STIHL GH 460 C - Hoblík

GH 460 C - Hoblík STIHL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GH 460 C STIHL vo formáte PDF.

📄 368 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice STIHL GH 460 C - page 341

Stiahnite si návod pre váš Hoblík vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GH 460 C - STIHL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GH 460 C značky STIHL.

NÁVOD NA OBSLUHU GH 460 C STIHL

DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK Milá zákazníčka, milý zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spoľahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní. Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného servisu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu. Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL. Dr. Nikolas Stihl DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE. Vytlačené na papieri bielenom bez chlóru. Papier je recyklovateľný. Ochranný obal neobsahuje halogény.

O tomto návode na obsluhu 340 Všeobecne 340 Vysvetlivky na čítanie návodu na obsluhu 340 Popis stroja 341 Pre vašu bezpečnosť 341 Všeobecne 341 Dopĺňanie paliva – zaobchádzanie s benzínom 342 Odev a výbava 342 Preprava stroja 342 Pred začiatkom práce 343 Počas práce 344 Údržba a opravy 345 Uskladnenie pri dlhších prevádzkových prestávkach 346 Likvidácia 347 Popis symbolov 347 Rozsah dodávky 347 Príprava stroja na prevádzku 348 Vybalenie záhradného drviča348 Montáž podvozku 348 Demontáž krytu nožov 349 Montáž krytu nožov 349 Montáž podávacieho lievika ATO 400 349 Montáž predĺženia vyhadzovacieho otvoru 349 Montáž plechov 349 Palivo a motorový olej 350 Ovládacie prvky 350 Vypínač 350 Sýtič 350 Pokyny pre prácu 351 Čo všetko možno spracovať?351 Aký materiál nemožno spracovávať?351 Maximálny priemer konárov 351 Pracovný priestor obsluhy 351 Pracovná poloha stroja 351 Správne zaťaženie stroja 351 Plnenie záhradného drviča352 Bezpečnostné zariadenia 352 Bezpečnostné zaistenie 352 Uvedenie stroja do prevádzky 353 Štartovanie záhradného drviča353 Vypnutie záhradného drviča353 Vyklopenie podávania konárov 354 Zaklopenie podávania konárov 354 Priehradka na náradie 354 Drvenie 354 Údržba 354 Čistenie stroja 354 Demontáž podávacieho lievika ATO 400 355 Demontáž nožových kotúčov 355 Montáž nožových kotúčov 356 Demontáž protinoža 356 Montáž protinoža 357 Otočenie nožov 357 Ostrenie nožov 357 Hranice opotrebovania nožov 358 Servisný interval spaľovacieho motora 358 Servisné intervaly 359 Kolesá 359 Uskladnenie stroja a zimná prestávka 359 Preprava stroja 3600478 216 9906 B - SK

Tento návod na obsluhu je originálny návod na obsluhu od výrobcu v zmysle smernice EÚ 2006/42/EC. Firma STIHL neustále pracuje na ďalšom vývoji a rozširovaní ponuky svojich výrobkov, preto si vyhradzuje právo na zmeny obsahu dodávok, ktoré sa môžu týkať formy, technického vybavenia či príslušenstva. Z tohto dôvodu nemožno na základe údajov a obrázkov uvedených v tomto katalógu vzniesť žiadne právne nároky. V tomto návode na obsluhu sú príp. popísané modely, ktoré nie sú vo vašej krajine dostupné. Tento návod na obsluhu je chránený autorskými právami. Všetky práva zostávajú vyhradené, a to najmä právo na rozmnožovanie, preklady a úpravy prostredníctvom elektronických systémov.

2.2 Vysvetlivky na čítanie návodu na

obsluhu Obrázky a texty opisujú určité manipulačné kroky. V návode na obsluhu sú vysvetlené tiež všetky obrázkové symboly, ktoré sú umiestnené na stroji. Smer pohľadu: Definícia smeru pohľadu v návode na obsluhu vľavo a vpravo: Obsluha stroja stojí za strojom (pracovná poloha). Odkaz na kapitolu: Šípka ukazuje na príslušné kapitoly a podkapitoly, v ktorých môžete nájsť ďalšie vysvetlenie. V nasledujúcom príklade je uvedený odkaz na kapitolu: (Ö 3.) Označenie jednotlivých textových sekvencií: Opísané pokyny môžu byť označené ako niektorý z nasledujúcich príkladov. Manipulačné kroky, ktoré vyžadujú zásah obsluhy: ● Skrutku (1) uvoľnite skrutkovačom, stlačte páku (2)... Všeobecný súpis úkonov: – použitie stroja na športové alebo súťažné podujatia. Texty so zvláštnym významom: Na zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov. Texty vzťahujúce sa na obrázok: Obrázky, ktoré vysvetľujú obsluhu stroja, sú uvedené v návode na obsluhu úplne na začiatku. Symbol fotoaparátu slúži na prepojenie určitého obrázka v obrázkovej časti s príslušným textom v návode na obsluhu. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd 361 Bežné náhradné diely 361 Ochrana životného prostredia 361 Likvidácia 362 Prehlásenie o zhode výrobcom - EÚ 362 Záhradný drvič STIHL GH 460.0, GH 460.0 C 362 Technické údaje 362 REACH 363 Hľadanie porúch 363 Servisný plán 364 Potvrdenie o prevzatí 364 Potvrdenie o vykonaní servisných prác 364

2. O tomto návode na

obsluhu Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo nehody a ťažkého úrazu osôb. Na tomto mieste sa musia dodržiavať určité predpísané pokyny alebo sa niečo zakazuje. Výstraha! Nebezpečenstvo úrazu osôb. Dodržiavaním predpísaných pokynov môžete zabrániť možným alebo pravdepodobným úrazom. Pozor! Dodržiavaním predpísaných pokynov môžete zabrániť nebezpečenstvu vzniku ľahkých úrazov, resp. materiálnych škôd. Upozornenie Informácia, ktorá je dôležitá na lepšie využitie stroja a na zabránenie možným chybám obsluhy.

Pri práci so strojom je bezpodmienečne nutné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné predpisy. Pred prvým uvedením stroja do prevádzky je potrebné si pozorne prečítať celý návod na obsluhu. Návod na obsluhu si starostlivo uložte, aby ste ho mohli použiť neskôr. Dodržiavajte pokyny na obsluhu a údržbu, ktoré sú uvedené v samostatnom návode na obsluhu spaľovacieho motora. Z hľadiska vašej bezpečnosti je nevyhnutné dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia, ktorých zoznam však nie je úplný. Používajte stroj vždy rozumne a zodpovedne a pamätajte na to, že obsluha stroja zodpovedá za úrazy spôsobené ďalším osobám alebo za poškodenie ich majetku. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a používaním stroja. Stroj smú obsluhovať len osoby oboznámené s návodom na obsluhu stroja a s jeho ovládaním. Pred prvým uvedením do prevádzky musí používateľ absolvovať odborné a praktické zaškolenie. Predávajúci, prípadne iná odborne vyškolená osoba, musí používateľovi vysvetliť bezpečné používanie stroja. Pri tomto školení treba používateľa upozorniť najmä na to, že pri práci so strojom je potrebná maximálna starostlivosť a koncentrácia. Aj keď tento stroj obsluhujete podľa predpisov, stále zostávajú zostatkové riziká. Zabezpečte, aby bol používateľ telesne, zmyslovo aj duševne schopný obsluhovať prístroj a pracovať s ním. Ak je používateľ schopný vykonávať tieto činnosti s telesným, zmyslovým alebo duševným obmedzením, môže používateľ pracovať so strojom iba pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby. Dbajte na to, aby bol používateľ plnoletý alebo je odborne vzdelávaný pod dohľadom v súlade s národnými predpismi. Stroj vrátane všetkých prídavných zariadení sa môže zveriť alebo zapožičať len osobám, ktoré boli s týmto modelom a jeho používaním dôkladne oboznámené. Návod na obsluhu je súčasťou stroja a vždy sa musí poskytovať so strojom. Používajte stroj len oddýchnutý a v dobrom telesnom ako i duševnom stave. Ak máte zdravotné problémy, mali by ste sa informovať u svojho lekára, či vám odporúča prácu so strojom. So strojom sa nesmie pracovať po požití alkoholu, drog alebo liekov, ktoré ovplyvňujú reakčnú schopnosť. Pozor – nebezpečenstvo úrazu! Záhradné drviče STIHL sú určené na drvenie konárov a zvyškov rastlín. Iné použitie nie je dovolené a môže byť nebezpečné alebo môže zapríčiniť poškodenie stroja. Záhradný drvič sa nesmie použiť (neúplný výpočet): – na iné materiály (napr. sklo, kov). – na práce, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu. – na výrobu potravín (napr. drvenie ľadu). Z bezpečnostných dôvodov je zakázaná akákoľvek úprava stroja okrem odbornej montáže príslušenstva schváleného spoločnosťou STIHL a má za následok stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. Informácie o schválenom príslušenstve vám poskytne špecializovaný predajca výrobkov STIHL.

1 Podávací lievik ATO 400 2 Spaľovací motor 3 Spínač 4 Koncovka zapaľovacej sviečky 5 Kolesová podstava 6 Vyhadzovací kanál 7 Koleso 8 Podávanie konárov 9 Prepravná rukoväť 10 Výkonový štítok so strojovým číslom 11 Priehradka na náradie 12 Zamedzovač podávania konárov

4. Pre vašu bezpečnosť

Ohrozenie života udusením! Hrozí riziko udusenia detí hrajúcich sa s obalovým materiálom. Obalový materiál vždy uchovávajte mimo dosahu detí.0478 216 9906 B - SK

Zakázané sú najmä akékoľvek zmeny na stroji s cieľom zvýšiť výkon alebo otáčky spaľovacieho motora, resp. elektromotora. Stroj nie je dovolené použiť na prepravu predmetov, zvierat alebo osôb, zvlášť detí. Pri používaní na verejných priestranstvách, v parkoch a športoviskách, na uliciach avpoľnohospodárskom a lesnom hospodárstve sa musí pracovať s mimoriadnou opatrnosťou.

4.2 Dopĺňanie paliva – zaobchádzanie s

benzínom Benzín uskladňujte len v nádobách (kanistroch), ktoré sú na to určené a schválené. Uzávery palivových nádrží je potrebné vždy riadne naskrutkovať a dotiahnuť. Poškodené uzávery je zbezpečnostných dôvodov potrebné vymeniť. Na likvidáciu alebo uskladňovanie prevádzkových hmôt, ako napr. paliva, nikdy nepoužívajte fľaše na nápoje a pod. Mohlo by sa stať, že sa z toho niekto omylom napije, zvlášť deti. Benzín skladujte mimo priestorov, kde sa vyskytujú zdroje iskrenia, otvorený oheň, vyhrievacie telesá a iné zápalné zdroje. Fajčenie zakázané! Palivo dopĺňajte len vonku a pri tom nefajčite. Pred dopĺňaním paliva vypnite spaľovací motor a nechajte ho vychladnúť. GH 460 C: Pred odstránením uzáveru palivovej nádrže otvorte odvzdušňovaciu skrutku nádrže. Benzín doplňte pred naštartovaním spaľovacieho motora. Keď beží spaľovací motor alebo keď je stroj horúci, neotvárajte uzáver palivovej nádrže ani nedopĺňajte benzín. Neprepĺňajte palivovú nádrž! Palivovú nádrž neplňte až nad dolný okraj plniaceho hrdla, inak nebude mať palivo pri zvýšení teploty dostatok miesta pre zväčšenie objemu. Dodržiavajte pokyny uvedené v návode na obsluhu spaľovacieho motora. Ak došlo k pretečeniu benzínu, spaľovací motor možno naštartovať až po vyčistení plôch poliatych benzínom. Kým sa zvyšky benzínu neodparia (dosucha neutrú), vyhnite sa akejkoľvek manipulácii so systémom zapaľovania. Rozliate palivo je potrebné vždy utrieť dosucha. Benzínom poliaty odev je potrebné vymeniť. GH 460 C: Odvzdušňovacia skrutka nádrže môže byť zatvorená iba počas prepravy. Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove. Benzínové výpary môžu prísť do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami a môžu sa vznietiť. Ak je potrebné vyprázdniť nádrž, musí sa to vykonať vonku.

Pri práci používajte vždy pevnú obuv s drsnou podrážkou. Nikdy nepracujte bosí alebo napr. v sandáloch. Počas práce so strojom a zvlášť pri údržbárskych prácach a doprave stroja je vždy potrebné používať rukavice. Počas práce so strojom používajte vždy ochranné okuliare a chrániče sluchu. Používajte ich počas celej prevádzky stroja. Pri práci so strojom používajte vhodné a priliehavé oblečenie, to znamená kombinézu, nie pracovný kabát. Pri práci so strojom nenoste šál, kravatu, šperky, stuhy alebo prívesky a iné odstávajúce časti odevu. Ak nosí obsluha stroja dlhé vlasy, musia byť počas celej doby prevádzky stroja a pri všetkých prácach na stroji bezpečne zvinuté a schované (šatka, čiapka atď.).

Na zabránenie nebezpečenstva poranenia na ostrých hranách a popálenia na horúcich častiach stroja používajte vždy pracovné rukavice. Stroj nemožno prepravovať sbežiacim spaľovacím motorom. Pred prepravou vypnite spaľovací motor, počkajte, kým sa nôž úplne nezastaví, uzatvorte odvzdušňovaciu skrutku nádrže (GH 460 C) a vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky. Výstraha! Benzín je jedovatý a vysoko zápalný.343 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK Stroj prepravujte len s vychladnutým spaľovacím motorom a prázdnou palivovou nádržou. Stroj prepravujte len so správne namontovaným podávacím lievikom a so sklopeným podávaním konárov. Ak stroj nemožno prepravovať s namontovaným podávacím lievikom, je potrebné namontovať kryt nožov. Nebezpečenstvo poranenia odokrytými nožmi! (Ö 7.4) Dávajte pozor na hmotnosť stroja, zvlášť pri prevrátení. Na nakladanie používajte vhodné nakladacie zariadenia (nakladacie rampy, zdvíhacie zariadenia). Z bezpečnostných dôvodov nesmú byť pri doprave a prekladaní stroja prekročené nasledovné hodnoty uhla sklonu: – 10° (17,6%) bočný uhol sklonu, – 10° (17,6%) uhol sklonu v pozdĺžnom smere. Stroj a s ním dopravované diely (napr. demontovaný podávací lievik) zaistite na ložnej ploche použitím dostatočne dimenzovaných viazacích prostriedkov (upevňovacie popruhy, laná a pod.) v bodoch, ktoré sú popísané v návode na obsluhu. (Ö 13.) Stroj ťahajte alebo presúvajte len krokom. Neodťahujte ho. Pri preprave stroja dodržujte platné regionálne zákonné predpisy, predovšetkým predpisy o bezpečnosti azabezpečení nákladu počas transportu a spôsobe prepravy predmetov na ložnej ploche.

4.5 Pred začiatkom práce

Je potrebné zabezpečiť, aby so strojom pracovali len osoby, ktoré sú oboznámené s návodom na použitie. V súvislosti s prevádzkovou dobou záhradnej techniky so spaľovacím motorom, resp. elektromotorom dodržiavajte platné miestne predpisy. Pred uvedením stroja do prevádzky skontrolujte tesnosť palivového systému, predovšetkým jeho viditeľných častí (napríklad palivovú nádrž, uzáver palivovej nádrže, hadicové spojky). V prípade zistenej priepustnosti alebo poškodenia neštartujte spaľovací motor – hrozí nebezpečenstvo požiaru! Stroj nechajte pred uvedením do prevádzky opraviť u špecializovaného predajcu. Pred použitím stroja je potrebné vymeniť všetky chybné, ako aj opotrebované a poškodené diely. Nečitateľné alebo poškodené výstražné a bezpečnostné symboly na stroji sa musia obnoviť. Náhradné nálepky, ako aj všetky ostatné náhradné diely vám poskytne špecializovaný predajca výrobkov STIHL. Pred uvedením stroja do prevádzky je potrebné skontrolovať: – či sú kryty a ochranné zariadenia na svojom mieste a v bezchybnom stave, – či sú k dispozícii a funkčné (tesné) všetky časti spaľovacieho motora slúžiace na prívod paliva, – či je v poriadku (tesná) nádrž paliva, – či nie je opotrebovaná alebo poškodená žacia skriňa a rezné zariadenie (nôž, hriadeľ noža, nožový kotúč a pod.), – či sa v stroji nenachádza drvená hmota a podávací lievik je prázdny, – či nechýbajú žiadne skrutky, matice ani iné upevňovacie súčiastky a či sú pevne dotiahnuté. Pred uvedením stroja do prevádzky je potrebné dotiahnuť uvoľnené skrutky a matice (dodržiavajte správne uťahovacie momenty). Stroj používajte len vonku, nie v blízkosti steny alebo iného pevného predmetu, aby sa zamedzilo úrazu a poškodeniu stroja (nemožnosť uhnutia sa užívateľa, rozbitie čelného skla, poškriabanie laku auta atď.). Stroj musí byť postavený na rovnej a pevnej ploche. Stroj nepoužívajte na dláždenej alebo štrkovej ploche, pretože vyletujúci alebo zvírený materiál by mohol spôsobiť poranenia. Pred každým uvedením stroja do prevádzky skontrolujte, či je stroj uzavretý podľa predpisu. (Ö 7.5) Dobre sa oboznámte so spínačom, aby ste mohli v núdzových situáciách reagovať rýchlo a správne. Ak je záhradný drvič v pracovnej polohe, musí byť plniaci otvor vždy úplne zakrytý ochranou proti spätnému vrhnutiu materiálu. Ak to nie je možné, musí byť ochrana vymenená. Nebezpečenstvo úrazu! Stroj sa môže spustiť do prevádzky len v kompletne zmontovanom stave podľa predpisu. Ak na stroji chýbajú niektoré diely (napr. kolesá, podpery a pod.), nebudú tým dodržané bezpečnostné vzdialenosti a okrem toho môže mať stroj zníženú stabilitu.0478 216 9906 B - SK

Predpísaný stav stroja je pred uvedením do prevádzky potrebné vždy vizuálne skontrolovať! Predpísaný stav znamená, že stroj je kompletne zmontovaný, predovšetkým teda: – horný diel podávacieho lievika je namontovaný na spodný diel podávacieho lievika, – je namontované podávanie konárov, – podávací lievik je namontovaný na základný stroj, – sú namontované konzoly kolies, – sú namontované obe kolesá a tlak v pneumatikách zodpovedá údajom v návode na obsluhu (Ö 12.12), – všetky bezpečnostné zariadenia (vyhadzovací kanál, ochrana proti spätnému vrhnutiu materiálu a pod.) sú namontované a v bezchybnom stave, – Obe rezné jednotky (nožové kotúče) sú namontované, – všetky nože sú namontované podľa predpisu. Bezpečnostné zariadenia, ktoré sú nainštalované na stroji, sa nesmú odstrániť ani inak vyradiť z činnosti. Vizuálne skontrolujte oba nožové kotúče, či nie sú poškodené, a podľa potreby vymeňte.

Nikdy nepracujte so strojom, ak sa v blízkosti nachádzajú zvieratá alebo osoby, zvlášť deti. Nepracujte počas dažďa, búrky a zvlášť vtedy, keď hrozí nebezpečenstvo zásahu bleskom. Na mokrom podklade sa zvyšuje riziko úrazu v dôsledku zhoršených adhéznych podmienok pre stabilný postoj obsluhy. Je potrebné pracovať zvlášť opatrne, aby sa zabránilo pošmyknutiu. Ak je to možné, nepoužívajte stroj na mokrom podklade. Pracujte len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. Počas celej prevádzky stroja udržujte pracovný priestor v čistote a poriadku. Odstráňte nebezpečenstvo zakopnutia, ako sú kamene, konáre, káble a pod. Plocha, na ktorej stojí obsluha, nesmie byť vyššia ako plocha, na ktorej je postavený stroj. Výfukové plyny: Keď sa spaľovací motor uvedie do prevádzky, stroj produkuje jedovaté výfukové plyny. Výfukové plyny obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, bezfarebný plyn bez zápachu, ako aj iné škodlivé látky. Spaľovací motor nikdy neuvádzajte do prevádzky v uzavretých alebo slabo vetraných priestoroch. Stroj sa musí umiestniť tak, aby sa nemuselo pracovať oproti smeru vychádzania výfukových plynov. Naštartovanie: Stroj pred naštartovaním postavte do pevnej zvislej polohy. V žiadnom prípade nemôže byť stroj prevádzkovaný na ležato. Pri štartovaní stroja postupujte opatrne – Postupujte podľa pokynov v kapitole "Uvedenie stroja do prevádzky" (Ö 11.). Štartovanie podľa týchto pokynov znižuje nebezpečenstvo úrazu. Nebezpečenstvo úrazu! Pri rýchlom odskočení štartovacieho lanka budú ruka a rameno pritiahnuté k spaľovaciemu motoru skôr, než stihnete štartovacie lanko pustiť. Týmto spätným rázom môže dôjsť k zlomeninám, pomliaždeninám a vytknutiam. Pri štartovaní spaľovacieho motora, resp. pri zapínaní elektromotora nikdy nestojte pred vyhadzovacím otvorom. Pri štartovaní, resp. zapínaní sa vo vnútri záhradného drviča nesmie nachádzať žiadny drvený materiál. Drvený materiál môže vyletieť von a spôsobiť úraz. Pri štartovaní motora sa stroj nesmie nakláňať. Ak je stroj nesprávne uzavretý a nože sú odokryté, neťahajte za štartovacie lanko. Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku otáčajúcich sa nožov! Práca: Ak je stroj v prevádzke, nestojte nikdy tvárou alebo inými časťami tela nad podávacím lievikom a pred vyhadzovacím Nebezpečenstvo ohrozenia života otrávením! Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy, poruche zraku (napr. pri zmenšení zorného poľa), poruche sluchu, závrate alebo znížení schopnosti koncentrácie prestaňte okamžite pracovať. Tieto príznaky môžu byť okrem iného spôsobené nadmernou koncentráciou výfukových plynov. Nebezpečenstvo úrazu! Ruky alebo nohy nikdy nedávajte nad, pod alebo na rotujúce časti.345 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK otvorom. Hlavou a telom vždy dodržujte dostatočnú vzdialenosť od plniaceho otvoru. Nikdy nezasahujte rukami ani inými časťami tela alebo oblečenia do podávacieho lievika alebo do vyhadzovacieho kanála. Zvýšené nebezpečenstvo úrazu očí, tváre, prstov, ruky a pod. Dbajte vždy na vašu rovnováhu a dobrú stabilitu. Nepredkláňajte sa. S ochranou proti spätnému vrhnutiu materiálu nie je dovolené počas prevádzky stroja manipulovať (napr. odstrániť ju, vyklopiť nahor, zablokovať, poškodiť). Obsluha musí pri plnení stroja stáť v predpísanej pracovnej oblasti. Počas celej prevádzky stroja sa zdržujte vždy vo vymedzenej pracovnej oblasti, v žiadnom prípade nie v zóne vyhadzovania materiálu. (Ö 9.4) Nebezpečenstvo úrazu! Počas prevádzky môže byť drvený materiál vrhnutý späť. Preto je potrebné nosiť ochranné okuliare a nevystavovať tvár pred plniaci otvor. Pokiaľ beží spaľovací motor, resp. elektromotor, stroj nikdy nepreklápajte. Ak sa stroj počas prevádzky prevráti, okamžite vypnite spaľovací motor a snímte koncovku zapaľovacej sviečky. Pri práci dbajte predovšetkým na to, aby sa vyhadzovací kanál neupchal drveným materiálom. Následkom toho dochádza k zníženiu výkonu drvenia alebo k spätnému vymršteniu materiálu. Pri plnení záhradného drviča dbajte predovšetkým na to, aby sa do drviacej komory nedostali žiadne cudzie telesá, ako napríklad kovové diely, kamene, plast, sklo atď., tieto môžu spôsobiť poškodenie stroja a spätné vymrštenie materiálu. Z rovnakého dôvodu odstráňte upchatý materiál. Pri plnení záhradného drviča konármi môže dôjsť k spätnému vymršteniu materiálu. Používajte rukavice! Pamätajte na to, že po vypnutí motora trvá ešte niekoľko sekúnd, než sa rezný nástroj prestane otáčať. Vypnite spaľovací motor, odpojte koncovku zapaľovacej sviečky a počkajte, kým nezastavia všetky rotujúce nástroje: – pred opustením stroja, – pred nadvihnutím a prenášaním stroja, – pred prepravovaním stroja, – skôr ako pristúpite k odstraňovaniu zablokovania alebo upchatia reznej jednotky, podávacieho lievika, podávania konárov alebo vyhadzovacieho kanála, – pred vykonávaním prác na nožovom kotúči, – skôr ako začnete s kontrolou alebo čistením stroja, alebo pred inými prácami na stroji. Spaľovací motor vypnite: – pred preklápaním, posúvaním alebo ťahaním stroja, – pred uvoľnením upevňovacej skrutky a otvorením stroja, – pred doplnením paliva. Palivo dopĺňajte až potom, keď spaľovací motor vychladne. Nebezpečenstvo požiaru! Ak sa do rezného nástroja dostanú cudzie telesá, ak stroj vydáva nezvyčajné zvuky alebo nezvyčajne vibruje, ihneď vypnite spaľovací motor a nechajte stroj dobehnúť. Odpojte koncovku zapaľovacej sviečky, vyberte podávací lievik a vykonajte nasledujúce kroky: – Skontrolujte stroj, predovšetkým reznú jednotku (nože, nožové kotúče, hriadeľ noža, skrutku noža, upínací krúžok), či nie je poškodená. Pred opätovným zapnutím a uvedením stroja do prevádzky musí odborník vykonať potrebné opravy. – Skontrolujte všetky diely reznej jednotky, v prípade potreby dotiahnite skrutky (dodržiavajte predpísané uťahovacie momenty). – Poškodené diely musí vymeniť alebo opraviť odborník, pričom takéto diely musia mať rovnakú funkčnosť.

Pred začiatkom čistiacich-, prestavovacích-, opravárskych- a údržbárskych prác: ● stroj postavte na pevný rovný podklad, ● vypnite spaľovací motor a nechajte ho vychladnúť, ● stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky. Pozor – nebezpečenstvo úrazu! Koncovku zapaľovacej sviečky udržiavajte ďalej od zapaľovacej sviečky; náhodná zapaľovacia iskra môže spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom. Náhodný kontakt zapaľovacej sviečky s0478 216 9906 B - SK

koncovkou zapaľovacej sviečky môže spôsobiť nechcené spustenie zapaľovacieho motora. Pred prácami v priestore spaľovacieho motora, výfukového potrubia a tlmiča výfuku nechajte stroj vychladnúť. Motor môže dosiahnuť teplotu až 80 °C a vyššiu. Nebezpečenstvo úrazu popálením! Priamy kontakt s motorovým olejom môže byť nebezpečný, okrem toho sa motorový olej nesmie rozliať. Spoločnosť STIHL odporúča, aby sa plnenie, resp. výmena motorového oleja prenechala pracovníkom špecializovaného predajcu výrobkov značky STIHL. Čistenie: Po každom pracovnom použití sa musí celý stroj dôkladne vyčistiť. (Ö 12.1) Pre čistenie stroja nikdy nepoužívajte vysokotlakové čistiace zariadenia alebo prúd vody (napr. ostriekanie záhradnou hadicou). Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Tieto čistiace prostriedky by mohli poškodiť plastové a kovové diely, a tým negatívne ovplyvniť bezpečnú prevádzku vášho stroja od spoločnosti STIHL. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vzniku požiaru, udržujte priestor v oblasti chladiacich otvorov, rebier a oblasti výfuku bez zvyškov napr. trávy, slamy, machu, lístia alebo vytečeného maziva. Údržbárske práce: Je možné vykonávať len tie údržbárske práce, ktoré sú popísané v návode na použitie, všetky ďalšie práce je potrebné nechať vykonať špecializovaným predajcom. Ak nemáte potrebné odborné vedomosti a pomôcky, obráťte sa vždy na odborného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča nechať vykonávať všetky údržbárske práce a opravy len u špecializovaného predajcu STIHL. Odborní predajcovia STIHL budú pravidelne ponúkať školenia a poskytovať technické informácie. Používajte len náradie, príslušenstvo alebo prídavné zariadenia, ktoré sú pre tento stroj schválené firmou STIHL alebo sú technicky rovnocenné, ináč môže vzniknúť nebezpečenstvo poranenia osôb alebo poškodenia stroja. V prípade otázok sa obráťte na špecializovaného predajcu. Vlastnosti originálneho náradia, príslušenstva a náhradných dielov STIHL sú optimálne zladené so strojom a so všetkými požiadavkami užívateľa. Originálne náhradné diely STIHL môžete poznať podľa objednávacieho čísla náhradných dielov STIHL, podľa nápisu STIHL a prípadne podľa značky, označujúcej náhradné diely STIHL. Na malých dieloch môže byť toto označenie aj samostatne. Z bezpečnostných dôvodov pravidelne kontrolujte tesnosť všetkých dielov palivového systému (palivového potrubia, palivového ventilu, palivovej nádrže, uzáveru nádrže, prípojok atď.) a v prípade potreby vymeňte (spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov značky STIHL). Samolepiace informačné a výstražné symboly na stroji udržujte vždy čisté a čitateľné. Poškodené alebo stratené nálepky vymeňte za nové originálne. Tieto nálepky Vám vymení Váš špecializovaný predajca STIHL. Pri výmene určitého dielu za nový dbajte na to, aby bol tento nový diel opatrený tou istou nálepkou. Práce na reznej časti stroja vykonávajte len v hrubých pracovných rukaviciach asnajväčšou opatrnosťou. Kontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc, čapov a skrutiek, predovšetkým upevňovacích skrutiek nožovej jednotky, aby bola zaistená bezpečná prevádzka stroja. Pravidelne kontrolujte celkové opotrebovanie a poškodenie stroja, predovšetkým pred uskladnením stroja na dlhšiu dobu (ako napr. zimná prestávka). Opotrebované alebo poškodené diely stroja z bezpečnostných dôvodov včas vymeňte. Tým zaistíte, aby bol stroj vždy vbezpečnom prevádzkyschopnom stave. Nikdy nemeňte základné nastavenie spaľovacieho motora a nepretáčajte ho. Pokiaľ musel byť na účely údržby stroja demontovaný niektorý diel alebo niektoré ochranné zariadenie, musia sa tieto diely neodkladne a podľa predpisu namontovať späť.

4.8 Uskladnenie pri dlhších

prevádzkových prestávkach Pred tým, než stroj odložíte do uzavretej miestnosti, nechajte vychladnúť spaľovací motor. Stroj uskladnite s vyprázdnenou palivovou nádržou a otvorenou odvzdušňovacou skrutkou nádrže (GH 460 C) a zvyšné palivo skladujte v uzatvárateľnom a dobre odvetranom priestore. Ubezpečte sa, že stroj je chránený pred nedovoleným použitím (napr. deťmi). Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove. Benzínové výpary môžu prísť do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami a môžu sa vznietiť.347 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK Ak je potrebné vyprázdniť nádrž (napr. scieľom uskladniť stroj na zimu), vyprázdnenie palivovej nádrže sa musí vykonať vonku (napr. chodom spaľovacieho motora až do úplného spotrebovania paliva v nádrži). Stroj pred uskladnením (napr. na zimnú prestávku) dôkladne očistite. Stroj uskladniť len so stiahnutou koncovkou zapaľovacej sviečky. Stroj skladujte v riadnom prevádzkovom stave. Záhradný drvič uskladnite len s namontovaným podávacím lievikom alebo s namontovaným krytom nožov. Nebezpečenstvo poranenia odokrytými nožmi!

Odpady, ako starý olej alebo palivo, mazivá, filtre, batérie a podobné spotrebné diely môžu byť škodlivé pre ľudí, zvieratá a životné prostredie a musia byť preto odborne zlikvidované. Potrebné informácie o odbornej likvidácii odpadových materiálov môžete získať v miestnom recyklačnom stredisku alebo u špecializovaného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL. Zabezpečte, aby bol použitý a nepotrebný stroj odovzdaný do špecializovanej zberne na ekologickú likvidáciu odpadu. Stroj pred likvidáciou zneškodnite tak, aby bol nepoužiteľný. Aby sa zabránilo úrazu, odstráňte kábel zapaľovania, vyprázdnite palivovú nádrž a vypustite motorový olej.

Pozor! Pred uvedením stroja do prevádzky si dôkladne prečítajte návod na obsluhu. Nebezpečenstvo úrazu! Riziko úrazu osôb, zdržujúcich sa v pracovnej oblasti. Nebezpečenstvo úrazu! Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku rotujúcich rezných nástrojov. Pozor! Pred začiatkom údržbárskych alebo čistiacich prác vždy vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky. Používajte chrániče sluchu! Používajte ochranné okuliare! Používajte pracovné rukavice! Nebezpečenstvo úrazu! Nikdy nezasahujte rukami, ani inými časťami tela alebo oblečenia do podávacieho lievika alebo do vyhadzovacieho kanála. Nebezpečenstvo úrazu! Nevystupujte na stroj. Vypínač sa nachádza na prednej strane stroja. Pre vypnutie stroja otočiť čiernym otočným spínačom.

Ozn. Názov ks A Základný stroj 1 B Pravá kolesová podstava 1 C Ľavá kolesová podstava 1 D Podpera 2 E Zátka 2 F Koleso 2 G Poistný krúžok 2 H Hriadeľ 1 I Skrutka Torx M8x40

7.1 Vybalenie záhradného drviča

● Otvorte obal. Montážna poloha: ● Stroj (A) z obalu vyberajte s pomocou ďalšej osoby a postavte ho na podlahu. ● Vyberte kartónovú vložku (1) a odložte ju na podlahu. Vyberte kolesá (F) a konzoly kolies (B, C). ● Kartónovú vložku (1) položte na podlahu zatvorenou stranou nahor. ● Stroj (A) s pomocou ďalšej osoby zodvihnite a postavte na kartónovú vložku (1), ako je zobrazené.

1 Montáž pravej a ľavej konzoly kolesa: ● Postavte stroj do montážnej polohy. (Ö 7.1) Montáž pravej konzoly kolesa: ● Pravú konzolu kolesa (B) montujte na vnútornej strane ohnutej nosnej platne (1). Otvory konzoly kolesa a nosnej platne musia byť v jednej osi. ● Na vnútornej strane nasaďte maticu (J). Skrutku (I) zasuňte do otvorov (2) v nosnej platni a v konzole kolesa a zaskrutkujte do matice (J), avšak pevne nedoťahujte. ● Postup zopakujte i v druhom otvore pravej konzoly kolesa. Montáž ľavej konzoly kolesa: ●Ľavú konzolu kolesa (C) upevnite cez otvor (1) na stredný otvor (2) na ľavej strane stroja (A). L Predĺženie vyhadzovacieho otvoru

prevádzku Nebezpečenstvo úrazu! Pred montážou záhradného drviča si pozorne prečítajte a dodržujte všetky bezpečnostné pokyny, uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnosť“ (Ö 4.). Ak chcete zabrániť možnému poškodeniu stroja, musíte presne dodržiavať všetky uťahovacie momenty uvedené v kapitole „Príprava stroja na prevádzku“ (Ö 7.). Používajte predovšetkým rukavice a nedotýkajte sa nožov. Zabráňte poškodeniu stroja! Pred preklopením by sa mal stroj chrániť proti poškriabaniu podložením kartónu. Nebezpečenstvo úrazu! Pri prenášaní stroja si zabezpečte pomoc druhej osoby. Dbajte na to, aby sa nepoškodila kartónová vložka (1).

Nebezpečenstvo úrazu! Na zabránenie poranenia ostrými reznými nožmi musí byť namontovaný kryt nožov. (Ö 7.4) Obidve konzoly kolies musia byť na stroj montované tak, aby sa otvory pre hriadeľ nachádzali vzadu (na strane priehradky na náradie).

DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK ● Zaskrutkujte skrutku (I) pomocou montážneho náradia (T), no nedoťahujte ju. 2 Montáž podpery a zátky: ● Zasuňte podperu (D) až po doraz na pravej konzole kolesa (1) ako je zobrazené. Podpera zapadne do pravej konzoly kolesa. ● Postup opakujte aj na ľavej konzole kolesa. ● Opatrne zasuňte zátku (E) až po doraz v pravej konzole kolesa (2). ● Postup opakujte aj na ľavej konzole kolesa. 3 Montáž kolesa na hriadeľ: ● Zasuňte poistný krúžok (G) až po doraz do zápichu (1) hriadeľa(H). ● Nasuňte koleso (F) na hriadeľ (H). 4 Montáž hriadeľa a kolesa: ● Nasuňte hriadeľ s vopred namontovaným kolesom (1) do otvorov (2) konzol kolesa. ● Nasuňte koleso (F) na ľavú stranu hriadeľa(1). ● Zasuňte poistný krúžok (G) až po doraz do zápichu hriadeľa(3). ● Odložte stroj z kartónovej vložky. ● Postavte stroj do pracovnej polohy.

7.4 Montáž krytu nožov

● Vložte kryt nožov (1) pod protinože (2). Potom zatlačte kryt nožov (1) nadol. Pri správnej montáži musí kryt nožov (1) správne priliehať k nožovému kotúču.

7.5 Montáž podávacieho lievika

ATO 400 ● Demontujte kryt nožov. (Ö 7.3) ● Vložte podávací lievik ATO 400 (K) s oboma upevňovacími hákmi (1) do oboch upevňovacích miest na stroji (2). ● Podávací lievik ATO 400 (K) sklopte dopredu až na doraz. ● Zatočte vypínač (3) a utiahnite.

7.6 Montáž predĺženia

vyhadzovacieho otvoru ● Stroj opatrne prevráťte dozadu. Montáž predĺženia vyhadzovacieho otvoru ● Predĺženie vyhadzovacieho otvoru (L) zaveste zhora prostredníctvom háčikov (1), ktoré vložíte do otvorov na žacej skrini (2), otočte nadol a z oboch strán stlačte držiak (3). ● Zaskrutkujte skrutky (O) a dotiahnite ich momentom 1 –2Nm. ● Skrutku (4) na ľavej kolesovej podstave vytočte asi o 5 závitov.

1 Montáž vodiaceho plechu ● Nasaďte vodiaci plech (N). Dávajte pozor, aby vedenia na vodiacom plechu (1) presne zapadli do vedení predĺženia vyhadzovacieho otvoru (2). ● Vložte skrutku (P) a dotiahnite ju maticou (R). ● Zaskrutkujte skrutky (O) a dotiahnite ich momentom 1 –2Nm. 2 Montáž plechu vyhadzovacieho otvoru ● Nasaďte plech vyhadzovacieho otvoru (M). ● Zaskrutkujte skrutky (O) a dotiahnite ich momentom 1 –2Nm. Nebezpečenstvo úrazu! Po ukončení montáže skontrolujte bezpečné upevnenie oboch podpier. Kolesá namontujte tak, aby sa ventil nachádzal na vonkajšej strane. Aby sa zamedzilo samouvoľneniu kolesa dbajte na to, aby poistný krúžok (G) správne zapadol do zápichu (1) hriadeľa(H). Po montáži odskúšajte, či je podávací lievik ATO 400 správne zavesený v oboch upevňovacích miestach stroja.

Na ochranu pred poškodením ho podložte kartónom. Scieľom uľahčiť montáž vodiaceho plechu vám odporúčame mierne povoliť ľavú kolesovú podstavu. 90478 216 9906 B - SK

● Vložte skrutky (Q) a dotiahnite ich maticami (R). Správnym dotiahnutím skrutiek zároveň možno vyrovnať prípadné mierne priehyby na vyhadzovacom kanáli. Dotiahnutie skrutiek upevnenia kolesovej podstavy ● Stroj postavte do pracovnej polohy a skontrolujte správnu montáž všetkých montovaných dielov. ● Dotiahnite skrutky (1, 2) upevnenia kolesovej podstavy momentom 10– 12Nm.

7.8 Palivo a motorový olej

Motorový olej Informácie o predpísanom druhu motorového oleja a kapacite oleja získate v návode na obsluhu spaľovacieho motora. Pravidelne kontrolujte stav naplnenia (Ö Návod na obsluhu spaľovacieho motora). Dbajte na to, aby výška hladiny oleja nebola ani príliš nízka, ani príliš vysoká. Palivo Odporúčanie: Používajte čerstvé značkové palivá, bezolovnatý benzín Natural (Ö Návod na obsluhu spaľovacieho motora)! Na dopĺňanie paliva používajte vhodný lievik (nie je súčasťou dodávky). Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnosť“. (Ö 4.) Doplnenia paliva ● GH 460 C: Otvorte odvzdušňovaciu skrutku nádrže (1). ● Odskrutkujte uzáver nádrže (2). ● Doplňte palivo (použite lievik). ● Uzáver nádrže (2) znova zaskrutkujte.

Vypínač (1) je multifunkčný spínač s nasledujúcimi funkciami: Bezpečnostný spínač: Vypínač (1) slúži ako bezpečnostný spínač. (Ö 10.) Uvoľňovací spínač pri štartovaní: Vypínač (1) slúži pri štartovaní spaľovacieho motora ako hlavný spínač. Pokiaľ vypínač (1) nie je stlačený, spaľovací motor sa nenaštartuje. (Ö 11.1) Vypnutie motora: Ak sa vypínač (1) otočením uvoľní, spaľovací motor sa vypne a nožové kotúče sa po niekoľkých sekundách zastavia (prečítajte si časť Uvoľnenie vypínača). (Ö 11.2) Upevňovacia skrutka podávacieho lievika: Pootočením vypínača (1) proti smeru pohybu hodinových ručičiek sa podávací lievik ATO 400 uvoľní. Pootočením vypínača (1) v smere pohybu hodinových ručičiek sa podávací lievik ATO 400 upevní na základnom stroji. Ovládanie vypínača: ● Zelené tlačidlo (2) (symbol I) stlačte až na doraz. Zelené tlačidlo sa zablokuje a ostane stlačené. Záhradný drvič možno naštartovať. (Ö 11.1) Uvoľnenie vypínača: ● Otočte čierny otočný spínač (3) (červený symbol O) vypínača(1) (možné v oboch smeroch). Zelené tlačidlo (2) sa uvoľní a spaľovací motor sa vypne. Nožové kotúče sa po niekoľkých sekundách zastavia.

GH 460: Model GH 460 má automatický sýtič, ktorý sa nemusí ručne ovládať. GH 460 C: Pri stlačení tlačidla sýtiča(1) sa spaľovacia zmes zmení tak, že chladný spaľovací motor možno ľahšie naštartovať. Po ukončení montáže skontrolujte bezpečné upevnenie oboch kolesových podstáv. Pred prvým naštartovaním doplňte motorový olej (Ö Návod na obsluhu spaľovacieho motora)!

GH 460 C: Pred uvedením spaľovacieho motora do prevádzky otvorte odvzdušňovaciu skrutku nádrže (1).

DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK Ovládanie sýtiča: ● Vytiahnite sýtič (1). Sýtič je aktivovaný a spaľovací motor možno naštartovať. Deaktivovanie sýtiča: ● Ak je spaľovací motor po naštartovaní v prevádzke, je potrebné inaktivovať sýtič, a to zatlačením tlačidla sýtiča(1) až na doraz.

9.1 Čo všetko možno spracovať?

So záhradným drvičom možno spracovávať mäkký, ako aj tvrdý materiál. Mäkký materiál: Organické zvyšky rastlín, ako odpad z ovocia a zeleniny, odrezky kvetov, lístie a pod. – Drvenie mäkkého materiálu. (Ö 11.6) Tvrdý materiál: Odrezky konárov stromov a kríkov, ako aj hrubý a rozvetvený haluzový materiál. – Drvenie tvrdého materiálu. (Ö 11.6)

9.2 Aký materiál nemožno

spracovávať? Do záhradného drviča sa nesmú dostať kamene, sklo, kovové časti (drôty, klince atď.) ani plasty. Základné pravidlo: Materiály, ktoré nepatria do kompostu, nepatria ani do záhradného drviča.

9.3 Maximálny priemer konárov

Údaje sa vzťahujú na čerstvo odrezané konáre: Maximálny priemer konárov: GH 460: 60 mm; GH 460 C: 75 mm

9.4 Pracovný priestor obsluhy

● Obsluha stroja sa musí z bezpečnostných dôvodov počas celej prevádzkovej doby stroja zdržiavať len vo vymedzenej pracovnej oblasti (šedá plocha X).

9.5 Pracovná poloha stroja

Záhradný drvič môže byť prevádzkovaný len v stojacej polohe. Počas prevádzky musí záhradný drvič stáť na oboch kolesách a oboch podperách, ako je zobrazené.

9.6 Správne zaťaženie stroja

Elektromotor, resp. spaľovací motor záhradného drviča možno zaťažiť len natoľko, aby pritom nedošlo k podstatnému zníženiu otáčok motora. Záhradný drvič plňte vždy rovnomerne a plynulo. Ak pri práci so záhradným drvičom klesnú otáčky, prerušte plnenie materiálom, aby ste odľahčili elektromotor, resp. spaľovací motor. Upozorňujeme, že spaľovací motor sa môže pri veľmi studenom počasí rýchlo ochladiť. Ak sa sýtič po procese štartovania opätovne neinaktivuje, zmenou spaľovacej zmesi dochádza k silnejšiemu dymeniu z výfuku. V dôsledku toho sa vypne spaľovací motor (spaľovací motor sa presýti palivom).

Odrezky konárov stromov a kríkov by sa mali spracovávať čerstvé, drvenie tak prebieha lepšie ako pri vyschnutom alebo mokrom materiáli. Veľkosť plniaceho otvoru podávania konárov slúži výlučne pre lepší prísun rozvetveného haluzového materiálu a nie je meradlom pre maximálny dovolený priemer drveného materiálu.

Nebezpečenstvo úrazu! Aby pri spracovávaní tvrdého materiálu (podávanie konárov (1) je vyklopené) nebola obsluha stroja vystavená naspäť vrhnutému drvenému materiálu, nemala by stáť priamo za záhradným drvičom, ale bokom (pozri šedú plochu X). 150478 216 9906 B - SK

9.7 Plnenie záhradného drviča

Mäkký materiál: ● Pri plnení záhradného drviča dodržiavajte požadovaný pracovný priestor. (Ö 9.4) ● Naštartujte záhradný drvič. (Ö 11.1) ● Organické zvyšky rastlín ako ovocie a zelenina, odrezky kvetov, lístie, tenké konáre a pod. hádžte do plniaceho otvoru (1) pre mäkký materiál. Tvrdý materiál: ● Pri plnení záhradného drviča dbať na správny pracovný priestor. (Ö 9.4) ● Vyklopiť podávanie konárov (3). (Ö 11.3) ● Dodržiavať maximálny priemer konárov. (Ö 9.3) ● Naštartovať záhradný drvič. (Ö 11.1) ● Odrezky zo stromov alebo kríkov zasúvať pomaly do vyklopeného plniaceho otvoru (2) pre podávanie konárov (3). Tvrdý materiál je do stroja vťahovaný samočinne. Dlhšie konáre by mali byť pri drvení podporované a vedené rukou.

10.1 Bezpečnostné zaistenie

Záhradný drvič možno uviesť do prevádzky len po správnom uzavretí podávacieho lievika ATO 400. Ak sa počas prevádzky uvoľní vypínač, elektromotor, resp. spaľovací motor sa Nebezpečenstvo úrazu! Pred naplnením záhradného drviča si starostlivo prečítajte kapitolu „Pre vašu bezpečnosť“ (Ö 4.), predovšetkým podkapitolu „Počas práce“ (Ö 4.6), a dodržiavajte príslušné bezpečnostné pokyny. Záhradný drvič môže plniť iba jedna osoba. Nebezpečenstvo úrazu! Nikdy nesiahajte rukami do plniaceho otvoru! Dbajte na správne zaťaženie spaľovacieho motora. (Ö 9.6) Oba plniace otvory (1, 2) záhradného drviča by sa nemali plniť súčasne. Nebezpečenstvo upchatia!

Plniaci otvor (1) plňte výlučne mäkkým materiálom alebo tenkými (s priemerom do 10 mm), silne rozvetvenými konármi. Podávanie konárov (3) by malo byť pri plnení mäkkým materiálom zaklopené. (Ö 11.4) Vlhký alebo mokrý mäkký materiál zapríčiní rýchlejšie upchatie stroja. Preto treba záhradný drvič plniť pomaly a pozorne pritom sledovať otáčky spaľovacieho motora. Pri plnení stroja mäkkým materiálom treba dávať pozor na to, aby kryt spaľovacieho motora nezakryl drvený materiál. Nebezpečenstvo prehriatia spaľovacieho motora v dôsledku zakrytých chladiacich štrbín! Spaľovací motor udržiavajte vždy čistý! Nebezpečenstvo úrazu! Aby sa zabránilo úrazom následkom spätného vymrštenia materiálu, musí sa tvrdý materiál do záhradného drviča plniť správne. Ak je záhradný drvič plnený zo zadnej strany (to znamená, že obsluha stojí v pracovnom priestore (Ö 9.4)), haluzový materiál by sa mal vkladať mierne šikmo a podľa symbolu (4) na ľavej stene lievika privádzať k reznému nástroju. Pri plnení dodržiavať maximálny priemer konárov. (Ö 9.3) Veľký plniaci otvor (2) slúži výlučne na lepšie vťahovanie rozvetveného haluzového materiálu. Hrubé a silne rozvetvené konáre (dodržiavať maximálnu hrúbku konárov) zmenšiť vopred nožnicami na stromy. Tenké odrezky konárov (do priemeru cca. 10 mm) vhodiť do plniaceho otvoru (1) pre mäkký materiál.

10. Bezpečnostné zariadenia353

DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK vypne a drviaci nástroj sa po pár sekundách zastaví. Po zložení podávacieho lievika ATO 400 sa tiež automaticky mechanicky zablokujú oba nožové kotúče.

11.1 Štartovanie záhradného

GH 460: ● Stojte za strojom (dodržiavajte pracovný priestor (Ö 9.4)) a dajte jednu nohu na hriadeľ ako protiváhu. GH 460, GH 460 C ● Rukoväť (3) štartovacieho lanka (4) pevne uchopte jednou rukou a podržte. ● Štartovacie lanko (4) pomaly vyťahujte, až kým nepocítite odpor spôsobený kompresiou motora. Potom lanko silno a rýchlo potiahnite až na dĺžku natiahnutej ruky. Štartovacie lanko (4) zasuňte pomaly späť, aby sa mohlo opäť správne navinúť. Tento postup opakujte dovtedy, kým spaľovací motor nenaštartuje. GH 460 C ● Po naštartovaní spaľovacieho motora ihneď deaktivujte obohacovanie zmesi paliva. (Ö 8.2)

11.2 Vypnutie záhradného drviča

– Pri vypínaní stroja postupujte podľa spôsobu a označeného miesta uvedeného na obrázku. ● Otočením čierneho otočného spínača (možné v oboch smeroch) (1) (symbol O) na vypínači (2) sa záhradný drvič zastaví. Spaľovací motor záhradného drviča sa vypne. Spaľovací motor a nožové kotúče sa po niekoľkých sekundách zastavia.

11. Uvedenie stroja do

prevádzky Nebezpečenstvo poranenia! Pred uvedením záhradného drviča do prevádzky si pozorne prečítajte a dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnosť“ (Ö 4.). Pred uvedením do prevádzky preskúšajte, či je podávací lievik ATO 400 správne uzatvorený a vypínač (1) pevne (rukou) utiahnutý. Hrozí nebezpečenstvo úrazu v dôsledku spätného rázu spaľovacieho motora! Pri modeli GH 460 C pevne uchopte rukoväť (3) štartovacieho lanka (4) jednou rukou a podržte ju. Potiahnutie štartovacieho lanka (4) musí byť rýchle a jedným plynulým ťahom. Pred každým uvedením stroja do prevádzky skontrolujte tlak vzduchu v pneumatikách. (Ö 12.12) Vypínač (1) musíte pred naštartovaním spaľovacieho motora stlačiť. Pokiaľ vypínač nie je stlačený, spaľovací motor sa nenaštartuje (bezpečnostné zariadenie). (Ö 8.1)

Nebezpečenstvo úrazu! Pri vypínaní sa nepohybujte v priestore vyhadzovacieho otvoru. Pri vypínaní záhradného drviča nestojte vedľa spaľovacieho motora ani sa nenakláňajte ponad stroj – hrozí nebezpečenstvo úrazu v dôsledku popálenia na horúcich dieloch spaľovacieho motora! Upozorňujeme, že po vypnutí spaľovacieho motora trvá ešte niekoľko sekúnd, kým sa pracovné náradie úplne zastaví. Rešpektujte piktogram na prednej strane horného dielu podávacieho lievika. Spaľovací motor zastavte až vtedy, keď sa v stroji nenachádza žiadna drvená hmota. Inak sa pri opätovnom uvedení stroja do prevádzky môžu zablokovať nožové kotúče. 180478 216 9906 B - SK

konárov ● Zamedzovač podávania konárov 1 zatlačiť nahor a držať. ● Podávač konárov (2) viesť druhou rukou pomaly dozadu (od stroja). ● Zamedzovač podávania konárov (1) znovu uvoľniť a podávač materiálu (2) znovu až po doraz vyklopiť.

11.4 Zaklopenie podávania

konárov ● Podávanie konárov (1) pomaly zaklopiť až po doraz (pritlačiť ku stroju), až kým nezapadne do zamedzovača podávania materiálu (2).

● Záhradný drvič presuňte na vodorovnú a pevnú plochu a bezpečne vypnúť. ● Použite rukavice, chrániče zraku a sluchu. ● Kontrola stavu motorového oleja, paliva a tlaku vzduchu. (Ö 7.8), (Ö 12.12) ● Pri tvrdom materiáli (napr. konáre stromov- a odrezkov kríkov) vyklopte podávanie konárov. (Ö 11.3) ● Naštartujte záhradný drvič. (Ö 11.1) ●Čakajte, kým motor záhradného drviča nedosiahne maximálne otáčky (voľnobežné otáčky). ● Záhradný drvič správne plňte drveným materiálom. (Ö 9.7) ● Vypnite záhradný drvič. (Ö 11.2)

12.1 Čistenie stroja

Poloha na čistenie záhradného drviča: Stroj možno čistiť len v polohe uvedenej na obrázku. ● Demontujte podávací lievik. (Ö 12.2) Ak záhradný drvič neuvediete do opísanej polohy, môže to zapríčiniť poškodenie stroja (spaľovacieho motora). Interval údržby: Po každom použití Po každom použití sa musí stroj vždy dôkladne vyčistiť. Dôkladné ošetrovanie chráni Váš stroj pred poškodením a predlžuje jeho životnosť. Nebezpečenstvo úrazu! Pri vyklápaní a zaklápaní podávania konárov (2) by sa mal stroj z bezpečnostných dôvodov nachádzať vo vypnutom stave. Nebezpečenstvo úrazu! Pri vyklápaní a zaklápaní podávania konárov (1) by sa mal stroj z bezpečnostných dôvodov nachádzať vo vypnutom stave. Nebezpečenstvo úrazu privretím! Pri zatváraní podávania konárov dávať pozor na to, aby sa prsty nedostali medzi podávanie konárov a podávací lievik.

Nebezpečenstvo úrazu! Pred všetkými údržbárskymi alebo čistiacimi prácami na stroji si pozorne prečítajte kapitolu „Pre vašu bezpečnosť“ (Ö 4.), zvlášť podkapitolu „Údržba a opravy“ (Ö 4.7), a presne dodržujte všetky bezpečnostné pokyny. Pred začiatkom údržbárskych a čistiacich prác vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky! Ak sú nožové kotúče zanesené drveným materiálom, musí sa na jeho odstránenie použiť kefa alebo podobný nástroj. Pri čistení nesiahajte rukou do žacej skrine. Nebezpečenstvo poranenia nožmi!

DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK Nikdy nestriekajte prúdom vody na časti elektromotora, prípadne spaľovacieho motora, tesnenia, ložiská ani na elektrosúčiastky, ako sú spínače. To by mohlo mať za následok nákladné opravy. Pokiaľ sa nečistoty a usadené zvyšky drvenej hmoty nedajú odstrániť kefou, mokrou handrou alebo dreveným kolíkom, firma STIHL odporúča použiť špeciálny čistiaci prostriedok (napr. špeciálny čistiaci prostriedok STIHL). Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Nožový kotúč pravidelne čistite. Pre zabezpečenie dostatočného chladenia motora je nutné pravidelné čistenie chladiacich rebier, ventilátora, priestoru okolo vzduchového filtra, výfuku a pod.

12.2 Demontáž podávacieho

lievika ATO 400 ● Uvoľnite vypínač (1), aby sa mohol podávací lievik ATO 400 (2) sklopiť dozadu. ● Demontujte podávací lievik ATO 400 (2).

12.3 Demontáž nožových

kotúčov ● Demontáž podávacieho lievika ATO 400. (Ö 12.2) 1 Uvoľnenie skrutky noža: ● Nasadiť montážne náradie (1) na skrutku noža (2) a pomaly otáčať proti smeru pohybu hodinových ručičiek, až kým nebudú nožové kotúče zastavené dorazom. Montážne náradie (1) sňať. ● Montáž krytu nožov. (Ö 7.4) ● Montážne náradie prestrčiť (1) cez otvor krytu nožov (3) a nasadiť na skrutku noža (2). ● Povoliť skrutku noža (2) pomocou montážneho náradia (1) a úplne vyskrutkovať. ● Demontáž krytu nožov. (Ö 7.3) ● Demontovať skrutku noža (2), poistnú podložku (4) a upevňovací krúžok (5). 2 Demontáž krídlových rezných nožov a mäkkej časti nožového kotúča: ● Vyberte krátky (6) a dlhý krídlový rezný nôž (7). ● Vyberte mäkkú časť nožového kotúča(8). 3 Demontáž nadstavca: ● Povoľte skrutku (9) a vyberte. Nadstavec (10) vybrať nahor. 4 Demontáž držiaka nožov a tvrdej časti nožového kotúča: ● Zaskrutkovaním skrutky (11) pomocou montážneho náradia (1) stiahnete držiak noža (12). ● Vyskrutkujte skrutku (11) a vyberte. ● Vyberte držiak noža (12) s upínacím krúžkom (13). ● Vyberte tvrdú časť nožového kotúča(14). Nebezpečenstvo úrazu! Stroj vypnite. Pred demontážou vypínača (1) stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky. Pri práci vždy používajte pracovné rukavice. Ak po demontáži podávacieho lievika nebudú vykonávané žiadne práce na nožovom kotúči, musí byť z bezpečnostných dôvodov namontovaný kryt nožov. (Ö 7.4)

Po demontáži lievika sa automaticky aktivuje blokovací mechanizmus nožových kotúčov. V zablokovanom stave sa nožovým kotúčom dá ešte pootočiť o približne 360° až na doraz. Nebezpečenstvo úrazu! Pri práci vždy používajte pracovné rukavice! Nikdy nesiahajte na nože, pokiaľ nie sú úplne zastavené. Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky! Na zabránenie poranenia musí byť pri uvoľňovaní skrutky noža vždy namontovaný kryt nožov (pozri odsek Z). 240478 216 9906 B - SK

12.4 Montáž nožových kotúčov

1. Montáž tvrdej časti nožového kotúča

(Obrázok A): ● Tvrdú časť nožového kotúča(1) montujte s troma namontovanými nožmi nahor. Štvorcový otvor nožového kotúča(2) nechajte zapadnúť na štvorhran krúžku ložiska (3).

2. Montáž nožového držiaka s upínacím

krúžkom (Obrázok A): ● Položte upínací krúžok (4) na nožový kotúč (vybratie upevňovacieho krúžka musí byť na hrane noža). ● Nasuňte držiak nožov (5) na hriadeľ pohonu (6). Dbajte na to, aby držiak nožov zapadol do nožového kotúča(1) a v upínacom krúžku (4) bol zasunutý až na doraz.

3. Montáž nadstavca (Obrázok A):

● Nadstavec (7) nasuňte, ako je zobrazené. ● Zaskrutkujte matice (8) a dotiahnite momentom 33 - 37 Nm.

4. Montáž mäkkej časti nožového

kotúča a krídlových rezných nožov (Obrázok B): ● Mäkkú časť nožového kotúča (9) montujte so štyrmi namontovanými nožmi nahor. ● Namontujte dlhý krídlový rezný nôž (10). Nasaďte krátky krídlový rezný nôž (11) pootočený o 90°.

5. Upevnenie nožových kotúčov

(Obrázok B): ● Nasaďte upevňovací krúžok (12) a dotiahnite spoločne s poistnou podložkou (13) a skrutkou noža (14). ● Nasaďte montážne náradie (15) na skrutku noža (14) a pomaly otáčajte v smere pohybu hodinových ručičiek, až kým nebudú nožové kotúče zastavené dorazom. Snímte montážne náradie (15). ● Montáž krytu nožov. (Ö 7.4) ● Montážne náradie prestrčiť (15) cez otvor krytu nožov (16) a nasadiť na skrutku noža (14). ● Matice (14) uťahovať momentom

● Demontáž podávacieho lievika ATO 400, príp. krytu nožov. (Ö 12.2), (Ö 7.3) ● Povoľte skrutku (1) a vyberte. ● Protinôž (2) vybrať nahor. Nebezpečenstvo úrazu! Pri práci vždy používajte pracovné rukavice! Presne dodržiavajte dané uťahovacie momenty skrutky noža: 36–44Nm, pretože od toho závisí bezpečné upevnenie oboch nožových kotúčov. Pred nasunutím oboch nožových kotúčov vizuálne skontrolujte, či sú v poriadku, či nie sú ohnuté a či sa na nožoch nenachádzajú viditeľné zárezy, praskliny alebo vyštrbené miesta. Dodržiavajte hranice opotrebovania nožov. (Ö 12.9) Vždy musia byť namontované oba nožové kotúče. Vykonajte všetky montážne úkony 1až5. Pred montážou očistite oba nožové kotúče a upínač nožových kotúčov na stroji. Treba tiež zabezpečiť, aby bolo na hriadeli noža namontované zalícované pero.

Vybratie upínacieho krúžku polohovať na hranu noža tak, aby upínací krúžok správne priliehal k nožovému kotúču. Nadstavec je možné namontovať len ako je zobrazené. V inej polohe sa nadstavec nedá nasunúť. Ako prvý musí byť nasadený dlhší krídlový rezný nôž. Potom nasaďte druhý krídlový rezný nôž pootočený o 90° voči prvému. Nebezpečenstvo úrazu! Pri uťahovaní skrutky noža musí byť vždy namontovaný kryt nožov (pozri odsek Z). Nebezpečenstvo úrazu! Pri práci vždy používajte pracovné rukavice!

● Demontujte nožové kotúče. (Ö 12.3) Otočenie štyroch nožov mäkkej časti nožového kotúča (Obrázok A):

● Nožový kotúč vyčistite. ● Nôž (3) otočte a ostrou hranou voľne položte na nožový kotúč otvormi v jednej osi. ● Zasuňte skrutky (1) do otvorov a naskrutkujte matice (2). Matice (2) uťahujte momentom 8 - 10Nm. Otočenie troch nožov namontovaných na nožovom kotúči (tvrdý materiál) (obrázok B):

● Vyčistite nožový kotúč. ● Nôž (8) otočte a ostrou hranou voľne položte na nožový kotúč s otvormi v jednej osi. ● Zasuňte skrutky (4) do otvorov a naskrutkujte matice (6). Nedoťahovať! ● Pritlačte oba nože (8) (pozri obrázok) a držte. Medzi oboma nožmi (8) nesmie po montáži zostať žiadna medzera. ● Matice (6) uťahujte momentom 8– 10Nm. ● Nôž (9) otočte a ostrou hranou voľne položte na nožový kotúč s otvormi v jednej osi. ● Zasuňte skrutky M8 (5) do otvorov, naskrutkujte matice M8 (7) a utiahnite momentom 16–20Nm.

● Demontujte nožové kotúče. (Ö 12.3) ● Demontujte nôž. (Ö 12.7) Uhol ostria: Uhol ostria všetkých nožov je 30°. Poznámky k brúseniu nožov: Pri brúsení nožov treba dodržať nasledujúce pokyny: ● Pri brúsení je nôž potrebné chladiť, napr. vodou. Nesmie dôjsť kmodrému zafarbeniu noža, znamenalo by to zníženie trvanlivosti ostria. ● Nože sa musia brúsiť rovnomerne, aby sa zabránilo vibráciám v dôsledku nevyváženia. ● Pred namontovaním nožov skontrolujte, či nie sú poškodené: ak sú na nožoch viditeľné zárezy alebo praskliny alebo ak dosiahli hranicu opotrebovania, musia sa vymeniť. Nebezpečenstvo úrazu! Pri práci vždy používajte pracovné rukavice! Nebezpečenstvo úrazu! Pri práci vždy používajte pracovné rukavice! Pri zatupení nožov sa odporúča otočiť všetky nože na príslušnom nožovom kotúči. Všetky nože (nezávisle od geometrie rezného noža) je potrebné identicky otočiť. Nebezpečenstvo úrazu! Scieľom zabrániť úrazom je pred montážou príp. demontážou nožov potrebné upevniť nožové kotúče.

Medzi oboma nožmi (8) nesmie po montáži zostať žiadna medzera. Medzera medzi nožmi zhoršuje funkciu vťahovania drveného materiálu. Odporúča sa, aby všetky nože brúsil výlučne odborník, pretože pri nesprávne nabrúsených nožoch (nesprávny uhol brúsenia, nevyváženie v dôsledku nerovnomerne nabrúsených nožov atď.) sa môže zhoršiť funkčnosť záhradného drviča (vťahovanie drveného materiálu, stabilita rezania atď.). Pri brúsení používajte vždy ochranné okuliare. Dbajte na to, aby sa v rizikovom okolí nezdržiavali žiadne osoby.0478 216 9906 B - SK

● Ostrie nožov treba brúsiť s prihliadnutím na predpísaný uhol. ● Nože ostrite proti reznej hrane. ● V prípade potreby odihlite reznú hranu noža po nabrúsení jemným brúsnym papierom.

12.9 Hranice opotrebovania

nožov 1 Prehľad rezných nožov 2 kusy krídlových rezných nožov (1) 6 kusov rezných nožov (2) 1 kus rezného noža (3) 1 kus protinoža (4) Mäkká časť nožového kotúča: Na mäkkej časti nožového kotúča sú montované štyri nože. Tvrdá časť nožového kotúča: Na tvrdej časti nožového kotúča sú montované dva nože a jeden nôž na odrezky. ● Demontáž nožových kotúčov. (Ö 12.3) 2 Hranica opotrebovania krídlového rezného noža (1): Minimálna šírka noža (A) oboch krídlových rezných nožov (1): A = 39 mm 3 Hranica opotrebovania noža (2): ● Je potrebné odmerať vzdialenosť (pozrite si obrázok) (B) od veľkého priemeru otvoru po reznú hranu (X). ● Postup zopakujte aj pri druhom otvore noža. Minimálna vzdialenosť (B) na nožoch (2): B = 6 mm 4 Hranica opotrebovania noža (3): ● Vzdialenosť (C) je potrebné merať v pravom uhle k reznej hrane. Minimálna vzdialenosť (C) na noži (3): C = 7 mm 5 Hranica opotrebovania protinoža (4): ● Protinôž (4) je potrebné vymeniť ešte predtým, ako sa hrana (D) ostria noža (5) úplne odbrúsi a nie je už viditeľná.

12.10 Servisný interval spaľovacieho

motora Interval údržby: Pred každým uvedením stroja do prevádzky: skontrolujte stav hladiny oleja (Öpozrite si návod na obsluhu spaľovacieho motora). Dodržiavajte pokyny na obsluhu a údržbu uvedené v priloženom návode na obsluhu spaľovacieho motora. Pred dosiahnutím udanej hranice opotrebovania (A, B, C, D) je potrebné nože otočiť, príp. vymeniť. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL. Meranie hodnôt opotrebovania sa musí uskutočniť na všetkých nožoch na viacerých miestach (odporúčajú sa dve až tri) pozdĺž reznej hrany. Použije sa najmenšia hodnota jedného z nožov. Odporúča sa vždy otočiť alebo vymeniť všetky nože!

Postup pri meraní a udané hodnoty sú pre oba krídlové rezné nože rovnaké. Na oboch krídlových rezných nožoch sa ich opotrebovanie v dôsledku nerovnomerného zaťaženia rezných hrán môže prejaviť asymetricky. V prípade nožov (2) ide o otočné nože. Po dosiahnutí danej hranice opotrebovania (B) možno nôž až do dosiahnutia hranice opotrebovania ešte brúsiť aotáčať, pred tým, než ho bude treba úplne vymeniť. Ak je jedna z oboch nameraných hodnôt nižšia ako minimálna vzdialenosť (B), musí sa príslušný nôž (2) otočiť, príp. vymeniť. V prípade noža (3) ide o otočný nôž. Po dosiahnutí danej hranice opotrebovania (C) možno nôž (3) až do dosiahnutia hranice opotrebovania ešte brúsiť aotáčať, pred tým, než ho bude treba úplne vymeniť. Ak je nameraná hodnota nižšia ako minimálna vzdialenosť (C), musí sa príslušný nôž (3) otočiť, príp. vymeniť. Na protinoži (4) sa opotrebovanie kvôli nerovnakému zaťaženiu rezných hrán môže prejaviť asymetricky.359 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK

12.11 Servisné intervaly

Údržba u špecializovaného predajcu Údržbu záhradného drviča odporúčame vykonať u špecializovaného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL. Profesionálna prevádzka (Použitie záhradného drviča v priemyselnom sektore): raz za pol roka Pre súkromné použitie: raz za rok Interval údržby rezacej jednotky: Pred každým použitím: Skontrolujte pevné dotiahnutie, praskliny či iné poškodenia reznej jednotky (skladajúcej sa z nožového kotúča, rezného noža, bezpečnostnej podložky, upevňovacieho krúžku a skrutky). Kontrolovať hranice opotrebovania nožov. (Ö 12.9)

Klzné ložiská kolies nevyžadujú údržbu. Tlak vzduchu: 1,8 - 2,0 bar Interval údržby: Pred každým uvedením do prevádzky je potrebné kontrolovať a doplniť správny tlak vzduchu v kolesách. Doplnenie tlaku v pneumatikách: ● Odskrutkujte kryt (1) ventila (2) a vhodným manometrom skontrolujte a nastavte požadovaný tlak vzduchu. ● Naskrutkujte kryt (1) ventila (2). Kontrola tlaku vzduchu bez manometra: Ak nie je k dispozícii manometer na kontrolu a nastavenie správneho tlaku vzduchu, je možné vykonať kontrolu i podľa kontrolného rozmeru (Y) od osi hriadeľa po podlahu. Minimálna vzdialenosť Y = 110mm

12.13 Uskladnenie stroja a zimná

prestávka Záhradný drvič uskladnite v suchej, uzavretej a bezprašnej miestnosti. Uistite sa, či je stroj bezpečne uskladnený mimo dosahu detí. Záhradný drvič uskladnite len v prevádzkyschopnom stave a s namontovaným podávacím lievikom ATO 400 alebo namontovaným krytom nožov. Skontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc, svorníkov a skrutiek, poškodené či nečitateľné výstražné a bezpečnostné symboly vymeňte za nové, skontrolujte celkové opotrebovanie a riadny technický stav celého stroja. Opotrebované alebo poškodené diely vymeňte. Prípadné chyby na stroji je potrebné odstrániť zásadne ešte pred jeho uskladnením. Pri uskladnení záhradného drviča na dlhšiu dobu (zimná prestávka) dodržujte nasledujúci postup: ● Dôkladne vyčistite všetky povrchové plochy stroja. ● Všetky pohyblivé diely dobre naolejujte, popr. namažte tukom. ● Vyprázdnite palivovú nádrž a karburátor (napr. behom spaľovacieho motora naprázdno). ● Vyskrutkujte zapaľovaciu sviečku a otvorom pre zapaľovaciu sviečku nalejte do spaľovacieho motora asi 3 cm³ motorového oleja. Spaľovací motor niekoľkokrát pretočte bez zapaľovacej sviečky. ● Zapaľovaciu sviečku opäť zaskrutkujte. ● Vymeňte olej (Ö Návod na obsluhu spaľovacieho motora). ● Spaľovací motor dobre zakryte a stroj uskladnite v suchej a bezprašnej miestnosti v zvislej polohe.

Nebezpečenstvo požiaru! Koncovku zapaľovacej sviečky uchovávajte z dosahu otvoru zapaľovacej sviečky (nebezpečenstvo požiaru).0478 216 9906 B - SK

Ťahanie alebo presúvanie záhradného drviča (Obrázok A): ● Záhradný drvič uchopiť za rukoväť (1) a sklopiť dozadu, aby stroj stál na kolesách. ● Tak môže byť záhradný drvič pomaly (krokom) ťahaný alebo presúvaný. Zdvíhanie alebo prenášanie záhradného drviča (Obrázok B): ● Záhradný drvič držte pevne a zdvíhajte, príp. prenášajte za prepravnú rukoväť (1) a za obe čierne podpery (2). Preprava záhradného drviča na ložnej ploche (Obrázok C): Pri preprave záhradného drviča na ložnej ploche zaistite stroj proti posunutiu použitím vhodných viazacích prostriedkov. Upínacie popruhy resp. laná upevnite na nasledujúcich miestach stroja: –hriadeľ (vnútorná strana konzoly kolesa) – ľavá konzola kolesa – pravá konzola kolesa – podávací lievik ATO 400

Nebezpečenstvo úrazu! Pozorne si prečítajte a dodržujte pokyny, uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnosť“, zvlášť kapitolu „Doprava stroja“. (Ö 4.4) Záhradný drvič prepravujte len s namontovaným podávacím lievikom ATO 400 a zaklopeným podávaním konárov. Ak bude záhradný drvič prepravovaný bez podávacieho lievika ATO 400, musí byť z bezpečnostných dôvodov namontovaný kryt nožov (nože voľne prístupné). (Ö 7.4) Záhradný drvič prenášajte len v trojici a nikdy nie bez vhodného bezpečnostného pracovného oblečenia (pracovná obuv, rukavice). Pred dvíhaním alebo preklápaním stroja rešpektujte hmotnosť stroja z kapitoly „Technické údaje“. (Ö 18.)

Nebezpečenstvo úrazu na schodoch, výstupkoch a šikmých rampách! Z dôvodu značnej hmotnosti stroja dbajte na zvýšenú opatrnosť pri prekonávaní prekážok ako sú schody, obrubníky, výstupky a iné vyvýšeniny či šikmé rampy. Pri prekonávaní schodov, obrubníkov, výstupkov a iných vyvýšenín či šikmých nájazdov smerom dole neťahajte stroj za sebou, ale ho tlačte pred sebou. Obsluha stroja musí pritom vždy stáť vyššie než stroj, aby v prípade straty kontroly nad strojom nemohlo dôjsť k úrazu následkom preklopenia stroja. Stroj zosúvajte po schodoch s maximálne dvomi až tromi stupienkami! Pri prenášaní stroja po viacerých schodoch si zabezpečte pomoc dvoch ďalších osôb. Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku vysokej hmotnosti stroja! Kvôli veľkej hmotnosti (> 50 kg) sa odporúča stroj neprenášať, ale len presúvať na kolesách. Pri zdvíhaní stroja musia byť použité vhodné zdvíhacie prostriedky. Pri ručnom zdvíhaní sú v každom prípade potrebné 3 osoby, ktoré záhradný drvič prenášajú za konzoly kolies a podávací lievik. Používajte vhodný ochranný odev, s úplne zahalenými rukami a vrchnou časťou tela. Nebezpečenstvo úrazu! Záhradný drvič pri preprave vždy istiť. Stroj v žiadnom prípade neprepravujte bez zaistenia!361 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK Dôležité pokyny na údržbu a ošetrovanie skupiny výrobkov Benzínový záhradný drvič (STIHL GH) Firma STIHL v žiadnom prípade neručí za škody na zdraví alebo materiálne škody, ktoré boli spôsobené nedodržovaním bezpečnostných pokynov, predovšetkým pokynov týkajúcich sa bezpečnosti, obsluhy a údržby a použitím neschváleného príslušenstva alebo neschválených náhradných dielov. Ak chcete predísť poškodeniu alebo nadmernému opotrebovaniu stroja STIHL, bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce dôležité pokyny:

1. Bežné spotrebné náhradné diely

Niektoré diely strojov STIHL podliehajú bežnému prevádzkovému opotrebeniu i pri predpísanom používaní, a preto sa tieto diely musia v závislosti od spôsobu a doby použitia vždy včas vymeniť. Medzi tieto diely patrí napr.: –nôž, – nožový kotúč, – klinový remeň.

2. Dodržovanie pokynov uvedených v

tomto návode na obsluhu Používanie, údržba a uskladnenie stroja STIHL musí prebiehať tak dôkladne, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. Za všetky škody, ku ktorým došlo následkom nedodržania bezpečnostných pokynov a pokynov pre obsluhu a údržbu, zodpovedá sám užívateľ. To platí predovšetkým pre: – používanie výrobku v rozpore s predpísaným určením, – použitie prevádzkových hmôt (mazivo, benzín a motorový olej – prečítajte si návod na obsluhu spaľovacieho motora), ktoré neboli schválené spoločnosťou STIHL, – úpravy výrobku, ktoré neboli schválené spoločnosťou STIHL, – použitie montážnych dielov, prídavného zariadenia alebo rezných nástrojov, ktoré neboli schválené firmou STIHL, – používanie výrobku na športové alebo súťažné akcie, – následné škody, ktoré vznikli ďalším používaním výrobku s chybnými súčiastkami.

Všetky práce uvedené v odstavci „Údržba“ sa musia vykonávať pravidelne, podľa predpísaných intervalov. Pokiaľ tieto údržbárske práce nemôže vykonať sám užívateľ, musí tým poveriť špecializovaného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča nechať vykonávať všetky údržbárske práce a opravy len u špecializovaného predajcu STIHL. Odborní predajcovia STIHL budú pravidelne ponúkať školenia a poskytovať technické informácie. Zanedbaním týchto prác môžu vzniknúť škody, za ktoré zodpovedá sám užívateľ. K tomu patria okrem iného: – korózia a iné škody spôsobené následkom neodborného uskladnenia, – škody a následné škody spôsobené použitím iných ako originálnych náhradných dielov STIHL, – škody spôsobené neodbornými prácami pri údržbe alebo opravách, ktoré neboli vykonané v servisných dielňach špecializovaného predajcu. Kompletná súprava nožového kotúča (mäkký materiál):

Kompletná súprava nožového kotúča (tvrdý materiál):

Dlhý krídlový rezný nôž:

Krátky krídlový rezný nôž:

Podrvený materiál nepatrí na skládku, je vhodným materiálom na kompostovanie. Obalové materiály, stroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovateľných materiálov, tieto sa musia likvidovať podľa platných predpisov.

15. Bežné náhradné diely

Triedený ekologický zber a likvidácia odpadových materiálov je základným predpokladom efektívnej recyklácie cenných surovín. Z tohto dôvodu sa musí stroj po ukončení bežnej technickej životnosti ako neupotrebiteľný odovzdať do zberu triedeného materiálu.

Spaľovací motor pred likvidáciou zneškodnite tak, aby bol nepoužiteľný. Odstráňte predovšetkým kábel zapaľovania, vyprázdnite palivovú nádrž a vypustite motorový olej. Nebezpečenstvo poranenia nožmi! Záhradný drvič nikdy nenechávajte bez dozoru, ani keď je vyradený z prevádzky. Zaistite, aby bol stroj s nožmi uskladnený mimo dosahu detí.

17.1 Záhradný drvič STIHL GH 460.0,

GH 460.0 C STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen Rakúsko týmto zodpovedne vyhlasuje, že – Konštrukčný typ: záhradný drvič – Výrobná značka: STIHL – Typ: GH 460.0, GH 460.0 C – Sériové identifikačné číslo: 6012 zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU a 2011/65/EU a bola vyvinutá a zhotovená v súlade s danými verziami nasledujúcich noriem platných k dátumu výroby: EN 13683 a EN 14982 (ak je aplikovateľná). Názov a adresa sídla účastníkov konania: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D-90431 Nürnberg Na zistenie nameranej a garantovanej hladiny akustického výkonu bola aplikovaná smernica 2000/14/EC, príloha V. GH 460.0 – Nameraná hladina akustického výkonu: 101,4 dB(A) – Garantovaná hladina akustického výkonu: 104 dB(A) GH 460.0 C – Nameraná hladina akustického výkonu: 103,4 dB(A) – Garantovaná hladina akustického výkonu: 108 dB(A) Technické podklady sú uschované v oddelení schvaľovania výrobkov spoločnosti STIHL Tirol GmbH. Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na záhradnom drviči. Langkampfen, 02. 01.2021 STIHL Tirol GmbH vz. Matthias Fleischer, vedúci odboru výskumu a vývoja produktov vz. Sven Zimmermann, vedúci odboru kvality

GH 460.0 / GH 460.0 C: Sériové identifikačné číslo 6012 Štartovací mechanizmus Štartovacie lanko Chybná rezná jednotka MultiCut 450 Pohon reznej jednotky trvalý Priemer kolesa 260 mm GH 460.0: Spaľovací motor, typ 4-taktný spaľovací motor363 DEENFRNLITESPTNOSVFIDAPL SK 0478 216 9906 B - SK

REACH označuje nariadenie EÚ na registráciu, zhodnocovanie a schvaľovanie chemikálií. Informácie o spĺňaní nariadení REACH (EÚ) č. 1907/2006 sú uvedené na stránke www.stihl.com/reach. Porucha: Spaľovací motor sa nenaštartuje. Pravdepodobná príčina: – Nebol použitý vypínač. – Podávací lievik nie je správne uzavretý - je aktivovaná funkcia bezpečnostného vypínača (bezpečnostné zaistenie). – Zaseknutý nožový kotúč – Žiadne palivo v nádrži; upchaté palivové potrubie – GH 460 C: Odvzdušňovacia skrutka nádrže zatvorená – Nevhodné, znečistené alebo staré palivo v nádrži – Koncovka zapaľovacej sviečky nie je nasunutá na zapaľovaciu sviečku; kábel zapaľovania nie je správne pripojený ku koncovke. – Zanesený vzduchový filter –Zapaľovacia sviečka zanesená alebo poškodená; nesprávna vzdialenosť elektród Odstránenie: – Použite vypínač. (Ö 8.1) – Podávací lievik správne uzavrite a dotiahnite (utiahnite vypínač). (Ö 7.5) – Zo žacej skrine drviča odstráňte zvyšky materiálu. (POZOR: Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky.) – Doplňte palivo, vyčistite palivové potrubia. (Ö 7.8) – Stroj naštartujte podľa pokynov. (GH 460 C: Otvorte odvzdušňovaciu skrutku nádrže.) (Ö 11.1) – Používajte vždy čerstvé značkové palivo, bezolovnatý benzín Natural, vyčistite karburátor. (Ö 7.8) –Nasuňte koncovku zapaľovacej sviečky; skontrolujte spojenie medzi káblom zapaľovacej sviečky a zástrčkou. # –Vyčistite vzduchový filter. # –Vyčistite alebo vymeňte zapaľovaciu sviečku; nastavte vzdialenosť elektród.

Typ B&S Series 850 EXi OHV Menovitý výkon pri menovitých otáčkach 3,4 - 3000 kW - U/min Zdvihový objem 190 cm3 Palivová nádrž 1,0 l Maximálny priemer konárov 60 mm Menovité otáčky spaľovacieho motora 3000 ot./min Podľa smernice 2000/14/EC: Zaručená hladina akustického výkonu

WAd 104 dB(A) Podľa smernice 2006/42/EC: Hladina akustického tlaku na pracovisku

3 dB(A) D/Š/V 108/85/137 cm Hmotnosť 59 kg GH 460.0 C: Spaľovací motor, typ 4-taktný spaľovací motor Typ B&S Power built OHV (Series 3115) Menovitý výkon pri menovitých otáčkach 5,8 - 2800 kW - U/min Zdvihový objem 344 cm3 Palivová nádrž 2,3 l Maximálny priemer konárov 75 mm Menovité otáčky spaľovacieho motora 2800 ot./min GH 460.0: Podľa smernice 2000/14/EC: Zaručená hladina akustického výkonu

WAd 108 dB(A) Podľa smernice 2006/42/EC: Hladina akustického tlaku na pracovisku

3dB(A) D/Š/V 108/89/137 cm Hmotnosť 75 kg

@ Prečítajte si návod na obsluhu spaľovacieho motora. # prípadne vyhľadajte špecializovaného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL. GH 460.0 C:0478 216 9906 B - SK

Porucha: Spaľovací motor sa veľmi zahrieva Pravdepodobná príčina: –Znečistené chladiace rebrá – Príliš málo oleja v spaľovacom motore – Povrch spaľovacieho motora je pokrytý drveným materiálom Odstránenie: –Vyčistite chladiace rebrá (Ö 12.1) –Doplňte motorový olej (Ö 7.8) –Odstráňte drvený materiál zo spaľovacieho motora Porucha: Silné vibrácie počas prevádzky Pravdepodobná príčina: – Chybný nožový kotúč alebo nôž –Uvoľnené upevnenie motora Odstránenie: – Skontrolujte nožový kotúč, nože, nožový hriadeľ, skrutky, matice, podložky a ložiská a podľa potreby opravte # – Dotiahnite skrutky upevnenia motora # Porucha: Sťažené štartovanie alebo pokles výkonu motora Pravdepodobná príčina: – Drvená hmota v žacej skrini – Voda v palivovej nádrži a v karburátore; upchatý karburátor – GH 460 C: Zatvorená, resp. nie úplne otvorená odvzdušňovacia skrutka nádrže –Znečistená palivová nádrž – Zanesený vzduchový filter – Zanesená zapaľovacia sviečka Odstránenie: – Zo žacej skrine drviča odstráňte zvyšky materiálu. (Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky!) (Ö 12.1) – Vyprázdnite palivovú nádrž, # vyčistite palivové potrubie a karburátor. – GH 460 C: Stroj naštartujte podľa pokynov (otvorte odvzdušňovaciu skrutku nádrže). (Ö 11.1) –Vyčistite palivovú nádrž. # –Vyčistite vzduchový filter. # –Vyčistite zapaľovaciu sviečku. # Porucha: Znížený pracovný výkon Pravdepodobná príčina: – Tupé nože – Chybne nabrúsené nože – Ohnutý nožový kotúč Odstránenie: – Nabrúste alebo vymeňte nôž (Ö 12.8)

– Správne nabrúste nôž (Ö 12.8)# –Prezrieť nožový kotúč a v prípade potreby vymeniť (Ö 12.3) Porucha: Drvená hmota nie je vťahovaná do stroja Pravdepodobná príčina: – Tupé alebo nesprávne nabrúsené nože – Medzera medzi oboma nožmi (tvrdá časť nožového kotúča) – Nie je demontovaný kryt nožov Odstránenie: –Nabrúsiť nože, presne pri tom dodržať uhol brúsenia # (Ö 12.8) – Nože na tvrdú časť nožového kotúča montovať bez medzery (Ö 12.7) – Demontovať kryt nožov (Ö 7.3)

servisných prác Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác. Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác.

Servis vykonaný dňa Dátum nasledujúceho servisu

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : STIHL

Model : GH 460 C

Kategória : Hoblík