mimoriadny pozor, aby sa nezošmykol.
-
Ved'te stroj len krokovým tempom.
-
Vždy pracujte priečne voči svahu, nikdy nie nahor alebo nadol.
-
Budte obzvlášť opatrní, ak zmeníte smer jazdy na svahu.
-
Nepracujte na nadmerne strmých svahoch.
-
Budte obzvlášť opatrní pri otáčaní stroja alebo pri-t'ahovaní stroja k sebe.
-
Nikdy nepoužívajte stroj s poškodenými ochrannými zariadeniami alebo bez ochranných zariadení, napr. bez nárazových plechov a/alebo zberného zariadenia.
-
Pred spustením motora odpojte všetky pracovné nástroje a pohony.
-
Spustite alebo stlačte spúšťací spínač opatrne a podľa pokynov od výrobcu. Dbajte na dostatočnú vzdialenost' nôh od pracovného(-ých) nástroja(-ov).
-
Pri štartovaní alebo spúšťaní motora sa stroj ne-smie nakláňat', pokial' nie je potrebné stroj pri tom-to procese zdvihnút'. V takom prípade ho preklopte iba natol'ko, nakol'ko je to bezpodmienečne nevy-hnutné, a zdvíhajte iba stranu, ktorá je odvrátená od obsluhujúcej osoby.
-
Neštartujte motor, ak stojíte pred vyhadzovacím kanálom.
-
Po dobehu motora musí byť škrtiaca klapka zatvorená, ak má motor benzínový uzatvárací kohút, musí sa po prevzdušnení pôdy alebo vertikutácii zatvorit'.
-
Vypnite motor, vytiahnite konektor zapal'ovacej sviečky a pri strojoch so štartovaním z batérie aj klúč zapal'ovania:
- ked' odchádzate od stroja,
- pred tankovaním,
- Vypnite motor, vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky a pri strojoch so štartovaním z batérie aj klúč zapaľovania:
- pred uvoľnením blokovania alebo odstraňovaním upchatí vo vyhadzovacom kanáli,
- pred kontrolou, čistením alebo prácami na stroji;
- ak bol zasiahnutý cudzí predmet. skontrolujte stroj ohľadom poškodení a vykonajte potrebné opravy ešte pred spustením stroja a pred prácami so strojom,
- ak stroj začne nezvyčajne silno vibrovať (okamžitá kontrola).
Pokyny k udržiavaniu
Motor pred čistením, opravou, inšpekciou alebo prispôsobením stroja vypnite a zabezpečte, aby sa zastavili všetky pohyblivé diely.
Údržbu stroja nechajte vykonávať kvalifikovaným personálom, ktorý použiva výhradne originálne náhradné diely. Tým sa zaistí, že zostane zachovaná bezpečnosť stroja.
6. Technické údaje
Objem záchytného koša
451
Hmotnost' 38 kg
Technické zmeny vyhradené!
Informácie týkajúce sa tvorby hluku namerané podľa príslušných noriem:
Akusticky tlak L _pA = 85,9 dB(A)
Akusticky výkon L _wA = 101,2 dB(A)
Neistota merania K_pA = 3,43 dB(A)
Noste ochranu sluchu.
Vplyv hluku môže spôsobit' stratu sluchu.
Vibrácia:
Vibrácie A _hv (vl'avo/vpravo) = 7,03 m/s ^2
Neistota merania K_pA = 1,5 m/s ^2
Vznik hluku a vibrácií obmedzte na minimum!
- Používajte iba bezchybné stroje.
- Prístroj pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
• Váš spôsob práce prispôsobte prístroju. - Prístroj nepret'ažujte.
- Prístroj nechajte v prípade potreby prekontrolovať.
- Ak sa prístroj nepoužíva, vypnite ho.
- Noste rukavice.
7. Vybalenie
⚠ Pozor!
Prístroj a baliaci materiál nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat's plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Existuje nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
8. Pred uvedením do prevádzky
Montáž
⚠ Pozor!
Prístroj pred uvedením do prevádzky bezpodmie- nečne kompletne zmontujte!
Montáž vodiacej žrde (obr. 3 – 9)
- Namontujte dolný posuvný strmeň (4), ako je zobrazené na obrázku 3 + 4. Oblúk upevnite štyrmi skrutkami so šesthrannou hlavou (E, F), dvomi podložkami (G), dvomi plastovými hviezdicovými maticami (5) a dvomi poistnými maticami (D).
- Horný posúvací oblúk (rukováť) (1) spojte s dolným posúvacím oblúkom (4). Použite na to dve plastové hviezdicové matice (5) s príslušnými skrutkami so šesthrannou hlavou (F) a podložky (G) (obr. 5 + 6).
- Držiak lankového tiahla (B) upevnite na pravej strane ovládacieho nosníka, ako je zobrazené na obrázku 7.
- Káble upevnite oboma káblovými svorkami (A) na posúvacom oblúku. (Obr. 8 + 9)
Montáž zberného koša (obr. 10 – 11)
- Jednou rukou nadvihnite vyhadzovaciu klapku (obr. 11/poz. 7) a zberný kôš (obr. 11/poz. 6) zaveste druhou rukou zhora za rukováť. Pozor! Na zavesenie zachytávacieho koša musí byť vypnutý motor a valec sa nesmie otáčat!
Nastavenie híbky vertikutácie (obr. 12)
Vertikutačná híbka sa nastavuje pomocou nastavenia híbky (11). Na nastavenie požadovanej pracovnej híbky potiahnite nastavenie híbky (11) zľahka doľava alebo doprava. Nastavenie híbky sa dá plynule nastavit' z 0 mm na -15 mm.
Ak je prepravná páka (3) v prepravnej polohe, nože ne- majú kontakt so zemou.
⚠ POZOR: Uved'te prepravnú páku (3) (obr. 12) do prepravnej polohy, aby ste nastavili valec bez dotknutia. Mimo proces vertikutácie/prevzdušňovania pohy-bujte vertikutátorom len v prepravnej polohe.
Nastavenie híbky prevzdušňovacieho valca
V záujme zaručenia bezproblémovej prevádzky a predchádzania poškodeniam prevzdušňovacieho valca sa prevzdušňovací valec smie používať iba s nastavením híbky „0“.
Výmena valca (obr. 19 – 23)
POZOR! Bezpodmienečne noste rukavice! Odstráňte skrutky so šesthrannou hlavou a dosku pri- držiavača. Zdvihnite valec na tomto konci. Valec vy- tiahnite von z hnacieho štvorhranu v smere šípky. Nový valec zasuňte späť do hnacieho štvorhranu v smere šípky a následne ho zatlačte do držiaka. Skrutkami so šesthrannou hlavou znova upevnite valec na telese.
9. Obsluha
⚠ Pozor!
Motor je dodávaný bez oleja. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne naplňte olej. Hladina oleja v motore sa musí prekontrolovať pred každou prácou.
Spustenie stroja
Na zabránenie náhodnému naštartovaniu motora je tento vybavený motorovou brzdou (obr. 1/poz. 1), ktorá sa musí počas prevádzky vždy stlačit, pretože motor sa inak zastaví.
Pozor: Pri uvoľnení páky motorovej brzdy sa táto musí vrátiť do východiskovej polohy a motor sa musí zastavit. Ak tomu tak nie je, stroj sa nesmie používať.
- Uvedte hlavný vypínač do spinacej polohy „ZAP“ (obr. 14/poz. a) a otvorte následne benzínový kohút (poz. c). Kohút na to nastavte do polohy „ON“.
- Páčku sýtiča (obr. 14/poz. b) nastavte do polohy „Choke“ (sýtič). Upozornenie: Pri opakovanom štartovaní teplého motora nie je sýtič obvykle potrebný.
- Stlačte páku motorovej brzdy (obr. 13) a silne potiahnite za štartovacie lankové tiahlo (poz. 14), dokým sa nenaštartuje motor.
- Motor nechajte krátko zahrievat' chodom naprázdno a páčku sýtiča (obr. 14/poz. b) nastavte do polohy „RUN“.
- Uved'te prepravnú páku (3) do pracovnej polohy.
Pozor: Štartovacie tiahlo vždy vytiahnite pomaly po prvý odpor predtým, ako sa rýchlo vytiahne pre naštartovanie. Štartovacie lankové tiahlo nenechajte po vykonanom štartovaní rýchlo vrátit spät
Pozor: Motor nespúšťajte, ak je prepravná páka (3) v pracovnej polohe!
Pozor: Vertikutačný valec rotuje, ked' sa naštartuje motor.
Pozor! Vyhadzovaciu klapku nikdy neotvárajte, keď ešte beží motor. Obiehajúci valec môže viest' k poraneniam. Vyhadzovaciu klapku vždy dôkladne upevnite. Táto sa prostredníctvom tťažnej pružiny priklopí spät' do „zatvorenej“ polohy!
Vždy sa musí dodržat' bezpečnostná vzdialenost' medzi telesom a používatel'om vytvorená prostredníctvom vodiacich nosníkov. Pri práci a zmene smeru jazdy na svahoch a úbočiach je potrebná mimoriadna opatrnost'. Dbajte na stabilný postoj, noste obuv s protišmykovými, drsnými podrážkami a dlhé nohavice. Pracujte vždy priečne k úbočiu.
Úbočia so sklonom nad 15 stupňov sa so strojom z bezpečnostných dôvodov nesmú vertikutovat'. Bud'te mimoriadne opatrní pri pohybe spät' a pri t'ahaní stroja, nebezpečenstvo zakopnutia!
Nastavenie otáčok (obr. 1)
Otáčky je možné nastavit' pomocou plynovej páky (15). Odporúčame pracovat' pri vyšších otáčkach.
Vertikutovat'
Pri vertikutácii sa trávnatý povrch a mačina skracujú pomocou vertikutačného noža. Tým sa odstráni mach, mulč a burina a prerežú sa jemné vyššie korienky. Vďaka tomu sa vzduch, svetlo, voda a živiny môžu lepšie dostat’ ku koreňom trávy a trávnik lepšie a hustejšie rastie. Prerezávanie jemných korienkov tiež stimuluje rast trávnika. To podporuje odolnosť trávnika.
Vertikutácia by mala prebehnút' max. 2x ročne. Ideálne v apríli/máji a/alebo v septembri/októbri.
Prevzdušňovací valec pri prevzdušňovaní odstraňuje mulč a mach na povrchu a zbavuje trávnik tzv. trávnatej plsti. Vďaka tomu sa vzduch, svetlo, voda a živiny môžu lepšie dostat’ ku koreňom trávy a trávnik lepšie a hustejšie rastie. Prevzdušňovanie je k trávniku šetrnejšie ako vertikutácia, no nie také účinné. Trávnik sa smie v priebehu roka (cca každé 4 týždne) viackrát prevzdušňovat’.
Upozornenia pre správne vykonávanie práce
Pri práci odporúčame prekrývajúci sa spôsob práce. Stroj na dosiahnutie čistého vzhľadu vedťe v čo najrovnejších dráhach. Tieto dráhy by sa pritom mali prekrývať o niekol’ko centimetrov, aby nezostali žiadne pásy. Vertikutujte najprv pozdlžne a potom priečne, aby ste získali šachovnicový vzor.
Po vertikutácii vysejte plochy, ktoré sú zbavené trávy alebo majú málo trávy.
Na zvesenie zachytávacieho koša jednou rukou nadvihnite vyhadzovaciu klapku a druhou rukou vyberte zachytávacie vrece! Od rastu trávy a tvrdosti pôdy zásadne závisí, ako často sa má tráva obrábat.
Dolnú stranu stroja udržiavajte čistú a bezpodmienečne odstraňujte usadeniny pôdy a trávy. Usadeniny stážujú proces štartovania a negativne ovplyvňujú kvalitu.
Na úbočiach sa musí zvolit' dráha priečne k úbočiu. Pred vykonaním akýchkol'vek kontrol valca vypnite motor.
Pozor! Valec po vypnutí motora pokračuje v otáčaní ešte niekol'ko sekúnd. Valec sa nepokúšajte zastavit'.
Ak pohybujúci sa valec narazí na nejaký predmet, prístroj vypnite a počkajte, dokým sa valec úplne nezastaví. Následne skontrolujte stav valca. Ak je poškodený, musí sa vymenit'.
- Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Zariadenie vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
- Prístroj odporúčame čistit' bezprostredne po každom použití.
- Stroj pravidelne čistite vlhkou handričkou a malým množstvom mazľavého mydla. Nepoužívajte čistia-ce prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnút-ra stroja nedostala žiadna voda.
- Na zabránenie nebezpečenstvu požiaru udržiavajte motor, výfuk, akumulátorovú skriňu a oblast' okolo palivovej nádrže čisté od trávy, slamy, machu, lístia alebo unikajúceho maziva.
Údržba
- Výmenou opotrebovaného alebo poškodeného nožového valca treba poverit autorizovaného odborníka.
- V záujme zaistenia bezpečnej práce s vertikutátorom dohliadnite na to, aby boli všetky upevňovacie prvky (skrutky, matice atd.) neustále dôkladne utiahnuté.
- Na dosiahnutie dlhej životnosti je potrebné vyčistiť a následne naolejovať všetky skrutkové diely, ako aj kolesá a osi.
- Pravidelná starostlivosť o vertikutátor zaistuje nielen jeho životnosť a výkonnost, ale zároveň prispieva aj k dôkladnej a bezproblémovej vertikutácii trávnika.
- Na konci sezóny vykonajte všeobecnú kontrolu vertikutátora a odstráňte všetky nahromadené zvyšky. Pred každým začiatkom sezóny bezpodmienečne skontrolujte stav vertikutátora. Požiadavky týkajúce sa opráv smeruite na náš zákaznícky servis.
- Pravidelne kontrolujte zberné zariadenie ohľadom opotrebovania alebo poškodených dielov.
- Kontrolujte stroj pravidelne a vymeňte opotrebované, alebo poškodené diely.
- Ked' sa musí palivová nádrž vyprázdnit', malo by sa to vykonat' vonku. Vypustené palivo by sa malo skladovat' v špeciálnej nádobe na palivo alebo zvlášť opatrne zlikvidovat'.
Znečistené vzduchové filtre znižujú výkon motora vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola. Vzduchový filter by sa mal kontrolovať každých 50 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymeniť. Vzduchový filter sa pri veľmi prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie.
- Vzduchový filter demontujte podľa zobrazenia na obr. 15 + 16.
- Vzduchový filter čistite iba stlačeným vzduchom alebo vyklepaním.
- Montáž sa uskutočnuje v opačnom poradí.
Pozor: Vzduchový filter nikdy nečistite benzínom ani horľavými rozpúšťadlami.
Skontrolujte zapaľovaciu sviečku až po 10 prevádzkových hodinách ohľadom znečistenia a vyčistite ho prípadne pomocou kefy z medeného drôtu. Údržbu zapaľovacej sviečky vykonávajte každých 50 prevádzkových hodín.
- Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky (obr. 17) otočným pohybom.
- Zapal'ovaciu sviečku odstráňte pomocou klúča na zapal'ovacie sviečky (obr. 18).
• Zmontovanie sa vykonáva v opačnom poradí.
Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto produkte podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: uhlíkové kefy, prevzdušňovacie valce.
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
11. Skladovanie
Priprava na uskladnenie prístroja – výstražné upozornenie: Neodstraňujte benzín v uzavretých priestoroch, v blízkosti ohňa alebo pri fajčení. Plynové výpary môžu spôsobit' výbuchy alebo požiar.
⚠️ VAROVANIE: Nikdy neuschovávajte stroj s benzínom v nádrži v budove, v ktorej môže dôjst' ku kontaktu výparov benzínu s otvore-ným ohňom alebo iskrami!
- Po každej sezione vymeňte olej. Odstráňte na to starý motorový olej z teplého motora a naplňte nový.
- Odstráňte zapaľovaciu sviečku z hlavy valca. Do valca nalejte pomocou kanvice na olej cca 20 ml oleja. Pomaly t'ahajte za štartovaciu rukovat' tak, aby olej ochránil valec zvnútra. Opät' zaskrutkujte zapaľovaciu sviečku.
- Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso.
- Vyčistite celý stroj, aby ste ochránili lakovú farbu.
- Stroj vždy skladujte na dobre vetranom mieste.
Príprava stroja na prepravu
- Benzínovú nádrž vyprázdnite pomocou odsávacej pumpy benzínu.
- Motor nechajte bežat dovtedy, dokým sa nespot-rebuje zvyšný benzín.
- Odstráňte motorový olej z teplého motora.
- Odstráňte konektor zapaľovacej sviečky zo zapaľovacej sviečky.
-
Vyčistite chladiace rebrá valca a teleso.
-
V prípade potreby demontujte posúvacie oblúky. Dbajte na to, aby sa nezalomili lankové tiahla.
12. Likvidácia a opätovné zhodnotenie

Prístroj sa nachádza v obale, aby sa zabránilo prípadným škodám pri preprave. Tento obal je surovina, je teda opätovne použitelný alebo možno vykonať jeho recykláciu. Prístroj a jeho príslušenstvo pozostávajú z rôznych materiálov, ako napr. kov a plasty. Poškodené konštrukčné diely odovzdajte na likvidáciu nebezpečného odpadu. Informácie si zistite v špecializovanom obcho-de alebo od správy obce!
13. Odstraňovanie porúch
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor sa nerozbieha | Nestlačená páka motorovej brzdy | Stlačte páku motorovej brzdy |
| Chybná zapaľovacia sviečka | Vymeňte zapaľovaciu sviečku | |
| Prázdna palivová nádrž Naplňte palivo | ||
| Zatvorený benzínový kohút Otvorte prívod benzínu. | ||
| Výkon motora klesá | Príliš tvrdá pôda Upravte hĺbku vertikutácie. | |
| Upchaté teleso vertikutátora Vyčistite teleso. | ||
| Značne opotrebovaný nôž Vymeňte nôž. | ||
| Vertikutácia nie je čistá | Opotrebovaný nôž Vymeňte nôž. | |
| Nesprávna hĺbka vertikutácie | Upravte hĺbku vertikutácie. | |
| Motor beží, nožový valec sa neotáča | Roztrhnutý ozubený remeň Nechajte vykonať kontrolu v servisnej dielni. | |
Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník strati všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dósledkom materiálnej či
výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatelovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.













