SCHEPPACH SC40P - Kosačka na trávu

SC40P - Kosačka na trávu SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SC40P SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 116 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH SC40P - page 52

Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SC40P - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SC40P značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU SC40P SCHEPPACH

  • Nesprávná manipulace.
  • Vadná zapalovací svíčka

Vysvetlenie symbolov na prístroji Pozor! Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie. Dávajte pozor, aby do nebezpečnej oblasti nevstupovali žiadne osoby ani zvie- ratá. Dôležité. Horúce diely. Udržujte odstup. Horúce pracovné nástroje – Neporežte si prsty na rukách ani nohách – Pred údržbou vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky. Noste ochranné okuliare a ochranu sluchu! Pred uvedením do prevádzky naplňte olej a palivo. m POZOR! V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, opat- rili touto značkouwww.scheppach.com

Nepreberáme ručenie za žiadne nehody alebo ško- dy, ktoré vznikli nedodržaním tohto návodu a bez- pečnostných upozornení.

4. Dolný posúvací oblúk

11. Prestavenie pracovnej výšky

A Káblová svorka (2x) B Držiak lankového tiahla (1x) C Kľúč na zapaľovacie sviečky (1x) D Vrecko na kľúč na zapaľovacie sviečky (1x) E Skrutky so šesťhrannou hlavou M8 x 16 mm s ro- hatkovými maticami (4x)

  • Odstráňte obalový materiál, ako aj obalové a pre- pravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Prístroj a diely príslušenstva skontrolujte ohľadom poškodení spôsobených prepravou.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia- záručnej doby. m POZOR! Prístroj a obalové materiály nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani drobnými súčiastkami! Vzniká nebez- pečenstvo prehltnutia a udusenia!

4. Správny spôsob použitia

Stroj sa používa ako vertikutátor. Vertikutačný valec vytrháva z pôdy mach a burinu aj s korienkami a kyprí pôdu. Trávnik vďaka tomu dokáže lepšie prijímať ži- viny a prečistí sa. Vertikutáciu trávnika odporúčame vykonávať na jar (v apríli) a na jeseň (v októbri).

Výrobca: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený Zákazník, Želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Va- ším novým prístrojom. Poznámka: V súlade s platnými zákonmi, ktoré sa týkajú zodpo- vednosti za výrobok, výrobca zariadenia nepreberá zodpovednosť za poškodenia výrobku alebo za ško- dy spôsobené výrobkom, ku ktorým došlo z nasledu- júcich dôvodov:

  • Nesprávnej manipulácie,
  • Montáže neoriginálnych dielcov alebo použitia ne- originálnych dielcov pri výmene,
  • Iného než špecikované použitia,
  • Poruchy elektrického systému, ktorá bola spôso- bená nedodržaním elektrických predpisov a pred- pisov VDE 0100, DIN 57113, VDE0113. Odporúčame: Pred montážou a obsluhou tohto zariadenia si prečí- tajte kompletný text v návode na obsluhu. Pokyny na obsluhu sú určené na to, aby sa používa- teľ oboznámil s týmto zariadením a aby pri jeho pou- žití využil všetky jeho možnosti v súlade s uvedenými odporučeniami. Tento návod na obsluhu obsahuje dôležité informá- cie o tom, ako vykonávať bezpečnú, profesionálnu a hospodárnu obsluhu stroja, ako zabrániť rizikám, ako ušetriť náklady na opravy, ako skrátiť časy prestojov a ako zvýšiť spoľahlivosť a predĺžiť prevádzkovú ži- votnosť stroja. Okrem bezpečnostných predpisov uvedených v ná- vode na obsluhu musíte dodržiavať tiež platné pred- pisy, týkajúce sa prevádzky stroja vo vašej krajine. Uchovávajte návod na obsluhu stále v blízkosti stroja a uložte ho do plastového obalu, aby bol chránený pred nečistotami a vlhkosťou. Prečítajte si návod na obsluhu pred každým použitím stroja a dôkladne dodržiavajte v ňom uvedené informácie. Stroj môžu obsluhovať iba osoby, ktoré boli riadne preškolené v jeho obsluhe a ktoré boli riadne informované o rizi- kách spojených s jeho obsluhou. Pri obsluhe stroja musí byť splnený stanovený minimálny vek. Okrem v tomto návode na obsluhu obsiahnutých bezpečnostných pokynov a zvláštnych predpisov va- šej krajiny je potrebné dodržiavať všeobecne uzná- vané predpisy pre prácu s drevoobrábajúcimi strojmi.www.scheppach.com

Všeobecné bezpečnostné predpisy Oboznámte sa so strojom. Príručka pre používateľa a označenia na stroji si mu- síte prečítať a musíte im porozumieť. Oboznámte sa s tým, ako a na aké účely sa stroj pou- žíva. Objasnite si potenciálne nebezpečenstvá stroja. Naučte sa, ako sa stroj ovláda a obsluhuje podľa predpisov. Naučte sa, ako sa môže stroj a riadenia rýchlo zastaviť, príp. vypnúť. Všetky pokyny a bez- pečnostné upozornenia v príručke pre používateľa, oddelene priloženej k stroju, si musíte prečítať a mu- síte im porozumieť. Nepokúšajte sa obsluhovať stroj, keď presne neviete, ako sa správne obsluhuje a udr- žiava motor a ako sa dá predísť poraneniam a/alebo materiálnym škodám. Bezpečnosť na pracovisku Motor nikdy neštartujte a neprevádzkujte v uzatvore- ných miestnostiach. Výfukové plyny sú nebezpečné a obsahujú kysličník uhoľnatý, jedovatý plyn bez zá- pachu. Túto jednotku obsluhujte iba v dobre vetraných exte- riéroch. Stroj nikdy neobsluhujte, ak nie je zabezpečená dostatočná viditeľnosť, príp. dostatočný zdroj svetla. Stroj nikdy neobsluhujte na strmých stráňach. Vždy pracujte vodorovne s pôdou, nikdy z hora nadol. Bezpečnosť osôb

1. Stroj nikdy neprevádzkujte pod vplyvom drog,

alkoholu alebo ostatných liekov, ktoré by mohli ovplyvniť schopnosť správneho použitia stroja.

2. Noste primeraný odev. Noste dlhé nohavice, či-

žmy a rukavice. Nenoste voľný odev, krátke noha- vice ani šperky akéhokoľvek druhu. Dlhé vlasy si zviažte na dĺžku po ramená. Vlasy, odev a rukavi- ce vždy udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti od pohyblivých dielov. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť v pohyblivých dieloch.

3. Noste ochranný výstroj. Vždy noste ochranu očí.

4. Ochranný výstroj, ako je maska proti prachu,

ochranná prilba alebo ochrana sluchu, ktorý sa používa pri príslušnej obsluhe, redukuje porane- nia osôb.

5. Stroj pred naštartovaním prekontrolujte. Odde-

ľujúce ochranné zariadenia neodstraňujte a udr- žiavajte ich v dobrom stave. Zabezpečte, aby boli pevne utiahnuté všetky matice, skrutky a pod.

6. Stroj v žiadnom prípade neobsluhujte, ak sa musí

opraviť alebo ak je poškodená jeho mechanika. Vertikutátor je vhodný na súkromné použitie v záhrade pri dome aj na záhradke. Za vertikutátory určené na súkromné použitie v zá- hrade pri dome a na záhradke sa považujú zariade- nia, ktorých ročné použitie spravidla neprekročí 10 hodín a ktoré sa používajú prevažne na ošetrovanie zatrávnených plôch alebo trávnikov, avšak nie vo ve- rejných zariadeniach, v parkoch, na športoviskách ani v poľnohospodárstve či lesníctve. Dodržiavanie priloženého návodu na použitie od vý- robcu je predpokladom správneho používania verti- kutátora. Návod na použitie obsahuje aj podmienky týkajúce sa prevádzky, údržby a vykonávania opráv. m Varovanie! Vertikutátor sa nesmie používať ako rezačka na drvenie odrezkov konárov a krovín, pre- tože pri takomto použití hrozí používateľovi nebez- pečenstvo telesnej ujmy. Vertikutátor sa nesmie používať ani ako motorová plečka a na urovnávanie terénnych nerovností, ako sú napríklad krtince. Vertikutátor sa z bezpečnostných dôvodov nesmie používať ako pohonný agregát pre iné pracovné ná- stroje a súpravy nástrojov akéhokoľvek typu s výnim- kou tých, ktoré výslovne schválil výrobca. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym použí- vaním ručí používateľ/obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Vertikutátor sa z bezpečnostných dôvodov nesmie používať ako pohonný agregát pre iné pracovné ná- stroje a súpravy nástrojov akéhokoľvek typu s výnim- kou tých, ktoré výslovne schválil výrobca. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym použí- vaním ručí používateľ/obsluhujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionál- ne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepre- beráme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rov- nocenné s takýmto použitím.www.scheppach.com

hrdlom pre priestor v prípade rozpínania paliva z dôvodu tepla vytváraného motorom).

7. Uzáver nádrže a nádoby opäť bezpečne nasaďte

a utrite rozliate palivo. Jednotku v žiadnom prí- pade neobsluhujte, keď nie je nasadený uzáver nádrže.

8. Pri rozliatom palive zabráňte výskytu zápalných

zdrojov. Ak ste rozliali palivo, motor sa nepokú- šajte naštartovať. Stroj namiesto toho presuňte z príslušnej oblasti a zabráňte výskytu zápalných zdrojov, dokým sa neodparia výpary paliva.

9. Palivo skladujte výhradne v nádobách zhotove-

ných a schválených na tento účel.

10. Palivo skladujte na chladnom, dobre vetranom

mieste chránenom proti zapaľovacím iskrám, otvoreným plameňom alebo iným zápalným zdro- jom.

11. Palivo alebo stroj s nádržou naplnenou palivom v

žiadnom prípade neskladujte v budove, v ktorej sa spaliny môžu dostať do kontaktu so zapaľovací- mi iskrami, otvorenými plameňmi alebo ostatnými zápalnými zdrojmi, ako sú bojlery, pece, sušičky alebo pod. Motor nechajte pred skladovaním v skrini vychladnúť. Upozornenia k použitiu a starostlivosti o stroj

správny stroj pre vaše použitie. Správny stroj spl- ní úlohu lepším a bezpečnejším spôsobom.

3. Nemeňte nastavenia regulátora otáčok motora

a motor nenechávajte bežať na príliš vysokých otáčkach. Regulátor otáčok riadi maximálne pre- vádzkové otáčky, ktoré sú pre motor bezpečné.

4. Motor nenechávajte bežať rýchlo, ak sa neobrába

5. Ruky a nohy nedávajte do blízkosti otáčajúcich sa

spalinami a horúcimi povrchmi. Nedotýkajte sa motora ani tlmiča zvuku. Tieto diely sú pri pre- vádzke extrémne horúce. Krátku dobu sú horúce aj potom, ako sa vypla jednotka. Motor nechajte pred údržbovými prácami alebo nastaveniami vy- chladnúť.

7. Ak by stroj vydával neobvyklé zvuky alebo neob-

vyklé vibrácie, ihneď vypnite motor, odpojte kábel zapaľovania a nájdite príčinu. Neobvyklé zvuky alebo vibrácie sú spravidla varovným znakom.

8. Používajte iba výrobcom schválené prípojky a

schválené príslušenstvo. Nedodržiavanie tohto predpisu môže viesť k poraneniam osôb.

7. Pred použitím stroja vymeňte poškodené, chýba-

júce alebo nefunkčné diely. Skontrolujte ohľadom tesnosti. Zachovajte bezpečné pracovné pod- mienky pre stroj.

8. V žiadnom prípade nemanipulujte s ochrannými

zariadeniami. Pravidelne kontrolujte ich funkč- nosť.

9. Stroj sa nesmie používať, ak ho nie je možné zap-

núť, príp. vypnúť spínačom motora. Stroje pre- vádzkované na benzín, ktoré nie je možné ovládať prostredníctvom spínača motora, sú nebezpečné a musia sa vymeniť.

10. Pred naštartovaním pravidelne kontrolujte, či

sa zo stroja odstránil kľúč, príp. kľúč na skrutky. Vplyvom kľúča na skrutky alebo kľúča, ktorý os- tane na otáčajúcom sa diele, môže dôjsť k pora- neniu osôb.

11. Ostaňte pozorní a pri prevádzke stroja používajte

zdravý ľudský rozum.

12. Nepracujte prehnutí príliš ďaleko dopredu. Stroj

neobsluhujte naboso, príp. v sandáloch alebo po- dobnej ľahkej obuvi. Noste bezpečnostnú obuv, ktorá chráni chodidlá a zlepšuje vašu stabilitu na klzkých povrchoch.

13. Vždy dbajte na pevný postoj a rovnováhu. Vďaka

tomu môžete stroj lepšie kontrolovať v neočaká- vaných situáciách.

14. Zabráňte náhodnému naštartovaniu. Zabezpeč-

te, aby bol motor pred prepravou stroja alebo údržbovými, príp. udržiavacími prácami vypnutý na jednotke. Preprava stroja alebo vykonávanie údržbových, príp. udržiavacích prác na stroji s na- štartovaným motorom môže viesť k úrazom. Bezpečnosť pri zaobchádzaní s prevádzkovými látkami

1. Palivo je ľahko zápalné a jeho výpary môžu pri

zapálení vybuchnúť. Pri používaní paliva vykona- jte príslušné opatrenia, aby ste redukovali riziko ťažkých poranení osôb.

2. Pri plnení alebo vypúšťaní nádrže sa zdržiavajte v

čistom, dobre vetranom exteriéri a použite schvá- lenú zbernú nádrž paliva. Nefajčite. V blízkosti oblasti pri plnení paliva alebo prevádzke jednotky zabráňte výskytu zapaľovacích iskier, otvorených plameňov alebo ostatných zápalných zdrojov. Nádrž v žiadnom prípade neplňte v budove.

3. Na zabránenie iskreniu alebo preskoku iskry udr-

žiavajte uzemnené, vodivé predmety, ako sú ná- stroje, mimo nechránených, elektrických dielov a prípojok pod napätím. Tieto by mohli zapáliť spa- liny alebo výpary.

4. Motor vždy vypnite a pred naplnením nádrže ne-

chajte vychladnúť. Pri bežiacom alebo teplom motore v žiadnom prípade neodstraňujte uzáver nádrže ani nedopĺňajte palivo. Stroj neobsluhujte, keď je netesná palivová sústava.www.scheppach.com

Palivo Bezolovnatý benzín Objem nádrže 3,6 l Motorový olej 10W 30 / SAE 30 Zapaľovacia sviečka LG F6TC Objem nádrže/olej 0,6 l Prestavenie hĺbky +5 / -15 Pracovná šírka 400 mm Počet nožov 18 Ø noža 160 Objem záchytného koša 45L Hmotnosť 31 kg Technické zmeny vyhradené! Informácie týkajúce sa tvorby hluku namerané podľa príslušných noriem: Hladina akustického tlaku L

= 97.49 dB(A) Nepresnosť K

= 2 dB(A) Noste ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. Vibrácia: Vibrácie A

Generovanie hluku a vibrácie obmedzte na mini- mum!

  • Používajte iba bezchybné prístroje.
  • Prístroj pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
  • Váš spôsob práce prispôsobte prístroju.
  • Prístroj nepreťažujte.
  • V prípade potreby nechajte prístroj prekontrolovať.
  • Ak sa prístroj nepoužíva, vypnite ho.

m Pozor! Prístroj pred uvedením do prevádzky bezpodmie- nečne kompletne zmontujte! Montáž vodiaceho nosníka (obr. 3-9)

  • Namontujte dolný posúvací oblúk (4), ako je zo- brazené na obrázku 3+4. Oblúk upevnite štyrmi skrutkami so šesťhrannou hlavou a rohatkovými maticami (E).

9. Na stroji vykonávajte údržbu. Skontrolujte, či sú

pohyblivé diely nesprávne nasmerované alebo blokované. Diely skontrolujte ohľadom zlomenia, príp. skontrolujte, či sa vyskytuje iný stav, ktorý by mohol negatívne ovplyvniť prevádzku stroja. Stroj nechajte pri poškodení opraviť pred použitím. Prí- činou mnohých úrazov je nedostatočne udržiava- né vybavenie.

udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými hra- nami sa menej blokujú a ľahšie sa ovládajú.

12. Jednotku v žiadnom prípade nepolievajte ani ne-

ciu paliva, oleja alebo pod. na ochranu životného prostredia.

14. Neprevádzkovaný stroj uchovávajte mimo dosahu

detí a osobám, ktoré nie sú oboznámené so stro- jom alebo týmito pokynmi, nedovoľte obsluhovať stroj. Stroj je v rukách nevyškolených používate- ľov nebezpečný. Pokyny k udržiavaniu Motor pred čistením, opravou, inšpekciou alebo pri- spôsobením stroja vypnite a zabezpečte, aby sa za- stavili všetky pohyblivé diely. Odpojte kábel zapaľo- vania a kábel umiestnite mimo zapaľovacej sviečky, aby ste zabránili náhodnému štartu. Údržbu stroja nechajte vykonávať kvalikovaným personálom, kto- rý používa výhradne originálne náhradné diely. Tým sa zaistí, že zostane zachovaná bezpečnosť stroja.www.scheppach.com

6. Pomocou plynovej páky (obr. 13/poz. 3) sa dajú

regulovať otáčky vertikutačného valca. Pozor: Štartovacie lankové tiahlo vždy vytiahnite po- maly po prvý odpor predtým, ako sa toto pre naštarto- vanie vytiahne rýchlo. Štartovacie lankové tiahlo ne- nechajte po vykonanom štartovaní rýchlo vrátiť späť. Pozor: Vertikutačný valec rotuje, keď sa naštartuje motor. Pozor! Vyhadzovaciu klapku nikdy neotvárajte, keď ešte beží motor. Obiehajúci valec môže viesť k pora- neniam. Vyhadzovaciu klapku vždy dôkladne upev- nite. Táto sa prostredníctvom ťažnej pružiny priklopí späť do „zatvorenej“ polohy! Vždy sa musí dodržať bezpečnostná vzdialenosť medzi telesom a používa- teľom vytvorená prostredníctvom vodiacich nosníkov. Pri práci a zmene smeru jazdy na svahoch a úbo- čiach je potrebná mimoriadna opatrnosť. Dbajte na stabilný postoj, noste obuv s protišmykovými, drsný- mi podrážkami a dlhé nohavice. Pracujte vždy prieč- ne k úbočiu. Úbočia so sklonom nad 15 stupňov sa so strojom z bezpečnostných dôvodov nesmú vertikuto- vať. Buďte mimoriadne opatrní pri pohybe späť a pri ťahaní stroja, nebezpečenstvo zakopnutia! Upozornenia pre správne vykonávanie práce Pri práci odporúčame prekrývajúci sa spôsob prá- ce. Stroj na dosiahnutie čistého vzhľadu veďte v čo najrovnejších dráhach. Tieto dráhy by sa pritom mali prekrývať o niekoľko centimetrov, aby nezostali žiad- ne pásy. Ak počas práce ostanú ležať zvyšky trávy, zachytávací kôš sa musí vyprázdniť. Pozor! Pred odobratím zachytávacieho koša vypnite motor a poč- kajte na zastavenie valca! Na zvesenie zachytávacieho koša jednou rukou nad- vihnite vyhadzovaciu klapku a druhou rukou vyberte zachytávacie vrece! Od rastu trávy a tvrdosti pôdy zásadne závisí, ako často sa má tráva obrábať. Dolnú stranu stroja udržiavajte čistú a bezpodmienečne od- straňujte usadeniny pôdy a trávy. Usadeniny sťažujú proces štartovania a negatívne ovplyvňujú kvalitu. Na úbočiach sa musí zvoliť dráha priečne k úbočiu. Pred vykonaním akýchkoľvek kontrol valca vypnite motor. Pozor! Valec po vypnutí motora pokračuje v otáčaní ešte niekoľko sekúnd. Valec sa nepokúšajte zasta- viť. Ak pohybujúci sa valec narazí na nejaký predmet, stroj vypnite a počkajte, dokým sa valec úplne neza- staví. Následne skontrolujte stav valca. Ak je poško- dený, musí sa vymeniť.

  • Horný posúvací oblúk (rukoväť) (1) spojte s dolným posúvacím oblúkom (4). Použite na to dve krídlové matice s príslušnými skrutkami (5) (obr. 5+6)
  • Jednou rukou nadvihnite vyhadzovaciu klapku (obr. 11/poz. 7) a zachytávací kôš (obr. 11/poz. 6) zaves- te druhou rukou zhora za rukoväť. Pozor! Na zave- senie zachytávacieho koša musí byť vypnutý motor a valec sa nesmie otáčať! Nastavenie vertikutačnej hĺbky (obr. 12) Vertikutačná hĺbka sa nastavuje pomocou nasta- venia hĺbky (11). Nastavenie hĺbky (11) na to zľahka potiahnite doprava, uveďte do požadovanej polohy a nechajte zaistiť. +1 = jazdná alebo prepravná poloha 0 = 0 mm -1 = vertikutačná hĺbka -2,5 mm -2 = vertikutačná hĺbka -5 mm -3 = vertikutačná hĺbka -7,5 mm -4 = vertikutačná hĺbka -10 mm -5 = vertikutačná hĺbka -12,5 mm -6 = vertikutačná hĺbka -15 mm

Pozor! Motor je dodávaný bez oleja. Pred uvedením do prevádzky preto bezpodmienečne naplňte olej. Hladina oleja v motore sa musí prekontrolovať pred každou prácou. Spustenie stroja Na zabránenie náhodnému naštartovaniu motora je tento vybavený motorovou brzdou (obr. 1/poz. 1), kto- rá sa musí počas prevádzky vždy stlačiť, pretože mo- tor sa inak zastaví. Pozor: Pri uvoľnení páky motoro- vej brzdy sa táto musí vrátiť do východiskovej polohy a motor sa musí zastaviť. Ak tomu tak nie je, stroj sa nesmie používať.

5. Motor nechajte krátko zahrievať chodom na-

  • Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Prístroj čistite čistou handričkou alebo vy- fúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
  • Prístroj odporúčame čistiť bezprostredne po kaž- dom použití.
  • Prístroj pravidelne čistite vlhkou handričkou a ma- lým množstvom mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by po- škodiť plastové diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala žiadna voda. Údržba
  • Výmenou opotrebovaného alebo poškodeného nožo- vého valca treba poveriť autorizovaného odborníka.
  • V záujme zaistenia bezpečnej práce s vertikutáto- rom dohliadnite na to, aby boli všetky upevňova- cie prvky (skrutky, matice atď.) neustále dôkladne utiahnuté.
  • Vertikutátor skladujte v suchej miestnosti.
  • Na dosiahnutie dlhej životnosti je potrebné vyčistiť a následne naolejovať všetky skrutkové diely, ako aj kolesá a osi.
  • Pravidelná starostlivosť o vertikutátor zaisťuje nie- len jeho životnosť a výkonnosť, ale zároveň pri- spieva aj k dôkladnej a bezproblémovej vertikutácii trávnika.
  • Na konci sezóny vykonajte všeobecnú kontrolu ver- tikutátora a odstráňte všetky nahromadené zvyšky. Pred každým začiatkom sezóny bezpodmienečne skontrolujte stav vertikutátora. Požiadavky týkajú- ce sa opráv smerujte na náš zákaznícky servis. Údržba vzduchového ltra Znečistené vzduchové ltre znižujú výkon moto- ra vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku kar- burátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola. Vzduchový lter by sa mal kontrolovať každých 50 prevádzkových hodín a v prípade potreby vymeniť. Vzduchový lter sa pri veľmi prašnom vzduchu musí kontrolovať častejšie.
  • Vzduchový lter demontujte podľa zobrazenia na obr. 15+16.
  • Vzduchový lter čistite iba stlačeným vzduchom alebo vyklepaním.
  • Montáž sa uskutočňuje v opačnom poradí Pozor: Vzduchový lter nikdy nečistite benzínom ani horľavými rozpúšťadlami. Údržba/výmena zapaľovacej sviečky Zapaľovaciu sviečku prekontrolujte prvýkrát po 10 prevádzkových hodinách ohľadom znečistenia a v danom prípade ju vyčistite kefou s medenými šteti- nami. Údržbu zapaľovacej sviečky potom vykonajte každých 50 prevádzkových hodín.
  • Vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky (obr. 17) pomocou rotačného pohybu.
  • Zapaľovaciu sviečku odstráňte pomocou kľúča na zapaľovacie sviečky (obr. 18).
  • Montáž sa uskutočňuje v opačnom poradí. Príprava na uskladnenie stroja Výstražné upozornenie: Benzín neodstraňujte v uzatvorených miestnostiach, v blízkosti ohňa ani počas fajčenia. Plynové výpary môžu vybuchnúť alebo spôsobiť požiar.

dokým sa nespotrebuje zvyšný benzín.

3. Po každej sezóne vymeňte olej. Odstráňte na to

starý motorový olej z teplého motora a naplňte nový.

4. Odstráňte zapaľovaciu sviečku z hlavy valca. Do

valca nalejte pomocou kanvice na olej cca 20 ml oleja. Pomaly ťahajte za štartovaciu rukoväť tak, aby olej ochránil valec zvnútra. Opäť zaskrutkujte zapaľovaciu sviečku.

2. Motor nechajte bežať dovtedy, dokým sa nespot-

rebuje zvyšný benzín.

3. Odstráňte motorový olej z teplého motora.

4. Odstráňte konektor zapaľovacej sviečky zo zapa-

6. V prípade potreby demontujte posúvacie oblúky.

Dbajte na to, aby sa nezalomili lankové tiahla. Servisné informácie Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujú- ce diely považované za spotrebný materiál. Diely podliehajúce opotrebeniu*: klinové remene, no- žového valca, vzduchový lter, zapaľovacej sviečka

11. Odstraňovanie porúch

Porucha Možná príčina Náprava Motor nenabieha. • Nestlačená páka motorovej brzdy

  • Chybná zapaľovacia sviečka
  • Vymeňte zapaľovaciu sviečku
  • Upravte hĺbku vertikutácie.
  • Vymeňte nôž. Vertikutácia nie je čistá • Opotrebovaný nôž
  • Nesprávna hĺbka vertikutácie
  • Upravte hĺbku vertikutácie. Motor beží, nožový valec sa neotáča.
  • Roztrhnutý ozubený remeň • Nechajte vykonať kontrolu v servisnej dielni

10. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom za- bránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych ma- teriálov, ako sú napr. Kovy a plasty. Poškodené sú- čiastky odovzdajte na vhodnú likvidáciu špeciálneho odpadu. Informujte sa v odbornej predajni alebo na miestnych úradoch!www.scheppach.com

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : SC40P

Kategória : Kosačka na trávu