Kärcher BR 5540 RS Bp Pack - Priemyselný umývací stroj

BR 5540 RS Bp Pack - Priemyselný umývací stroj Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma BR 5540 RS Bp Pack Kärcher vo formáte PDF.

📄 272 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher BR 5540 RS Bp Pack - page 191

Stiahnite si návod pre váš Priemyselný umývací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BR 5540 RS Bp Pack - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BR 5540 RS Bp Pack značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU BR 5540 RS Bp Pack Kärcher

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 190 RO- 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. Pred prvým použitím zariadenia si prečítaj- te tento návod na obsluhu a rešpektujte pri- loženú brožúru Bezpečnostné pokyny pre čistiace zariadenia pomocou kief a zariade- nia extrakcie rozprašovania č. 5.956-251.0 a podľa toho aj jednajte. Tento stroj je schválený pre prevádzku na plochách so stúpaním až 10%. V núdzovom prípade stlačte tlačidlo núdzo- vého vypnutia. Zariadenie sa vypne a akti- vuje sa parkovacia brzda. Bezpečnostné zariadenia slúžia na ochra- nu používateľa. Nesmú sa vyraďovať z pre- vádzky a ich funkciu nemožno obísť. Pre okamžité uvedenie všetkých funkcií mimo prevádzku: Stlačte tlačidlo núdzové- ho vypnutia. Hnací pohon sa dá aktivovať iba vtedy, ak stojí obsluha na bezpečnostnom pedáli. NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. Tento zametací a vysávací stroj sa používa na čistenie rovných podláh za mokra. – Voľbou vhodného umývacieho progra- mu pomocou prepínača programov je možné jednoduché prispôsobenie na príslušnú úlohu umývania. – Pracovná šírka 500 mm a objem nádrže na čistú vodu 38 l umožňujú efektívne čistenie v priebehu dlhej doby. – Zariadenie má vlastný pohon jazdy. – Pomocou nabíjačky je možné batérie nabíjať zo zásuvky 230 V. – Batéria a nabíjačka sú u variant Pack už spoločne dodávané. Upozornenie: Zhodne s príslušnými čistiacimi úlohami je možné stroj vybaviť rôznym príslušen- stvom. Spýtajte sa na náš katalóg alebo nás nav- štívte na internete na www.karcher.com. Používajte tento stroj výhradne podľa úda- jov v tomto návode na obsluhu. – Toto zariadenie je vhodné na podnika- teľské a priemyselné použitie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciach, továr- ňach, obchodoch, kanceláriách a v po- žičovniach. – Stroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré nie sú chúlosti- vé na vlhkosť a leštenie. – Rozsah používaných teplôt leží medzi +5°C a +40°C. – Stroj nie je vhodný na čistenie zmrznu- tých podláh (napr. v chladiarňach). – Stroj sa smie vybaviť len originálnym príslušenstvom a originálnymi náhrad- nými dielmi. – Stroj bol vyvinutý na čistenie podláh vo vnútorných priestoroch, popr. čistenie zastrešených plôch. – Stroj nie je určený na čistenie verejných komunikácií. – Prihliadnite na prípustné plošné zaťa- ženie podlahy. Plošné zaťaženie prístrojom je uvede- né v technických údajoch. – Stroj nie je určený na nasadenie v pro- stredí ohrozenom výbuchom. – Pomocou stroja sa nesmú nasávať žiadne horľavé plyny, nezriedené kyse- liny alebo rozpúšťadlá. K tomu patria benzín, riedidlo na farbu alebo vykurovací olej, ktoré môžu v dôsledku zvírenia nasávaného vzduchu vytvoriť výbušnú zmes. Je zakázané použitie acetónu, neriedených kyselín a rozpúšťadiel, pretože napadajú mate- riály použité v zariadení. – Reaktívny kovový prach (napr. hliník, magnézium, zinok) v spojení so silne al- kalickými a kyslými čistiacimi prostried- kami vytvára výbušné plyny. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH Obsah Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK 1 Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Ochrana životného prostredia, likvidácia . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Ovládacie a funkčné prvky . . . SK 2 Pred uvedením do prevádzky . SK 3 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Uskladnenie. . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Ošetrovanie a údržba . . . . . . . SK 6 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Príslušenstvo. . . . . . . . . . . . . . SK 9 Technické údaje. . . . . . . . . . . . SK 10 Príslušenstvo a náhradné diely SK 10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 10 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . SK 10 Bezpečnostné pokyny Správanie v núdzovom prípade Bezpečnostné prvky Tlačidlo Núdzové vypnutie Bezpečnostný pedál Stupne nebezpečenstva Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho určením Ochrana životného prostredia, likvidácia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené stroje obsahujú hod- notné recyklovateľné látky, kto- ré by sa mali opäť zužitkovať. Batérie, olej alebo podobné lát- ky sa nesmú dostať do životné- ho prostredia. Vyradené prístro- je likvidujte preto len prostred- níctvom na to určených zber- ných systémov. 191SK- 2 1 Prípojka hadice, plniaca automatika 2 Nádrž na čistú vodu 3 Zobrazenie stavu nabíjania (len pri ver- zii Bp Pack) 4 Nádrž znečistenej vody 5 Plavák 6 Vypúšťacia hadica znečistenej vody 7 Zástrčka prístroja 8 Zástrčka batérie 9 Akumulátor 10 Sieťový kábel nabíjačky (len variant Bp Pack) 11 Vysávacie rameno 12 Ventil na čistú vodu 13 Sitko na čistú vodu 14 Veko nádrže na čistú vodu 15 Čistiaca hlava 16 Záves nasávacieho nadstavca pre silné znečistenie (metóda dvoch krokov) 17 Zobrazenie stavu naplnenia čistou vo- dou Vypúšťacia hadica čistej vody 18 Pedál pojazdu 19 Miesto na státie pre obsluhu 20 Bezpečnostný pedál 21 Uzáver 22 Ovládací panel 23 Volant 24 Páčka na odblokovanie, jazda 25 Páčka na odblokovanie, posúvanie A Zmeták s nádobou na hrubú nečistotu (iba variant BR) B Ochrana pred striekajúcou vodou, boč- ná (iba variant BR) – Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté. – Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé. Ovládacie a funkčné prvky Farebné označenie Zobrazenie stavu nabíjania 1 zelená Svieti: Proces nabíjania ukončený. 2 žltá Svieti: Koncová fáza pro- cesu nabíjania. 3 červená Svieti: Proces nabíjania. Blikanie: Inicializácia na- bíjačky. 192 SK- 3 1 Prepínač výberu programu 2 Kľúčikový vypínač 3 Tlačidlo núdzového vypnutia (odbloko- vať otočením) 4 Prepínač smeru jazdy, zvolený smer jazdy svieti 5 Klaksón 6 Zobrazenie stavu batérie 7 Počítadlo prevádzkových hodín 8 Poistka riadiaceho systému 9 Poistka vysávacej turbíny 10 Poistka pohonu kief 1 Jazda, rozsah rýchlosti obmedzený 2 Jazda, rozsah rýchlosti maximálny 3 Mierna intenzita umývania (eco) 4 Vysoká intenzita čistenia 5 Sanie 6 Nanesenie čistiaceho roztoku Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo výbuchu. Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobné predmety, tzn. na koncové póly a prepoje- nia článkov. Nebezpečenstvo poranenia. Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky. Ak budú u variantu Bp-Pack použité vlhké batérie, je potrebné dodržiavať nasledujú- ce pokyny: – Musia byť dodržané maximálne rozme- ry batérií. – Pri nabíjaní batérie s elektrolytom je nutné kryt batérie otvoriť. – Pri nabíjaní mokrých batérií musia byť dodržané predpisy výrobcu batérií. U varianty Bp Pack sú batérie už namonto- vané. Ochrana proti úplnému vybitiu v prístroji je vždy nastavená na naplánovaný typ baté- rie. Preto je možné vložiť pre nové obsade- nie a ako náhradu iba nasledujúci uvedený typ batérií do príslušného prístroja. Otvorte uzáver. Vyklopte horný diel prístroja smerom dopredu. Sklopte nádrž na znečistenú vodu sme- rom dozadu. Vložte batérie do prístroja. Pól batérie spojte pomocou priloženého spojovacieho kábla. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia. Dbajte na správnu polaritu. Mechanicky upevnite spoločne dodáva- ný pripojovací kábel na ešte voľné póly batérie (+) a (-). POZOR Batéria sa môže poškodiť hlbokým vybitím. Pred uvedením stroja do prevádzky batérie nabite. Upozornenie: Prístroj je vybavený ochranou proti silnému vybitiu, tzn. ak bude dosiahnutá ešte prí- pustná najmenšia miera kapacity, môže prístroj ešte vysávať a bežať. Odíďte strojom priamo k nabíjacej sta- nici, vyhnite sa pritom stúpaniu. Vyberte sieťovú zástrčku prístroja z dr- žiaka a zapojte ju do elektrickej siete (iba verzia Bp Pack). Doba nabíjania je v priemere asi 10 ho- dín. Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky z elektrickej siete a zaveste ju do držiaka na prístroji (iba verzia Bp Pack). Otvorte uzáver. Vyklopte horný diel prístroja smerom dopredu. Sklopte nádrž na znečistenú vodu sme- rom dozadu. Kábel odpojte od mínus pólu batérie. Zvyšný kábel odpojte od batérií. Ovládací panel Zobrazenie stavu batérie svieti Batéria je nabitá. bliká Batéria sa musí nabiť, pohon kefiek a nanášanie čistiaceho prostriedku sú deaktivované. Prepínač výberu programu Pred uvedením do prevádzky Namontujte batérie (iba variant Bp) Dodržiavajte poznámky uvedené na batérii, v návode na použitie a v prevádzkovom návode pre vozid- lo. Používajte ochranné okuliare Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a batérií Nebezpečenstvo explózie Oheň, iskry, otvorené svetlo a faj- čenie sú zakázané Nebezpečenstvo poleptania Prvá pomoc Výstražné upozornenie Likvidácia Nehádžte batérie do domového odpadu Maximálne rozmery batérie Dĺžka Šírka Výška 330 mm 172 mm 236 mm Sada batérií Objednávacie číslo 3 x 12V/70 A, bezúdržbové (gel) 6.654-093.0 Nasadenie a pripojenie batérií Zariadenie Typ batérie 1.533-170.0 Bezúdržbová batéria (gel) 1.533-171.0 1.533-172.0 1.533-173.0 Nabite batériu Po nabíjaní Vybratie batérií 193SK- 4 Vyberte batérie. Použité batérie zlikvidujte podľa plat- ných predpisov. Ak zariadenie stojí, je zaistené proti posu- nutiu elektrickou aretačnou brzdou. Ak je potrebné zariadenie posunúť musí sa are- tačná brzda odblokovať. Na odblokovanie parkovacej brzdy pre- suňte páku na odblokovanie smerom dole. NEBEZPEČENSTVO Nezpečenstvo úrazu pri odkotúľaní prístro- ja. Po ukončení procesu posúvania vytiah- nite bezpodmienečne páku na odblokova- nie smerom hore a aktivujte opäť aretačnú brzdu. POZOR Nebezpečenstvo poškodenia. S prístrojom sa nepohybujte rýchlejšie ako 7 km/h. Upozornenie: Pre okamžité vypnutie všetkých funkcií z prevádzky zoberte nohu z plynového pedá- lu, stlačte spínač núdzového vypnutia a otočte kľúčový spínač do polohy „0“. Odstráňte kartónový obal zhora z prí- stroja. Odložte priložený kartón nabok. Prestrihnite a odstráňte napínací pás. 1 Hranol, stav pri dodaní 2 Odjazdová doska, stav pri dodaní 3 Zafixovanie predného kolesa 4 Odjazdová doska, po prestavbe 5 Hranol, po prestavbe Odskrutkujte hranol a odjazdové dosky z palety. Riadne priskrutkujte hranol a odjazdové dosky tak, ako je to znázornené hore. Odstráňte upevnenie predného kolesa. Páku na odblokovanie parkovacej brz- dy presuňte smerom dole. Presuňte prístroj smerom dopredu z pa- lety. Páku na odblokovanie parkovacej brz- dy presuňte smerom hore. 몇 VÝSTRAHA Dlhšie používanie zariadenia môže viesť k zlému prekrveniu rúk, spôsobeného vibrá- ciami. Nie je možné určiť všeobecne platnú dobu používania, pretože tá je závislá na viace- rých ovplyvňujúcich sa faktoroch: – Osobné dispozície k zlému prekrveniu (často studené prsty, tŕpnutie v prs- toch). – Nízka teplota okolia. Na ochranu rúk noste teplé rukavice. – Pevnejšie držanie bráni prekrveniu. – Neprerušovaná prevádzka pôsobí škodlivejšie ako práca s prestávkami. V prípade pravidelného, dlhodobejšieho používania prístoja a v prípade opakované- ho výskytu daných príznakov (napr. tŕpnu- tie v prstoch, studené prsty) doporučujeme lekársku prehliadku. Upozornenie: Pre okamžité vypnutie všetkých funkcií z prevádzky zoberte nohu z plynového pedá- lu, stlačte spínač núdzového vypnutia a otočte kľúčový spínač do polohy „0“. Údržbárske činnosti vykonávajte „Pred začiatkom prevádzky” (pozri kapitolu „Starostlivosť a údržba”). NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo vzniku úrazu. Pred kaž- dým použitím musíte skontrolovať funkč- nosť zaisťovacej brzdy na vodorovnej plo- che. Kľúčový spínač nastavte do polohy „0“. Stlačte tlačidlo núdzového vypnutia. Ak sa teraz dá prístroj posúvať len ručne, nie je ešte funkčná aretačná brzda. Páku odblokovania posuňte nahor. Ak sa zariadenie ešte vždy dá rukou posu- núť, je aretačná brzda pokazená. Zariade- nie odstavte a zavolajte službu zákazní- kom. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu. Ak prístroj nevyka- zuje na ceste so spádom dostatočný brzd- ný účinok, stlačte spínač núdzového vy- pnutia: Uzavrite kryt nádrže na čerstvú vodu. 몇 VÝSTRAHA Rešpektujte platné predpisy vodárenského podniku. Podľa platných predpisov sa ne- smie zariadenie prevádzkovať v sieti pitnej vody bez systémového oddeľovacieho zariadenia. Musíte použiť systémové oddeľovacie zariadenie firmy KÄRCHER alebo alternatívne systé- mové oddeľovacie zariadenie podľa EN 12729 typ BA. Voda, ktorá preteká cez systémový odlučo- vač, nie je pitná. 몇 UPOZORNENIE Systémové oddeľovacie zariadenie pripá- jajte vždy na zásobovanie vodou, nikdy nie priamo na prístroj. Spojte hadicu s plniacou automatikou a otvorte prítok vody (maximálne 60 °C, max. 5 bar). Kontrolujte prístroj, plniaca automatika preruší prívod vody, ak je nádrž plná. Uzavrite prívod vody a odpojte opäť ha- dicu od prístroja. alebo Otvorte veko nádrže na čistú vodu. Naplňte čistú vodu (maximálne 60 °C). Pre čistiaci prostriedok uvoľnite dosta- točný priestor. Uzavrite veko nádrže na čistú vodu. Upozornenie: Pred prvým uvedením do prevádzky úplne naplňte nádrž na čistú vodu, aby sa od- vzdušnil systém vodovodných potrubí. Ak je prívodný systém prázdny, môže trvať až 2 minúty, kým sa čistiaci roztok začne vypúšťať na čistiacej hlave. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poškodenia. Používajte len odporúčaný čistiaci prostriedok. Za iné čistiace prostriedky nesie prevádzkovateľ zvýšené riziko pokiaľ ide o prevádzkovú bezpečnosť a nebezpečenstvo poranenia. Používajte len čistiace prostriedky, ktoré neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu chlóro- vodíkovú a kyselinu fluórovodíkovú. Dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené na čistiacich prostriedkoch. Upozornenie: Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky. Odporúčané čistiace prostriedky: Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čis- tú vodu. Posunutie zariadenia Vyloženie Prevádzka Kontrola zaisťovacej brzdy Brzdenie Doplnenie prevádzkových látok Čistá voda Čistiaci prostriedok Použitie Čistiaci prostriedok Čistenie všetkých podlách s odolnosťou voči vode RM 780 RM 746 Čistenie leštených povrchov (napr. granit) RM 755 es Čistenie a základné čistenie priemyselných podláh. RM 69 ASF Čistenie a základné čistenie jemnej kameninovej dlažby RM 753 Čistenie obkladačiek sociál- nych zariadení RM 751 Čistenie a dezinfekcia so- ciálnych zariadení RM 732 Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alká- liám (napr. PVC) RM 752 Odstránenie vrstvy podlahy z linolea RM 754 194 SK- 5 1 Ventil na čistú vodu A Maximálne množstvo čerstvej vody B Polovičné množstvo čerstvej vody C Ventil na čerstvú vodu uzavretý Otočte ventil na čerstvú vodu do poža- dovanej polohy. Aby ste sa so strojom zoznámili, vykoná- vajte prvé jazdné pokusy na voľnom pries- transtve. NEBEZPEČENSTVO V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne- pezpečenstvo prevrátenia. V smere jazdy prekonávať iba stúpania do 10%. Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká nebez- pečie prevrátenia. Nebezpečie vymrštenia na mokrej podlahe. V zátačkách jazdite pomaly. Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil- nom podklade. Strojom pohybujte výlučne na pevnom podklade. Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého bočného sklonu Naprieč smeru jazdy prekonávať iba stúpania do 10%. Postavte sa plošinu. Nepoužívajte pedál jazdy. Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“. Na prepínači programov nastavte roz- sah rýchlosti.

Pomocou tlačidiel smeru pojazdu na ovlá- dacom paneli nastavte smer pojazdu. Upozornenie: Prepínač smeru jazdy slúži aj ako bezpeč- nostný vypínač. Preto sa musí tiež zatlačiť, ak bol už požadovaný smer jazdy nastave- ný predtým. K pohybu opatrne použite pedál jazdy. Upozornenie: Smer jazdy sa môže meniť aj počas jazdy. Tak môžete viacnásobným pohybom do- predu a dozadu vyčistiť aj silne znečistené miesta. Pri preťažení sa po určitom čase vypne mo- tor pojazdu. Nechajte prístroj 5 minút vychladnúť. Upozornenie: Ak prístroj stojí dlhšie ako 2 sekundy na mieste, preruší sa prívod čistiaceho rozto- ku a pohon kief až do začiatku ďalšieho po- hybu. Postavte sa plošinu. Nepoužívajte pedál jazdy. Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Kľúčový spínač nastavte do polohy „1“. Otočte prepínač čistiaceho programu na požadovaný čistiaci program. Pomocou tlačidiel smeru pojazdu na ovládacom paneli nastavte smer pojaz- du smerom dopredu. Použite pedál jazdy a pohnite sa ku plo- che čistenia. Zaveste obe laná na nasávací nadsta- vec, aby nasávací nadstavec nemohol klesnúť. Prepínač programov prepnite do polohy Nanesenie umývacieho roztoku. Umývací roztok naneste na silne zne- čistenú plochu a nechajte pôsobiť. Vyveste opäť obe laná na nasávací nadstavec. Druhý proces čistenia vykonajte s ľah- kou alebo vysokou intenzitou čistenia. Prepínač voľby programu prepnite do polohy vysávania. Pohybujte sa ešte po krátkej trase, aby sa vysala zvyšná voda. Prístroj postavte na rovnú plochu. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a vytiahnite. Upozornenie: Pretečenie nádrže na špinavú vodu. Ak je nádrž na znečistenú vodu plná, plavák pre- ruší prúd nasávania. Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu. 몇 VÝSTRAHA Dodržiavajte miestne predpisy na úpravu odpadových vôd. Vyberte vypúšťaciu hadicu na znečiste- nú vodu z držiaka a otvorte kryt vypúš- ťacej hadice. Stlačte koniec hadice a nechajte ju spustiť cez zariadenie na likvidáciu. Silu prúdenia znečistenej vody reguluj- te stlačením konca hadice. Vyklopte horný diel prístroja smerom dopredu. Vyčistite plavák a skontrolujte pohybli- vosť gule plaváku. Nádobu na znečistenú vodu vypláchni- te čistou vodou. Vyčistite vnútornú stranu hornej časti prístroja. Zatlačte hadicu na znečistenú vodu do držiaka na prístroji. Vyberte vypúšťaciu hadicu čistej vody z držiaka a spustite ju nad vhodné zberné zariadenie. Vypustite čistiacu kvapalinu. Odoberte veko nádrže na čistú vodu. Vypláchnite nádrž na čistú vodu čistou vodou (maximálne 60 °C). POZOR Nebezpečenstvo poškodenia nádrže na čistú vodu, ventily a tesnenia. Umývací roz- tok po ukončení prevádzky nikdy nenechá- vajte v nádrži na čistú vodu. Na vysušenie odložte prístroj tak, ako je to znázornené hore. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pri nakladaní a skladaní sa zariadenie smie prevádzkovať len na stúpaniach do 10%. Choďte pomaly. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Odstráňte z prístroja nasávací nadsta- vec a kefky. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. Miesta upevnenia Jazda Preťaženie Čistenie

Silné znečistenie (metóda dvoch krokov) Čistenie ukončite Vyradenie z prevádzky Vypustenie nádrží Vypustenie špinavej vody Vypustenie čistej vody Transport 195SK- 6

UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľadnite jeho hmotnosť. Toto zariadenie sa smie uschovávať len vo vnútri. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pred začatím akýchkoľvek prác na stroji nastavte spínací kľúčik do polohy “O" a kľúčik vytiahnite. Vy- tiahnite zástrčku batérie. 몇 VÝSTRAHA Sacia turbína po vypnutí dobieha. Údržbár- ske práce vykonajte až po zastavení sacej turbíny. Vypustite a zlikvidujte znečistenú a zvyšnú čistú vodu. Skontrolujte polohu hornej časti prístro- ja na nádrži na znečistenú vodu. Skontrolujte stav pneumatík. Skontrolujte správnu polohu kefky. Skontrolujte tesnosť nástrčných spojení vysávacej hadice.

Skontrolujte upevnenie nasávacieho nad- stavca (pozri „Údržbárske činnosti”). Skontrolujte riadne utesnenie uzáveru vypúšťacej hadice na znečistenú vodu. Skontrolujte správne upevnenie oboch vypúšťacích hadíc v držiakoch. Skontrolujte správnu funkciu pedálu po- jazdu, brzdy a volantu. U kvapalinových batérií skontrolujte stav hladiny kyseliny, prípadne doplňte destilovanú vodu. Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu. Nádobu na znečistenú vodu vypláchni- te čistou vodou. Vyčistite sitko a plavák v nádrži na zne- čistenú vodu (pozri „Údržbárske čin- nosti”). Vyčistite nádrž na čistú vodu. Jednu minútu nechajte bežať vysáva- nie na vysušenie systému.

Skontrolujte uhlíkové kefky a komutátory všetkých motorov, či nie sú opotrebované. * Skontrolujte napnutie riadiacej reťaze. * Skontrolujte napnutie reťaze na hna- com pohone. *

  • Prevedenie službou zákazníkom. Pre spoľahlivú prevádzku stroja môžete uzavrieť s príslušnou predajňou organizá- cie firmy Kärchen zmluvy o údržbe. Zo sacieho nadstavca stiahnite saciu hadicu. Zdvihnite rukoväť spojky vysávacieho nadstavca. Zložte sací nadstavec. Zložte sací nadstavec. 1 Hviezdicový držiak 2 Plastový diel 3 Vysávacia hubica Vyskrutkujte hviezdicový držiak. Stiahnite umelohmotné diely. Stiahnite sacie stierky. Otočte sacie stierky alebo zasuňte nové sacie stierky. Nasuňte umelohmotné diely. Zaskrutkujte a pevne dotiahnite krížové rukoväte. Páčku na odblokovanie vyklopte sme- rom hore. Ochranu proti striekajúcej vode vyklop- te dopredu. Stlačte tlačidlo výmeny kief a sklopte kryt hlavy kief smerom do boku. Vytiahnite valcové kefy. Nasaďte nové valcové kefy a nechajte zapadnúť na svoje miesto. Uzavrite kryt, nastavte kefy a nechajte kryt zapadnúť na svoje miesto. Pritiahnite späť ochranu proti striekajú- cej vode. Sklopte dole páčku na odblokovanie. Prepínač výberu programu prepnite do polohy Jazda. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a vytiahnite. Zo sacieho nadstavca stiahnite saciu hadicu. 1 Vysávacia hadica 2 Spojka nasávacieho nadstavca Zo sacieho nadstavca stiahnite saciu hadicu.

Uvoľnite spojku nasávacieho nadstavca. Zložte sací nadstavec. Uskladnenie Ošetrovanie a údržba Plán údržby Pred začatím prevádzky: Po ukončení prevádzky: Týždenne Každých 50 prevádzkových hodín Mesačne Každých 100 prevádzkových hodín Každých 200 prevádzkových hodín Zmluva o údržbe Údržbárske činnosti na BR 55/40 RS Demontáž vysávacieho ramena Otočenie alebo výmena sacích stierok Výmena valcových kief Údržbárske práce BD 50/40 RS Demontáž vysávacieho ramena 196 SK- 7 Demontujte vysávacie rameno. 1 Drážkovaná matica Odskrutkujte drážkované matice. Vyberte vložku nasávacieho nadstavca smerom dole z nasávacieho nadstavca. 1 Vysávacia hubica 2 Vložka nasávacieho nadstavca Odstráňte nasávacie prísavky z vložky nasávacieho nadstavca. Upozornenie: Prísavka sa môže otočiť 3 krát, kým sa ne- opotrebujú všetky hrany. Potom je potreb- ná nová prísavka. Otočte alebo vymeňte nasávacie prí- savky a zaveste ich opäť na hák vložky nasávacieho nadstavca. Nasaďte vložku nasávacieho nadstav- ca na nasávací nadstavec. Naskrutkujte a riadne utiahnite matice s drážkami. Zdvihnite čistiacu hlavu. Vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“ a vytiahnite. Páku uvoľnenia kotúčovej kefy otáčajte oproti smeru pohybu hodinových ruči- čiek - kefa pádá smerom dole a môže byť vtiahnutá pod zariadenie. Novú kefu držte pod čistiacou hlavou. Uvoľňovaciu páku kotúčovej kefy otá- čajte v smere pohybu hodinových ruči- čiek a kefu zatlačte smerom hore. Uvoľnite uvoľňovaciu páku a skontroluj- te kefu, či pevne dosadá. 1 Sitko s kužeľom plaváka 2 Rúra Sitko zvonka vyčistite a vypláchnite. Skontrolujte pohyblivosť kužeľa plavá- ka. V prípade silného znečistenia: Rúrku držte pevne a sitko stiahnite z rúrky. Sitko a kužeľ vyčistite. Rúrku držte pevne a sitko opäť nasuň- te. Pri nebezpečenstve mrazu: Vypustite nádrž s čistou a znečistenou vodou. Stroj odstavte v miestnosti chránenej pred mrazom. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! Pred začatím akýchkoľvek prác na stroji nastavte spínací kľúčik do polohy “O" a kľúčik vytiahnite. Vy- tiahnite zástrčku batérie. 몇 VÝSTRAHA Sacia turbína po vypnutí dobieha. Údržbár- ske práce vykonajte až po zastavení sacej turbíny. Pri poruchách, ktoré nie je možné odstrániť pomocou tejto tabuľky, zavolajte servisnú službu. Blikaním kontrolky batérie sa zobrazujú na- sledovné poruchy. Časové poradie blikajú- cich signálov zobrazuje druh poruchy. Pred opakovaným uvedením nabíjačky do prevádzky vytiahnite sieťovú zástrč- ku zo zásuvky, počkajte, kým nezhasne zobrazovanie stavu nabíjania a opäť zastrčte sieťovú zástrčku. Výmena alebo otočenie sacích stierok Výmena kotúčovej kefy Údržbárske práce u všetkých variant Čistenie plaváka Ochrana proti zamrznutiu Poruchy Poruchy zobrazované indikátorom batérie Počet blikajúcich signálov Porucha Odstránenie 1 Vybitá batéria alebo poškodený kábel batérie. Skontrolujte kábel batérie, batériu nabite. 2 Kábel k motoru pojazdu prerušený. Informujte zákaznícky servis. 3 Skrat v kábli motora. 4 Nedosiahnuté hĺbkové vybíjacie napätie. Nabite akumulátor. 5-- -- 6 Pokus o jazdu pri pripojenej nabíjačke (iba verzia Bp Pack). Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky z elektrickej siete a za- veste ju do držiaka na prístroji (iba verzia Bp Pack). 7 Porucha pedálu pojazdu. Pred zapnutím prístroja uvoľnite pedál. 8 Porucha riadiaceho systému. Informujte zákaznícky servis. 9 Porucha parkovacej brzdy. 10 Poškodený kontakt na prípojke batérie. Skontrolujte spojovacie svorky na batériách. 1 krát každých 5 se- kúnd Riadenie v kľudovom režime. Otočte vypínač s kľúčikom do polohy “0”, chvíľu počkajte a znova ho otočte do polohy “1”. Poruchy zobrazované indikátorom stavu nabíjania (iba pri verzii Bp Pack) Blikajúci signál Porucha Odstránenie Bliká červená Batéria je nesprávne zapojená alebo nie je zapojená Skontrolujte správne dosadnutie kábla batérie. Bliká zelená a žltá. Káblové spojenie medzi batériou a nabíjačkou de- fektné. Skontrolujte správne dosadnutie kábla batérie. Skontrolujte, či sa neprerušilo pripojenie k batérii počas pro- cesu nabíjania. Batéria je chybná Skontrolujte batériu. 197SK- 8 Poruchy Porucha Odstránenie Kým Stroj sa nedá naštartovať Zasuňte zástrčku batérie na zariadení. Obsluha Vyklopte hornú časť prístroja smerom dole a uzavrite uzáver. Obsluha Tlačidlo núdzového vypnutia odblokujte otočením. Obsluha Skontrolujte správne dosadnutie kábla batérie. Obsluha Skontrolujte kábel batérie, či nie je skorodovaný. Prípadne ho vyčistite. Obsluha Batéria vybitá. Nabite ju. Obsluha Vytiahnite sieťovú zástrčku nabíjačky z elektrickej siete a zaveste ju do držiaka na prí- stroji (iba verzia Bp Pack). Obsluha Zariadenie sa nepohybuje alebo len pomaly. Uvoľnite pedál jazdy, vypínač s kľúčikom otočte do polohy „0“, vypínač s kľúčikom otočte a stlačte do polohy „1“, stlačte pedál jazdy. Obsluha Zatlačte poistku ovládania. Obsluha Páčku na odblokovanie prepnite do polohy Jazda. Obsluha Nabite akumulátor. Obsluha Motor alebo ovládanie je prehriate, zariadenie vypnite a nechajte 5 minút vychladnúť. Obsluha Odstráňte spred kolies prekážky alebo odsuňte prístroj od prekážky. Obsluha Zariadenie nebrzdí Ručná brzda nie je aktivovaná, na aktiváciu zatlačte páku na odblokovanie smerom do- le. Obsluha Žiadny alebo nedostačujúci sací výkon Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu. Obsluha Poistku vysávacej turbíny vložte späť. Obsluha Vytvára sa v nádrži na znečistenú vodu pena? Použite menej umývacieho prostriedku alebo iný. Použite odpeňovač. Obsluha Vyčistite a skontrolujte tesnenie medzi nádržou na znečistenú vodu a hornou časťou prí- stroja, v prípade potreby ho vymeňte. Obsluha Vyčistite vysávaciu hubicu ramena vysávania a v prípade potreby ju obráťte alebo vy- meňte. Obsluha Skontrolujte saciu hadicu, či nie je upchatá. V prípade potreby vyčistite. Obsluha Skontrolujte spojenie medzi nasávacou hadicou a nasávacím nadstavcom a medzi na- sávacou hadicou a krytom nádrže na znečistenú vodu. Obsluha Skontrolujte saciu hadicu, či je utesnená. V prípade potreby ju vymeňte. Obsluha Skontrolujte, či je zavreté veko na vypúšťacej hadici z nádrže na špinavú vodu. Obsluha Vyčistite plavák v nádrži na špinavú vodu. Obsluha Indikátor batérie bliká Nabite akumulátor. Obsluha Pozri „Poruchy so zobrazovaním“. Obsluha Nedostatočný výsledok čistenia Vyberte intenzívny umývací program. Obsluha Skontrolujte opotrebovanie kefy, v prípade potreby ju vymeňte. Obsluha Skontrolujte znečistenie kefky a vyčistite ju. Obsluha Skontrolujte, či sú vhodné čistiace prostriedky a kefka na čistiace účely. Obsluha Nabite akumulátor. Obsluha Kefy sa neotáčajú Poistku pohonu kief vložte späť. Obsluha Skontrolujte možné zablokovanie cudzími časticami, odstráňte cudzie častice. Obsluha Nabite akumulátor. Obsluha Malé alebo príliš malé dávkovanie čistiaceho prostriedku Skontrolujte stav čistiaceho prostriedku v nádrži na čistú vodu. V prípade potreby nádrž doplňte. Obsluha Otvorte ventil čerstvej vody. Obsluha Vyberte intenzívny umývací program. Obsluha Skontrolujte sitko na čerstvú vodu, v prípade potreby ho vyčistite. Obsluha Čistiaca hlava nezostáva spuste- ná. Zatlačte poistku ovládania. Obsluha Nasávací nadstavec nezostáva spustený. Vyveste laná na nasávacom nadstavci. Obsluha 198 SK- 9 Príslušenstvo Označenie Čís. dielu Popis Ks Prístroj pot- rebuje kus Batéria * 6.654-093.0 12V/70 A, bez údržby (gél), 1 3 Dávkovacia stanica 2.641-811.0 Na naplnenie prístroja vodou a čistiacimi prostriedka- mi.

  • Len pre zariadenia s bezúdržbovými batériami (Gel). Príslušenstvo BR 55/40 RS Označenie Čís. dielu Popis Ks Prístroj pot- rebuje kus Valcová kefa, biela (mäkká) 4.762-409.0 Na čistenie málo znečistených alebo chúlostivých podláh.

Valcová kefa, červená (stredná, štan- dard) 4.762-393.0 Pre všetky podlahy. 1 2 Valcová kefka, tvrdá (zelená) 4.762-411.0 Tvrdá, na odolnú nečistotu a základné čistenie; iba na necitlivé povrchy.

Valcová kefa, čierna (veľmi tvrdá) 4.777-412.0 Veľmi tvrdá, na extrémnu nečistotu a základné čiste- nie; iba na necitlivé povrchy.

Valcová kefka, výška-hĺbka (stredne tvrdá) 4.762-410.0 Stredne tvrdá, na čistenie silno štruktúrovaných pod- láh a hlbších štrbín.

Hriadeľ valcových vložiek 4.762-415.0 Na uloženie valcových vložiek. 1 2 Vložka, mäkká, žltá 6.369-732.0 Na leštenie podláh. 1 2 Vložka, stredne mäkká, červená 6.369-734.0 Pre čistenie ľahko znečistených podláh 1 2 Vložka, tvrdá, zelená 6.369-733.0 Pre čistenie normálne až silne znečistených podláh 1 2 Gumové hubice vysávacieho ramena 6.273-294.0 1 sada 1 sada Príslušenstvo BD 50/40 RS Označenie Čís. dielu Popis Ks Prístroj pot- rebuje kus Kotúčová kefa, modrá (stredná, štan- dard) 8.600-042.0 Na čistenie málo znečistených alebo chúlostivých podláh.

Kotúčová kefa, sivá (tvrdá) 8.600-043.0 Na čistenie veľmi znečistených podláh. 1 1 Hnací tanier 8.600-041.0 Na uloženie vložiek. 1 1 Gumové hubice vysávacieho ramena 8.634-020.0 1 sada 1 sada 199SK- 10 Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaer- cher.com. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/01 Technické údaje

Stredný príkon W 1480 1080 Výkon motora pojazdu (menovitý výkon) W 157 Výkon sacieho motora W 470 Výkon motorov kief W 600 209 Sanie Sací výkon, množstvo vzduchu l/s 34 Sací výkon, podtlak kPa 11,7 Čistiace kefy Pracovná šírka mm 559 508 Priemer kefy mm 96 508 Počet otáčok kefy 1/min 1500 180 Rozmery a hmotnost' Nanášanie čistiaceho prostriedku l/min 1,25 Pojazdová rýchlosť (max.) km/h 4,3 Stúpavosť (max.) % 10 Teoretický plošný vý- kon

/h 2350 1840 Objem nádrže čistej/ znečistenej vody l 38/38 Dĺžka mm 1118 Šírka mm 744 691 Výška mm 1316 Prípustná celková hmotnosť kg 330 Prepravná hmotnosť kg 275 255 Ploché zaťaženie kPa 2190 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Celková hodnota kmi- tania ramien m/s

<2,5 Nebezpečnosť K m/s

dB(A) 60 Nebezpečnosť K

Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : BR 5540 RS Bp Pack

Kategória : Priemyselný umývací stroj