B 110 R Classic - Priemyselný umývací stroj Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma B 110 R Classic Kärcher vo formáte PDF.
Otázky používateľov k B 110 R Classic Kärcher
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Priemyselný umývací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod B 110 R Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. B 110 R Classic značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU B 110 R Classic Kärcher
Symboly na prístroji

POZOR
Nebezpečí poškození
Odstavení prístroje:
Počítadlo se resetuje.
Používanie v súlade s účelom 182
Ochrana životného prostredia.... 182
Príslušenstvo a náhradné diely.... 182
Rozsah dodávky 182
Popis prístroja.... 184
Montáž 185
Uvedenie do prevádzky 186
Prevádzka 186
Ukončenie prevádzky.... 187
Sivý inteligentný klúč 187
Preprava 188
Skladovanie 188
EÚ vyhlásenie o zhode 192
Všeobecné upozornenia

Pred prvým použitím prístroja si prečítajte tento originálny návod na obsluhu a priložené bezpečnostné pokyny. Riad'te
sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené. Obidva dokumenty si uschovajte pre neskoršie použitie alebo pre nasledujúceho majitela.
Funkcia
Tento čistič a vysávač sa používa na mokré čistenie alebo leštenie rovných podláh.
Prístroj je možné prispôsobit tak, aby vyhovoval príslušnej čistliacej úlohe vhodným nastavením množstva vody a množstva čistlaceho prostriedku.
Pracovná šírka a objem nádrží na čistú a odpadovú vodu (prečítajte si kapitolu „Technické údaje“) umožňujú efektívne čistenie s dlhou dobou prevádzky.
Zariadenie má pojazdový motor
Upozornenie
V súlade s príslušným čistiacim úkonom možno prístroj vybavit' rôznym príslušenstvom. Vyžiadajte si náš katalóg alebo nás navštivte na internetovej stránke www.kaercher.com.
Používanie v súlade s účelom
Tento prístroj je vhodný na remeselnícke a priemyselné použítie, napr. v hoteloch, školách, nemocniciách, to-várnách, obchodoch, kanceláriách a prenajatých priestoroch. Tento prístroj používajte výlučne na úlohy uvedené v tomto návode na obsluhu.
- Prístroj sa smie používať len na čistenie hladkých podláh, ktoré sa môžu čistit' mokrým čistením a leštit'.
- Tento prístroj je určený na použitie vo vnútorných priestoroch.
- Rozsah používanej teploty je v rozmedzí +5 °C a +40 °C.
- Prístroj nie je vhodný na čistenie zamrznutých podláh (napr. v chladiamňach).
- Prístroj je vhodný pre maximálnu výšku vody 1 cm. Nejazdite do oblasti, ak hrozí nebezpečenstvo, že dôjde k prekročeniu maximálnej výšky vody.
- Pri použití nabíjačiek alebo batérilí sa môžu používať iba komponenty schválené v návode na obsluhu. Kombináciu, ktorá sa liši od uvedených, musí zodpovedne schválít dodávateľ nabíjačky alebo batérie.
- Prístroj nie je určený na čistenie verejných dopravných ciest.
- Prístroj sa nesmie používať na podlahy citlivé na tlak. Zohl’adnite prípustné plošné zaťaženie podlahy. Plošné zaťaženie prístrojom je uvedené v technických údajoch.
- Prístroj nie je vhodný na používanie prostredí ohrozenom explóziou.
- Prístroj je schválený na prevádzku na plochách s maximálnym stúpaním (pozri kapitolu „Technické údaje“).
Ochrana životného prostredia

Obalové materiály sú recyklovateľné. Obaly zlik-vidujte ekologickým spôsobom.

Elektrické a elektronické prístroje obsahujú cenné recyklovateľné materiály a často aj kompo-
nenty, akými sú napr. batérie, akumulátory alebo
olej, ktoré môžu pri nesprávnej manipulácii alebo likvidácii predstavovať potenciálne nebezpečenstvo pre l'udské zdravie a životné prostredie. Tieto komponenty sú však potrebné pre správnu prevádzku prístroja. Prístroje označené týmlo symbolom nesmú byť likvidované spolu s domovým odpadom.
Informácie o obsiahnutých látkach (REACH)
Aktuálne informácie o obsiahnutých látkach sú uvedené na: www.kaercher.de/REACH
Príslušenstvo a náhradné diely
Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože takéto komponenty zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku zariadenia.
Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch sa nachádzajú na stránke www.kaercher.com.
Rozsah dodávky
Pri rozbaľovaní skontrolujte, či je obsah kompletný. V prípade chýbajúceho príslušenstva alebo pri výskyte poškodení spôsobených prepravou informujte Vášho predajcu.
Bezpečnostné pokyny
Pred prvým použitím prístroja si prečítajte a dodržiavajte tento návod na obsluhu a priloženů brožuru Bezpečnostné pokyny pre prístroje s čistiacimi kefami, č. 5.956-251.0 a riad'te sa informáciami a pokynmi, ktoré sú v nich uvedené.
Prístroj je schválený na prevádzku na plochách s obmedženým stúpaním (pozri kapitolu „Technické údaje“).
⚠VÝSTRAHA
Prístroj sa môže prevrátit'.
Nebezpečenstvo poranenia
Pristroj prevádzkujte iba na plochách, ktoré neprekračujů schválené stúpanie (pozri kapitolu „Technické údaje“).
⚠VÝSTRAHA
Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku nesprávnej obsluhy
Môže dôjst' k zraneniu osób.
Obsluhu je nutné primerane instruovať o použivani toh- to pristroja.
Prístroj sa smie používať len vtedy, ked’ je zatvorený kryt a všetky veká.
Bezpečnostné zariadenia
⚠UPOZORNENIE
Chýbajúce alebo zmenené bezpečnostné zariadenia!
Bezpečnostné zariadenia slúžia na vašu ochranu.
Bezpečnostné zariadenia neobchádzajte, neodstraňujte ani nevypinajte.
Bezpečnostný spínač
Na okamžilé vyradenie všetkých funkcií z prevádzky: Bezpečnostný spínač prepnite do polohy „0“.
- Po vypnuti bezpečnostného spínača sa prístroj prudko zabrzdí.
- Bezpečnostný spínač pôsobí bezprostredne na všetky funkcie prístroja.
Spínač sedadla
Ak prevádzkovatel' počas pracovnej prevádzky, resp. počas jazdy opustí sedadlo, spínač sedadla po krátkom oneskorení vypne motor pojazdu.
Symboly na pristroji

POZOR
Konštrukčné diely označené týmto upozomením sa počas prevádzky zahrievajú.
Nedotýkajte sa takto označených konštrukčných dielov. Pred prácami na pristroji nechajte tieto konštrukčné die- ly vychladnút'.

ΔNEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo nehody
Na svahoch hrozi pri vyššej rýchlosti zvýšené nebezpečenstvo prevrátenia.
Po svahoch jazdite pomaly.
Na svahu sa neotáčajte.
Pri rýchlej jazde nerobte prudké pohyby volantom s výrazným natočením volantu.
Pri manipulácii s batériami dodržiavajte nasledujúce výstražné upozomenia:

Dodržiavajte upozornenia uvedené v návode na použitie batérie a na batérii, ako aj v tomto návode na obsluhu.

Deti sa nesmú nachádzať v blízkosti kyselín a batérie.

- Ovládacie prvky pre čistiaci proces sú žlté.
- Ovládacie prvky pre údržbu a servis sú svetlosivé.
Ovládací panel

* Poruchy zobrazené symbolmi na displeji môžu byť spôsobené vplyvom elektromagnetických zariadení, ako sú mobilné telefóny, ale nemajú žiadny vplyv na prevádzkové správanie.
Programový spínač

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 OFF①OFF
Prístroj je vypnutý.
②TRANSPORT MODE
Chodte na miesto použitia.
③ ECO MODE
Nanesenie bez vysávania
Vyčistite podlahu na mokro a nechajte pôsobit čistiaci prostriedok.
⑦ SUCTION MODE
Vysajte znečistený kúpel'.
⑧ POLISH MODE
Symboly na prístroji

-
Odstráňte obalovú fóliu
-
Odstráňte upínací pás.

- Odskrutkujte brvno, drevené hranoly a dosky. Kon- štrukčné diely, ktoré sa majú odskrutkovať, sú na obrázku označené sivou farbou.
- Pomocou odskrutkovaných dosiek a drevených hranolov postavte pre paletou rampu a upevnite ju pomocou skrutiek do drevotriesky.

- Namontujte batérie, ak bol prístroj dodaný bez baté- ril (pozri kapitolu „Pred uvedením do prevádzky/ba- térie“).
- S prístrojom odídte z palety smerom dopredu (pozri kapitolu „Prevádzka/jazda“).
Inštalácia kief
Inštalácia a pripojenie batérií
⚠UPOZORNENIE
Zničenie riadiacej elektroniky
Pri pripojeni batérie dbajte na správne pólovanie.
POZOR
Híbkové vybitie
Pred uvedením prístroja do prevádzky nabite batérie.
-
Vypustite odpadovú vodu.
-
Odomknite nádrž na odpadovú vodu a vyklopte ju nahor.
- Odpojte spínač sedadla a vyberte sedadlo.
- Vložte batériu do zariadenia.
- Pripojte konektor batérie na strane zariadenia ku konektoru batérie na strane batérie.
- Resetujte sedadlo a pripojte spínač sedadla.
- Otočte nádrž na odpadovú vodu dopredu a zatvorte ju.
Demontáž batérie
⚠UPOZORNENIE
Uvedenie do prevádzky
Nabitie batérie
⚠NEBEZPEČENSTVO
Zásah elektrickým prúdom
Dbajte na siet'ové napätie a zaistenie na typovom štítku prístroja.
Nabijačku použivajte iba v suchých priestoroch s dostatočným vetraním.
Pri nabíjaní batérie vznikajú horľavé plyny.
Batérie nabíjajte iba vo vhodnom priestore. Priestor musí mat minimálny objem v závislosti od typu batérie a vykazovať výmenu vzduchu s minimálnym prúdenim vzduchu (pozri „odporúčané batérie“).
POZOR
Nahromadenie nebezpečného plynu pod nádržou
počas nabíjania
Prístroj sa počas nabíjania nesmie používať.
Upozornenie
Prístroj je vybavený ochranou proti úplnému vybitiu, to znamená, že ak bude dosiahnutá ešte prípustná minimálna hodnota kapacity, budú motor kefy a turbina vypnuté.
- Prístroj prisuňte priamo k nabíjacej stanici, vyhnite sa pritom stúpaniu.
Externá nabíjačka
POZOR
Nebezpečenstvo poškodenia v dôsledku nevhodnej nabijačky!
Nabijačku nemôžete spojit' so zástrčkou na batériu na strane prístroja.
Použivajte iba nabijačku vhodnú k namontovanému typu batérie.
| Batéria | Kapacita | Nabíjačka |
| 4.039-352.7 170 Ah 6 | 654-436.0 |
- Odomknite nádrž na odpadovú vodu a vyklopte ju nahor.
- Vytiahnite konektor batérie na strane zariadenia.

Doplnenie vody vo vybitom stave batérie
Nebezpečenstvo poleptania unikajúcou kyselinou, zničenie odevu
Pri manipulácii s kyselinou v batériách používajte ochranné okuliare, ochranný odev a ochranné rukavice.
Dodržiavajte predpisy.
Pripadné striekance kyseliny na pokožke alebo odeve okamžite opláchníte velkým množstvom vody.
POZOR
Použitie vody s prísadami
Poškodenė batérie, strata nároku na záruku Na doplnenie batérii používajte len destilovanú alebo odsolenú vodu (EN 50272-T3).
- Hodinu pred ukončením nabíjania prídajte destilovanú vodu. Pritom dbajte na správny pomer kyseliny podľa označenia na batérii. Na konci nabíjania sa na všetkých článkoch musí tvorit' plyn.
- Odstráňte rozliatu vodu. Pritom postupuje, ako je opísané v kapitole Ošetrovanie a údržba v odseku „Čistenie batéril“.
Prevádzka
ΔNEBEZPEČENSTVO
Padajúce predmety
Nebezpečenstvo poranenia
Nejazdíte s prístrojom do oblastí, kde existuje možnosť, že obslužný personal môže byť zasiahnutý padajúcimi predmetmi.
POZOR
Nebezpečná situácia v prevádzke
Nebezpečenstvo poranenia
V prípade nebezpečenstva prepnite bezpečnostný spínač do polohy „0“.
Presunutie prístroja
Na presunutie prístroja sa musí odblokovat' brzda.
ΔNEBEZPEČENSTVO
Nebezpečenstvo úrazu
Pri odblokovanej brzde je funkcia brzdy trvalo mimo prevádzky.
Ihned' po ukončení procesu presúvania bezpodmienečne odstráňte mince na odblokovanie.
- Odklopte páku na odblokovanie z kolesa a pevne ju podržte.

- Stlačte informačné tlačidlo.
- Resetujte počítadlo príslušnej údržby (pozri „Sivý inteligentný klúč/reset počítadla údržby“).
Upozornenie
Ak sa počítadlo neresetuje, po každom zapnutí prístroja sa znova zobrazi indikátor údržby.
Zapnutie svetiel
Denné svetlá
Denné svetlá sú v prevádzke, keď je prístroj zapnutý.
Kontrola parkovacej brzdy
ΔNEBEZPEČENSTVO
Poškodená parkovacia brzda
Nebezpečenstvo úrazu
Pred každou prevádzkou skontrolujte na rovine funkciu parkovacej brzdy.
Brzda sa musí počutel'ne odblokovat'. Prístroj sa po rovine musí začat' mierne pohybovat'.
Ak sa tak nestane, prístroj vyrad'te z prevádzky a zavolajte zákaznícky servis.
Jazda
ΔNEBEZPEČENSTVO
Chýbajúci brzdný účinok
Nebezpečenstvo nehody
Pred použitim pristroja bezpodmienečne skontrolujte funkciu parkovacej brzdy. Prístroj v žiadnom prípade nepouživajte, ak nefunguje parkovacia brzda.
⚠NEBEZPEČENSTVO
Neopatrná jazda
Nebezpečenstvo prevrátenia
V smere jazdy a priečne k smeru jazdy jazdite len na stúpaniach maximálne do 10%.
Neotáčajte sa na stúpaniach alebo spádoch.
S prístrojom jazdite výlučne na spevnenom podklade.
Upozornenie
Smer jazdy sa môže počas jazdy zmenit'. Tak sa dajú viacnásobnou jazdou dopredu a spät' vyleštit' veľmi matné miesta.
V prípade preťaženia sa motor pojazdu vypne. Na displeji sa zobrazí poruchové hlásenie. V prípade prehriatia riadenia sa odpojí príslušný agregát.
8. Prístroj nechajte vychladnút' minimálne 15 minút.
9. Programový spínač nastavte na „OFF“, krátko počkajte a nastavte ho na požadovaný program.
Plnenie čistej vody
Plnenie čistou vodou
Poznámka: Hadicu na čistú vodu je možné počas plnenia upnúť pomocou držiaka hadice.
Naplnenie čistiaceho prostriedku
Upozornenia týkajúce sa čistiacich prostriedkov
⚠VÝSTRAHA
Nevhodné čistiace prostriedky
Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia, poškodenie pristroja
Používajte len odporúčané čistiace prostriedky. Za iné čistiace prostriedky z hľadiska prevádzkovej bezpečností a nebezpečenstva poranenia zvýšené riziko znáša prevádzkovatel'.
Použivajte len čistiace prostriedky, ktoré sú bezchlórové a neobsahujú rozpúšťadlá, kyselinu sol’nú a kyselinu fluorovodíkovú.
Nepoužívajte žiadne silne peniace čistiace prostriedky.
Odporúčané čistiace prostriedky
| Použitie Čistíace pro- | striedky |
| Čistenie všetkých podláh s odolnos-t'ou voči vode | RM 746RM 756RM 780 |
| Udržiavacie čistenie leštených povr-chov (napr. granit) | RM 755 es |
| Udržiavacie čistenie, medzičistenie a základné čistenie podláh v priemy-selných budovách | RM 69 ASF |
| Udržiavacie a základné čistenie dlaždíc z jemnej kameniny | RM 753 |
| Udržiavacie čistenie obkladačiek so-ciálnych zariadení | RM 751 |
| Odstránenie vrstvy všetkých podláh odolných voči alkáliám (napr. PVC) | RM 752 |
| Odstránenie vrstvy podlahy z linolea | RM 754 |
Plnenie čistiaceho prostriedku do nádrže na čistú vodu
- Čistiaci roztok pridajte do nádrže na čistů vodu. Upozornenie: Veko plniaceho otvoru nádrže na čistů vodu sa môže použit na odmeranie čistíaceho prostriedku. Na vnútornej strane sa nachádza stupnica.
Nastavenie parametrov
- Programový spínač nastavte na požadovaný čistiaci program.
- Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa nezobrazí požadovaný parameter.
- Stlačte informačné tlačidlo. Nastavená hodnota bliká.
- Otočením informačného tlačidla nastavte požadovanú hodnotu.
- Zmenené nastavenie potvrdte stlačením informačného tlačidla alebo počkajte, kým sa po 10 sekundách nastavená hodnota neprevezme automaticky.
Žltý inteligentný klúč
Žltý inteligentný klůč oprávňuje používať funkcie, ktoré sú potrebné pri úlohe čistenia.
V prístroji sú prednastavené parametre pre rôzne čistíace programy. V závislosti od autorizácie žltého inteligentného klůča sa dajů zmenit jednotlivé parametre. Displejého texty pre nastavenie parametrov sú prevažne samovysvetľujúce.
Parameter „FACT“ (k dispozícii iba pri čistiacej hlave R):
Sklon musí byt' nastavený tak, aby prisavky sacej lišty bolo rovnomernej pritlačené na podlahu po celej dížke.
- Uvol'nite maticu.
- Skrutku nastavte tak, aby sa ukazovatel' vodováhy nachádzal medzi oboma čiarkami.
- Utiahnite maticu.
- Na kontrolu nového nastavenia prístrojom ešte raz prejdite trošku dopredu. Prípadne zopakujte proces nastavenia.
- Programový spínač otočte do polohy „OFF“.
Nastavenie výšky
Prestavenie výšky ovplyvní ohyb prísaviek pri dotyku s podlahou.
Upozornenie
Základné nastavenie: 3 podložky nad, 3 podložky pod sacou lištou.
③ Dištančný valček s držiakom
Oba dištančné valčeky nastavte na rovnakú výšku.
Nastavenie stierok
Stierky sa musia nastavovat' iba pri čistiacej hlave D.
- Stierky nastavte otáčaním nastavovacieho kolieska tak, aby sa stierka dotýkala podlahy.
- Nastavovacie koliesko dodatočne otočte o 1 otáčku smerom nadol.
Čistenie
- Posadte sa na sedadlo.
- Zasuňte inteligentný klúč.
- Bezpečnostný spínač prepnite do polohy „1“.
- Spínač smeru jazdy nastavte na jazdu dopredu.
- Programový spínač nastavte na požadovaný čistiaci program.
- Pomocou plynového pedála určite rýchlost'.
- Pomocou volantu určite smer jazdy.
- Prechádzajte po ploche, ktorá sa má vyčistit'.
Ukončenie prevádzky
Dokončenie čistenia
- Nastavte prepínač programu na jazdu.
- Pokračujte v pohybe približne 10 sekúnd. Zvyšná voda sa odsaje.
- Otočte prepínač programov do „VYPNUTEJ" polo- hy.
- Vyberte inteligentný klúč.
- V prípade potreby nabite batériu.
Vypustenie znečistenej vody
ΔVÝSTRAHA
Neodborná likvidácia odpadovej vody
Znečistenie životného prostredia
Dodržiavajte miestne predpisy o úprave odpadovej vody.
Upozornenie
V prípade plnej nádrže na znečistenú vodu sa sací prúd preruši plavákom, aby sa zabránilo pretečeniu nádrže na znečistenú vodu. V tomto prípade vypustite znečistenú vodu.
- Vypúšťaciu hadicu znečistenej vody odoberte z držiaka a otvorte veko vypúšťacej hadice.

- Stlačte koniec hadice a spustite ju nad zariadenie na likvidáciu.
- Intenzitu prúdu znečistenej vody regulujte stláčaním konca hadice.
- Nádrž na znečistenú vodu vypláchnite čistou vodou
- Zatvorte veko na vypúšt'acej hadici.
- Hadicu na znečistenú vody zatlačte do držiaka na prístroji.
Odstavenie prístroja
- Programový spínač otočte do polohy „OFF“.
- Vytiahnite inteligentný klúč.
- Prístroj zaistite proti pohybu.
- Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu a zaistite ju pomocou podpery, aby mohla nádrž na znečistenú vodu vyschnúť. Na to podperu otočle smerom nadol a spodný koniec pri otáčaní veka smerom nadol umiestnite na požadovaný stupeň.

① Veko nádrže na znečistenú vodu
②Podpera
③Stupeň
5. V prípade potreby nabite batériu.
Sivý inteligentný kl'úč
- Nastavte prepínač programu na „TRANSPORT MODE“.
- Stlačte tlačidlo Info.
Nasledujúce funkcie je možné vykonávať cez TRANSPORT MODE ponuku:
• Nastavenie maximálnej rýchlosti
• Zobrazenie počítadla prevádzkových hodín
• Vymazanie počítadla údržby
• Zobrazenie softvérových verzií
• Nastavenie čistiacej hlavy R alebo D
• Nastavenie časov dobehu
• Nastavenie jazyka
- Správa klúčov
- Aktivácia výrobných nastavení
Maximálna rýchlost'
V menu "max speed" možno obmedzit maximálnu rýchlost.
- Otáčajte informačným tlačidlom, až kým sa na displeji nezobrazí "max speed".
- Stlačte informačné tlačidi
- Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa nezobrazí požadovaná maximálna rýchlost'.
- Stlačte informačné tlačidlo.
Upozornenie
Pracovná rýchlost' nemôže prekročit' nastavenú maximálnu rýchlost'.
Po vykonaní údržbovej práce zobrazenej na displeji sa následne musí resetovať príslušné počítadlo údržby.
- Otáčajte informačné tlačidlo, až kým sa nezobrazí „maintenance count.“
- Stlačte informačné tlačidlo.
Zobrazia sa slavy počítadla. - Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa nezvýrazní počítadlo, ktoré sa má vymazať.
-
Stlačte informačné tlačidlo.
-
Otočením informačného tlačidla zvolte „yes“.
-
Stlačte informačné tlačidlo.
Nastavenie čistiacej hlavy
-
Otáčajte informačným tlačidlom, až kým sa v menu nezobrazí "brush head".
-
Stlačte informačné tlačidlo.
-
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa neoznačí typ zabudovanej čistiacej hlavy.
- Stlačte informačné tlačidlo.
Doby dobehu
-
Otáčajte informačné tlačidlo, až kým sa na displeji nezobrazí bod menu „delay times“.
-
Stlačte informačné tlačidlo.
-
Otáčajte informačným tlačidlom, kým nebude označená požadovaná konštrukčná skupina.
-
Stlačte informačné tlačidlo.
-
Otáčajte informačným tlačidlom, kým sa nezobrazí požadovaná doba dobehu.
-
Stlačte informačné tlačidlo.
Nastavenie jazyka
V bode menu "key menu" sa uvoľnia oprávnenia pre žlte inteligentné klúče, ako aj jazyk zobrazenia na displeji.
-
Zasuňte sivý inteligentný klůč.
-
Informačné tlačidlo otáčajte dovtedy, kým sa na displeji nezobrazí „key menu“.
-
Stlačte informačné tlačidlo.
-
Vytiahnite sivý inteligentný klůč a zasuňte žlty inteligentný klůč, ktorý sa má personalizovať.
-
Otočením informačného tlačidla zvolte položku menu, ktorá sa má zmenit.
-
Stlačte informačné tlačidlo.
-
Otočením informačného tlačidla zvolte nastavenie položky menu.
-
Nastavenie potvrďte stlačením položky menu.
-
Otočením informačného tlačidla zvoľte d'alšiu položku menu, ktorá sa má zmenit'.
-
Po vykonaní všetkých nastavení otočením informačného tlačidla vyvolajte menu „save“.
-
Stlačte informačné tlačidlo.
Oprávnenia sú uložené.
Výrobné nastavenie
Obnoví sa výrobné nastavenie všetkých parametrov čistenia.
Všetky parametre pre čistíace programy zostanú zachované, kým sa nezvolí iné nastavenie.
- Stlačte informačné tlačidlo.
Nastavená hodnota bliká
Prístroj používajte na nakladanie a vykladanie len na stúpaniach do maximálnej hodnoty (pozri kapitolu
„Technické údaje“).
Jazdite pomaly.
⚠UPOZORNENIE
-
V prípade namonlovanej čistiacej hlavy D odstráňte kotúčové kefy z kefovej hlavy.
-
Pri preprave vo vozidlách prístroj zaistite proti zo- šmyknutiu a prevráteniu v zmysle platných smerníc.

Zničenie pristroja v dôsledku zamrznutej vody Vyprázdnite všetku vodu z pristroja.
Pristroj uchovávajte na mieste zaistenom proti mrazu.
- Tento prístroj sa smie skladovat' iba vo vnútorných priestoroch.
- Pred dlhodobým skladovaním batérie úplne nabite.
- Počas skladovania batérie najmenej raz mesačne úplne nabite.
Neúmyselne sa spúšťajúci prístroj
Prístroj nestriekajte vodou.
Nepouživajte žiadne agresivne čistiace prostriedky.
Detailný popis jednotlivých údržbových prác pozri kapitolu „Údržbové práce“.
• Vypustite znečistenú vodu.
- Prístroj očistite vlhkou utierkou namočenou v miernom umývacom lúhu.
- Vyčistite odsávacie stierky, skontrolujte ich opotrebovanie a v prípade potreby ich vymeňte.
a v prípade potreby ich vymeňte.
- Vyčistite kefy, skontrolujte ich opotrebovanie a v prípade potreby ich vymeňte.
- Nabite batériu
- Ak je stav nabitia pod 50 %, batériu nabite kompletne a bez prerušenia.
- Ak je stav nabitia nad 50 %, batériu nabite až vtedy, ak je pri nasledujúcom použití potrebná plná doba prevádzky.
Týždenne
- Pri pravidelnom použitl batériu minimálne raz týždenne celkom a bez prerušenia nabite.
Mesačne
Detailný popis jednotlivých údržbových prác pozri kapitolu „Údržbové práce“.
- V prípade dočasne zastaveného prístroja: Vykonajte vyrovnávacie nabitie batérie.
- Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vymeňte.
- V prípade batérií vyžadujúcich údržbu skontrolujte hustotu kyseliny v článkoch.
- Iba čistiaca hlava R: Vyčistite tunel kefy.
- Iba čistiaca hlava R: Vyčistite lištu rozvodu vody na čistiacej hlave.
- Pri dlhšom prestoji prístroj odstavte len s kompletne nabitou batériou. Batériu kompletne nabite minimalne raz do mesiaca.
Ročne
- Zabezpečte vykonanie predpísanej inšpekcie zákazníckym servisom.
S Vašim predajcom môžete dohodnút' pravidelnú bezpečnostnú inšpekciu alebo zmluvu o údržbe. Nechajte si poradit'.
Údržbové práce
Otočenie alebo výmena odsávacích stierok
Ak sú odsávacie stierky opotrebované, musia sa otočit alebo vymenit'.
Odsávacie stierky sa môžu otočit trikrát, kým nie sú opotrebované všetky 4 okraje.
-
Odoberte saciu lištu.
-
Vyskrutkujte hviezdicovité rukoväte.

③ Vnútorná časť sacej lišty
④ St'ahovací uzáver
-
Vytiahnite vnútornú časť sacej lišty.
-
Otvorte stahovací uzáver.
-
Odoberte upínací pás.
-
Uvol'nite odsávacie stierky z vnútornej časti.

③ Vnútorná čast' sacej lišty
④Upínací pás
-
Otočené alebo nové odsávacie stierky zatlačte na výstupky vnútornej časti sacej lišty.
-
Nasad'te upínací pás.
-
Vnútornú časť sacej lišty zasuňte do hornej časti.
-
Zaskrutkujte a utiahnite hviezdicové rukoväte.
- Otvorte veko nádrže na znečistenú vodu.

Výmena kotúčovej kefy
Upozornenie
-
Čistiacu hlavu posuňte nahor.
-
Pedál výmeny kief stlačte smerom nadol.
-
Kotúčovú kefu vytiahnite bočne zospodu čistlacej hlavy.
-
Novú kotúčovú kefu podržte pod čistiacou hlavou, potlačte nahor a zaklapnite.
Výmena valcových kief
Upozornenie
Ked dlžka štetin dosiahne 10 mm, vymeňte valcové kefy.
①Rukoväť výmeny kief
② Veko ložiska so stierkou
③ Valcová kefa
3. Odoberte veko ložiska vrátane stierky.
4. Vytiahnite valcovú kefu.
5. Vložte novú valcovú kefu a vycentrujte ju na unášači.
①Unášač
②Upínací třň
6. Nasad'te veko ložiska so stierkou.
Upozornenie
-
Rukovät' výmeny kief otočte smerom nahor a zaare-tujte ju.
-
Zopakujte proces na opačnej strane.
Čistenie filtra na čistú vodu
-
Vypustte čistú vodu (pozri kapitolu „Vypustenie čistej vody“).
-
Odskrutkujte uzáver nádrže na čistú vodu.

Upozornenie: Dbajte na to, aby prípojka hadice v uzávere nádrže na čistú vodu sa po priskrutkovani nachádzala v najnižšom bode.
Prístroj sa môže neúmyselne spustit'.
Osoby pracujúce na prístroji sa môžu zranit.
Pred akýmikol'vek prácami na prístroji vytiahnite inteligentný klúč.
Pred akýmikol'vek prácami vytiahnite sieťovú zástrčku internej nabíjačky zo zásuvky.
Ak sa porucha nedá odstránit pomocou nasledujúcich upozornení, kontaktujte zákaznícky servis.
Poruchy so zobrazenim
Ak sa zobrazená porucha nenachádza v nasledujúcom zozname, vykonajte nasledujúce kroky:
-
Programový spínač otočte do polohy „OFF“.
-
Počkajte 10 sekúnd.
-
Programový spínač nastavte na predchádzajúcu funkciu.
-
Ak sa porucha nad'alej vyskytuje, kontaktujte zákaznicky servis.
| Porucha Oprava | |
| fresh water empty | 1. Doplňte nádrž na čistů vodu. |
| water valve blocked | 1. Programový spínač nastavte na „OFF".2. Počkajte 10 sekúnd.3. Programový spínač nastavte na požadovaný program. |
| overload brush head 1. Znížte prítlak kief. | |
| blocked main brush | 1. Skontrolujte, či kefy neblokuje cudzie teleso, v prípade potreby cudzie teleso odstráňte.2. Programový spínač nastavte na „OFF".3. Počkajte 10 sekúnd.4. Programový spínač nastavte na požadovaný program. |
| overload side brush 1. Znížte prítlak kefy odklápacích hlavíc na drhnutie. | |
| blocked drive motor | 1. Skontrolujte zablokovanie kolies, odstráňte cudzie telesá.2. Programový spínač nastavte na „OFF".3. Ak je motor pojazdu prehriaty, nechajte ho minimálne 15 minút vychladnút, inak počkajte 10 sekúnd.4. Programový spínač nastavte na požadovaný program. |
| battery low | 1. Prepínač programov nastavte na TRANSPORT MODE.2. S prístrojom prejdite priamo k nabíjačke (alebo v prípade internej nabíjačky k zásuvke). Vyhnite sa stúpaniam.3. Nabite balériu. |
| battery empty | 1. Prepínač programov nastavte na TRANSPORT MODE.2. S prístrojom prejdite najkratšou cestou k nabíjačke (alebo v prípade internej nabíjačky k zásuvke). Vyhnite sa stúpaniam.3. Nabite balériu. |
| seat switch open | 1. Krátko odlahčite sedadlo vodiča, aby riadenie mohlo skontrolovať funkciu kontaktného spínača sedadla. |
| switch on! | 1. Bezpečnostný spínač nastavte na „1”. |
| restart machine | 1. Programový spínač nastavte na „OFF".2. Počkajte 10 sekúnd.3. Programový spínač nastavte na požadovaný program. |
| Porucha Oprava | |
| Spustenie pristroja nie je možné 1. Sadnite si na sedadlo.2. Pred zapnutím bezpečnostného spínača zložte nohu z pedála plynu.3. Bezpečnostný spínač nastavte na „1“.4. Skontrolujte, v prípade potreby nabite batériu.5. Programový spínač nastavte na „OFF“.6. Počkajte 10 sekúnd.7. Programový spínač nastavte na požadovaný program.8. Ak je to možné, s prístrojom jazdite iba po rovine.9. Prípadne skontrolujte parkovaciu brzdu.Ak sa napriek tomu chyba stále vyskytuje, zavolajte zákaznícky servis. | |
| Prístroj sa najazdí, na displeji sa zobrazuje “battery empty” | 1. Programový spínač nastavte na „OFF“.2. Počkajte 10 sekúnd.3. Programový spínač prepnite na “TRANSPORT MODE”.4. Prejdite k nabíjacej stanici.5. Ak prístroj aj napriek tomu nejazdí, tak batériu dobite na mieste, alebo odistite brzdu (pozrite si časť "Prevádzka/Presun prístroja) a prístroj presuňte k nabíjacej stanici. |
| Prístroj sa pri rozbiehaní a zastavovaní pohybuje nerovnomerne (trhavý chod). | 1. Zrušte odistenie brzdy (pozrite si časť „Prevádzka/Presun prístroja”). |
| Objem vody je nedostatočný | 1. Skontrolujte hladinu čistej vody. V prípade potreby nádrž úplne naplňte tak, aby došlo k vytlačeniu vzduchu.2. Vyberte a vyčistite filter na čistú vodu.3. Vložte filter a naskrutkujte uzáver.4. Skontrolujte, či nie sú hadice upchaté a v prípade potreby ich vyčistite. |
| Indikátor výšky hladiny čistej vody ukazuje po manuálnom vyprázdnení nádrže nesprávnu výšku hladiny | 1. Použite prístroj. Počas prevádzky sa hadicový systém odvzdušní a indikátor výšky hladiny sa skoriguje. |
| Indikátor výšky hladiny bliká, Indikácia “fresh water empty” | 1. Doplňte nádrž na čistú vodu. |
| Sací výkon je príliš slabý | 1. Vyčistite tesnenia medzi nádržou na znečistenú vodu a vekom a skontrolujte ich z hľadiska tesnosti, v prípade potreby ich vymeňte.2. Filter na žmolky skontrolujte z hľadiska znečistenia, v prípade potreby ho vyčistite.3. Očistite prísavky na sacej lište, v prípade potreby ich otočte alebo vymeňte.4. Zatvorte veko na vypúšťacej hadici znečistenej vody.5. Zatvorte veko preplachovacieho systému nádrže na znečistenú vodu.6. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska upchatia, v prípade potreby vyčistite.7. Nasávaciu hadicu skontrolujte z hľadiska tesnosti, v prípade potreby vyčistite.8. Skontrolujte nastavenie sacej lišty. |
| Výsledok čistenia je nedostatočný | 1. Pre úlohu čistenia nastavte vhodný čistiaci program.2. Na úlohu čistenia použite vhodné kefy.3. Na úlohu čistenia použite vhodný čistiaci prostriedok.4. Znížte rýchlost.5. Nastavte prítlak.6. Nastavte stierky.7. Kefu skontrolujte z hľadiska opotrebovania, príp. ju vymeňte.8. Skontrolujte aplikáciu vody. |
| Kefy sa neotáčajú | 1. Znížte prítlak.2. Skontrolujte, či kefy neblokuje cudzie teleso, v prípade potreby cudzie teleso odstráňte.3. Ak je motor preťažený, nechajte ho vychladnút.4. Programový spínač nastavte na „OFF“.5. Počkajte 10 sekúnd.6. Programový spínač nastavte na požadovaný program.7. Skontrolujte, či je zástrčka prístroja zasunutá do čistiacej hlavy. |
| Prístroj nebrzdí | 1. Zrušte odblokovanie brzdy (pozri „Prevádzka/presunutie prístroja”). |
| Vypúšťacia hadica znečistenej vody je upchatá | 1. Otvorte veko dávkovacieho zariadenia na vypúšťacej hadici.2. Odtiahnite saciu hadicu zo sacej lišty a uzavrite ju rukou.3. Programový spínač nastavte na „Vysávanie“.Upchatie sa vysaje z vypúšťacej hadice do nádrže na znečistenú vodu. |
Záruka
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Prípadné
poruchy vášho prístroja odstránime v rámci záručnej doby zadarmo, pokiaľ ich príčinou boli materiálové alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s do-
kladom o kúpe obrátte na svojho predajcu alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko.
(adresa je uvedená na zadnej strane)
A: Jednotka balenia, B: Množstvo požadované zariadením
Príslušenstvo
Čistiaca hlavica s príslušenstvom valca s kefami
| Popis R 75 | Č. dielu | Popis A B | ||
| Valec s kefami, červený (stredná, štandardná) | 4.035-605.0 | Na udržiavacie čistenie silne znečistených podláh. | 1 | 2 |
| Valec s kefami, biely (mäkké) | 6.907-771.0 | Na leštenie a udržiavacie čistenie citlivých podláh. | 1 | 2 |
| Valec s kefami, oranžový (vysoký/nízky) | 6.907-730.0 | Na drhnutie konštrukčných podláh (bezpečnostné dlaždice atd.). | 1 | 2 |
| Valec s kefami, zelený (tvrdé) | 6.907-731.0 | Na základné čistenie silne znečistených podláh a na odstraňovanie náterov (napr. vosky, akryláty). | 1 | 2 |
| Valec s kefami, čierny (veľmi tvrdé) | 6.907-732.0 | 1 | 2 | |
| Valec z mikrovlákna | 4.114-007.0 | Na udržiavacie čistenie hladkých podláh. | 1 | 2 |
| Hriadel' na valcové pady | 4.762-627.0 | Na uchytenie valcových padov. | 1 | 2 |
| Valcový pad, žltý (mäkký) | 6.369-454.0 | Na leštenie podláh | 20 | 96; 106 |
| Valcový pad, červená (stredný) | 6.369-456.0 | Na čistenie mierne znečistených podláh. | 20 | 96; 106 |
| Valcový pad, zelený (tvrdý) | 6.369-455.0 | Na čistenie normálne až silne znečistených podláh. | 20 | 96; 106 |
Čistiaca hlavica s príslušenstvom kotúčovej kefy
A: Jednotka balenia, B: Množstvo požadované zariadením
| Popis D 75 | Č. dielu | Popis A B | ||
| Kotúčová kefa, prírodná farba (mäkká) | 4.905-020.0 | Na leštenie podláh. | 1 | 2 |
| Kotúčová kefa, biela | 4.905-019.0 | Na leštenie a udržiavacie čistenie citlivých podláh. | 1 | 2 |
| Kotúčová kefa, červená (stredná, štandardná) | 4.905-018.0 | Na čistenie mierne znečistených alebo citlivých podláh. | 1 | 2 |
| Kotúčová kefa, čierna (tvrdá) | 4.905-021.0 | Na čistenie silne znečistených podláh. | 1 | 2 |
| Jemný diamantový pad, zelený | 6.371-236.0 | Na obnovu obkladov s vodným kameňom a podlahy potiahnuté epoxidovou živicou. | 5 | 2 |
| Drsný diamantový pad, biely | 6.371-252.0 | 5 | 2 | |
| Stredný diamantový pad, žlty | 6.371-253.0 | 5 | 2 | |
| Unášač padu | 4.762-447.0 | Slůži na uchytenie padov. | 1 | 2 |
Príslušenstvo sacej lišty
A: obalová jednotka, B: počet požadovaný prístrojom
| B 110 Classic D 75 | B 110 Classic R 75 | ||
| všeobecné | |||
| Rýchlosť jazdy/čistenia | km/h | 6 | 6 |
| Prepravná rýchlosť | km/h | 6 | 6 |
| Rýchlosť jazdy, dozadu | km/h | 4 | 4 |
| Teoretický plošný výkon | m^2/h | 4500 | 4500 |
| Praktický plošný výkon | m^2/h | 3150 | 3150 |
| Objem nádrže na čistů vodu | l | 130 | 130 |
| Objem nádrže na znečistenú vodu | l | 110 | 110 |
| Objem nádoby na hrubé nečistoty | l | - | 1,8 |
| Dávkovanie vody | l/min | 0...8 | 0...8 |
| Plošné zaťaženie (s vodičom a plnou nádržou na čistů vodu) | |||
| Plošný tlak | N/mm^2 | 0,64 | 0,64 |
| Plošné zaťaženie (hmotnost/parkovacia plocha) | kg/m^2 | 563 | 563 |
| Rozmery | |||
| Dĺžka | mm | 1660 | 1660 |
| Šírka | mm | 1035 | 1035 |
| Šírka sacej lišty | mm | 1000 | 1000 |
| Výška | mm | 1480 | 1480 |
| Pracovná šírka | mm | 750 | 750 |
| Rozmery obalu d x š x v | mm | 1715x1140x1625 | 1715x1140x1625 |
| Polomer otáčania | mm | 1750 | 1750 |
| Rozmery priečinku pre batérie d x š x v | mm | 420x630x400 | 420x630x400 |
| Súprava pneumatík | |||
| Predné koleso, šírka | mm | 90 | 90 |
| Predné koleso, priemer | mm | 250 | 250 |
| Zadné koleso, šírka | mm | 75 | 75 |
| Zadné koleso, priemer | mm | 290 | 290 |
| Hmotnost' | |||
| Prípustná celková hmotnosť | kg | 720 | 720 |
| Vlastná hmotnosť (prepravná hmotnosť) | kg | 380 | 380 |
| Typická prevádzková hmotnosť | kg | 590 | 590 |
| Prítlačná sila kefy, max. | N (kg) | 736 (75) | 736 (75) |
| Prítlak kefy, max. | N/m^2(g/cm^2) | 510 (500) | 510 (500) |
| Výkonové údaje prístroja | |||
| Menovité napätie | V | 24 | 24 |
| Kapacita batérie* (Inštalovaná vo výrobe, ak ide o verziu Bp Pack) | Ah (5 h) | 170 | 170 |
| Priemerný príkon | W | 2350 | 2350 |
| Menovitý výkon | W | 2500 | 2500 |
| Výkon pojazdového motora | W | 600 | 600 |
| Výkon sacej turbíny | W | 600 | 600 |
| Výkon pohonu kefy | W | 2 x 600 | 2 x 600 |
| Stupeň ochrany | IPX3 | IPX3 | |
| Vysávanie | |||
| Sací výkon, množstvo vzduchu | l/s | ~25 | ~25 |
| Podtlak (max.) | kPa (mbar) | ~17 (~170) | ~17 (~170) |
| Podtlak (počas prevádzky) | kPa (mbar) | ~5 (~50) | ~5 (~50) |
| Čistiace kefy | |||
| Priemer kefy | mm | 410 | 100 |
| B 110 Classic D 75 | B 110 Classic R 75 | |||
| Dížka kefy mm - 705 | ||||
| Otáčky kefy 1/min 180 1200 | ||||
| Externá nabljacka | ||||
| Menovité napätie V 230 230 | ||||
| Frekvencia Hz | 50-60 | 50-60 | ||
| Nabijací prúd | A | 50 | ||
| Hmotnost' | kg | 4,5 | ||
| Podmienky prostredia | ||||
| Povolený rozsah teplôt | °C | 5...40 | ||
| Teplota vody max. °C | 50 | 50 | ||
| Relativna vlhkost' vzduchu | % | 20...90 | ||
| Stúpanie | ||||
| Max. stúpanie pracovnej oblasti | % | 10 | ||
| Stúpanie na krátku vzdialenost' (max. 10 m), preprava, nakladanie | % | 22 | ||
| Zistené hodnoty podl'a EN 60335-2-72 | ||||
| Hodnota vibrácií ruka-rameno | m/s^2 | <2,5 | ||
| Hodnota vibrácií v sedadle | m/s^2 | <2,5 | ||
| Neistota K dB(A) | 0,2 | 0,2 | ||
| Hladina akustického tlaku L_pA v prevádzke Eco | dB(A) | 59,2 | ||
| Hladina akustického tlaku L_pA v normálnej prevádzke | dB(A) | 63,6 | ||
| Neistota K_pA | dB(A) | 1,6 | ||
| Hladina akustického výkonu L_WA + neistota K_· WA v prevádzke Eco | dB(A) | 74,1 | ||
| Hladina akustického výkonu L_WA + neistota K_· WA v normálnej prevádzke | dB(A) | 78,7 | ||
Technické zmeny vyhradené.
EÚ vyhlásenie o zhode
Týmlo prehlasujeme, že nižšie označený stroj zodpovedá na základe svojej koncepcie a konštrukčného vyhotovenia, ako aj od vyhotovení, ktoré sme uviedli do prevádzky, príslušným základným bezpečnostným a zdravotným požiadavkám smerníc ES. V prípade zmény, ktorú neschválime, stráca toto prehlásenie platnosť. Výrobok: Podlahový čistič
Typ: 1.161-xxx
Príslušné smernice EÚ
Aplikované vnútroštátne normy
Podpísané osoby konajú z poverenia a s plnou mocou vedenia spoločnosti.
Osoba zodpovedná za dokumentáciu:
S. Reiser
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
23 Rezervoar za odpadno vodo
31Rezervoar za svežo vodo
* izbirno
Barvna oznaka
- Odvijte pokrov rezervoarja za umazano vodo.

⑮Zasun rezervoara za otpadnu vodu
23 Rezervoar za otpadnu vodu
24* Držač za džoger
25 Usisno crevo
31Rezervoar za svežu vodu
* opciono
Identifikacija boje
- Komandni elementi za postupak čišćenja su žuti.
- Komandni elementi za održavanje i servis su svetlo sivi.
Kontrolna tabla

Nivo punjenja rezervoara za svežu vodu (50%)
Tačka vezivanja

* Držač za džoger

Zamena četkice

* opciono
Montaža
Istovar
-
Skinite foliju ambalaže.
-
Uklonite zateznu traku.

- Zatvorite bravu rezervoara za svežu vodu.
Napomena: Redovno proveravajte nivo vode kako ne bi došlo do oštećenja poda usled čišćenja bez vode.
Punjenje deterdženta
U rezervoar za svežu vodu sipajte deterdžent
② Zalvarač rezervoara za svežu vodu
- Izvaditi filter za svežu vodu i isprati ga čistom vodom.
- Umetnuti filter za svežu vodu.
- Postaviti zatvarač rezervoara za svežu vodu. Napomena: Obratiti pažnju da se priključak creva u zatvaraču rezervoara za svežu vodu nalazi u najnižoj tački nakon pričvršćivanja zavrtnjima.
Čišćenje šipke za raspodelu vode
- Pritisnite bravicu za deblokadu u pravcu strelice i držite čvrsto.

text_image
1. 2. 3.- Šipku za raspodelu vode zakrenite prema napred.
- Izvucite šipku za raspodelu vode uzdužno.
- Očistite šipku za raspodelu vode.
- Šipku za raspodelu vode ponovo stavite u glavu za čišćenje i užlebite bravicu.
Čišćenje baterija
- Nosite zaštitne naočare, zaštitnu odeću i zaštitne rukavice.
- Držite čepove baterija zatvorenim.
- Demontirajte baterije.
- Plastične delove baterija i prostor za baterije čistite samo vodom ili krpama za čišćenje natopljenim vodom bez dodataka.
- Osušite površine nakon čišćenja.
- Ponovo stavite baterije.