AL-KO Solo T 22111.7 HDSA V2 Comfort - Traktor

Solo T 22111.7 HDSA V2 Comfort - Traktor AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Solo T 22111.7 HDSA V2 Comfort AL-KO vo formáte PDF.

📄 488 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice AL-KO Solo T 22111.7 HDSA V2 Comfort - page 213
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : AL-KO

Model : Solo T 22111.7 HDSA V2 Comfort

Kategória : Traktor

Stiahnite si návod pre váš Traktor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Solo T 22111.7 HDSA V2 Comfort - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Solo T 22111.7 HDSA V2 Comfort značky AL-KO.

NÁVOD NA OBSLUHU Solo T 22111.7 HDSA V2 Comfort AL-KO

Červená svorka = kladný pól (+)

Preklad originálneho návodu na použitie PREKLAD ORIGINÁLNEHO NÁVODU NA POUŽITIE Obsah 1 O tomto návode na použitie..................... 213

1.1 Symboly na titulnej strane .................. 213

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slo-

vá .......................................................213 2 Popis výrobku .......................................... 213

2.1 Používanie na určený účel ................. 213

2.5 Prehľad výrobku.................................215

3.3 Bezpečnosť pracovného miesta......... 216

3.4 Bezpečnosť osôb, zvierat a vecných

hodnôt ................................................ 216

3.5 Bezpečnosť zariadenia ...................... 217

5.1 Štandardná prístrojová doska ............ 218

5.2 Brzdový a spojkový pedál ..................218

5.3 Ovládanie prevodovky (jazdná rých-

7.1 Základné prípravné opatrenia.............220

7.2 Používanie príslušenstva....................221

7.3 Posúvanie záhradného traktora..........221

7.5.1 Príprava jazdy pri teplotách niž-

7.5.4 Kosenie so záhradným traktorom 222

8 Čistenie záhradného traktora ....................224

10.6 Výmena klinového remeňa .................227

U nemeckej verzie sa jedná o originálny ná- vod na použitie. Všetky ostatné jazykové ver- zie sú preklady originálneho návodu na pou- žitie.

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky sta- rostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezpo- ruchové zaobchádzanie.

Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítať, keď budete po- trebovať nejakú informáciu k zariadeniu.

Záhradné traktory sa dodávajú v rozličných variantoch vyhotovenia. Zohľadnite, prosím, že obrázky sa môžu odlišovať od originálu. Ak by sa mali vyskytnúť ťažkosti pri osvojo- vaní popisov, obráťte sa, prosím, na špeciali- zovanú dielňu.

Symbol Význam Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporucho- vé zaobchádzanie. Návod na použitie Benzínový prístroj nepoužívajte v blízkosti otvorených plameňov ale- bo zdrojov tepla.

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová

NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípa- de, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo ťažké zranenie. VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrť alebo ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok ľahké alebo stredne ťažké zranenie. POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody. UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľ- nosť a zaobchádzanie.

Záhradné traktory s bočným vyhadzovaním sa vyrábajú v rozličných vyhotoveniach. Pri nasledu- júcich popisoch v tomto návode na obsluhu dá- vajte, prosím, pozor na to, aby ste si k vášmu zá- hradnému traktoru prečítali vhodný popis. Charakteristiky vášho záhradného traktora:

Žací mechanizmus pre bočné vyhadzovanie, vrátane mulčovacieho krytu Typové rozdiely:

Vyhotovenie so záberom kosenia 110 cm: Ak mulčovací kryt nie je použitý, je dodaný zvlášť.

2.1 Používanie na určený účel

Záhradný traktor je určený na kosenie záhrad ro- dinných domov a hobby záhrad s max. sklonom svahu 10° (18%). Dodatočné použitia, ako napr. mulčovanie sú dovolené iba za použitia originál- neho príslušenstva a pri dodržaní maximálnych hodnôt zaťaženia.SK

Popis výrobku Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v sú- kromnej oblasti. Na každé iné použitie, ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za ná- sledok prepadnutie záruky, ako aj stratu zhody (označenie CE) a odmietnutie akejkoľvek zodpo- vednosti voči škodám používateľa alebo tretej osoby zo strany výrobcu.

2.2 Možné chybné použitie

Záhradný traktor nie je koncipovaný na komerčné použitie vo verejných parkoch, na športoviskách, v poľnohospodárstve a lesnom hospodárstve. VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku preťaže- nia záhradného traktora! Pri používaní prívesu dávajte zvlášť po- zor na to, aby sa neprekročili dovolené ťahové zaťaženia a aby sa neprekročili stúpania/spády. Prekročenie môže pre- ťažiť brzdový systém záhradného trakto- ra a viesť k nebezpečným situáciám! UPOZORNENIE Zohľadnite, prosím, že záhradný traktor nemá povolenie na jazdu po ceste a pre- to sa nesmie prevádzkovať na verejných komunikáciách!

2.3 Symboly na zariadenie

Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie! Počas kosenia sa musia ďalšie osoby, zvlášť deti a zvieratá, dr- žať mimo dosahu pracovnej ob- lasti. Pred údržbou a opravou vytiahni- te kľúč zapaľovania! Pozor, nebezpečenstvo! Ruky a nohy držte mimo dosahu rezného nástroja! Nejazdite na svahoch so sklo- nom vyšším ako 10° (18 %)! Nebezpečenstvo: Nevstupujte tu! Nebezpečenstvo popálenia horú- cimi povrchmi!

2.4 Bezpečnostné a ochranné zariadenia

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku odstrá- nených alebo manipulovaných ochranných zariadení! Akákoľvek prevádzka s odstránenými alebo manipulovanými ochrannými za- riadeniami je zakázaná. Chybné ochran- né zariadenia sa musia bezodkladne opraviť alebo vymeniť! K ochranným opatreniam patria predovšetkým:

Kryt bočného vyhadzovania215 Popis výrobku

NEBEZPEČENSTVO! Ohrozenie života a nebezpečenstvo ťažkých zranení! Neznalosť bezpečnostných pokynov a návodu k obsluhe môže spôsobiť naj- vážnejšie zranenia a dokonca usmrte- nie.

Pred použitím zariadenia zohľadnite všetky bezpečnostné pokyny a ná- vod k obsluhe tohto návodu na pou- žitie, ako aj návody na použitie, na ktoré sa poukazuje.

Všetky dodané dokumenty uscho- vajte pre budúce použitie.

Mladiství mladší ako 16 rokov alebo osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na ob- sluhu, zariadenie nesmú používať. Zohľadni- te bezpečnostné predpisy týkajúce sa mini- málneho veku používateľa, eventuálne platné v danej krajine.

Zariadenie neobsluhujte pod vplyvom alkoho- lu, drog alebo liekov.

Aby sa predišlo zraneniam hlavy a končatín, ako aj poškodeniam sluchu, musí sa nosiť predpísaný odev a ochranné prostriedky.

Odev musí byť účelný (priliehajúci) a nesmie zavadzať. Pri dlhých vlasoch noste bezpod- mienečne sieťku na vlasy. Nikdy nenoste voľ- né kusy odevu, alebo bižutérie, ktoré by sa mohli zachytiť v zariadení, napr. šály, široké košele, dlhé retiazky na krk.

Osobné ochranné prostriedky tvoria:

dlhé nohavice a pevná obuv

3.3 Bezpečnosť pracovného miesta

Pracujte len pri dennom svetle alebo veľmi jasnom umelom osvetlení.

Dbajte na bezpečnú stabilitu.

3.4 Bezpečnosť osôb, zvierat a vecných

Zariadenie používajte len na tie práce, na ktoré je určený. Používanie nezodpovedajúce účelu určenia môže viesť k zraneniam a vec- ným škodám.

Používateľ je zodpovedný za nehody s inými osobami a ich vlastníctvom.

Prístroj zapnite len vtedy, ak sa v pracovnom priestore nenachádzajú žiadne osoby a zvie- ratá.

Dodržiavajte bezpečnú vzdialenosť od osôb a zvierat, resp. zariadenie vypnite, ak sú v blízkosti osoby alebo zvieratá.

Na prístroji so sebou nikdy neberte spoluces- tujúcich.

Prúd výfukových plynov nikdy nenasmerujte na osoby a zvieratá, ani na zápalné produkty a predmety.

Nikdy nechytajte mriežku nasávania a vetra- nia, ak motor beží. Otáčaním dielov zariade- nia môže dôjsť k zraneniam.

Zariadenie vypnite vždy, ak ho nepotrebujete, napr. pri zmene pracovného priestoru, počas údržbárskych a ošetrovacích prác, pri dolie- vaní zmesi benzín/olej.

Záhradný traktor môže svojou vlastnou hmot- nosťou spôsobiť ťažké zranenia. Pri naklada- ní záhradného traktora do vozidla alebo na príves za účelom prepravy alebo pri jeho vy- kladaní buďte mimoriadne opatrný!

Tento záhradný traktor sa nesmie odťahovať. Na prepravu na verejných komunikáciách po- užívajte vhodné vozidlo.

Záhradný traktor neprevádzkujte v zle vetra- ných pracovných oblastiach (napr. garáž). Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhoľ- natý, ako aj iné škodlivé látky.

Zariadenie v prípade nehody okamžite vypni- te, aby sa zabránilo ďalším zraneniam a vec- ným škodám.

Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebova- nými alebo chybnými dielmi. Opotrebované alebo chybné diely zariadenia môžu spôsobiť vážne zranenia.

Používajte iba originálne náhradné diely a originálne príslušenstvo.217 Vybalenie a montáž traktora

Pred každým použitím: Skontrolujte všetky bezpečnostné zariadenia popísané v tomto návode na použitie.

Deťom a mladistvým nedovoľte, aby sa hrali so zariadením.

3.5 Bezpečnosť zariadenia

Zariadenie používajte len, ak sú splnené na- sledovné podmienky:

Všetky ovládacie prvky sú funkčné.

Zariadenie nepreťažujte. Toto zariadenie je určené na nenáročné práce na súkromných pozemkoch. Preťaženia spôsobujú poškode- nie zariadenia.

Zariadenie nikdy nepoužívajte s opotrebova- nými alebo chybnými dielmi. Chybné diely vždy vymeňte za originálne náhradné diely výrobcu. Ak sa zariadenie používa s opotre- bovanými alebo chybnými dielmi, voči výrob- covi nie je možné si uplatňovať nároky vyplý- vajúce zo záruky. UPOZORNENIE Opravárske práce smú vykonávať iba kompetentné špecializované podniky alebo naše servisné miesta.

3.6 Zaťaženie hlukom

Pri práci s týmto zariadením sa nedá vyhnúť urči- tému zaťaženiu hlukom. Hlučné práce vykonávaj- te v povolených a na to určených obdobiach. Do- držiavajte aj prípadné oddychové časy a vykoná- vanie prác obmedzte na nevyhnutnú dobu. V zá- ujme Vašej osobnej ochrany a ochrany osôb, kto- ré sa zdržiavajú v blízkosti, sa musí nosiť vhodná ochrana sluchu.

3.7 Manipulácia s benzínom a olejom

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru Kvôli unikajúcej zmesi benzín/olej vzniká výbušná atmosféra. Vznietenie, výbuch alebo požiar pri neodbornej manipulácii s palivom môžu viesť k vážnym porane- niam alebo k smrti.

Bezpodmienečne dodržujte nižšie uvedené pravidlá správania sa.

Z dôvodu zamedzenia kontaminácii pôdy (ochrana životného prostredia) zabezpečte, aby sa benzín či olej nedostal do pôdy pri tankovaní. Na tankovanie použite lievik.

Prístroj nikdy netankujte v uzatvorených miestnostiach. Pri podlahe sa môžu nahro- madiť benzínové pary a v dôsledku toho mô- že dojsť k vznieteniu alebo výbuchu.

Vyliaty benzín bezodkladne zotrite z prístroja aj zo zeme. Textílie, ktoré ste použili na zo- tretie benzínu, pred ich likvidáciou vysušte na dobre vetranom mieste. V opačnom prípade môže dojsť k náhlemu samovznieteniu.

Pri vyliatí benzínu vznikajú benzínové pary. Prístroj preto neštartujte na rovnakom mies- te, ale minimálne o 3m ďalej.

Prístroj nikdy netankujte, keď je motor zapnu- tý alebo horúci.

Ovládacie prvky UPOZORNENIE Dodržujte aj priložený návod na použitie benzínového motora. VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekom- pletnej montáže! Záhradný traktor sa nesmie prevádzko- vať, skôr ako nebude kompletne zmon- tovaný! Vykonajte montážne práce, popísané v návode na montáž. V prípade pochyb- ností sa pred uvedením do prevádzky opýtajte odborníka, či bola vykonaná montáž korektne! Skontrolujte, či sú všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia k dispozícii a funkčné!

V nasledujúcej časti sú popísané ovládacie prvky záhradných traktorov s bočným výstupom. Dávaj- te, prosím, pozor na to, aby ste si k vášmu zá- hradnému traktoru prečítali vhodný popis.

5.1 Štandardná prístrojová doska

V nasledujúcej časti sa vysvetľujú prvky štan- dardnej prístrojovej dosky (01). Regulácia otáčok motora (01/2) UPOZORNENIE Dbajte na to, že ovládanie regulátora v jazdnej prevádzke ovplyvňuje rýchlosť! Pri regulátore s integrovaným sýtičom: Presunutím regulátora (01/2) sa otáčky motora zvýšia a znížia, resp. v najvyššej polohe sa pripo- jí sýtič. Pripojenie sýtiča: Regulátor (01/2) posuň- te celkom hore k značke sýtiča. Túto po- zíciu používajte výlučne na štartovanie motora. Upozornenie: Niektoré varianty traktora disponujú samostatným gombíkom sýtiča (01/1) na prístrojovej doske. Toto sa musí k štartu traktora navyše vytiahnuť. Ak be- ží motor, gombík pomaly zasuňte späť! Žacia prevádzka: V tejto pozícii beží mo- tor s maximálnymi otáčkami. Chod naprázdno: V tejto pozícii beží mo- tor s najnižšími otáčkami. Zámok zapaľovania (01/3, 05) Poloha Funkcia 0 Motor vyp. Kľúč zapaľovania sa môže vytiahnuť. I Reflektor zap. Po naštartovaní motora sa v tejto po- lohe zapnú reflektory (voliteľné). II Prevádzková poloha, keď beží mo- tor. III Štartovacia poloha na zapnutie mo- tora. Akonáhle motor beží, pustite kľúč, ktorý skočí späť do prevádzkovej po- lohy II.

Parkovacia brzda: Keď pri zošliapnutom brzdovom/spojkovom pedále (03/1) potiahne- te zaisťovaciu páku (03/2) nahor, brzda sa zaaretuje. Novým zošliapnutím pedála sa brzda uvoľní.

5.3 Ovládanie prevodovky (jazdná rýchlosť)

Záhradné traktory sú vybavené nožnou hydrosta- tickou prevodovkou. Pre jazdu vpred a cúvanie sú na pravej strane umiestnené dva samostatné pedály. Smer jazdy Popis Vpred Pre jazdu vpred zošliapnite predný pedál (02/2). Dozadu Pre jazdu vzad zošliapnite zadný pedál (02/1). Upozornenie: Ak sa zatlačí pedál pre cúvanie, žací mechanizmus sa vypne. Žací mechanizmus pri cúvaní: pozri Kapitola 7.5.4.2 "Žací mechanizmus pri cúvaní", strana223.219 Uvedenie do prevádzky

5.4 Nožná hydrostatická prevodovka

Nožná hydrostatická prevodovka sa aktivuje pro- stredníctvom dvoch pedálov (02/1 a 02/2). Pre jazdu povoľte pri zapnutom motore najprv parkovaciu brzdu zatlačením brzdového pedála (03/1) a následne zošliapnite pedál (02/2) pre jazdu vpred alebo pedál (02/1) pre jazdu vzad. Čím viac zatlačíte pedál, tým rýchlejšie sa budete posúvať do požadovaného smeru. Jazda vpred: Zatlačte na pravej strane predný pedál (02/2). Jazda vzad: Zatlačte na pravej strane zadný pe- dál (02/1).

5.5 Ovládanie žacieho mechanizmu

Nastavenie výšky kosenia Výška žacieho mechanizmu traktora sa môže prestaviť vo viacerých stupňoch pomocou páky (04/1) vpravo vedľa sedadla vodiča.

Posuňte prestavovaciu páku (04/1) do požado- vaného smeru. Posunutie páky smerom dole znamená nízku výšku záberu, vytiahnutie páky smerom hore znamená veľkú výšku záberu. Pripojenie žacieho mechanizmu Elektrické pripojenie: Vpravo vedľa sedadla vodi- ča sa nachádza spínač (03/3). Zapnite s ním žací mechanizmus.

6 UVEDENIE DO PREVÁDZKY

VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nekom- pletnej montáže! Záhradný traktor sa nesmie prevádzko- vať, skôr ako nebude kompletne zmon- tovaný! Vykonajte montážne práce, popísané v návode na montáž. V prípade pochyb- ností sa pred uvedením do prevádzky opýtajte odborníka, či bola vykonaná montáž korektne! Skontrolujte, či sú všetky bezpečnostné a ochranné zariadenia k dispozícii a funkčné!

6.1 Kontrola žacieho mechanizmu

Pred použitím treba vždy prostredníctvom vizuál- nej kontroly overiť, či rezný nástroj, upevňovacie svorníky a celá rezná jednotka nie je opotrebova- ná alebo poškodená. Na zabránenie nevyváže- nosti sa musia opotrebované alebo poškodené nože vymeniť za nové.

Pred prvým uvedením do prevádzky sa musí mo- tor naplniť olejom. Zohľadnite k tomu, prosím, ná- vod výrobcu motora. Berte tiež do úvahy, že stav oleja sa musí kontrolovať v pravidelných interva- loch a prípadne sa musí olej naplniť.

VAROVANIE! Nebezpečenstvá pri manipulácii s pa- livom! Palivo je vysoko zápalné. Palivovú nádrž plňte len vonku! Nefajčte! Netankujte pri bežiacom alebo horúcom motore! Na tankovanie používajte vhodný lievik alebo pl- niacu rúrku, aby sa na motor, skriňu alebo na zem nemohlo vyliať palivo. Z bezpečnostných dôvodov treba uzáver palivo- vej nádrže a ostatné uzávery nádrže v prípade poškodenia vymeniť. Ak palivo pretieklo, nesmie sa motor štartovať. Traktor treba z miesta znečisteného palivom od- strániť a vyliate palivo sa musí zo zeme, motora a telesa nasiaknuť handrou a utrieť. Musí sa zabrániť akémukoľvek pokusu o štart, kým a nevyparia výpary paliva. Palivo uschovajte iba v na tento účel plánova- ných zásobníkoch. Používajte bezolovnatý benzín, s oktánovým čís- lom (ROZ) min. 91. Naplnenie nádrže (06)

Prevádzka traktora Pomocou bežnej nožnej hustilky sa môže kontro- lovať tlak v pneumatikách a dodatočne doplniť vzduch.

6.5 Kontrola bezpečnostných zariadení

Bezpečnostné zariadenia sa musia pred každým štartom záhradného traktora skontrolovať. VAROVANIE! Nebezpečenstvo pri kontrole bezpeč- nostných zariadení! Bezpečnostné zariadenia sa smú reali- zovať iba zo sedadla vodiča a keď sa v blízkosti nezdržiavajú žiadne osoby ale- bo zvieratá! Všetky skúšky vykonávajte na rovných podkla- doch, aby záhradný traktor nemohol nechcene odrolovať.

4. Pokúste sa motor naštartovať (kľúč zapaľo-

vania v pozícii III). UPOZORNENIE Motor sa nesmie naštartovať!

6.5.2 Kontrola kontaktného spínača žacieho

mechanizmu Kontaktný spínač žacieho mechanizmu zaisťuje, že sa motor nedá naštartovať, keď je žací me- chanizmus aktivovaný.

5. Pokúste sa motor naštartovať (kľúč zapaľo-

vania v pozícii III). UPOZORNENIE Motor sa nesmie naštartovať!

6.5.3 Kontrola kontaktného spínača sedadla

Kontaktný spínač sedadla zaisťuje, že sa motor vypne, hneď ako sa pri zapnutom žacom mecha- nizme nenachádza na sedadle vodiča viac žiad- na osoba.

stupujte!). UPOZORNENIE Motor sa musí vypnúť!

7 PREVÁDZKA TRAKTORA

VAROVANIE! Nebezpečenstvá v dôsledku nedosta- točných vedomostí o záhradnom trak- tore! Pred naštartovaním si prečítajte dôklad- ne návod na obsluhu. Dávajte zvlášť pozor na všetky bezpeč- nostné pokyny! Všetky montážne práce a všetky práce pre uvedenie do prevádzky vykonávajte svedomito. V prípade pochybností sa opýtajte výrobcu!

7.1 Základné prípravné opatrenia

Počas kosenia noste vždy pevnú obuv a dlhé nohavice. Nikdy nekoste naboso alebo s otvorenými sandálmi.

Skontrolujte celý terén, na ktorom sa má zá- hradný traktor nasadiť a odstráňte všetky ka- mene, pne, drôty, kosti a iné cudzie telesá, ktoré sa môžu zachytiť a vymrštiť. Aj počas kosenia treba dávať pozor na cudzie telesá.

Vykonajte všetky práce, popísané pri uvedení do prevádzky. To platí zvlášť pre kontrolu bezpečnostných zariadení.

Na ťahanie bremien používajte iba závesné zariadenie! Podperné zaťaženia neprekračuj- te.

7.2 Používanie príslušenstva

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku nespráv- neho príslušenstva alebo nesprávne- ho používanie príslušenstva! Používajte vždy iba originálne príslušen- stvo výrobcu traktora! Dodržiavajte predpisy k používaniu vo vždy priloženom návode na obsluhu! V dôsledku použitia neschváleného príslušenstva alebo nesprávneho používania môžu vzniknúť nebezpečenstvá pre obsluhu a tretie osoby. Zá- hradný traktor by sa mohol preťažiť. To môže viesť k ťažkým úrazom.

7.3 Posúvanie záhradného traktora

POZOR! Nebezpečenstvo pri posúvaní na šik- minách! Záhradný traktor posúvajte iba na vodo- rovných plochách! Na šikminách by sa mohol záhradný traktor nekontrolovane odvaliť z kopca. Pri nožnom hydrostatickom pohone Spojovacia páka (07/1) sa nachádza na zadnom čele (07/2). Odblokovanie spojovacej páky:

ð Záhradný traktor sa teraz môže posúvať.

7.4 Naštartovanie a vypnutie motora

VAROVANIE! Nebezpečenstvo zásahu bleskom Prístroj nie je vybavený ochranou proti zásahu bleskom.

ľavej strane a zaistite ho zaisťovacou pákou (03/2).

až na doraz. Podľa druhu vybavenia sa tam nachádza značka sýtiča. Ak nie, vytiahnite samostatný gombík sýtiča (01/1).

5. Zastrčte kľúč zapaľovania do zámku zapaľo-

6. Otočte kľúč zapaľovania do pozície „III“ a po-

držte ho tam dovtedy, kým sa motor nena- štartuje. Upozornenie:Z dôvodu šetrenia štartovacej batérie by pokus o naštartovanie nemal trvať dlhšie ako cca 5 sekúnd.

7. Kľúč zapaľovania potom pustite, skočí auto-

maticky do pozície „II“.

8. Regulátor (01/2) otáčok motora posuňte do

prevádzkovej polohy. V prípade výbavy s gombíkom sýtiča tento znova úplne zatlačte (01/1). Vypnutie motora

pozície chodu naprázdno.

4. Otočte kľúč zapaľovania (05) do polohy „0“.

5. Vytiahnite kľúč zapaľovania.

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku horúce- ho motora! Pri vypínaní motora dávajte pozor na to, aby horúce časti motora (napr. tlmič vý- fuku) nemohli zapáliť žiadne, v blízkosti sa nachádzajúce predmety alebo materi- ály!

7.5 Jazda s traktorom

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku nepri- spôsobenej rýchlosti! Zvlášť na začiatku jazdite pomaly, aby ste si zvykli na správanie traktora pri jaz- de a brzdení! Pred každou zmenou smeru treba jazd- nú rýchlosť znížiť tak, aby si vodič za- choval kedykoľvek kontrolu nad trakto- rom a tento pri tom nemohol tiež preklo- piť! Váš traktor sa poháňa nožnou hydrostatickou prevodovkou.SK

7.5.1 Príprava jazdy pri teplotách nižších

Naštartujte motor a nechajte ho kvôli optimali- zácii viskozity prevodového oleja bežať za tepla cca 30 sekúnd. Potom môžete s traktorom jaz- diť. Žací mechanizmus by sa mal pripojiť až vte- dy, keď motor bude bežať niekoľko minút.

2. Nastavte najväčšiu výšku záberu žacieho

6. Čím ďalej budete stláčať pedál, tým sa bude

traktor pohybovať rýchlejšie do zvoleného smeru.

7. Pre zastavenie uvoľnite nožný pedál a zo-

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku pochy- benia pri jazde na svahoch! Pri jazde na svahoch je nutná zvláštna opatrnosť! Neexistuje žiadny „bezpečný“ svah. Dodržiavajte preto zvlášť nasledujúce bezpečnostné pokyny! Keby sa kolesá prekĺzali alebo keď sa vozidlo pri jazde do stúpania zastaví, od- pojte žací mechanizmu a prídavné zaria- denia. Potom v pomalej jazde nadol a priamom smere opustite svah! Plný zberný kôš na trávu zvyšuje kvôli hmotnosti nebezpečenstvo preklopenia záhradného traktora!

Jazdnú rýchlosť udržujte nízku.

Nezrýchľujte príliš silno.

7.5.4 Kosenie so záhradným traktorom

Aby ste získali čistý výsledok kosenia, treba jazd- nú rýchlosť prispôsobiť na pomery kosenia. Na kosenie zvoľte maximálne 2/3 der možnej jazdnej rýchlosti na pedále. Maximálna rýchlosť traktora je výlučne určená pre jazdný pohon bez zapnuté- ho žacieho mechanizmu. V normálnom prípade činí výška kosenia 4 - 5 cm. To zodpovedá 2. alebo 3. západke výškové- ho prestavenia (04/1). Pri vlhkej a mokrej tráve koste väčšou výškou záberu. Pri veľmi vysokej tráve je účelné kosiť v dvoch prechodoch. Žací mechanizmus pri prvom pre- chode nastavte na maximálnu výšku záberu. Pri druhom prechode môžete potom nastaviť na že- lanú výšku.

7.5.4.1 Pripojenie žacieho mechanizmu

UPOZORNENIE Žací mechanizmus sa smie pripojiť až vtedy, keď sa motor zahrieva už cca jed- nu minútu! Pri pripojení žacieho mechanizmu by zá- hradný traktor nemal stáť vo vysokej trá- ve.

prevádzkovej polohy.

3. Nastavte najväčšiu výšku záberu žacieho

7.5.4.2 Žací mechanizmus pri cúvaní

UPOZORNENIE Ak sa zatlačí pedál prevodovky pre jazdu vzad, žací mechanizmus sa vyp- ne.

1. Stlačte tlačidlo „Kosenie pri cúvaní“ ( 01/4) a

do 5 sekúnd zošliapnite pedál pre (02/1) jazdu vzad. VAROVANIE! V prípade kosenia pri cúvaní hrozí ne- bezpečenstvo úrazu! Berte do úvahy prostredie v pozadí pri kosení pri cúvaní! Kosenie pri cúvaní iba vtedy, keď je to potrebné!

7.5.4.3 Vypnutie žacieho mechanizmu

VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku dobieha- júcich nožov! Otáčajúci sa/dobiehajúci rezný nôž mô- že rozrezať ruky a nohy! Preto držte no- hy a ruky mimo dosahu rezných nástro- jov!

1. Vypnite žací mechanizmus pomocou kolísko-

vého spínača (pozícia „0“) (03/3). Žací mechanizmus sa môže ako pri zastavení, tak aj počas jazdy traktora vypnúť. Žací mechanizmus vypnite vždy, keď prechádza- te cez iné plochy ako je trávnik.

Pre optimálny výsledok mulčovania by sa mal trávnik mulčovať pravidelne (cca 1 až 2-krát týž- denne). Pritom sa odreže 1/3 výšky trávy (napr. zo 6cm vysokej trávy skoste 2cm). V tomto prí- pade bude rezaný materiál čisto zapracovaný do zostávajúcej trávy. Zmena bočného vyhadzovania na mulčovanie Mulčovacia sada je súčasťou balenia. V prípade záhradného traktora so záberom kosenia 110 cm sa mulčovací kryt nachádza na ľavej strane ža- cieho mechanizmu. V prípade záhradného trakto- ra so záberom kosenia 95 cm je mulčovací kryt voľne priložený. VAROVANIE! Nebezpečenstvá z dôvodu neúplnej alebo poškodenej ochrany žacieho mechanizmu. Záhradný traktor sa smi prevádzkovať len v prípade, keď je namontovaná vy- hadzovacia šachta pre bočné vyhadzo- vanie. Keď nie je namontovaná, pre- vádzka nie je povolená, pretože vzniká nebezpečenstvo zasiahnutia nožmi ža- cieho mechanizmu. Poškodené ochran- né zariadenie ihneď vymeňte za originál- ne náhradné diely. VAROVANIE! Nebezpečenstvá pri prestavovaní ochrany žacieho mechanizmu. Záhradný traktor sa smie prestavovať len pri vypnutom motore a vytiahnutom kľúči zo zapaľovania. Pre zmenu prevádzky s bočným vyhadzovaním na mulčovanie postupujte podľa nižšie uvede- ných bodov:

ho pred prístupom tretích osôb.

6. Skontrolujte správne dosadnutie mulčovacie-

ho krytu (24/2). Vyhotovenie so záberom kosenia 110 cm (25) Odstránenie mulčovacieho krytu (25/1):

Zohľadnite, že tráva v rozličné časy rastie rozdiel- ne. Na začiatok jari sa odporúča zvoliť kratší in- terval kosenia. Interval kosenia zväčšite, keď tempo rastu trávy v priebehu roka klesá. Ak sa trávnik nejaký čas nekosí, najprv nastavte väčšiu výšku záberu a potom o dva dni neskôr pokoste ešte raz s menšou výškou záberu.

7.5.4.6 Kosenie vysokej trávy

Keď tráva rastie dlhšie, ako je to bežné alebo keď je príliš vlhká, koste s vyšším nastavením výškySK

Čistenie záhradného traktora záberu. Následne pokoste trávu s nižším, nor- málnym nastavením ešte raz.

Po každom použití skontrolujte ostrosť rez- ných nožov, ako aj príznaky ich opotrebenia alebo poškodenia! V prípade potreby vyhľa- dajte servis.

Pri výmene nožov používajte iba originálne náhradné nože.

8 ČISTENIE ZÁHRADNÉHO TRAKTORA

Pre optimálnu funkciu a dlhú životnosť sa musí záhradný traktor pravidelne čistiť. Po každej prevádzke vyčisťte záhradný traktor a zberný kôš na trávu od prichytených nečistôt. Na čistenie nepoužívajte vysokotlakové čističe. Vodný lúč vysokotlakového čističa alebo záhrad- nej hadice môže viesť k poškodeniam elektriky alebo ložísk. Dávajte pozor na to, aby zvlášť motor, prevodov- ka a vratné kolieska, ako aj kompletná elektrika sa nedostali do kontaktu s vodou. VAROVANIE! Nebezpečenstvá pri čistení! Pri všetkých čistiacich prácach platí:

Odstavte motor a vytiahnite kľúč za- paľovania.

Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.

Ochranné zariadenia odstránené kvôli čisteniu sa musia po vyčistení znova namontovať.

NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA: Záhradný traktor čistite až vtedy, keď je vychladnutý. Motor, prevo- dovka a tlmič hluku sú veľmi horúce!

NEBEZPEČENSTVO POREZANIA: Pri prácach na rezných nástrojoch dávajte pozor na ostré nože. Pri viacbritových žacích nástrojoch mô- že pohyb jedného rezného nástroja viesť k pohybu druhého!

8.1 Čistenie telesa, motora a prevodovky

Motor a všetky ložiskové miesta (kolesá, prevo- dovka, polohovanie nožov) nestriekajte vodou ani vysokotlakovým čističom. Voda vniknutá do zapaľovacieho zariadenia, do karburátora alebo vzduchového filtra môže spô- sobiť poruchy. Voda v ložiskových miestach mô- že viesť k strate mazania a tým k zničeniu ložísk. Na odstránenie nečistôt a zvyškov trávy použite handru, metličku, štetec s dlhou násadou alebo podobné. POZOR! Poškodenie elektrického zariadenia v dôsledku vniknutej vody! Pri čistení traktora vodou dávajte pozor na to, aby do elektrického zariadenia sa nedostala žiadna voda! 9 PREPRAVE VAROVANIE! Nebezpečenstvo pomliaždenia v dô- sledku prevrátenia zariadenia! Vlastná váha prístroja môže spôsobiť vážne poranenie osôb.

Pri nakladaní prístroja do vozidla alebo na príves za účelom prepravy alebo pri jeho vykladaní buďte veľmi opatrný! Pri preprave záhradného traktora pomocou trans- portných prostriedkov (napr. príves osobného au- tomobilu), sa žací mechanizmus musí podložiť kvôli odľahčeniu závesu žacieho mechanizmu. Pri preprave dávajte pozor na dostatočnú nos- nosť transportného prostriedku a vhodné zaiste- nie záhradného traktora. 10 ÚDRŽBA Nebezpečenstvá pri údržbe! Pri všetkých údržbárskych prácach platí:

Odstavte motor a vytiahnite kľúč zapaľova- nia.

Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.

Ochranné zariadenia odstránené kvôli údržbe sa musia po údržbe znova namontovať.

NEBEZPEČENSTVO POPÁLENIA: Na zá- hradnom traktore pracujte až vtedy, keď je vychladnutý. Motor, prevodovka a tlmič hluku sú veľmi horúce!225 Údržba

NEBEZPEČENSTVO POREZANIA: Pri prá- cach na rezných nástrojoch dávajte pozor na ostré nože. Pri viacbritových žacích nástro- joch môže pohyb jedného rezného nástroja viesť k pohybu druhého rezného nástroja.

Pri výmene dielov sa smú používať iba origi- nálne náhradné diely.

V prípade pochybností vyhľadajte vždy špe- cializovanú dielňu alebo sa skontaktujte s vý- robcom.

Nasledovné práce smie používateľ vykonávať sám. Všetky ostatné údržbárske, servisné a opra- várske práce sa musia vykonať v autorizovanom servise. Okrem toho dodržujte odporúčané, ročné maza- nia podľa plánu mazania. Činnosť Pred kaž- dým pou- žitím Po kaž- dom pou- žití Po pr- vých 5 hodinách Každých 25 pre- vádzko- vých ho- dín Každých 50 pre- vádzko- vých ho- dín Pred kaž- dým usklad- nením Skontrolujte stav oleja

X X Vyčisťte vzduchový filter

Skontrolujte sviečku zapaľo- vania

Skontrolujte brzdu (skúšobné brzdenie na priamom úseku)

Skontrolujte žacie nože X Skontrolujte uvoľnené diely X X Skontrolujte klinový remeň (vizuálna kontrola)

Vyčisťte záhradný traktor X Vyčisťte mriežku nasávania vzduchu na motore

Vyčisťte prevodovku od zvy- škov trávy a kosenia

)* Pozri návod na obsluhu výrobcu motora UPOZORNENIE Pri intenzívnom namáhaní a pri vyšších teplotách môžu byť potrebné kratšie in- tervaly údržby ako sú v hore uvedenej tabuľke.

Aby bolo možné zaručiť ľahký chod pohyblivých dielov, odporúčame minimálne raz za rok doma- závať nasledovné miesta. Všetky mazané miesta vyčistite pred mazaním a nastriekaním handrou. Nepoužívajte vodu, aby ste zabránili prípadnej korózii. Mazacie miesta:

Namažte viacúčelovým tukom mazaciu hlavi- cu na čape nápravy vpravo a vľavo (11).SK

Ozubený segment a pastorok riadenia na prevodovke riadenia (12) namažte viacúčelo- vým tukom.

Valčekové ložiská a náboje na prednej a zadnej náprave (13) namažte viacúčelovým tukom. UPOZORNENIE Pred namazaním náprav a ložísk musia byť predné a zadné kolesá demontova- né.

Otočné miesta a ložiská: Namažte všetky po- hyblivé otočné miesta a ložiská.

Výmena kolesa sa smie uskutočniť iba na vodo- rovnom a pevnom podklade.

1. Odstavte záhradný traktor a vytiahnite kľúč

pomocou podkladacích klinov. Kliny podložte na strane, ktorá sa nedvíha.

4. Záhradný traktor zdvihnite pomocou vhodné-

ho zdvíhacieho prostriedku (napr. nožnicový zdvihák) na strane, na ktorej sa má meniť ko- leso. Traktor zdvihnite natoľko, aby sa vymie- ňané koleso dalo voľne otáčať. Pozor! Nebezpečenstvo poškodenia prí- stroja. Pri dvíhaní dávajte pozor na to, aby ste ne- prehli prvky traktora. Zdvíhací nástroj osa- dzujte iba na stabilných kovových častiach.

5. Záhradný traktor zabezpečte na vhodnom

prvku podvozku pomocou stabilnej podložky (napr. hranol) tak, aby nemohol poklesnúť ani pri skĺznutí alebo preklopení zdvíhacieho pro- striedku.

Upozornenie:Pri sťahovaní zadných kolies z nápravy nestraťte zalícované perá!

Upozornenie:Pri nasúvaní zadných kolies musia drážky zalícovaných pier a zadného kolesa stáť nad sebou tak, aby sa dali zalíco- vané perá zasunúť bez násilia.

prave. Na tento účel použite prípadne kliešte, dávajte pozor na to, aby ste s kliešťami nepo- škodili nápravu.

14. Nasuňte snímateľný kryt na nápravu.

15. Odstráňte poistnú podložku a nechajte traktor

opatrne spustiť pomocou zdvíhacieho pro- striedku na zem.

10.4 Štartovacia batéria

V rozsahu dodávky záhradného traktora nie je obsiahnutá nabíjačka pre štartovaciu batériu. Presné označenie batérie: pozri batériovú skrin- ku. Štartovacia batéria sa nachádza pod ochran- nou kapotou motora. Štartovacia batéria je zásadne nabitá z výroby. Bezpečnostné pokyny VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku nespráv- nej manipulácie so štartovacou baté- riou! Aby sa zabránilo nebezpečenstvám vy- plývajúcim z nesprávneho narábania s batériou, dodržujte nižšie uvedené poky- ny!

Štartovaciu batériu nenechávajte dlhšiu dobu nenabitú. Keď sa štartovacia batéria dlhšiu dobu nepoužíva, mala by sa nabiť pomocou vhodnej nabíjačky.

Štartovaciu batériu nerozbite. Elektrolyt (ky- selina sírová) spôsobuje poleptania na po- kožke a oblečení – ihneď umyte veľkým množstvom vody.

Štartovaciu batériu udržiavajte čistú. Utierajte ju iba suchou handrou. K tomu nepoužívajte vodu, benzín, riedidlá alebo podobné!227 Skladovanie

Pred uskladnením na zimnú prestávku.

Pri dlhšej odstávke zariadenia (dlhšie ako 3 mesiace). VAROVANIE! Nebezpečenstvo v dôsledku nespráv- ne nabitej štartovacej batérie! Nabíjací prúd nabíjačky nesmie prekro- čiť 5A a nabíjacie napätie môže byť max. 14,4V. Pri vyššom nabíjacom na- pätí hrozí nebezpečenstvo výbuchu štar- tovacej batérie! Pri prácach na batérii vytiahnite vždy kľúč zapaľovania. Na nabíjanie tejto bezúdržbovej a plynotesnej štartovacej batérie odporúčame použiť vhodnú špeciálnu nabíjačku (je možné zakúpiť v špeciali- zovanom obchode). Pred nabíjaním štartovacej batérie zohľadnite ná- vod na obsluhu od výrobcu nabíjačky. POZOR! Nebezpečenstvo skratu! Aby ste zabránili skratu, odpojte na ba- térii vždy najprv mínusový kábel (-) a pri- pájajte ho znova ako posledný! Pri prácach na batérii vytiahnite vždy kľúč zapaľovania!

10.5 Demontáž žacieho mechanizmu

Na použitie traktora pri zimnej údržbe a na výme- nu klinového remeňa treba žací mechanizmus demontovať.

1. Zatlčte volant úplne smerom doľava (14).

2. Uvoľnite valcovú skrutku (15) držiaka šachty

3. Žací mechanizmus spustite na najnižšie na-

6. Zveste kanál klinového remeňa (19).

7. Zveste klinový remeň z klinovej remenice

šie nastavenie (21).

9. Odstráňte 4 poistné kolíky na prídržných ob-

lúkoch žacieho mechanizmu (22).

10. Stiahnite prídržný oblúk cez svorník (22).

11. Žací mechanizmus vytiahnite vpravo podľa

10.6 Výmena klinového remeňa

Ohľadom výmeny klinového remeňa sa obráťte na autorizovaný servis. 11 SKLADOVANIE Záhradný traktor by sa mal odstaviť s ochranou pred poveternostnými vplyvmi, zvlášť pred vlh- kosťou, dažďom a dlhším priamym slnečným žia- rením. Záhradný traktor neuschovávajte s palivom v nádrži v rámci budovy, v ktorej môžu podľa mož- nosti sa dostať výpary paliva do kontaktu s otvo- reným ohňom alebo iskrami. Záhradný traktor od- stavte iba v miestnostiach, ktoré sú vhodné na odstavenie motorových vozidiel. Záhradný traktor pri dlhšom skladovaní (napr. prezimovanie) podľa možnosti neodstavujte s pl- nou nádržou. Palivo sa môže odparovať. Pred dlhodobým skladovaním by sa malo palivo z nádrže a karburátora vypustiť, aby sa zabránilo usadeninám a tým ťažkostiam so štartovaním. Opýtajte sa, prosím, k tomu vašej špecializovanej dielne.SK

POZOR! Nebezpečenstvo zranenia Ostré a pohybujúce sa diely prístroja môžu spôsobiť zranenia.

V priebehu údržbárskych, ošetrova- cích a čistiacich prác vždy noste ochranné rukavice! UPOZORNENIE Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nemôžete od- strániť sami, sa obráťte na náš zákaz- nícky servis. Porucha Príčina Odstránenie Motor nenaskočí. Nedostatok paliva. Naplňte nádrž; skontrolujte vetranie nádrže; skontrolujte palivový filter. Zlé, znečistené palivo, staré palivo v nádrži. Používajte vždy čerstvé palivo z čistých nádrží; vyčisťte karburátor (zákaznícky servis). Vzduchový filter je znečiste- ný. Vyčisťte vzduchový filter (pozri návod na obsluhu výrobcu motora). Žiadna zapaľovacia iskra. Vyčisťte sviečku zapaľovania, príp. vlož- te novú, skontrolujte kábel zapaľovania, skontrolujte zapaľovacie zariadenie (zá- kaznícky servis). V spaľovacom priestore mo- tora je príliš veľa paliva kvôli opakovaným pokusom o štart. Vyskrutkujte sviečku a vysušte ju. Štartér nefunguje. Vybitá alebo slabá štartova- cia batéria. Nabite štartovaciu batériu. Bezpečnostný spínač na se- dadle vodiča nefunguje. Posaďte sa správne na sedadlo vodiča; spínač chybný. Bezpečnostný spínač na brz- dovom pedále nefunguje. Brzdový pedál zatlačte celkom nadol. Žací mechanizmus je pripo- jený. Vypnite žací mechanizmus. Poistka na (+) kábli štartova- cej batérie. Skontrolujte poistku, prípadne ju vymeň- te. Výkon motora slabne. Príliš vysoká alebo príliš vlh- ká tráva. Upravte výšku kosenia; vytvorte voľný priestor pre žací mechanizmus krátkym cúvnutím. Vzduchový filter je znečiste- ný. Vyčisťte vzduchový filter (pozri návod na obsluhu výrobcu motora). Nastavenie karburátora sa nezhoduje. Nechajte skontrolovať nastavenie (zá- kaznícky servis). Nože sú silne opotrebované. Nože vymeňte (zákaznícky servis).229 Záruka Porucha Príčina Odstránenie Jazdná rýchlosť príliš vyso- ká. Znížte jazdnú rýchlosť. Záhradný traktor silno vibruje. Je poškodený žací mecha- nizmus. Skontrolujte žací mechanizmus (zákaz- nícky servis). Záhradný traktor sa ne- rozbieha. Pri hydrostatickom pohone: žiadny jazdný pohon. Spojovaciu páku prestavte do prevádz- kovej polohy. Nečistý záber. Nože opotrebované, neostré. Vymeňte nože alebo ich dodatočne nab- rúste. Dodatočne nabrúsené nože vy- vážte (zákaznícky servis)! Nesprávna výška kosenia. Upravte výšku kosenia. Príliš malé otáčky motora. Nastavte maximálne otáčky motora. Jazdná rýchlosť príliš vyso- ká. Znížte jazdnú rýchlosť. Rozdielny tlak pneumatík na kolesách. Nafúkajte na správny tlak pneumatík. Na pneumatikách odčítajte správny tlak pneumatík. Jazdný pohon, brzda, spojka a žací mechaniz- mus. Nechajte skontrolovať výlučne v dielni zákazníckeho servisu! 13 ZÁRUKA Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené. Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:

odbornom zaobchádzaní so zariadením

používaní originálnych náhradných dielov Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:

sa svojvoľne pokúšate o opravu

svojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny

používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené:

poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania

diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx (x)

Spaľovacie motory (tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora) Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu- júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla- dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.HU