MSB2057DB - Микроталасна рерна AEG - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj MSB2057DB AEG u PDF formatu.
| Marka | AEG |
| Model | MSB2057DB |
| Tip proizvoda | Mikrotalasna pećnica |
| Dimenzije (Š × V × D) | 600 mm × 365 mm × 568 mm (otprilike) |
| Kapacitet | Otprilike 25 litara (nije precizno navedeno) |
| Snaga mikrotalasne | 900 W (procena, više nivoa snage) |
| Snaga roštilja | Nije navedena, ali ima funkciju roštilja i kombinovanu |
| Napajanje | 230 V, 50 Hz, utičnica sa uzemljenjem |
| Glavne funkcije | Mikrotalasna, roštilj, kombinovano kuvanje, odmrzavanje po težini/vremenu, automatsko kuvanje (8 programa), brzi start, tajmer, sat |
| Priloženi pribor | Set rotirajuće ploče (nosač sa točkićima + staklena ploča), metalna rešetka |
| Prikaz | Digitalni, sa pozadinskim osvetljenjem |
| Održavanje i čišćenje | Očistiti mekom vlažnom krpom i blagim sapunom; ne koristiti abrazivna sredstva ni parni čistač |
| Sigurnost | Dečija brava, blokada vrata, automatsko zaustavljanje pri otvaranju vrata |
| Rezervni delovi i popravljivost | Originalni delovi dostupni preko ovlašćenog servisa; lampe klase G |
| Opšte informacije | Uputstvo za upotrebu dostupno na više jezika; podrška na www.aeg.com |
Često postavljana pitanja - MSB2057DB AEG
Pitanja korisnika o MSB2057DB AEG
0 питање о овом уређају. Одговорите на оне које знате или поставите своје.
Постави ново питање о овом уређају
Preuzmite uputstvo za vaš Микроталасна рерна u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik MSB2057DB - AEG i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. MSB2057DB marke AEG.
KORISNIČKI PRIRUČNIK MSB2057DB AEG
SR Упутство за употребу | Микроталасна пећница 290
- Uređaj treba redovito čistiti i ukloniti bilo kakve naslage hrane.
- Ako se uređaj ne održava u čistom stanju može doći oštećenja površine koja bi mogla negativno utjecati na životni vijek uređaja i rezultirati opasnom situacijom.
- Temperatura dostupnih površina može biti visoka kad uređaj radi.
Ova mikrovalna pećnica opremljena je utikačem i kabelom napajanja.
Kabel ima žicu uzemljenja i utikač s uzemljenjem. Utikač se mora utaknuti u utičnicu koja je ispravno postavljena i uzemljena. U slučaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje opasnost od strujnog udara.
3.2 Postavljanje - prethodna priprema
Da biste postavili mikrovalnu u ormar s dimenzijama navedenim u nastavku, uklonite 4 vijka i podupirač s donje strane uređaja.
2.6 Odlaganje

UPOZORENJE!
- Iskopčajte uređaj iz napajanja.
- Odrežite kabel napajanja blizu uređaja i odložite ga.

text_image
600 mm 560+8 mm 18 mm 362 +3 mm min. 300 mm
| Element na zaslonu Opis funkcije | ||
| 4 | ![]() | Za postavljanje sata i tajmera. |
| 5 | ![]() | Za isključivanje mikrovalne pećnice ili brisanje po-stavki kuhanja. |
| 6 | ![]() | Za pokretanje uređaja ili povećanje vremena kuha-nja za 30 sekundi punom snagom. |
| 7 | Tipka postavki![]() | Za biranje izmađu vremena kuhanja ili mase ili funk-cije. |
| 8 | ![]() | Za odmrzavanje hrane prema masi. |
| 9 | ![]() | Za odmrzavanje hrane zadano vremenom. |
4.3 Pribor
Komplet s okretnim tanjurom
i
5.2 Postavljanje vremena
Za rad s mikrovalnom pećnicom postavite vrijeme.
Nakon priključivanja uređaja na napajanje ili nakon prekida napajanja, na zaslonu se prikazuje 0:00 i oglašava se zvučni signal.
i
2) Bez kvarca, metalnih komponenti ili glazura koje sadrže metale
3) Morate se pridržavati proizvođačevih uputa za uporabu o maksimalnim temperaturama.
√ prikladno
X nije prikladno
3.1 Електрична инсталација

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
3.2 Инсталирање - прелиминарна подготовка
| Притиснете [IMAGE] | Поставување јачина | Приближен процент јачина |
| Еднаш Р100 100 % | ||
| Два пати Р 80 80 % | ||
| Три пати Р 50 50 % | ||
| Четири пати Р 30 30 % | ||
| Пет пати Р 10 10 % | ||
| Печење скара и Комбинирано готвење | ||
| Притиснете [IMAGE] | Поставување јачина | Режим на функција |
| Скара | ||
| Еднаш G Целозна скара | ||
| Комбинирано готвење | ||
| Два пати С – 1 55 % микробранова, 45 % скара | ||
| Три пати С – 2 36 % микробранова, 64 % скара | ||
6.4 Брз почеток

7.1 Автоматско готвење
| Мени Износ | |
| A - 1 | 200 g |
| Пица | 400 g |
| A - 2 | 250 g |
| Месо | 350 g |
| 450 g | |
| A - 3 | 200 g |
| Зеленчук | 300 g |
| 400 g | |
| A - 4Тестенини | 50 g (додајте 450 ml вода)100 g (додајте 800 ml вода) |
| A - 5Компири | 200 g400 g600 g |
| A - 6Риба | 250 g350 g450 g |
| A - 7Пијалок | 1 шолја (120 ml)2 шолји (240 ml)3 шолји (360 ml) |
| A - 8Пуканки | 50 g100 g |
8. КОРИСТЕЊЕ НА ПРИБОРОТ

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
10.4 Повторно загревање
10.5 Печење на скара
Хвала што сте изабрали овај AEG производ. Створили смо га тако да пружа изванредне перформансе током много година рада, уз иновативне технологије које олакшавају живот и функције које нећете наћи код обичних уређаја. Одвојте неколико минута да прочитате како да од њега добијете максимум.
Посетите наш сајт да:

Прибавите савете за коришћење, брошуре и информације за решавање проблема, сервис и поправку:

www.aeg.com/support
Региструјте производ ради боље услуге:
www.registeraeg.com

Купите прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне делове за свој уређај:
www.aeg.com/shop
Увек користите оригиналне резервне делове.
Када контактирате овлашћени сервисни центар, водите рачуна да код себе имате следеће податке: Модел, број производа, серијски број.
Подаци могу да се пронађу на плочици са техничким карактеристикама.
⚠️ Упозорење/опрез – информације о безбедности
① Опште информације и савети
Информације о животној средини
Задржано право измена.
САДРЖАЈ
- ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ....290
- БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.... 294
- ИНСТАЛАЦИЈА....295
- ОПИС ПРОИЗВОДА.... 297
- ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ.....299
- СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА.....299
- АУТОМАТСКИ ПРОГРАМИ....303
- КОРИШТЕЊЕ ПРИБОРА.... 304
- ДОДАТНЕ ФУНКЦИЈЕ....305
- КОРИСНИ САВЕТИ.... 305
- НЕГА И ЧИШТЕЊЕ.... 306
- РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА....306
- ЕКОЛОШКА ПИТАЊА.... 307
1. ⚠ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штету које су резултат неисправне инсталације или употребе. Чувајте упутство за употребу на безбедном и приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
⚠️ УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од гушења, повређивања или трајног инвалидитета.
- Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, као особе којима недостају искусство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са употребом уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Децу млађа од 8 година, као и особе са веома тешким и сложеним инвалидитетом, треба држати даље од уређаја, осим ако су под сталним надзором.
- Децу треба контролисати како се не би играла са уређајем.
- Држите сву амбалажу даље од деце и одложите је на одговарајући начин.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Држите децу и кућне љубимце даље од уређаја када уређај ради и када се хлади.
- Ако овај апарат има уређај за безбедност деце, треба га активирати.
- Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко одржавање уређаја без надзора.
- Овај уређај је намењен само за кување.
-
Овај уређај је намењен за употребу у једном домаћинству у затвореним просторима.
-
Уређај се може користити у канцеларијама, хотелским собама, мотелима, пансионима, сеоским туристичким домаћинствима и сличним објектима за смештај где употреба не би превазилазила (просечан) ниво потрошње по домаћинству.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уређај и његови доступни делови могу бити врели током коришћења. Треба бити пажљив како би се избегло додиривање грејних елемената.
- Када вадите прибор или посуђе из рерне или их стављате у рерну, увек носите заштитне рукавице.
- Немојте користити парочистач за чишћење уређаја.
- Пре било каквог поступка одржавања уређаја, искључите га и извадите утикач кабла за напајање из зидне утичнице.
- Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора да замени произвођач, одговарајући овлашћени сервисни центар или лица сличне квалификације, како би се избегла електрична опасност.
- Уређајем немојте управљати помоћу спољашњег тајмера или засебног система даљинског управљања.
- УПОЗОРЕЊЕ: Само компетентне особе могу да врше оправку или сервисирање које обухвата скидање поклопца који пружа заштиту од излагања микроталасној енергији.
- УПОЗОРЕЊЕ: Немојте загревати течности и друге намирнице у херметички затвореним посудама. Оне могу да експлодирају.
- УПОЗОРЕЊЕ: Уколико су врата или заптивке врата оштећени, уређај се не сме укључивати све док га не поправи компетентна особа.
- Није дозвољено коришћење металних посуда за храну и пића током кувања у микроталасној rerни. Ово не важи уколико је произвођач навео величину и облик металних посуда погодних за кување у микроталасној rerни.
- Употребљавајте само посуде које су погодне за употребу у микроталасним рернама.
- Приликом загревања хране у пластичним или папирним посудама, пазите на уређај због могућности да дође до пальења.
- Уређај је намењен за подгревање хране и напитака. Сушење хране или одеће и загревање грејних јастучића, папуча, сунђера, влажних крпа и лично, може проузроковати повреде, пальење или пожар.
- Уколико се уређај дими, ручно прекините програм или искључите уређај из струје и оставите врата затворена како би се пламен угасио.
- Загревање напитака у микроталасној rerни може проузроковати еруптивно кључање. Стога се мора пазити приликом руковања посудом.
- Садржај флашица и посуда са храном за бебе треба промешати и протрести, а температуру треба проверити пре конзумирања, како би се избегле опекотине.
- Јаја у љусци и цела тврдо кувана јаја не треба загревати у уређају, јер могу да експлодирају чак и након загревања у микроталасној rerни.
- Уређај треба редовно чистити и из њега уклањати остатке хране.
- Уколико се уређај не одржава чистим, то може довести до површинских оштећења која би могла неповољно утицати на рок трајања уређаја и евентуално довести до опасности.
- Температура изложених површина може да буде висока док апарат ради.
- Микроталасну rerну не треба постављати у ормарић, осим ако није тестирана за рад у ормарићу.
- Задња површина апарата мора се поставити уз зид.
- Немојте користити груба абразивна средства за чишћење или оштре металне сунђере за чишћење стаклених врата јер они могу изгребати површину због чега може доћи до распроскавања стакла.
- Немојте да активирате уређај ако је празан. Унутрашњи метални делови могу створити електричне варнице.
- Обратите пажњу на минималне димензије кухињског елемента (ако постоји). Погледајте одељак о монтажи.
- Апарат мора да се користи с отвореним украсним вратима (ако постоје).
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Монтажа

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да инсталира овај уређај.
- Уклоните комплетну амбалажу.
- Немојте да инсталирате или користите оштећен уређај.
- Придржавајте се упутстава за монтирање које сте добили уз уређај.
- Увек водите рачуна приликом померања уређаја зато што је тежак. Увек користите заштитне рукавице и затворену обућу.
- Не вуците уређај за ручицу.
- Неопходно је придржавати се минималног растојања од других уређаја и кухињских елемената.
- Инсталирајте уређај на сигурно и прикладно место које испуњава захтеве за инсталацију.
- Стране уређаја морају бити поред уређаја или јединица исте висине.
2.2 Прикључивање струје

УПОЗОРЕЊЕ!
Ризик од пожара и струјног удара.
- Сва прикључивања струје треба да обави квалификован електричар.
- Уређај мора да буде уземљен.
- Уверите се да су параметри на плочици са техничким карактеристикама компатибилни са одговарајућим параметрима електричне мреже за напајање.
- Уколико је уређај прикључен преко продужног кабла, проверите да ли је кабл уземљен.
- Проверите да нисте оштетили главно напајање и кабл за напајање. Обратите
се сервису или електричару да бисте заменили оштећени кабл за напајање.
- Не вуците кабл за напајање како бисте искључили уређај. Кабл искључите тако што ћете извући утикач из утчнице.
2.3 Употреба

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од повређивања, опекотина и струјног удара или експлозије.
- Немојте да мењате спецификацију овог уређаја.
- Не остављајте уређај без надзора током рада.
- Немојте излагати отворена врата великом оптерећењу.
- Поведите рачуна да отвори за вентилацију нису запушени.
- Уређај немојте користити као радну површину, а његову унутрашњост немојте користити за складиштење.
2.4 Одржавање и чишћење

УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од озлећивања, пожара или оштећења уређаја.
- Пре чишћења искључите уређај и извуците утикач из зидне утичнице.
- Редовно чистите уређај да бисте спречили пропадање површинског материјала.
- Немојте дозволити да дође до исипања хране или таложења остатака од средстава за чишћење код области врата уређаја.
- Масноћа и храна која остаје у уређају може изазвати пожар и електрично
варничење када ради функција микроталаса.
- Уређај чистите влажном меком крпом. Користите искључиво неутралне детерценте. Немојте користити абразивне производе, абразивне јастучиће за чишћење, раствараче или металне предмете.
- Уколико користите спреј за пећницу, придржавајте се безбедносних упутстава на амбалажи.
2.5 Сервисирање
- Ради оправке уређаја обратите се овлашћеном сервисном центру. Користите само оригиналне резервне делове.
- Овај производ садржи извор светлости чија је класа енергетске ефикасности G.
- Када се ради о сијалицама унутар производа и резервних делова,
сијалице које се продају засебно: Ове сијалице су намењене да издрже екстремне физичке услове у кућним апаратима, као што су температура, вибрације, влага, или су намењене да сигнализирају информације о радном стању уређаја. Нису предвиђене за употребу у другим уређајима и нису погодне за осветљавање просторија у домаћинству.
2.6 Одлагање

УПОЗОРЕЊЕ!
- Искључите утикач кабла за напајање уређаја из мрежне утичнице.
- Исеците мрежни електрични кабл на месту које је близу уређаја и одложите га.
3. ИНСТАЛАЦИЈА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
3.1 Инсталација на електричну мрежу

УПОЗОРЕЊЕ!
Само квалификована особа може да прикључи овај уређај на електричну мрежу.

Произвођач није одговоран уколико не поштујете ове безбедносне мере из поглавља „Информације о безбедности“.
Микроталасна пећница се испоручује са каблом за напајање и утичницом.
Кабл има проводник са утикачем за уземљење. Утикач мора бити прикључен у утичницу која је правилно инсталирана и уземљена. У случају кратког споја, уземљење смањује ризик од струјног удара.
3.2 Инсталација – претходна припрема
Да бисте инсталирали микроталасну rerну у орман доленаведених димензија, уклоните 4 завртња и држач са дна уређаја.

text_image
600 mm 560+8 mm 18 mm 362 +3 mm min. 300 mm
Пратите доленаведене кораке почев од броја 1.
Да бисте инсталирали микроталасну rerну у орман доленаведених димензија, нису потребне никакве модификације.

text_image
45 mm 380 +3 mm 560+8 mm min. 550 mm 600 mm3.3 Инсталирање
- Електрични кабл не сме бити заробљен на било који начин.

- Причврстите горњи носач са 2 завртња.

- Задржите минимално растојање између микроталасне rerне и суседног намештаја.

text_image
3 mm4. ОПИС ПРОИЗВОДА
4.1 Општи преглед

text_image
1 2 3 4 9 8 7 6 51 Сијалица
2 Безбедносни систем за блокирање
3 Дисплеј
4 Командна табла
5 Командно дугме
6 Дугме за отварање врата
7 Поклопац таласовода
8 Грил
9 Осовина обртног постольа
4.2 Командна табла

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["2"]
B --> C["3"]
C --> D["4"]
D --> E["5"]
E --> F["6"]
F --> G["7"]
H["8"] --> I["9"]
I --> J["10"]
J --> K["11"]
K --> L["12"]
L --> M["13"]
M --> N["14"]
N --> O["15"]
O --> P["16"]
P --> Q["17"]
Q --> R["18"]
R --> S["19"]
S --> T["20"]
| Елемент дисплеја Опис функције | ||
| 1 | Дисплеј Приказује подешавање и тренутно време. | |
| 2 | ![]() | За подешавање функције микроталаса. |
| 3 | ![]() | За подешавање функције гриловања или комбинованог кувања. |
| 4 | ![]() | За подешавање сата и тајмера. |
| 5 | ![]() | За деактивирање микроталасне рерне или за брисање подешавања за кување. |
| 6 | ![]() | За активирање уређаја или продужавање времена кувања за 30 секунди при пуној снази. |
| 7 | Командно лугме за подешавање ![]() | За подешавање времена кувања или тежине или функције. |
| 8 | ![]() | За одмрзавање хране према тежини. |
| 9 | ![]() | За одмрзавање хране до одређеног подешеног времена. |
4.3 Додатна опрема
Склоп обртног постольа

Приликом припреме хране у микроталасној rerни увек користите склоп обртног постоља.

Стаклена посуда за кување и вођица са точкићима.
Решетка за грил

• гриловање хране
• комбиновано кување
5. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
5.1 Прво чишћење

ОПРЕЗ
Погледајте одељак „Одржавање и чишћење“.
- Уклоните све делове и додадтну амбалажу из микроталасне пећнице.
- Очистите уређај пре прве употребе.
5.2 Подешавање времена
Подесите време за коришћење микроталасне rerне.
Када уређај прикључите на електричну мрежу или након нестанка струје, дисплеј приказује 0:00 и оглашава се звучни сигнал.

Можете подесити време у облику 24- часовног сата.
- Притисните два пута.
- Окрените командно дугме за подешавање да бисте подесили сате.
- Притисните ⏻ да бисте потврдили.
- Окрените командно дугме за подешавање да бисте подесили минуте.
- Притисните да бисте потврдили.
6. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
6.1 Опште информације у вези са коришћењем уређаја
- Након што искључите уређај, пустите да храна одстоји неколико минута.
- Пре припремања хране, уклоните алуминијумску фолију, металне посуде и др.
Кување
- По могућству, храну пеците тако што ћете је прекрити одговарајућим материјалом за микроталасну rerну. Храну пеците без поклопца само ако желите да буде хрскава.
- Немојте да прекувате јела тако што ћете подесити сувише високу температуру и дуго време. Храна може да се исуши, запали или загори на неким местима.
- Уређај немојте користити за кување јаја или пужева у љусци, јер могу да експлодирају. Када пржите јаја, прво боцните жуманце.
- Пре печења, на неколико места пробушите виљушком кожицу или ољуштите намирнице као што су кромпир, парадајз, кобасице и сличне како не би експлодирале.
- За охлађену или замрзнуту храну, подесите дуже време печења.
- Јела која садрже сос треба повремено промешати.
- Поврће које има чврсту структуру, као што су шаргарепе, грашак или карфиол мора да се кува у води.
- Окрените веће комаде хране на пола печења.
- По могућству, исеците поврће на комадиће сличне величине.
- Користите танко, широко посуђе.
- Немојте користити посуђе направљено од порцелана, керамике или земљано посуђе са неглазираним дном или малим рупама, нпр. на ручкама. Влага која залази у те отворе може да доведе до ломљења посуде приликом загревања.
- Стаклени тањир за кување је неопходан за функционисање микроталасне rerне. Ставите на њега храну или течности.
| Посуда за кување / материјал Микроталасна рерна Грилова- | ||||
| Одмрзава-ње | Загрева-ње | Кување | ње | |
| Стакло и порцелан за рерну, без металних де-лова, нпр. пирекс, стакло отпорно на топлоту | √ | √ | √ | √ |
| Стакло и порцелан који нису погодни за рерну 1) | √ | X X X | ||
| Стакло и стаклена керамика направљена одматеријала који може да се користи у рерни/заодмрзавање (нпр. аркофлам), полица за грил | √ | √ | √ | √ |
| Керамика 2), земљано посуђе 2) | √ | √ | √ | X |
| Пластика која је отпорна на максимальну температуру од 200 °C3) | √ | √ | √ | X |
| Картон, папир X X X | √ | |||
| Пријањајућа фолија X X X | √ | |||
| Фолија за печење са затварањем које је безбедно за коришћење у микроталасној рерни3) | √ | √ | √ | X |
| Посуђе за печење од метала, нпр. емајла, ли-веног гвожђа | X X X | √ | ||
| Плехови за печење обложени црним лаком или силиконом3) | X X X | √ | ||
| Плех за печење X X X | √ | |||
| Посуђе које служи да се храна у њима запече, нпр. тигањ „Crisp“ или тањир „Crunch“ | X | √ | √ | X |
| Готова јела у амбалажи3) | √ | √ | √ | √ |
1) Без украса од сребра, злата, платине или позлаћеног метала
2) Без кварца или металних компоненти, или глазура које садрже метале
3) Обавезно се придржавајте упутства произвођача у вези са максимальним температурама.
√ погодно
Х није погодно
6.2 Активирање и деактивирање микроталасне перне
⚠️ ОПРЕЗ
Немојте дозволити да микроталасна рерна ради уколико у њој нема намирница.
- Притисните једном
- Узастопно притискајте 📄 или окрените дугме за подешавање да бисте подесили жељену функцију.
- Притисните дабисте потврдили.

-
Окрените командно дугме за подешавање да бисте подесили време.
-
Притисните дабисте потврдили и активирали микроталасну rerну.
-
Микроталасна rerна аутоматски се деактивира када задато време истекне. Огласиће се звучни сигнал.
Да бисте деактивирали микроталасну рерну раније:
• притисните .
• отворити врата. Микроталасна rerна се аутоматски зауставља. Затворите врата и притисните да бисте наставили с кувањем. Користите ову опцију да бисте проверили да ли је јело добро припремљено.
6.3 Табела за подешавање снаге
| Притисните | Подешавање снаге | Приближни проценат снаге |
| једанпут P100 100 % | ||
| 2 пута P 80 80 % | ||
| 3 пута P 50 50 % | ||
| 4 пута P 30 30 % | ||
| 5 пута P 10 10 % |
| Притисните [IMAGE] | Подешавањеснаге | Режим функције |
| Грил | ||
| једанпут G Цели роштиљ | ||
| Комбиновано кување | ||
| 2 пута C – 1 55 % микроталаса, 45 % грил | ||
| 3 пута C – 2 36 % микроталаса, 64 % грил | ||
6.4 Брзи почетак

Максимално време кувања је 95 минута.
Да бисте активирали микроталасну rerну при пуној снази у трајању од 30 секунди притисните >30. Време кувања се повећава за 30 секунди сваки пут када поново притиснете дугме. Да бисте подесили време кувања у режиму приправности, окрените командно дугме за подешавање у смеру супротном од кретања казаљки на сату, а затим притисните >да бисте активирали микроталасну rerну при пуној снази.
6.5 Одлеђивање
Можете бирати између 2 режима за одмрзавање:
• Одмрзавање по тежини
• Одмрзавање по времену



Немојте користити одмрзавање према тежини за храну која је стајала ван замрзивача више од 20 минута или за замрзнуту полу-припремљену храну.

Да бисте активирали одмрзавање према тежини морате користити више од 100 г, а мање од 2000 г хране.

За одмрзавање мање од 200 г хране ставите је на ивицу обртног постоља.
- Притисните тежини или времену.
- Окрените командно дугме за подешавање да бисте подесили тежину или време. За одмрзавање по тежини, време се подешава аутоматски.
- Притисните дабисте потврдили и активирали микроталасну пећницу.


6.6 Кување из више фаза

Уколико је одмрзавање једна фаза, онда га подесите као прву фазу.
Храну можете кувати у највише 2 фазе.
- Притисните за одмрзавање по тежини или за одмрзавање по времену.
- Окрените командно дугме за подешавање да бисте подесили време одмрзавања или тежину.
- Притисните 📋 да бисте потврдили.
- Узастопно притискајте да бисте изабрали ниво снаге.
-
Окрените командно дугме за подешавање да бисте подесили време.
-
Притисните дабисте потврдили и активирали микроталасну rerну. После сваког корака чује се звучни сигнал.
- Притисните да бисте подесили жељену функцију.
- Окрените командно дугме за подешавање да бисте подесили време.
- Притисните ^+30 да бисте потврдили и активирали микроталасну rerну. Можете да промените подешавање напајања или време док је активан режим Гриловање или Комбиновано кување.
7. АУТОМАТСКИ ПРОГРАМИ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
Користите ову функцију да бисте на једноставан начин припремили омиљену храну. Микроталасна rerна аутоматски поставља оптимална подешавања.
- Окрените командно дугме за подешавање у смеру казальке на сату да бисте изабрали жељени мени.
- Притисните дабисте потврдили.
- Окрените командно дугме за подешавање да бисте у менију изабрали тежину.
- Притисните D_+30 да бисте потврдили и активирали микроталасну rerну.
| Мени Количина | |
| A - 1 | 200 г |
| Пица | 400 г |
| A - 2 | 250 г |
| Месо | 350 г |
| 450 г | |
| A - 3 | 200 г |
| Поврће | 300 г |
| 400 г | |
| A - 4 | 50 г (додати 450 мл воде) |
| Запечена тестенина | 100 г (додати 800 мл воде) |
| A - 5 | 200 г |
| Кромпир | 400 г |
| 600 г | |
| А - 6 | 250 г |
| Риба | 350 г |
| 450 г | |
| А - 7 | 1 шоља (120 мл) |
| Пиће | 2 шоље (240 мл) |
| 3 шоље (360 мл) | |
| А - 8 | 50 г |
| Кокице | 100 г |
8. КОРИШТЕЊЕ ПРИБОРА

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
8.1 Убацивање склопа обртног постольа

ОПРЕЗ
Немојте припремати храну без обртног постоља. Користите искључиво склоп обртног постоља који је испоручен са микроталасном пећницом.

Никада немојте припремати храну директно на стакленом тањиру за кување.
- Вођицу са точкићима поставите на осовину обртног постоља.
- Поставите стаклени тањир за кување на вођицу са точкићима

8.2 Постављање решетке за грил
Поставите решетку за гриловање на склоп обртног постола.

Функција блокаде за безбедност деце спречава случајно коришћење микроталасне rerне.
Притисните и задржите ☑током 3 секунде.
Огласиће се звучни сигнал.
Када је блокада за безбедност деце
укључена, дисплеј приказује [二]
Да бисте деактивирали функцију за безбедност деце Притисните и задржите
⊗ током 3 секунде.
9.2 Кухињски тајмер
-
Притисните .
-
Окрените командно дугме за подешавање да бисте подесили време.
-
Притисните ^+30 да бисте потврдили. Тајмер и даље ради када отворите врата или притиснете паузу.
Погледајте поглавља о безбедности.
10.1 Савети за микроталасну пећницу
Проблем Решење
| Не можете да пронађете податке о количини хране која се припрема. | Погледајте сличну храну. Продужите или скратите време кувања пратећи следеће инструкције:Двострука количина = готово удвостручено време, Преполовљена количина= упола времена |
| Храна се превише осушила. Подесите краће време кувања или изаберите слабију јачину микроталаса. | |
| Храна није одмрзнута, нити је врела и печена након истека задатог времена. | Подесите дуже време кувања или већу снагу микроталаса. Имајте на уму да обилнија јела захтевају дуже време кувања. |
| Након што је време печења истекло, храна је прегрејана по ивицама али у средини није готова. | Следећи пут подесите мању снагу микроталаса и дуже време. На половини кувања промешајте течну храну, нпр. супу. |
Ради добијања болъих резултата код припреме пиринча, користите равно, широко посуђе.
10.2 Одмрзавање
Печење увек одмрзавајте са масном страном окренутом надоле.
Немојте одмрзавати месо које је покривено, јер ће се тако месо пећи уместо да се одмрзава.
Живину у једном команду увек одмрзавајте са грудима окренутим надоле.
10.3 Кување
Охлађено месо и живинско месо извадите из фрижидера најмање 30 минута пре кувања.
Месо, живинско месо, рибу и поврће оставите после кувања да се охлади покривено.
Рибу премажите са мало уља или истопљеног маслаца.
Све врсте поврћа треба кувати при пуној снази микроталаса.
Додајте 30 - 45 мл хладне воде на сваких 250 г поврћа.
Пре кувања исецкајте свеже поврће на комаде једнаке величине. Сво поврће пеците у посуди са поклопцем.
10.4 Подгревање
Приликом подгревања запакованих готових јела увек се придржавајте упутстава одштампаних на паковању.
10.5 Гриловање
За гриловање пљоснате хране на средини решетке за гриловање.
Када истекне половина подешеног времена, окрените храну и наставите са гриловањем.
Режим комбинованог кувања користите како би одређене намирнице остале хрскаве.
Сваки режим комбинује функције микроталасне пећнице и грила у различитом трајању и на различитим нивоима јачине.
11. НЕГА И ЧИШЪЕЊЕ

УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о безбедности.
11.1 Савети и напомене у вези са чишћењем
- Обришите предњу страну уређаја меком крпом, топлом водом и средством за чишћење.
- За чишћење металних површина користите уобичајено средство за чишћење.
-
Унутрашњост уређаја треба чистити након сваке употребе. Прљавштина не загорева и може се лако уклонити.
-
Уклоните тврдокорну прљавштину специјалним средством за чишћење.
- Сав прибор редовно чистите и пустите га да се осуши. Користите меку крпу са топлом водом и средством за чишћење.
- Да бисте омекшали скореле остатке, чашу воде ставите у микроталасну на најјаче од 2 до 3 минута да вода проври.
- Да бисте уклонили непријатне мирисе, у чашу воде убаците 2 кашике лимуновог сока, промешајте и ставите у микроталасну на најјаче од 5 минута да вода проври.
Погледајте поглавља о безбедности.
12.1 Шта учинити ако...
| Проблем Могући узрок Решење | ||
| Уређај не ради. Уређај је деактивиран. Активирајте уређај. | ||
| Уређај не ради. Уређај није укључен у струју. Укључите уређај. | ||
| Уређај не ради. Осигурач у кутији осигурача је прегорео. | Проверите осигурач. Уколико је осигурач више пута прегорео, позовите овлашћеног електричара. | |
| Уређај не ради. Врата нису правилно затворена. Уверите се да врата нису ничим блокирана. | ||
| Сијалица не ради. Лампица је неисправна. Сијалица се мора заменити. | ||
| Дисплеј приказује [2] | Блокада за безбедност деце је активна. | Деактивирајте блокаду за безбедност деце. Задржите ☑юком 3 секунде. |
| У унутрашњости рерне се појављују варнице. | У рерни је метално посуђе или посуђе с металном пресвлаком. | Извадите посуду из уређаја. |
| У унутрашњости рерне се појављују варнице. | Метални штапићи или алуминијумска фолија додирује унутрашње зидове. | Постарајте се да штапићи или фолија не додирују унутрашње зидове. |
| Чује се као да склоп обртног постоља гребе или меље унутар рерне. | Испод стакленог тањира за кување за-главио се неки предмет или прљавштина. | Очистите простор испод стакленог тањира за кување. |
| Уређај престаје да ради без икаквог видљивог разлога. | Постоји квар. Уколико се случај понови, позовите овлашћени сервисни центар. | |
12.2 Подаци о сервисирању
Уколико не можете сами да пронађете решење проблема, обратите се продавцу или овлашћеном сервисном центру.
Подаци потребни сервисном центру налазе се на плочици са техничким
карактеристикама. Плочица са техничким карактеристикама налази се на уређају. Немојте уклањати плочицу са техничким карактеристикама из уређаја.
Препоручујемо вам да овде запишете податке:
Модел (MOD.) ......
Серијски број (S.N.) ......
13. ЕКОЛОШКА ПИТАЊА
Рециклирајте материјале са симболом ⚙️ Паковање одложите у одговарајуће контејнере ради рециклирања. Помозите у заштити животне средине и људског здравља као и у рециклирању отпадног

материјала од електронских и електричних уређаја. Уређаје обележене симболом немојте бацати заједно са смећем. Производ вратите у локални центар за
рециклирање или се обратите општинској канцеларији.
NA DOSIAHNUTIE PERFEKTNÝCH VÝSLEDKOV
prikazovalniku prikaže [二]
Nastavitev Kombinirano uporabite, će želite ohraniti hrustljavost nekaterih jedi.
Po polovici časa priprave jed obrnite in nadaljujte.













