MSB2057DB - Mikrovlnná rúra AEG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma MSB2057DB AEG vo formáte PDF.
| Značka | AEG |
| Model | MSB2057DB |
| Typ produktu | Mikrovlnná rúra |
| Rozmery (Š × V × H) | 600 mm × 365 mm × 568 mm (približne) |
| Kapacita | Približne 25 litrov (presne nešpecifikované) |
| Mikrovlnný výkon | 900 W (odhad, niekoľko úrovní výkonu) |
| Grilovací výkon | Nešpecifikovaný, ale funkcia gril a kombinovaná |
| Napájanie | 230 V, 50 Hz, zásuvka s uzemnením |
| Hlavné funkcie | Mikrovlny, gril, kombinované varenie, rozmrazovanie podľa hmotnosti/času, automatické varenie (8 programov), rýchly štart, časovač, hodiny |
| Príslušenstvo v balení | Sada otočného taniera (podstavec s kolieskami + sklenený tanier), kovový rošt |
| Displej | Digitálny, podsvietený |
| Údržba a čistenie | Čistiť jemnou vlhkou handričkou a jemným mydlom; nepoužívať abrazívne prostriedky ani parný čistič |
| Bezpečnosť | Detská poistka, blokovanie dvierok, automatické zastavenie pri otvorení dvierok |
| Náhradné diely a opraviteľnosť | Originálne diely dostupné prostredníctvom autorizovaného servisu; žiarovky triedy G |
| Všeobecné informácie | Návod na použitie k dispozícii vo viacerých jazykoch; podpora na www.aeg.com |
Často kladené otázky - MSB2057DB AEG
Otázky používateľov k MSB2057DB AEG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mikrovlnná rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod MSB2057DB - AEG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. MSB2057DB značky AEG.
NÁVOD NA OBSLUHU MSB2057DB AEG
kovového obalu a propíchnutí plastové fólie).
Đakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho, aby vám poskytol bezchybný výkon na mnoho rokov, pričom sme použili inovačné technológie, ktoré pomáhajú zjednodušovat' život – funkcie, ktoré nenájdete u bežných spotrebičov. Venujte, prosím, niekoľko minút tomuto návodu a dôkladne si ho prečítajte, aby ste svoj spotrebič mohli využívat' čo najlepšie.
Rady týkajúce sa používania, brožúry, návody na riešenie problémov a informácie o servise a opravách:
www.aeg.com/support
Pre váš spotrebič si môžete zakúpit' príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely:
www.aeg.com/shop
STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKA A ZÁKAZNÍCKY SERVIS
Vždy používajte originálne náhradné diely.
Ak potrebujete kontaktovat' autorizované servisné stredisko, uistite sa, že máte k dispozícii nasledujúce údaje: Model, číslo výrobku, sériové číslo.
Tieto informácie nájdete na typovom štítku.
⚠️ Upozornenie / Výstražné a bezpečnostné informácie
① Všeobecné informácie a tipy
Informácie o životnom prostredí
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
OBSAH
- BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE.... 310
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....313
- INŠTALÁCIA.... 314
- POPIS VÝROBKU....316
- PRED PRVÝM POUŽITÍM.... 318
- KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE....318
- AUTOMATICKÉ PROGRAMY 322
- POUŽÍVANIE PRÍSLUŠENSTVA....323
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE.... 324
- TIPY A RADY....324
- OŠETROVANIE A ČISTENIE.... 325
- RIEŠENIE PROBLÉMOV....325
- OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA.... 326
1. ▲BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nezodpovedá za zranenia ani za škody spôsobené nesprávnou montážou alebo používaním. Tieto pokyny uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby ste do nich mohli v budúcnosti nahliadnut'.
1.1 Bezpečnost' detí a zraniteľných osôb

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia.
- Tento spotrebič smú používat' deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou spôsobilost'ou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám. Deti do 8 rokov a osoby s vysokou mierou postihnutia nesmú mat' prístup k spotrebiču, pokiaľ nie sú pod nepretržitým dozorom.
- Deti by mali byt' pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa so spotrebičom nebudú hrat'.
- Obaly vždy uschovajte mimo dosah detí a náležite ich zlikvidujte.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedovolte det'om ani domácim zvieratám priblížit' sa k spotrebiču počas prevádzky alebo ked' sa ochladzuje.
- Ak má spotrebič detskú poistku, mala by byt' zapnutá.
- Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistit' ani vykonávat' žiadnu údržbu na spotrebiči.
- Tento spotrebič je určený iba na prípravu jedál.
- Tento spotrebič je určený na jedno použitie v domácnosti v interiéri.
- Tento spotrebič sa môže používat' v kanceláriách, hotelových host'ovských izbách, izbách s postelou a raňajkami, v domovoch poľnohospodárskych hostí a iných podobných ubytovacích zariadeniach, ak takéto používanie nepresiahne (priemerné) úrovne používania v domácnosti.
- UPOZORNENIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počas používania môžu značne zahriat'. Nedotýkajte sa ohrevných článkov.
- Vždy používajte na vyberanie a vkladanie príslušenstva alebo riadu kuchynské rukavice.
- Na čistenie spotrebiča nepoužívajte parné čističe.
- Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo siet'ovej zásuvky.
- Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dat' vymenit' u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
- Neobsluhujte spotrebič prostredníctvom externého časovača ani osobitného dialkového ovládača.
- UPOZORNENIE: Iba kvalifikovaná osoba môže vykonávat' akékolvek činnosti spojené so servisom alebo opravou, ktoré zahrňajú odstránenie krytu poskytujúceho ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
- UPOZORNENIE: Nezohrievajte tekutiny a iné potraviny v uzavretých nádobách. Môžu explodovat'.
- UPOZORNENIE: Ak sú dvierka alebo ich tesnenie poškodené, spotrebič sa nesmie používat', kým ho neopraví kvalifikovaná osoba.
-
Kovové nádoby na potraviny a nápoje nie sú povolené na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sa nevzt'ahuje na prípady, ked' výrobca špecifikuje veľkost' a tvar kovových zásobníkov vhodných na prípravu jedla v mikrovlnnej rúre.
-
Používajte výhradne kuchynské pomôcky vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Ak zohrievate potraviny v plastových alebo papierových nádobách, majte spotrebič pod dohladom, pretože môže dôjst' k vznieteniu.
- Spotrebič je určený na ohrev potravín a nápojov. Sušenie potravín alebo odevov a ohrev oteplovacích podložiek, papúč, špongií, vlhkej handry a podobných predmetov môže viest' k riziku zranenia, vznietenia alebo požiaru.
- Ak zo spotrebiča vychádza dym, vypnite ho alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby došlo k uhaseniu prípadných plameňov.
- Ohrievanie nápojov v mikrovlnnej rúre môže mať za následok oneskorené prudké vrenie. Pri manipulácii s nádobou je potrebné postupovat’ opatrne.
- Obsah fliaš na křmenie a nádob s detskou výživou sa pred konzumáciou musí premiešat' alebo pretrepat' a musí sa skontrolovat' teplota, aby sa zabránilo popáleniu.
- Vajcia v škrupine a celé vajcia uvarené natvrdo by sa nemali v spotrebiči ohrievat', pretože môžu explodovat', a to aj po ukončení mikrovlnného ohrevu.
- Spotrebič by mal byt' pravidelne čistený a všetky zvyšky jedla odstránené.
- Ak nebudete spotrebič udržiavat' v čistom stave, mohlo by to viest' k znehodnoteniu jeho povrchu, čo by mohlo nepriaznivo ovplyvnit' jeho životnost' a prípadne vyústit' do nebezpečnej situácie.
- Teplota prístupných povrchov môže byt' počas prevádzky spotrebiča vysoká.
- Mikrovlnnú rúru nevkladajte do skrinky, pokiaľ nebola v skrinke odskúšaná.
- Zadnú stranu spotrebiča je potrebné umiestnit' k stene.
-
Na čistenie skla dvierok nepoužívajte abrazívne prostriedky ani ostré kovové škrabky, pretože by mohli poškrabat' povrch, čo môže spôsobit' rozbitie skla.
-
Nezapínajte spotrebič, keď je prázdny. Kovové časti vo vnútri dutiny môžu vytvárat’ elektrický oblúk.
- Dávajte pozor na minimálne rozmery skrinky (ak sú dostupné). Pozrite si kapitolu týkajúcu sa inštalácie.
- Prevádzka spotrebiča sa musí zabezpečit' pri otvorených dekoratívnych dvierkach (ak sú dostupné).
2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
2.1 Montáž

VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovat' iba kvalifikovaná osoba.
- Odstráňte všetky obaly.
- Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte.
- Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so spotrebičom.
- Vždy dávajte pozor, ak presúvate spotrebič, pretože je t'ažký. Vždy používajte ochranné rukavice a uzavretú obuv.
- Spotrebič net'ahajte za rukovät'.
- Dodržiavajte požadovanú minimálnu vzdialenost' od iných spotrebičov a nábytku.
- Spotrebič nainštalujte na bezpečné a vhodné miesto, ktoré spíňa požiadavky na inštaláciu.
- Po bokoch spotrebiča musia byt' umiestnené spotrebiče alebo zariadenia nanajvýš rovnakej výšky.
2.2 Zapojenie do elektrickej siete

VAROVANIE!
Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
- Všetky elektrické zapojenia by mal vykonat' kvalifikovaný elektroinštalatér.
- Spotrebič musí byt' uzemnený.
-
Uistite sa, že parametre na typovom štítku sú kompatibilné s elektrickým napätím zdroja napájania.
-
Ak je spotrebič zapojený do elektrickej siete pomocou predlžovacieho kábla, skontrolujte, či je tento kábel uzemnený.
- Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymenit' prívodný elektrický kábel, kontaktujte servis alebo elektrikára.
- Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete net'ahajte za prívodný kábel. Vždy t'ahajte za zástrčku.
2.3 Použitie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, popálenín, zásahu elektrickým prúdom alebo výbuchu.
- Nemeňte technické parametre tohto spotrebiča.
- Spotrebič počas prevádzky nenechávajte bez dozoru.
- Na otvorené dvierka nevyvíjate tlak.
- Zabezpečte, aby boli vetracie otvory voľné.
- Spotrebič nepoužívajte ako pracovný povrch, ani nepoužívajte jeho vnútro ako skladovací priestor.
2.4 Ošetrovanie a čistenie

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia, požiaru alebo poškodenia spotrebiča.
- Spotrebič pravidelne čistite, aby ste predišli znehodnoteniu povrchového materiálu.
- Nedovolte, aby sa zvyšky jedál alebo zvyšky čistiaceho prostriedku usadzovali na plochách tesnenia dvierok.
- Zvyšky tuku alebo potravín v spotrebiči môžu pri mikrovlnnej prevádzke spôsobit' požiar a elektrické iskrenie.
- Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne výrobky, špongie s abrazívnou vrstvou, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
- Ak používate sprej na čistenie rúr, dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale.
2.5 Servis
- Ak treba dat' spotrebič opravit', obrát'te sa na autorizované servisné stredisko. Používajte iba originálne náhradné diely.
- Tento výrobok obsahuje svetelný zdroj triedy energetickej účinnosti G.
- Informácie o žiarovke/žiarovkách vnútri tohto výrobku a náhradných dieloch osvetlenia, ktoré sa predávajú samostatne: Tieto žiarovky sú navrhnuté tak, aby odolali extrémnym podmienkam v domácich spotrebičoch, ako napr. teplota, vibrácie, vlhkost', alebo slúžia ako ukazovatele prevádzkového stavu spotrebiča. Nie sú určené na používanie iným spôsobom a nie sú vhodné na osvetlenie priestorov v domácnosti.
2.6 Likvidácia

VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia alebo udusenia.
- Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
- Prívodný elektrický kábel odrežte blízko pri spotrebiči a zlikvidujte ho.
3. INŠTALÁCIA

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
3.1 Elektrická inštalácia

VAROVANIE!
Elektrickú inštaláciu môže vykonat' iba kvalifikovaná osoba.

Kábel má uzemňovací vodič s uzemňovacím kolíkom. Zástrčka musí byt' zapojená do zásuvky, ktorá je správne zapojená a uzemnená. V prípade elektrického skratu
zmenšuje uzemnenie nebezpečenstvo úrazu elektr. prúdom.
3.2 Inštalácia – predbežná príprava
Ak chcete nainštalovat' mikrovlnnú rúru do linky s nižšie uvedenými rozmermi, odstráňte 4 skrutky a držiak zo spodnej časti spotrebiča.

text_image
600 mm 560+8 mm 18 mm 362 +3 mm min. 300 mm
Postupujte podľa dole uvedených krokov od čísla 1.
Ak chcete nainštalovať mikrovlnnú rúru do linky s nižšie uvedenými rozmermi, nie je potrebná žiadna úprava.

text_image
45 mm 380 +3 mm 560+8 mm min. 550 mm 600 mm3.3 Montáž
- Elektrický kábel nesmie byt' žiadnym spôsobom zachytený.

- Mikrovlnnú rúru vložte do linky.

- Zachovajte minimálnu vzdialenost' medzi mikrovlnnou rúrou a okolitým nábytkom.

text_image
3 mm4. POPIS VÝROBKU
4.1 Celkový prehľad

text_image
1 2 3 4 9 8 7 6 51 Osvetlenie
2 Bezpečnostný blokovací systém
3 Displej
4 Ovládací panel
5 Otočný ovládač
6 Otváranie dvierok
7 Kryt prívodu vín
8 Gril
9 Otočný hriadeľ
4.2 Ovládací panel

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
H["8"] --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
| Prvok displeja Popis funkcie | ||
| 1 | Displej Zobrazuje nastavenia a aktuálny čas. | |
| 2 | ![]() | Na nastavenie funkcie mikrovín. |
| 3 | ![]() | Na nastavenie funkcie grilu a kombinovaného pečenia. |
| 4 | ![]() | Na nastavenie času na hodinách a časovača. |
| 5 | ![]() | Na vypnutie mikrovnnej rúry alebo zrušenie nastavení pečenia. |
| 6 | ![]() | Na spustenie spotrebiča alebo predlženie času prípravy o 30 sekúnd pri plnom výkone. |
| 7 | Ovládač nastavenia![]() | Na nastavenie času prípravy, hmotnosti alebo funkcie. |
| 8 | ![]() | Na rozmrazovanie potravín podľa hmotnosti. |
| 9 | ![]() | Na rozmrazovanie potravín podľa času. |
4.3 Príslušenstvo
Súprava otočného taniera

Pri príprave potravín v mikrovlnnej rúre vždy používajte súpravu otočného taniera.

Sklenený tanier a vodiaca pomôcka.
Grilovací rošt

- grilovanie jedla
- kombinované pečenie
5. PRED PRVÝM POUŽITÍM

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
5.1 Prvé čistenie

UPOZORNENIE!
Pozrite si čast' „Ošetrovanie a čistenie“.
- Z mikrovnnej rúry vyberte všetky časti a dodatočné balenia.
- Pred prvým použitím spotrebič vyčistite.
5.2 Nastavenie času
Pred použitím mikrovlnnej rúry najskôr nastavte čas.
Po pripojení spotrebiča k elektrickému napájaniu alebo po výpadku napájania sa na
Čas môžete nastavit' v 24-hodinovom formáte.
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
6.1 Všeobecné informácie o používaní spotrebiča
- Po vypnutí spotrebiča nechajte jedlo niekolko minút odstát'.
- Pred prípravou z jedla odstráňte obal z hliníkovej fólie, kovové nádoby a pod.
Pečenie
- Ak je to možné, jedlo varte prikryté materiálom vhodným pre mikrovlnné rúry. Jedlo pripravujte odkryté iba v prípade, ak chcete, aby bolo chrumkavé.
- Dbajte na to, aby sa pokrmy nadmerne neprepiekli, preto nenastavujte príliš vysoký výkon a dlhý čas. Jedlo sa môže vysušit', pripálit' alebo sa na niektorých miestach vznietit'.
- Spotrebič nepoužívajte na varenie vajíčok v škrupine ani slimákov v ulite, pretože by mohli vybuchnút'. Pri príprave volských ôk najprv prepichnite žítky.
- Pred varením zemiakov, paradajok, klobás a pod. niekolkokrát prepichnite vidličkou „kožu“ alebo „šupku“ jedla, aby nepopraskalo.
- Pre chladené alebo mrazené potraviny nastavte dlhší čas prípravy.
- Pokrmy, ktoré obsahujú omáčku, je potrebné z času na čas premiešat'.
- Zelenina, ktorá má pevnú štruktúru, napríklad mrkva, hrášok alebo karfiol, sa musí pripravovat' vo vode.
- Po uplynutí polovice času prípravy väčšie kusy obrátte.
- Ak je to možné, zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kusy.
- Používajte plytký a široký riad.
- Nepoužívajte kuchynský riad vyrobený z porcelánu, keramiky alebo hliny, ktorý má neglazovaný spodok alebo drobné otvory, napr. na rukovätiach. Vlhkost', ktorá prenikne do otvorov, môže spôsobit', že pri zohriatí kuchynský riad praskne.
- Sklenený tanier na varenie je nevyhnutný na správnu prevádzku mikrovlnnej rúry. Položte naň jedlo alebo tekutiny.
Rozmrazovanie mäsa, hydiny, rýb
- Mrazený odbalený pokrm položte na malý tanier obrátený hore dnom a vložený do inej nádoby, v ktorej sa bude zachytávať uvolnená tekutina.
• V polovici rozmrazovania otočte pokrm na druhú stranu. Ak je to možné, oddelte a odstráňte kusy, ktoré sa už začali rozmrazovat'.
Rozmrazovanie masla, torty a tvarohu
- Nerozmrazte tieto pokrmy v spotrebiči úplne, nechajte ich na záver rozmražit' pri izbovej teplote. Tak dosiahnete rovnomernejší výsledok. Pred rozmrazovaním z jedla odstráňte všetok kovový alebo hliníkový obalový materiál.
Rozmrazovanie ovocia a zeleniny
- Hotové jedlá môžete v spotrebiči pripravovat' len vtedy, ak je ich obal vhodný na použitie v mikrovlnnej rúre.
- Je potrebné dodržiavať pokyny výrobcu vytlačené na obale (napr. odstránit' vrchný kovový obal a prepichnút' plastovú fóliu).
1) Bez striebra, zlata, platiny alebo kovového povlaku / ozdôb
2) Bez kremeňových alebo kovových súčastí, alebo glazúr s obsahom kovu
3) Dodržiavajte pokyny výrobcu týkajúce sa maximálnych teplôt.
Vhodný kuchynský riad a materiály
| Kuchynský riad/materiál Mikrovlny Gril | ||||
| Odmrazovanie | Zohrievanie | Pečenie | ||
| Sklo a porcelán vhodné na použitie v rúre bez ko-vových súčastí, napr. Pyrex, teplovzdorné sklo | √ | √ | √ | √ |
| Sklo a porcelán nevhodné na použitie v rúre 1) | √ | X X X | ||
| Sklo a sklokeramika vyrobené z materiálu vhod-ného na použitie v rúre alebo mrazuvzdorného materiálu (napr. Arcoflam), grilovací rošt | √ | √ | √ | √ |
| Keramika 2), hliny 2) | √ | √ | √ | X |
| Teplovzdorný plast do 200 °C3) | √ | √ | √ | X |
| Kartón, papier X X X | √ | |||
| Potravinová fólia X X X | √ | |||
| Fólia na pečenie s uzáverom vhodným pre mikrovlnné rúry3) | √ | √ | √ | X |
| Riad na pečenie vyrobený z kovu, napr. smaltu, liatiny | X X X | √ | ||
| Plechy na pečenie, s čiernym lakom alebo silikónovou vrstvou3) | X X X | √ | ||
| Plech na pečenie X X X | √ | |||
| Zapekací kuchynský riad, napr. zapekací pekáč alebo zapekacia misa | X | √ | √ | X |
| Hotové jedla v obale3) | √ | √ | √ | √ |
√ vhodné
X nevhodné
6.2 Zapnutie a vypnutie mikrovlnnej rúry

UPOZORNENIE!
Nenechajte mikrovlnnú rúru v činnosti, ked' v nej nie je žiadne jedlo.
Skoršie vypnutie mikrovlnnej rúry:
- stlačte tlačidlo .
- otvorte dvierka. Mikrovlnná rúra sa automaticky vypne. Ak chcete pokračovat' v pečení, zatvorte dvierka a stlačte tlačidlo ^+30 . Túto voliteľnú funkciu používajte na skontrolovanie jedla.
6.3 Tabuľka nastavenia výkonu
| Stlačte | Nastavenie výko-nu | Približné percento výkonu |
| 1 x P100 100 % | ||
| 2 x P 80 80 % | ||
| 3 x P 50 50 % | ||
| 4 x P 30 30 % | ||
| 5 x P 10 10 % |
Gril a kombinované pečenie
| Stlačte | Nastavenie výko-nu | Funkčný režim |
| Gril | ||
| 1 x G Veľký gril | ||
| Kombinované pečenie | ||
| 2 x C – 1 55 % mikrovlny, 45 % gril | ||
| 3 x C – 2 36 % mikrovlny, 64 % gril | ||
6.4 Rýchly štart

Maximálna doba prípravy je 95 minút.
Stlačením Aktivujete mikrovlny na 30 sekúnd pri plnom výkone. Čas prípravy sa zvyšuje o 30 sekúnd každým d'alším stlačením tohto tlačidla. V pohotovostnom režime môžete nastavit' čas prípravy otočením ovládača nastavenia proti smeru hodinových ručičiek, potom stlačením tlačidla Aktivujte mikrovlny pri plnom výkone.
6.5 Rozmrazovanie
Môžete si vybrat' z 2 režimov rozmrazovania:
- Rozmrazovanie podľa hmotnosti
• Rozmrazovanie podľa času


Rozmrazovanie podla hmotnosti nepoužívajte pre pokrmy, ktoré sú mimo mrazničky dlhšie než 20 minút, ani pre hotové mrazené pokrmy.

Ak chcete rozmrazit' potraviny s hmotnosťou nižšou než 200 g, položte ich na okraj otočného taniera.
- Ak chcete nastavit' rozmrazovanie podla hmotnosti, stlačte tlačidlo ak chcete nastavit' rozmrazovanie podla času, stlačte tlačidlo
-
Otočením ovládača nastavenia nastavte hmotnosť alebo čas. V prípade rozmrazovania podľa hmotnosti sa čas nastaví automaticky.
-
Stlačením tlačidla potvrd'te nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru.
6.6 Viacfázové pečenie

Ak je jednou z fáz rozmrazovanie, nastavte ho ako prvý stupeň.
Jedlo môžete pripravovat' najviac v 2 fázach.
6.7 Gril a kombinované pečenie
- Stláčaním nastavte požadovanú funkciu.
- Otočením ovládača nastavenia nastavte čas.
- Stlačením tlačidla potvrd'te nastavenie a spustite mikrovlnnú rúru. Ked' je zapnutý režim grilu alebo kombinovaného pečenia, môžete zmenit' nastavenie výkonu alebo času.
7. AUTOMATICKÉ PROGRAMY

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
Túto funkciu môžete použit' na jednoduchú prípravu vášho oblúbeného pokrmu. Mikrovlnná rúra automaticky zvolí optimálne nastavenie.
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
8.1 Vkladanie súpravy otočného taniera

UPOZORNENIE!
Spotrebič nepoužívajte bez súpravy otočného taniera. Používajte iba súpravu otočného taniera dodanú s mikrovlnnou rúrou.

Nikdy nevarte jedlo priamo na sklenenom tanieri na varenie.
- Vodiaci kruh umiestnite okolo otočného hriadela.
- Skleneny tanier položte na vodiaci kruh.

8.2 Vkladanie grilovacieho roštu
Grilovací rošt položte na otočný tanier.

Funkcia Detská poistka zabraňuje náhodnému zapnutiu mikrovlnnej rúry.
Môžete nastavit' maximálne 95 minút.
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
10.1 Tipy pre mikrovlnnú prevádzku
| Problém Riešenie | |
| Nemôžete nájst' informácie o množstve určitého pripravovaného jedla. | Vyhľadajte podobné jedlo. Predlížte alebo skráťte časy varenia podľa tohto pravidla: Dvojnásobné množstvo = takmer dvojnásobný čas, Polovičné množstvo = polovičný čas |
| Jedlo sa príliš vysušilo. Nastavte kratší čas varenia alebo zvolte nižší mikrovlnný výkon. | |
| Po uplynutí času jedlo nie je rozmrazené, horúce alebo uvarené. | Nastavte dlhší čas varenia alebo nastavte vyšší výkon. Väčšie pokrmy si vyžadujú dlhší čas. |
| Po uplynutí času varenia je jedlo na okrajoch prehriate, ale v strede stále nie je hotové. | Nabudúce nastavte nižší výkon a dlhší čas. Kvapaliny, napr. polievku, po uplynutí polovice času premiešajte. |
Ryža sa uvarí lepšie, ked' použijete plytký a široký riad.
10.2 Odmrazovanie
Mäso na pečenie vždy rozmrazujte mastnou stranou otočenou nadol.
Nerozmrazujte mäso prikryté, pretože namiesto rozmrazovania by sa varilo.
Chladené mäso a hydinu vždy vyberte z chladničky najmenej 30 minút pred varením.
Ryby potrite trochou oleja alebo rozpusteného masla.
Všetku zeleninu treba varit' pri plnom mikrovlnnom výkone.
Pridajte 30 – 45 ml studenej vody na každých 250 g zeleniny.
Čerstvú zeleninu pred varením pokrájajte na rovnomerné kúsky. Všetku zeleninu varte v zakrytej nádobe.
10.4 Zohrievanie
Pri zohrievaní hotových jedál vždy postupujte podľa pokynov uvedených na obale.
10.5 Gril
Ploché potraviny grilujte umiestnené v strede grilovacieho roštu.
V polovici grilovania pokrm obrát'te a pokračujte v grilovaní.
10.6 Kombinované pečenie
Kombinované pečenie môžete využit' na prípravu chrumkavých pokrmov.
V polovici doby prípravy pokrm obrát'te a potom pokračujte.
Každý režim kombinuje funkcie mikrovín a grilu v rôznych časových intervaloch a pri rôznych úrovniach výkonu.
11. OŠETROVANIE A ČISTENIE

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
11.1 Poznámky a rady ohladom čistenia
- Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkou handričkou namočenou v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
- Na čistenie kovových povrchov použite bežný čistiaci prostriedok.
-
Vnútro spotrebiča vyčistite po každom použití. Nečistoty neprihoria a dajú sa jednoducho odstránit'.
-
Odolné nečistoty odstráňte špeciálnym čistiacim prostriedkom.
- Všetko príslušenstvo pravidelne umývajte a po umytí nechajte vysušit'. Použite mäkkú handričku namočenú v teplej vode s prídavkom čistiaceho prostriedku.
- Na zmäkčenie t'ažko odstránitelných zvyškov nechajte varit' pohár vody pri plnom mikrovlnnom výkone po dobu 2 až 3 minút.
- Na odstránenie pachov pridajte do pohára vody 2 čajové lyžičky citrónovej šťavy a nechajte zmes varit' pri plnom mikrovnnom výkone po dobu 5 minút.
12. RIEŠENIE PROBLÉMOV

VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohladne bezpečnosti.
12.1 Čo robit', ked'...
Problém Možné príčiny Riešenie
| Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite. |
| Spotrebič nefunguje. Spotrebič nie je zapojený do siete. Zapojte spotrebič do elektrickej siete. |
| Spotrebič nefunguje. Vyhodená poistka v poistkovej skrini. Skontrolujte poistku. Ak sa poistka vyho-dí viackrát, obrát'te sa na kvalifikované-ho elektrikára. | ||
| Problém Možné príčiny Riešenie | ||
| Spotrebič nefunguje. Dvierka nie sú dobre zatvorené. Uistite sa, že dvierka nič neblokuje. | ||
| Nesvieti žiarovka. Žiarovka je vypálená. Je potrebné vymenit' žiarovku. | ||
| Na displeji sa zobrazí sym-bol [2] | Je zapnutá detská poistka. Vypnite detskú poistku. Tri sekundy pod-ržte tlačidlo [IMAGE] | |
| Vo vnútri rúry dochádza k iskreniu. | V rúre sa nachádzajú nádoby z kovu ale-bo nádoby s kovovým okrajom. | Vyberte nádobu zo spotrebiča. |
| Vo vnútri rúry dochádza k iskreniu. | V rúre sa nachádzajú kovové ihly alebo alobal, ktoré sa dotýkajú vnútorných stien. | Zaistite, aby sa kovové ihly ani alobal nedotýkali vnútorných stien. |
| Súprava otočného taniera vydáva vízgavé alebo škrí-pavé zvuky. | Pod skleneným tanierom na varenie je nejaký predmet alebo nečistota. | Vyčistite priestor pod skleneným tanie-rom na varenie. |
| Spotrebič prestal fungovať bez zjavnej príčiny. | Vyskytla sa porucha. Ak sa táto situácia zopakuje, zavolajte do autorizovaného servisného strediska. | |
12.2 Servisné údaje
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení alebo sa obrát'te na obecný alebo mestský úrad.







