HG06954 - Nafukovací paddleboard MISTRAL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HG06954 MISTRAL vo formáte PDF.
| Typ produktu | Nafukovacia paddleboardová doska (Stand Up Paddle) |
| Značka | Mistral |
| Model | HG06954 |
| Rozmery (nafúknutá) | Približne 320 x 84 x 15 cm (D x Š x V) |
| Hmotnosť (len doska) | Približne 10,8 kg |
| Maximálne zaťaženie | 150 kg |
| Maximálny tlak vzduchu | 1 bar (15 psi) |
| Počet používateľov | 1 dospelá osoba |
| Bezpečná vzdialenosť | Až 150 m od brehu |
| Materiál | Nafukovacie PVC (drop-stitch) |
| Obsah dodávky | Doska, univerzálne pádlo, vzduchová pumpa s manometrom, opierka na nohy, sedadlo, batoh, nepremokavá taška, lano, opravná súprava (lepidlo + záplaty), US plutva, dekoratívne nálepky, manuál |
| Správne použitie | Pobrežné zóny do 150 m, chránené vody (malé zálivy, jazerá, rieky, úzke kanály). Nie pre silný vietor, príbojové vlny, prírodné rezervácie. |
| Bezpečnostné piktogramy | Nechráni pred utopením; prečítajte si návod na použitie; nepoužívať pri suchom vetre alebo pobrežných prúdoch; neodporúča sa pre osoby mladšie ako 14 rokov; max. tlak 1 bar; 1 používateľ; vzdialenosť od brehu 150 m; určené pre dobrých plavcov; max. zaťaženie 150 kg; nepoužívať v perejách alebo príbojových vlnách. |
| Nafukovanie | Dvojkomorový ventil; odporúčaný tlak 0,8-1 bar; používať dodávanú pumpu alebo pumpu s obmedzovačom tlaku |
| Údržba a čistenie | Čistiť čistou vodou a jemným mydlom; úplne vysušiť; vyhýbať sa agresívnym výrobkom; pravidelne kontrolovať tesnosť ventilov |
| Opraviteľnosť | Súprava na opravu pre malé diery; švy nie sú opraviteľné používateľom; ventil je demontovateľný so špecifickým kľúčom |
| Skladovanie | Skladovať naplocho, mierne nafúknuté, chránené pred mrazom a slnkom; mimo dosahu detí |
| Preprava | Neprepravovať nafúknuté na vozidle; používať dodávaný batoh |
| Popredajný servis Francúzsko | Tel.: 0800904879; Email: owim@lidl.fr |
Často kladené otázky - HG06954 MISTRAL
Otázky používateľov k HG06954 MISTRAL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Nafukovací paddleboard vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HG06954 - MISTRAL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HG06954 značky MISTRAL.
NÁVOD NA OBSLUHU HG06954 MISTRAL
• Montáž ploutve (obr. E)
- Sestavení jednoduchého pádla (obr. K)
Používanie v súlade s určeným účelom....Strana 86
Popis častí Strana 86
Bezpečnostné pokyny špecifické pre výrobok.... Strana 88
Piktogramy.... Strana 89
Pred prvým použitím ...... Strana 90
Rozvinutie SUP dosky ...... Strana 91
Napumpovanie SUP dosky....Strana 91
Montáž US-plutvy ...... Strana 92
Montáž jednoduchého vesla ...... Strana 92
Používanie výrobku....Strana 93
Nastavenie dlžky vesla.... Strana 93
Používanie na vode ...... Strana 93
Transport Strana 95
Skladovanie....Strana 95
Čistenie a starostlivosť Strana 95
Oprava a údržba....Strana 95
Opravy na ventile....Strana 96
Univerzálny SUP, nafukovací
• Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania. Tento návod uschovajte na bezpečnom mieste. Ak výrobok odovzdáte d'alšej osobe, priložte k nemu aj všetky podklady.
- Používanie v súlade s určeným účelom
Tento produkt je SUP doska (Stand-up-Paddle-Board) určená na veslovanie v chránených brehových zónach do 150 m, ale za žiadnych okolností nie v prírodných rezerváciach s hniezdami zvierat. Produkt je určený na veslovanie v chránených pobrežných vodách, malých zátokách, na malých jazerách, úzkych riekach a kanáloch. Nepoužívajte výrobok pri silnom vetre a/alebo lámajúcich sa vlnách. Výrobok nie je pomôcka na plávanie, nesmie slúžit' ako hračka do vody ani ako výrobok pre zimné športy. Môžu ho používať iba osoby, ktoré vedia plávať. Nevhodné pre deti mladšie ako 14 rokov. Pred používaním tohto výrobku by ste mali absolvovať vhodný kurz, navštíviť certifikovanú školu alebo byť poučený skú-seným športovcom. Výrobok je určený iba na súk-romné nasadenie a nie na komerčné účely.
Popisčastí
1 SUP doska
1a Ventil
1b Ihla ventilu
1c D-krúžok
1d Transportná
rukovät dosky
1e Uzáver ventilu
2a Lopatka vesla
2b Druhá lopatka vesla
3 Tyč vesla
4 Predlžovaciatyč
4a Uzamykacia páka
5 Krabička s oprav-
nou súpravou
6 Lepidlo
7 Opravná záplata
8 Suchývak
9 Lanko
9a Upevnenielanka
9b Pútko lanka
10 Ruksak
11 Ventilový klúč
12 US-plutva
12a Kovová platnička
12b Skrutka
13 Vzduchovápumpa (s manometrom)
13a Vonkajší závit
14 Hadica
14a Uzáverzávitu
14b Prípojkahadice
15 Ochrana plutvy
16 Sedlo
17 Pás
18 Oporapre
chodidlo
19 Pútko
20a,20b ozdobná nálepka (Mistral)
- Obsah dodávky
1 nafukovacia SUP doska (HG06954)
1 univerzálné veslo (HG05822 / HG08753)
1 vzduchová pumpa s manometrom (HG06968)
1 opora pre chodidlo (HG06962 / HG08758))
1 sedlo (HG06961 / HG08757)
1 ruksak (HG06960/HG08756)
1 suchý vak (HG05824 / HG08755)
1 lanko (HG05756(B)/HG08754)
1 opravná súprava (HG06963 / HG08759)
1 US-plutva (HG05756(D))
2 ozdobné nálepky (Mistral)
1 návod na montáž a používanie
- Technické údaje
Max. zaťaženie: 150 kg
Max. tlak vzduchu: 1 bar (15 psi)
Rozmery: (v nafúkanom stave):
cca. 320 x 84 x 15 cm
(D x Š x V)
Rozmery v
zloženom stave: Suchý vak cca. 49 x 31 x 20,5 cm (V x Š x ∅ dna);
Objem: cca. 10L
Ruksak: cca. 95 x 44 x 25 cm
POZOR! Vaša opatrnosť a vlastný odhad na vode sú mimoriadne dôležité. Nikdy nepreceňujte Vaše sily a riadiace schopnosti! Vždy sa držte v blízkosti brehu! Dbajte na poveternostnú situáciu, varovania pred búrkami alebo prípadné svetelné signály!

POZOR! Vždy prosím dodržiavajte bezpečnostné pravidlá a platné zákonné predpisy pre jazerá a otvorené vody, a pre Vašu vlastnú bezpečnosť vždy noste testovanú záchrannú vestu.
Výrobok používajte vždy v súlade s pokynmi a informáciami na identifikačných štítkoch a v návode na používanie. Vždy sa uistite, že nie je prekročené maximálne zaťaženie, tlak vzduchu 1 bar (15 PSI) a počet osôb uvedený na výrobku a v návode na používanie. Vždy noste záchrannú vestu.
Na výrobku nevykonávajte žiadne technické zmeny. Akékol'vek zmeny akéhokol'vek druhu ovplyvnia funkčnosť produktu a vedú k strate garančného nároku.
Nemeňte základnú štruktúru produktu, pretože to môže ovplyvnit bezpečnosť.
Používaním tohto produktu uznávate Vašu povinnosť získat' potrebné vedomosti a zručnosti potrebné pre vodné športy a navigáciu na vodných plochách. Toto platí aj pre dodržiavanie platných pravidiel a zákonov. Bezpečnosť na vode je výsledkom interakcie používatel'a, počasia a vodných podmienok. Používaním tohto produktu akceptujete, rozumiete a rozoznávate riziká spojené s veslovacím športom.
Nafúknutá SUP doska, veslo a lopatky sú tvrdé a môžu eventuálne spôsobit' poranenia.
Pri transporte produktu dávajte pozor na okolostojace osoby.


NEBEZ JAROVANIE!
ČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A NEBEZPEČENSTVO NEHODY
PRE MALÉ A STARŠIE DETI! Nikdy nenechávajte deti bez dozoru s obalovým materiálom a výrobkom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia obalovým materiálom a nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku uškrtenia a / alebo utopenia. Deti často podceňujú nebezpečenstvá. Držte deti vždy v bezpečnej vzdialenosti od výrobku.
Tento výrobok nie je určený na to, aby ho použivali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a / alebo znalosťami, s výnimkou prípadov, ked' sú pod dozorom osoby zodpovedajúcej za ich bezpečnost', alebo ak od tejto osoby dostali inštrukcie týkajúce sa používania výrobku. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nebudú hrat'.

Používatel'skydefinované bezpečnostné upozornenia
Ked' ste s výrobkom na vode, noste záchrannú vestu.
Bud'te na vode opatrný a konajte obozretne.
Produkt nepoužívajte, ak ste pod vplyvom drog, liekov alebo alkoholu.
Nikdy nepreceňujte Vaše sily, ovládací talent a schopnosti. Budťe si vedomý Vašich hraníc. Veslovanie môže byť nebezpečné a fyzicky náročné. Vždy sa držte čo najbližšie k brehu a pobrežiu.
Nepoužívajte výrobok pri povodniach alebo prílive. Veslujte iba za bezpečných poveternostných podmienok.
Informujte sa o aktuálnych poveternostných podmienkach a kontrolujte predpovede počasia. Dbajte na varovania pred búrkami alebo prípadné svetelné signály.
Výrobok nikdy nepoužívajte pri vetre, ktorý fúka z pevniny smerom k vodnej ploche. Môže Vás l'ahko odviat'.
Pred veslovaním skontrolujte vodu, či v nej nie sú skaly, kotviská, silné vlny a iné riziká. Dávajte
pozor na vetry vejúce smerom von od pobrežia a prúdy, zmeny prílivu a odlivu, hladiny riečnej vody ako aj na prekážky vo vode a nad vodou. Zdržiavajte sa v chránených pobrežných zónach do 150 m.
Udržiavajte bezpečný odstup od dravých prálov, vírov, plávajúcich objektov a iných prekážok.
Vždy dodržiavajte miestne predpisy pre lodnú dopravu.
Ak je to potrebné, noste ochrannú prilbu.
Noste oblečenie vhodné pre aktuálne počasie a vodné podmienky. Pri veslovaní v chladnejšom počasí noste neoprénový oblek. Hrozí nebezpečenstvo podchladenia!
Upevnite lanko o seba a SUP dosku. Ak použijete lanko, mohlo by Vás v prípade straty kontroly hodit' o SUP dosku. Dbajte na to, aby sa Vám lanko neomotalo okolo tela alebo chodidiel.
Nepádlujte sami, vždy spolu s ostatnými.
Pri veslovaní dávajte pozor na ostatné osoby, ktoré sa nachádzajú vo vode.
Nepoužívajte výrobok v blízkosti lodnej dopravy, iných vodných vozidiel, priehrad, splavov a iných zdrojov nebezpečenstva.
Nepoužívajte výrobok v situáciach, v ktorých by ste mohli zranit' ostatných, ako napr. kúpajúce sa osoby alebo plavcov.
Nerovnomerné rozloženie nákladu alebo osôb na SUP doske ovplyvňuje stabilitu, rovnováhu ako aj správanie výrobku. To môže viest' k prevráteniu. Pri veslovaní sa vždy uistite, že je Vaša hmotnosť na doske rozložená čo najrovnomernejšie.
Akákol'vek zmena v rozdelení nákladu alebo osôb na SUP doske (napríklad pridanie rybár-skeho náradia, radaru, sklápacieho stožiaru, motora atd'.) môže značne ovplyvnit stabilitu, rovnováhu a správanie SUP dosky.
- Bezpečnostnépokyny špecifické pre výrobok
Nafukovacie výrobky sú citlivé na chlad. Výrobok nikdy neskladajte ani nenafukujte pri teplotách pod 15 °C.
Napumpujte výrobok s tlakom od 0,8 bar (12 psi) do maximálne 1 bar (15 psi).
Nepokúšajte sa výrobok nafúknut' pomocou kompresora bez funkčného tlakového spínača kompresora, ktorý zastaví nafukovanie výrobku, akonáhle tlakomer zobrazí 1 bar (15 psi).
Ak sa tlak vzduchu vo výrobku zvýši na priamom slnku, musí sa vyrovnať vypustením vzduchu.
Ak tlak presiahne 1 bar (15 psi), otvorte ventil a vypustite tol'ko vzduchu, aby sa prevádzkový tlak opät' dostal do bezpečného prevádzkového rozsahu.
Dbajte na to, aby výrobok - platí to najmä v napumpovanom stave - neprišiel do styku s kameňmi, štrkom alebo ostrými predmetmi a nebrúsil alebo neškrabal po drsných povrchoch, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu.
Nenechávajte výrobok dlhší čas ležať na slnku, ale umiestnite ho do tieňa. Pokial' výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, napr. v zime, skladujte ho mierne nafúknutý a mimo mrazu.
Na pripojenie do poistných ventilov používajte iba dodané alebo vhodné pumpové adapté. Použitie iných adaptérov by mohlo poškodit' ventily.
Výrobok príliš nenafukujte, inak hrozí nebezpečenstvo roztrhnutia švov. Po nafúknutí ventil opát' dobre uzavrite.
Zabráňte kontaktu s horúcimi, ostrými, špicatými alebo nebezpečnými predmetmi, chemikáliami alebo kvapalinami. Ak k tomu predsalen dôjde, produkt dôkladne skontrolujte ohľadom netesností alebo iných poškodení. Na SUP dosku so sebou neberte žiadne ostré alebo špicaté predmety.
- Chráněte výrobok pred ohňom a horúcimi predmetmi (napríklad horiace cigarette).
SUP dosku neprepravujte v nafúkanom stave na vozidlách.
Piktogramy
VAROVANIE! Pred použivaním výrobku venujte pozornosť piktogramom umiestneným na výrobku. V opačnom prípade môže dôjst' k poraneniam a / alebo k vzniku vecných škôd.
![]() | Iba pre plavcov! |
![]() | Maximálna nosnosť. |
![]() | Maximálna nosnosť |
![]() | Prípustný pre-vádzkový tlak: 1 bar, 15 psi |
![]() | Bezpečná vzdialenosť k brehu: 150 m |
![]() | Vzduchové komory nenafú-kajte úplne. |
![]() | Nepoužívajte pri lámajúcich sa vlnách. |
![]() | Nepoužívajte v divokých vodách. |
- Pred prvým použitím
Pred použitím tohto produktu by ste mali absolvovať vhodný kurz, navštíviť certifikovanú školu pre vodné športy alebo byť poučený skúseným športovcom.
Nepreťažujte produkt nad 150 kg. Dbajte na to, aby bola hmotnost rovnomerne rozložená. V opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo poranenia a / alebo poškodenia výrobku.
Pred každým použitím skontrolujte všetky časti produktu, či nie sú poškodené, opotrebované, ohľadom netesnosti, prasklín alebo iných poškodení.
Výrobok nepoužívajte, ak je poškodený.
Skontrolujte tlak vzduchu v SUP doske. Skontrolujte tiež, či je ventil pevne uzavretý a či je uzáver ventilu 1e nasadený, aby do ventilu nemohol
vniknúť piesok a nečistoty. Dávajte pozor na možnú stratu tlaku v SUP doske.
Výrobok nikdy nenechávajte na vode bez dozoru. Prúd môže výrobok rýchlo odplaviť tak, že plavec ho už nedokáže dobehnúť.
- Rozvinutie SUP dosky
Vyberte vhodný rovný a čistý povrch s dosta-točným priestorom na rozbalenie a rozvinutie výrobku.
Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.
Uistite sa, že sú všetky jednotlivé diely prítomné a v bezchybnom stave.
Pri rozvinutí SUP dosky sa uistite, že na zemi nie sú žiadne objekty s ostrými hranami, ako napríklad črepiny, kamienky, štrk alebo žeravé uhlíky či cigarette.
Poznámka: Najneskôr pri druhej montáži SUPdosky by ste ju skontrolovať ohľadom prípadných poškodení ako napr. diery a praskliny. Za týmto účelom si prečítajte kapitolu „Opravy a údržba“, kde nájdete informácie o tom, ako je možné ich utesniť. Ak už ste na vode, nie je možné eventuálne škody opraviť.
Rozviňte SUP dosku a odstráňte ochranu plutvy 15 z plastovej peny z oboch plutiev.
Poznámka: Nevyhadzujte ochranu plutvy 15. Potrebujete ju pre ochranu pevných plutiev SUP dosky 1 po jej použití.
- Napumpovanie SUP dosky
Vyvarujte sa nadmerného nafukovania, inak hrozí pretiahnutie alebo dokonca pretrhnutie švov. Pumpujte iba do tlaku 1 bar (15 psi).
Tlak vzduchu sa pri zahrievani slnkom zvýši. V takom prípade znížte tlak vzduchu vypustením vzduchu zo SUP dosky 1.
Na nafúknutie SUP dosky použite priloženú vzduchovú pumpu 13. Alternativne môžete na nafukovanie použit aj bežné nožné pumpy alebo piestové čerpadlá s dvojitým zdvihom s príslušnými nástavcami a manometrom.
Ihlu ventilulb otvárajte iba pre napumpovanie resp. vypustenie vzduchu. Inak by sa mohla zašpinit.
Oblast' okolo ventíla musí byť vždy suchá a čistá. Skontrolujte, či je ventil 1a bez nečistôt.
Dbajte na to, aby sa do ventilla nedostal piesok alebo iné nečistoty.
Na nafukovanie sú vhodné aj ručné čerpadlá a elektrické čerpadlá v kombinácii s kompresorom s funkciou automatického vypínania. Tieto čerpadlá sú prednastavené na 15 PSI; akonáhle sa dosiahne tento tlak vzduchu, čerpadlo sa automaticky vypne.
Na nafukovanie SUP dosiek nepoužívajte kompresory bez funkcie automatického vypínania.
Akonáhle zistíte, že potrebujete vel'kú silu, prepnite vzduchovú pumpu 13 na jeden zdvih; nastavte preto páku vpredu do zvislej polohy. Teraz môžete pokračovať v nafukovaní s podstatne menšou námahou.
Poznámka: Rukovat' vzduchovej pumby net'ahajte úplne hore, len natol'ko, aby Vaše paže ostali vystreté (obr. F2). Teraz použite na pumpovanie Vašu telesnú hmotnosť tak, že si iba pokľaknete. Ramená pritom ostanú nad'alej vystreté. Tak nepumpujete pomocou ramenných svalov, ale prostredníctvom Vašej telesnej hmotnosti (obr. F3).
Napumpujte SUP dosku pomocou vzducho-vej pumpy 13 až do odporúčaného tlaku 1 bar (15 psi). Manometrom kontrolujte tlak.
Zastavte pumpovanie, akonáhle manometer ukáže 1 bar (15 psi).
Pri nafukovaní dodržiavajte túto postupnosť:
- Najskôr napumpujte vzduchovú komoru s ventilom číslo 1. Ventily sú označené s 1 a 2.
-
Otočte hlavu ventilu v smere hodinových ručičiek tak, aby vychádzala nahor (obr. C1).
-
Následne otočte ventil 2 a otočte hlavu ventilu proti smeru hodinových ručičiek a súčasne tlačte smerom dole (obr. C4). Vaša SUP doska 1 je teraz pripravená na nafúknutie.
-
Začnite s ventilom 1 vložením prípojky hadice 14b do ventilu 1a a jeho dotiahnutím otáčaním v smere hodinových ručičiek až na doraz (obr. C2).
Poznámka: Hlava ventilu musí byť v uzavretej polohe.
-
Potom nafúknite druhú vzduchovú komoru cez ventil číslo 2. Za týmto účelom otočte hlavu ventilu v smere hodinových ručičiek tak, aby vychádzala nahor (obr. C1), nasad'te hadicu pumpy ako pri ventile 1, a začnite pumpovať. Pretože vnútorná vzduchová komora má iba malý objem, nechajte páku vpredu na vzdu-chovej pumpe 13 kolmo, aby ste pumpovali s minimálnym úsilím.
-
Koniec hadice vytočte proti smeru hodinových ručičiek z ventilu 1a a nasadťe uzáver ventilu 1e na ventil 1a.
-
Pevne utiahnite uzáver ventilu 1e v smere hodinových ručičiek.
- Montáž US-plutvy (obr. E)
Zaved'te kovovú platničku12a do otvoru v strede výrezu a posuňte ju dopredu.
Zaved'te zadnú časť US-plutvy do plutvovej schránky a posuňte ju dozadu. Zaved'te prednú časť US-plutvy 12 do plutvovej schránky a za-suňte US-plutvu 12 natol'ko dopredu, že sa otvor v plutve nachádza nad otvorom kovovej platničky 12a.
Zavedte skrutko do otvoru v plutve a pevne ju zošróbujte spolu s kovovou platničkou 12a, aby ste zafixovali US-plutvu 12.
- Montáž jednoduchého vesla (obr. K)
Poznámka: Informácie o odporúčanej dĺžke vesla nájdete v kapitole „Nastavenie dĺžky vesla“.
Zatlačte uzamykaciu páku 4a na predlžovacej tyči 4 nadol, aby ste aretovali tyč vesla 3.
Zastrčte lopatku vesla 2a do otvoru predlžovacej tyče 4. Dbajte na to, aby bol aretačný kolík úplne zasunutý do otvoru pre kolík v lopatke vesla 2a. Kolík predlžovacej tyče 4 musí počutel'ne zacvaknút, ked' zapadne do otvoru pre kolík v lopatke vesla 2a.
□ Pre demontáž si vyberte čistý, rovný povrch s dostatkom priestoru.
□ Demontáž obsahuje nasledujúce kroky:
- OdstránenieUS-plutvy 12 a iných častí pris-lušenstva (opora pre chodidlo 18, sedlo 16)
• Vypustenie vzduchu zo SUP dosky 1
• Zrolovanie SUP dosky 1
• Demontáž vesla a jeho častí
Poznámka: Odstráňte US-plutzupredtým, ako vypustíte vzduch zo SUP dosky 1.
Demontáž US-plutvy:
Vypúšťanie vzduchu (obr. C):
☐ Položte suchú SUP dosku 1 plocho na podlahu a otvorte oba uzávery ventilu 1e stlačením ihly ventilu 1b nadol a súčasným otáčaním v smere hodinových ručičiek.
Ihlu ventilb stlačte iba mierne nadol, aby vzduch pomaly vychádzal.
□ Vypustite vzduch.
Alternativne môžete vzduchovú pum3 použit na čo najplochejšie poskladanie SUP dosky 1 tak, že hadicu 14 pripevníte k vzduchovej pumpe 13 naopak (Deflate). Zapojte hadicu 14 do jedného z ventilov 1a. Hlava ventilu sa pritom musí nachádzať dole. Otočte hlavu ventilu doprava (obr. C4), pumpujte a odsajte pritom zvyšný vzduch zo SUP dosky 1, kým nebude úplne plochá.
Následne otočte hlavu ventilu proti smeru hodinových ručičiek tak, aby vychádzala nahor (obr. C1).
Teraz položte SUP dosku plocho na zem (obr. N1)
Potom SUP dosku preložte a položte prednú časť na zadnú časť (obr. N2).
Potom ešte raz preložte zadnú časť na prednú časť a síce potiaľ, aby vonkajšie plutvy pod SUP doskou 1 neboli zalomené (obr. N3).
Teraz preložte opačnú stranu približne po stred (obr. N4).
Následne ešte raz preložte SUP došku na opačnú stranu tak, aby boli vonkajšie plutvy navrchu (obr. N5).
□ Pevne stiahnite SUP dosku pásom.
Ochranu plutáš nasadte na plutvy tak, aby v zabalenom stave zostali rovno.
- Používanie výrobku
Nastavenie dížky vesla
Zaujmite rovný postoj a natiahnite jednu ruku nahor; ohnite dlaň približne v pravom uhle (obr. J).
Otvorte uzamykaciu pakal na Vašom vesle a vysuňte nástavec nahor, až kým rukovat' vesla pasuje do Vašej ohnutej dlane.
Poznámka: Na zaistenie optimálnej manipulácie musí byť druhá lopatka vesla 2b/tyč vesla 3 pevne spojená pomocou zaistovacej páčky 4a s predlžením 4. V prípade potreby musíte nastaviť skrutky zaistovacej páčky 4a, aby sa zaistilo pevné osadenie druhej lopatky vesla 2b/tyče vesla 3.
□ Zatvorte aretáciu zaistovacej páčky 4a Vaše veslo je teraz nastavené na správnu dížku.
- Používanie na vode
Poznámka: Ked' prenášate SUP dosku 1 vo veterných podmienkach, dbajte na to, aby ste nikoho nezranili. Držte plutvy stále v smere Vášho tela.
Poznámka: SUP dosku 1 môžete používať stojac alebo sediac.
Používanie v stoji:
V tejto polohe použite lanko ako dodatočné bezpečnostné opatrenie.
Nepripevňujte si lanků k členku, ked' používate SUP dosku 1 na tečúcej vode, napr. na vode so silnými prúdmi ako sú potoky a rieky.
Lankó si vždy pripevnite o Váš členok, ked' vietor fúka smerom von od pobrežia.
Ak sa na vode dostanete do núdzovej situácie, v každom prípade ostaňte na SUP doske 1. Najmä pri silnom vetre vejúcom smerom von od brehu by ste za žiadnych okolností nemali opustit' SUP dosku 1, inak by ste sa mohli utopit'. V takom prípade na seba upozornite medzinárodným núdzovým signálom: Postavte sa alebo si sadnite na Vašu SUP dosku 1 a pomaly a zretel'ne dvíhajte a spúšt'ajte bočne vystreté ramená (obr. P).
☐ Pre upevnenie lanků postupujte podľa obrázka G:
1.Upevnitelanko 9 na zadnom D-krúžku 1c.
2. Pretiahnite pútko lanka 9b cez D-krúžok 1c.
3. Pretiahnite upevnenie lanka 9a cez pútko lanka 9b.
4. Ak používate SUP dosku 1 v hlbšej vode stojac, pripevnite si lanko 9 k nohe/členku (obr. H/I).

Používanie v sede:
Aby ste mohli SUP dosku 1 používať v sede, musíte namontovať oporu pre chodidlo 18 a sedlo 16 (obr. O). Postupujte pritom nasledovne:
Pripevnenie opory pre chodidlo 18:
Prevedte koniec rúrky opory pre chodid 18 zboku cez prvé pútko 19.
Opačnú stranu preved'te cez druhé pútko, kým obidve neležia v strede SUP dosky 1.
□ Umiestnite sed 16 na SUP dosku 1 tak, aby boli Vaše nohy mierne ohnuté, ked' sa Vaše päty dotknú opory pre chodidlo 18.
Poznámka: Odstup k opore pre chodidlo je veľmi dôležitý. Nastavte ho správne, aby ste mohli efektívne využívať oporu pre chodidlo 18.
Zaujmite polohu v sede, vzopnite sa oboma rukami nahor a zadok zasuňte dozadu do
sedadla 16. Opierku chrbta nastavte tak, aby ste sedeli rovno.
Postavte sa bočne vedl'a dosky (obr. L1).
Veslo položte na SUP dosku v pravom uhle k pozdlžnej osi SUP dosky, kúsok pred transportnou rukovat'ou dosky 1d (obr. L2).
Teraz si v plytkej vode kl'aknite za veslom na SUP dosku (obr. L3). Dotknite sa vesla bez toho, aby ste ho nadvihli. Ruky sú roztiahnuté.
Teraz dajte jedno chodidlo dopredu a položte ho na SUP dosku 1 asi vo výške transportnej rukováte dosky 1d (obr. L4). Druhé chodidlo položte tiež vedl'a transportnej rukováte dosky 1d.
Naširoko sa postavte na SUP dosku, ideálne zlava a zprava vedla transportnej rukoväte dosky 1d.
Teraz si úplne kl'aknite mierne dozadu a súčasne nadvihnite veslo vodorovne nahor (obr. L5).
Následne sa pomaly postavte; veslo Vám pomôže udržať rovnováhu. Teraz stojíte na doske s rozkročenými nohami (obr. L6) a môžete začať veslovať.
Správna technika veslovania (obr. M):
Poznámka: Horné rameno, ktorého ruka drží rukovat vesla, by mala byť počas procesu veslovania vždy vystretá.
□ Veslo ponorte do vody čo najbližšie vpredu vedl'a SUP dosky 1 (obr. M1). Spodné rameno, ktorého ruka uchopuje veslo približne v širke ramien, je pritom tiež predlžené (obr. M2).
Teraz s natiahnutým horným ramenom pritiahnite veslo s dolným ramenom k sebe (obr. M3). Pritom ohnite predlaktie. Lopatku vesla by ste
mali vytiahnuť z vody vo výške Vašich chodidiel (M4). Proces zopakujte.
- Transport
SUP dosku 1 neprepravujte v nafúknutom stave na vozidlách.
Ruksak 10:
Všetko príslušenstvo môžete za účelom transportu alebo uskladnenia uložit' v ruksaku 10.
□ Demontujte výrobok podľa popisu v kapitole „Demontáž produktu“.
□ Uistite sa, že je úplne čistý, suchý a zrolovaný.
SUP dosku so všetkými samostatnými dielmi a príslušenstvom, ktoré sú uložené v suchom vaku 8, vložte do ruksaku 10 (maximálna nosnosť: 25 kg).
Suchý vak 8:
Poznámka: Myslite na to, že suchý vak 8 nie je vodotesný. Neukladajte doňho žiadne citlivé predmety ako napr. fotoaparáty.
Do suchého vaku 8 uložte menšie príslušenstvo.
□ Zatvorte suchý zips.
Dvakrát ohnite suchý zips.
Suchý vok pevne uzavrite pásom a sponou.
- Skladovanie
Výrobok skladujte na suchom mieste chránenom pred prachom a slnečným žiarením, na ktorom nie je vystavený vel'kým teplotným výkyvom.
V prípade dlhšieho nepoužívania odporúčame uskladniť SUP dosku 1 plocho ležiac, prípadne s trochou vzduchu vnútri.
Produkt skladujte mimo dosahu detí na bezpečnom mieste.
Na SUP dosku neklad'te žiadne ťažké ani ostré predmety.
Pred uskladnením neťahajte produkt cez tvrdé a abrazívne povrchy.
Uistite sa, že medzi záhybmi SUP dosky nie je žiadny piesok alebo štrk. Pri skladovaní to môže viest' k oderu alebo dieram.
Po dlhšom skladovaní skontrolujte produkt ohľadom opotrebovania alebo stárnutia.
Ak SUP dosku skladujete v chladnom počasí dlhšiu dobu zrolovanú, môže materiál popraskať.
- Čistenie a starostlivost'
Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, kefy s kovovými alebo nylónovými štetinami resp. žiadne ostré alebo kovové predmety ako nože.
□ Používajte iba jemné čistiace prostriedky.
Čistite SUP dosku 1 po každom použití, ked' je ihla ventilu 1b zatvorená.
Odstráňte US-plutvu 12 ako je uvedené v kapitole „Demontáž US-plutvy“.
SUP dosku položte na čistý, suchý a rovný povrch.
Opláchnite SUP dosku a US-plutvu 12 ne-slanou vodou a jemným mydlom, aby ste z oboch odstránili kryštáliky soli, zrnká piesku a iné nečistoty.
Potom SUP dosku pretrite suchou a mäkkou handričkou. Následne nechajte SUP dosku 1 a US-plutvu 12 dôkladne vyschnúť.
- Oprava a údržba
VAROVANIE! Všetky opravy vykonávajte na dobre vetranom mieste a zabráňte vdychovaniu toxických výparov. Zabráňte kontaktu s pokožkou alebo očami. Uchovávajte všetky opravné materiály (lepidlo, rozpúšťadlá atd’.) mimo dosahu detí.
A YAROVANIEL
zlepením. Iba výrobca SUP dosky 1 môže vykonávať opravy švov.
Väčšie diery nikdy neopravujte sami. Menšie diery môžete opraviť pomocou priloženej opravnej súpravy.
Pred každým použitím skontrolujte SUP dosku 1 ohľadom príp. straty tlaku, dier alebo trhlín. Ak zo SUP dosky 1 uniká vzduch, môže to byť spôsobené netesným ventilom 1a, defektným ventilom 1a alebo dierou v samotnej doske 1.
- Opravy na ventile
Pri kontrole tesnosti ventilov 1a postupujte takto:
□ Uistite sa, že vo ventile 1a nie je piesok alebo iné cudzie predmety.
□ Zaskrutkujte ihlu ventilu 1b.
Otočte uzáver ventilu 1e proti smeru hodinových ručičiek a vyberte ho z ventilu 1a.
□ Nasad'te ventilový kl'úč 11 na ventil 1a, až kým úplne neobklopuje ventil 1a.
Nalejte mydlovú vodu na oblast' okolo ventilu. Ak sa nevytvárajú bublinky, je ventil 1a vzduchotesný. Ak sa však okolo ventilu 1a vytvoria mydlové bublinky, uniká vzduch. Ventil 1a musí byť bud' utiahnutý alebo vymenený.
Pevné utiahnutie ventilu 1a (obr. D):
VAROVANIE! Nikdy nepoužívajte ventilový klúč 11 na utiahnutie ventilu 1a, ked' je SUP doska 1 pod tlakom. V opačnom prípade vzniká nebezpečenstvo poranenia.
Nasad'te ventilový klúč na ventil 1a, až kým úplne neobklopuje ventil 1a. Ventil 1a dotiah-nite otáčaním v smere hodinových ručičiek.
Zopakujte test s mydlovou vodou.
Výmena ventilu 1a (obr. D):
□ Nasad'te ventilový kl'úč 11 na ventil 1a, až kým úplne neobklopuje ventil.
Vytočte uzáver ventilu 1e von proti smeru hodinových ručičiek a vyberte defektný ventil 1a z ventilového sedla.
Nasad'te nový ventfa do ventilového sedla. Pre čo najlepšie utesnenie sa odporúča naniest okolo ventilu 1a malé množstvo silikónového maziva alebo vazeliny.
Nasad'te ventilový klüč na ventil 1a a utiah-nite ho v smere hodinových ručičiek.
Poznámka: Ak je vehlnetesný a dotiahnutie pomocou ventilového klúča 11 nepomohlo, vyskrutkujte hornú časí ventilu 1a pomocou ventilového klúča 11 celkom von. Odstráňte z membrány ventilu eventuálne malé nečistoty. Po zaskrutkování skontrolujte, či je ventil 1a tesný.
⚠ Predtým, ako po oprave znovu použijete výrobok vo vode, skontrolujte, či je opravná záplata 7 vzduchotesná a správne utesnená. V žiadnom prípade sa nepokúšajte sami opravovať väčšie poškodené miesta. Odneste výrobok do odborného servisu.
Hl'adanie dier:
☐ Oblast SUP dosky 1, v ktorej predpokladáte dieru, natrite mydlovou vodou. Mydlové bublinky sa tvoria tam, kde vzduch uniká zo SUP dosky 1.
Označte príslušnú oblast.
Otvory opravujte iba vhodným lepidlomplilo 6 je súčasťou dodávky. Opravy s nevhodným lepidlom môžu viest k d’alšiemu poškodeniu. Príslušné lepidlá nájdete tiež v špecializovaných predajniach.
Ked' nájdete dieru alebo diery, vypustite všetok vzduch zo SUP dosky 1.
Miesto, ktoré sa má opravit, dôkladne očistite.
Vyčistenú oblasť vysušte.
□ Zmerajte a odstrihnite opravnú záplatu 7, ktorá by mala byť dostatočne vel’ká, aby pokryla poškodenú oblast plus 1,5 cm dookola.
Poznámka: Pokial' je to možné, zabezpečte, aby bol, povrch okolo poškodeného miesta a tiež opravná záplata 7 zaručene bez mastnoty.
Lepidlo rovnomerne naneste na povrch okolo poškodenej oblasti ako aj na samotnú opravnú záplatu 7.
□ Nechajte lepidlo cca. 3-4 minúty schnút (pri teplote cca. 20-25 °C).
Poznámka: Uistite sa, že pracujete na rovnom povrchu bez záhybov alebo zvlnení. Zaobleným predmetom opatrne odstráňte všetky bubliny a pohybujte sa od stredu smerom von.
□ Nechajte lepidlo minimálne 12 hodín schnúť.
Po zaschnutí naneste viac lepidla okolo okrajov opravnej záplaty 7. Stačí, ak necháte lepidlo v týchto švoch cca. 4 hodiny schnúť.
- Údržba vzduchovej pumpy
Zabezpečte, aby bola vzduchová pump13 pred a počas používania dobre namazaná.
Ak chcete namazat' vzduchovú pumdo, otvorte horný uzáver a na utesnené oblasti a vedenia naneste tenkú vrstvu oleja alebo ma-zacieho tuku. Používajte silikónový olej bez obsahu kyselín.
Likvidácia
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mest-skej správe.
Servis
SK ServisSlovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk







