Kärcher BR 5540 RS Bp Pack - Průmyslový mycí stroj

BR 5540 RS Bp Pack - Průmyslový mycí stroj Kärcher - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma BR 5540 RS Bp Pack Kärcher ve formátu PDF.

📄 272 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice Kärcher BR 5540 RS Bp Pack - page 151

Stáhněte si návod pro váš Průmyslový mycí stroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod BR 5540 RS Bp Pack - Kärcher a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. BR 5540 RS Bp Pack značky Kärcher.

NÁVOD K OBSLUZE BR 5540 RS Bp Pack Kärcher

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 150 HU- 1 Před prvním použitím svého za- řízení si přečtěte tento původní návod k používání, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- tele. Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a přilože- nou brožuru Bezpečnostní pokyny pro kar- táčové čisticí a postřikovací přístroje, č. 5.956-251.0 a řiďte se jimi. Provoz přístroje je přípustný na plochách se sklonem až 10%. V případě nouze stiskněte tlačítko nouzo- vého vypnutí. Dojde k zastavení přístroje a aktivaci parkovací brzdy. Bezpečnostní prvky slouží k ochraně uživa- tele a nesmí být uvedeny mimo provoz nebo obcházena jejich funkce. Pro okamžité zastavení všech funkcí: stisk- něte tlačítko nouzového vypnutí. Jízdní pohon je možné aktivovat pouze teh- dy, pokud stojí obsluha na bezpečnostním pedálu. NEBEZPEČÍ Upozornění na bezprostředně hrozící ne- bezpečí, které vede k těžkým fyzickým zra- něním nebo k usmrcení. 몇 VAROVÁNÍ Upozornění na potencionálně nebezpeč- nou situaci, která by mohla vést k těžkým fyzickým zraněním nebo usmrcení. 몇 UPOZORNĚNÍ Upozornění na případnou nebezpečnou si- tuaci, která může vést k lehkým fyzickým zraněním. POZOR Upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci, která může mít za následek poško- zení majetku. Podlahový mycí stroj s odsáváním se pou- žívá na mokré čištění rovných podlah. – Výběrem vhodného čisticího programu pomocí přepínacího tlačítka programů je možné provést snadné přizpůsobení požadovaného čišticího procesu. – Pracovní záběr 500 mm a kapacita ná- drže na čerstvou vodu 38 l umožňují efektivní čištění při vysoké době nasa- zení. – Tento přístroj je samohybný. – Baterie lze nabíjet nabíječkou připoje- nou k zásuvce s napětím 230 V. – Baterie a nabíječka jsou již dodávány spolu s variantami balení. Upozornění: Podle požadovaných čisticích funkcí lze přístroj vybavit různým příslušenstvím. Informujte se v našem katalogu nebo nás navštivte na webových stránkách www.kaercher.com. Přístroj používejte pouze v souladu s údaji v tomto návodu k obsluze. – Zařízení je vhodné ke komerčnímu a průmyslovému použití, např. v hote- lech, školách, nemocnicích, továrnách, obchodech, úřadech a půjčovnách. – Přístroj lze používat pouze k čištění hladkých podlah, které nejsou citlivé na vlhkost a na leštění. – Rozmezí teplot při práci s přístrojem leží mezi +5°C a +40°C. – Přístroj není vhodný k čištění zmrzlých podlah (např. v chladírnách). – Pro přístroj se smí používat pouze origi- nální příslušenství a originální náhradní díly. – Zařízení bylo vyvinuto na čištění podlah ve vnitřním prostoru resp. zastřešených ploch. – Přístroj není určen k čištění veřejných cest a chodníků. – Berte v úvahu přípustné zatížení podla- hy. Plošné zatížení přístrojem je uvedené v technických údajích. – Přístroj není vhodný pro prostředí s ne- bezpečím exploze. – Přístrojem se nesmí vysávat žádné hoř- lavé plyny, neředěné kyseliny ani roz- pouštědla. K nim patří benzín, ředidla na barvy a topné oleje, které mohou při víření v na- sávaném vzduchu tvořit výbušné smě- si. Dále aceton, neředěné kyseliny a rozpouštědla, neboť mohou poškodit materiály použité v přístroji. – Reaktivní kovový prach (např. hliník, hořčík, zinek) vytvářejí ve spojení se sil- ně alkalickými nebo kyselými čisticími prostředky výbušné plyny. Informace o obsažených látkách (RE- ACH) Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese: www.kaercher.com/REACH Obsah Bezpečnostní pokyny . . . . . . . CS 1 Funkce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 1 Správné používání. . . . . . . . . . CS 1 Ochrana životního prostředí, likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 1 Ovládací a funkční prvky . . . . . CS 2 Pokyny před uvedením přístroje do provozu. . . . . . . . . . . . . . . . CS 3 Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 4 Přeprava . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 5 Ukládání . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 6 Péče a údržba . . . . . . . . . . . . . CS 6 Poruchy . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 7 Příslušenství . . . . . . . . . . . . . . CS 9 Technické údaje. . . . . . . . . . . . CS 10 Příslušenství a náhradní díly . . CS 10 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CS 10 EU prohlášení o shodě . . . . . . CS 10 Bezpečnostní pokyny Postup v případě nouze Bezpečnostní prvky Nouzový vypínač Bezpečnostní pedál Stupně nebezpečí Funkce Správné používání Ochrana životního prostředí, likvidace Obalové materiály jsou recyklo- vatelné. Obal nezahazujte do domovního odpadu, ale ode- vzdejte jej k opětovnému zužit- kování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatelných materiálů, kte- ré se dají dobře znovu využít. Baterie, olej a podobné látky se nesmějí dostat do okolního pro- středí. Použitá zařízení proto odevzdejte na příslušných sběr- ných místech 151CS- 2 1 Hadicová přípojka, automatické plnění 2 Nádrž na čistou vodu 3 Indikátor stavu nabití (pouze varianta Bp Pack) 4 Nádrž na špinavou vodu 5 Plovák 6 Vypouštěcí hadice na špinavou vodu 7 Zástrčka přístroje 8 Zástrčka baterie 9 Baterie 10 Síťová zástrčka nabíječky (pouze vari- anta Bp Pack) 11 Sací lišta 12 Ventil čistá voda 13 Síto na čerstvou vodu 14 Víko zásobníku na čerstvou vodu 15 Čisticí hlava 16 Zavěšení sacích válců proti silnému znečištění (medota ve dvou krocích) 17 Ukazatel stavu čisté vody Vypouštěcí hadice na čerstvou vodu 18 Jízdní pedál 19 Plocha ke stání obsluhy 20 Bezpečnostní pedál 21 Uzávěr 22 Ovládací panel 23 Volant 24 Odblokovací páka, jízda 25 Odblokovací páka, posouvání A Skříň na hrubé nečistoty (pouze varian- ta BR) B Ochrana proti postřiku, postranní (pou- ze varianta BR) – Obslužné prvky čisticího procesu jsou žluté. – Obslužné prvky údržby a servisních oprav jsou světle šedé. Ovládací a funkční prvky Barevné označení Indikátor stavu nabití 1 zelená svítí: Nabíjení bylo ukon- čeno. 2 žlutá svítí: Závěrečná fáze na- bíjení. 3 červená svítí: Nabíjení. bliká: Spouštění nabíječ- ky. 152 CS- 3 1 Přepínač programů 2 Klíčový spínač 3 Tlačítko nouzového vypínače (uvolnění otočením) 4 Přepínač směru jízdy, svítí zvolený směr jízdy 5 Signál 6 Zobrazení baterie 7 Počítadlo provozních hodin 8 Pojistka řízení 9 Pojistka sací turbíny 10 Pojistka pohonu kartáče 1 Jízda, rychlostní oblast je omezená 2 Jízda, maximání rychlost 3 Lehké čištění (eco) 4 Intenzivní čištění 5 Vysávání 6 Nanešení čisticího prostředku Při manipulaci s bateriemi bezpodmínečně dbejte na tyto výstrahy: NEBEZPEČÍ Nebezpečí výbuchu. Na baterie, tj. na kon- cové póly ani na spojnici buněk nepokládej- te nástroje ani nic podobného. Nebezpečí úrazu. Poraněnými místy se ni- kdy nedotýkejte olova. Po práci s bateriemi si vždy očistěte ruce. Pokud u varianty Bp-Pack používáte bate- rie s elektrolytem, dodržujte tyto zásady: – Maximální rozměry baterie musí být do- drženy. – Při nabíjení vlhkých baterií musí být kryt baterie otevřený. – Při nabíjení mokrých baterií musíte dbát na předpisy výrobce baterie. U varianty Bp Pack je baterie již vestavěná. Ochrana proti celkovému vybití je nastave- na vždy na přítomný typ baterie. Proto smí být při zabudování a výměně baterií v při- slušném zařízení použit pouze uvedený typ baterie. Otevřít uzávěr. Vrchní část přístroje vyklopte směrem dopředu. Nádrž na špinavou vodu nakloňte doza- du. Umístěte baterie do přístroje. Kontakty spojte přiloženými spojovací- mi kabely. POZOR Nebezpečí poškození. Dodržujte správnou polaritu. K volným kontaktům (+) a (-) připojte dodaný napájecí kabel. POZOR Při úplném vybití baterie může dojít k jejímu poškození. Před zapnutím přístroje baterie nabijte. Upozornění: Přistroj obsahuje ochranu proti celkovému vybití, tzn. je-li dosažena nejmenší přípust- ná kapacita, lze provádět pouze vysávání nebo přístrojem pohybovat. Přístrojem dojeďte přímo k nabíjecí sta- nici a vyhněte se při tom stoupání. Vyjměte síťovou zástrčku přístroje z dr- žáku a připojte ji k síti (pouze u verze Bp Pack). Nabíjení trvá průměrně ca. 10 hodin. Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a zavěste ji do držáku na přístroji (pouze u verze Bp Pack). Otevřít uzávěr. Vrchní část přístroje vyklopte směrem dopředu. Nádrž na špinavou vodu nakloňte doza- du. Kabel odpojte od svorky záporného pólu baterie. Zbylé kabely odpojte od svorek baterie. Vyjměte baterie. Vypotřebované baterie zlikvidujte dle platných předpisů. Ovládací panel Zobrazení baterie svítí Baterie je nabitá bliká Akumulátor se musí nabít, po- hon kartáčů a nanášení čisticí- ho prostředku jsou deaktivová- ny. Spínač volby programu Pokyny před uvedením přístroje do provozu Zabudování baterie (pouze varianta Bp) Dodržujte pokyny uvedené na ba- terii, v návodu k použití a v návodu k obsluze vozidla Noste chránič očí Chraňte děti před kyselinou a ba- teriemi Nebezpečí výbuchu Zákaz ohně, jisker, otevřeného světla a kouření Nebezpečí poleptání První pomoc Výstražné zařízení Likvidace odpadu Baterii neodhazujte do kontejneru na odpadky Max. rozměry baterie Délka Šířka Výška 330 mm 172 mm 236 mm Sada baterie Objednací č. 3 x 12V/70 A, bezúdržbová (Gel) 6.654-093.0 Vložení a připojení baterie Zařízení Typ baterie 1.533-170.0 Baterie bez údržby (gel) 1.533-171.0 1.533-172.0 1.533-173.0 Nabíjení baterií Po nabíjení Vyjměte baterie 153CS- 4 Stání přístroje zajišťuje elektrická ruční brz- da koleček. K posunutí přístroje je nutné ruční brzdu odblokovat. K odblokování ruční brzdy zatlačte od- blokovací páku směrem dolu. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu pohybujícím se přístro- jem. Po skončení procesu posunování za- táhněte odblokovací páku bezpodmínečně znovu dolů, čímž opět aktivujte ruční brzdu. POZOR Nebezpečí poškození. Nepohybujte pří- strojem rychleji než 7 km/h. Upozornění: Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte nohu pryč z plynového pedálu, stiskněte tlačítka nouzového vypnutí a otočte spínač s klíčkem do polohy „0“. Kartonový obal z přístroje sejměte smě- rem nahoru. Přiložený kartónový materiál odložte stranou. Přeřízněte upínací pásku a odstraňte ji. 1 Dřevěný hranol, stav při doručení 2 Lišta pro sjetí, stav při doručení 3 Upevnění předního kola 4 Lišta pro sjetí, po přestavbě 5 Dřevěný hranol, po přestavbě Odšroubujte dřevěný hranol a lištu pro sjetí z palety. Lištu pro sjetí a dřevěný hranol přišrou- bujte podle návodu uvedeného výše. Odstraňte upevnění předního kola. Zatlačte páku k odblokování ruční brz- dy směrem dolu. Přístrojem sjet z palety tlačením smě- rem vpřed. Zatlačte páku k odblokování ruční brz- dy směrem nahoru. 몇 VAROVÁNÍ Delší doba používání zařízení může vést k poruchám prokrvení rukou následkem vib- rací. Obecně platná doba užívání nemůže být stanovena, protože závisí na více fakto- rech. – Sklony ke špatnému průtoku krve (čas- to studené prsty, brnění prstů). – Nízká teplota okolí. Nostě teplé rukavi- ce k ochraně rukou. – Pevné uchopení zabraňuje průtoku kr- ve. – Nepřerušovaný provoz je horší než pro- voz přerušovaný pauzami. Při pravidelném, dlouhodobém používání přístroje a při opětovném objevení se odpo- vídajících příznaků (například brnění prstů, studené prsty) doporučujeme lékařské vy- šetření. Upozornění: Pro okamžité zastavení všech funkcí dejte nohu pryč z plynového pedálu, stiskněte tlačítka nouzového vypnutí a otočte spínač s klíčkem do polohy „0“. Proveďte údržbové práce „Před spuště- ním provozu“ (viz kapitola „Péče a údrž- ba“). NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu. Před každým zahájením provozu je třeba prověřit na rovině funkč- nost parkovací brzdy. Klíčový spínač přepněte do polohy „0“. Stiskněte tlačítko nouzového vypnutí. Pokud lze ještě přístrojem ručně pohnout, není ruční brzda funkční. Pohněte odblokovací pákou ruční brzdy směrem nahoru. Pokud lze přístroj stále ještě posunout ru- kou, je ruční brzda defektní. Přístroj od- stavte a zavolejte zákaznický servis. NEBEZPEČÍ Nebezpečí úrazu. Pokud přístroj při jízdě na klesajícím úseku nevykazuje dostatečný brzdný účinek, stiskněte tlačítka nouzové- ho vypnutí: Zavřete kryt nádrže na čistou vodu. 몇 VAROVÁNÍ Dbejte na předpisy příslušné místní organi- zace zajišťující zásobování vodou. Podle platných předpisů nesmí být zařízení nikdy provozováno na vo- dovodní síti bez systémového od- dělovače. Je nezbytné použít vhodný systémový oddělovač firmy KÄRCHER nebo alternativně systémový oddělovač odpovídající normě EN 12729 typ BA. Voda, která protekla systémovým oddělo- vačem, je hodnocena jako nikoliv pitná. 몇 UPOZORNĚNÍ Systémový oddělovač připojujte vždy k pří- vodu vody nikoliv přímo k přístroji. Připojte hadici k automatickému plně- ním a otevřete přívod vodu (maximálně 60 °C, max. 5 barů). Hlídejte přístroj, automatické plnění přeruší přívod vody, jakmile je nádrž pl- ná. Uzavřete přívod vody a hadici opět od- pojte od přístroje. nebo Otevřete víko nádrže na čistou vodu. Naplňte čerstvou vodou (maximálně 60 °C). Ponechte dostatečný prostor pro čisticí prostředek. Víko nádrže na čistou vodu zavřete. Upozornění: Před prvním uvedením do provozu doplňte nádrž na čerstvou vodu, aby se vodovodní systém odvzdušnil. V případě prázdného systému vedení může trvat až 2 minuty, než začne z čisticí hlavy vycházet čisticí roztok. 몇 VAROVÁNÍ Nebezpečí poškození. Používejte pouze doporučené čisticí prostředky. U ostatních čisticích prostředků nese zvýšené riziko v oblasti provozní bezpečnosti a úrazovosti provozovatel. Používejte pouze čisticí prostředky, které neobsahují rozpouštědla a kyseliny solnou a fluorovodíkovou. Dodržujte bezpečnostní pokyny uvedené na čisticích prostředcích. Upozornění: Nepoužívejte silně pěnící čisticí prostředky. Doporučené čisticí prostředky: Přidejte čisticí roztok do nádrže na čer- stvou vodu. Posuňte přístroj Vykládka Provoz Kontrola brzdy Brzdy Plnění provozními hmotami Čistá voda Čisticí prostředky Použití Čisticí pro- středky Běžné čištění všech podlah odolných vůči vodě RM 780 RM 746 Udržovací čištění lesklých povrchových ploch (např. žula) RM 755 es Udržovací a důkladné čiště- ní průmyslových podlaho- vých ploch RM 69 ASF Udržovací a důkladné čiště- ní dlaždic z jemné kameniny RM 753 Udržovací čištění dlaždic v sociálních zařízeních RM 751 Čištění a dezinfekce sociál- ních zařízení RM 732 Odstraňování vrstev všech podlah odolných proti lou- hům (např. PVC) RM 752 Odstraňování vrstev z lino- leových podlah RM 754 154 CS- 5 1 Ventil čistá voda A Maximální množství čisté vody B Poloviční množství čisté vody C Ventil čisté vody je uzavřen Otočte ventil čisté vody do požadované polohy. Pro seznámení s přístroje zkoušejte nejdří- ve jezdit na volném prostranství. NEBEZPEČÍ Nebezpečí převrácení při přílišných stou- páních. Ve směru jízdy je povoleno stoupání do 10%. Nebezpečí převrácení při rychlém zatáče- ní. Nebezpečí uklouznutí na vlhkých podla- hách. V zatáčkách jeďte pomalu. Nebezpečí převrácení při nestabilním pod- kladu. S přístrojem pohybujte výhradně na zpevněném podkladu. Nebezpečí převrácení při příliš velkém boč- ním náklonu. šikmo ke směru jízdy zdolávejte pouze stoupání do max. 10%. Vstoupněte na plochu ke stání. Nesešlapávejte plynový pedál. Otáčením odjistěte nouzový vypínač. Klíčový spínač přepněte do polohy „1“. Přepínacím tlačítkem programů nastav- te rychlostní oblast. Směr jízdy nastavte spínačem směru jízdy na obslužném pultu. Upozornění: Přepínač směru jízdy slouží také coby bez- pečnostní spínač. Proto je nutné jej stisk- nout, i když byl požadovaný směr jízdy již dříve nastaven. K jízdě opatrně sešlápněte plynový pe- dál. Upozornění: Směr jízdy můžete měnit i během jízdy. Opakovanou jízdou vpřed a vzad můžete vyčistit i silně znečistěná místa. Při přetížení se jízdní motor po určité době vypne. Nechte přístroj vychladnout po dobu 5 minut. Upozornění: Stojí-li přístroj déle než 2 vteřiny na místě, bude přísun čisticí kapaliny a pohon kartá- čů přerušen až do jeho přesunutí. Vstoupněte na plochu ke stání. Nesešlapávejte plynový pedál. Otáčením odjistěte nouzový vypínač. Klíčový spínač přepněte do polohy „1“. Otočte spínač volby programu na poža- dovaný program čištění. Přepínačem směru jízdy na obslužném pultu nastavte směr jízdy vpřed. Sešlápněte plynový pedál a projeďte plochu, která se má očistit. Zavěste obě lana na sací válec, aby se sací válec neponořil. Přepínač programů nastavte na naná- šení čisticího roztoku. Naneste čisticí roztok na silně znečiště- né plochy a nechte působit.

Obě lana na sacím válci opět odhákněte. Proveďte druhé čištění s nízkou nebo vysokou intenzitou čištění. Přepínač programů nastavte na sání. Zařízení posouvejte ještě o kus dál, aby se odsála zbytková voda. Přístroj odstavte na rovné ploše. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Upozornění: Přepad nádrže na špinavou vodu. Při plné nádrži na špinavou vodu se sací proud pře- ruší díky plováku. Vyprázdněte nádrž na znečištěnou vodu. 몇 VAROVÁNÍ Dodržujte místní předpisy o zacházení s odpadní vodou. Vypouštěcí hadice na znečištěnou vodu vyjměte z držáku a otevřete víko vypouštěcí hadice. Konec hadice stlačte a přes zařízení na likvidaci tekutin spusťte dolů. Regulujte sílu paprsku znečištěné vody pomocí stlačení konce hadice. Vrchní část přístroje vyklopte směrem dopředu. Očistěte plovák a zkontrolujte pohybli- vost koule plováku. Nádrž na špinavou vodu vypláchněte čistou vodou. Vyčistěte vnitřní část vrchního dílu pří- stroje. Hadici se znečistěnou vodou zatlačte do držkáku v přístroji. Odpouštěcí hadici na čistou vodu sejměte z držáku a umístěte ji na vhod- ném místě sběru odpadových vod. Vypusťte čisticí kapalinu. Sejměte víko z nádrže na čerstvou vo- du. Nádrž na čerstvou vodu vypláchněte čistou vodou (maximálně 60 °C). POZOR Nebezpečí poškození nádoby na čistou vo- du, ventilů a těsnění. Po ukončení čištění nikdy nenechávejte čisticí roztok v nádobě na čistou vodu. K vysušení nádrží uložte přístroj tak, jak je zobrazeno výše. NEBEZPEČÍ Nebezpečí poranění! Zařízení lze při na- kládce a vykládce provozovat jen na stou- pání do 10%. Jeďte pomalu. 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při přepravě. Odstraňte sací válec a kartáče z přístroje. Při přepravě v dopravních prostředcích zajistěte zařízení proti skluzu a překlo- pení podle platných předpisů. Pojíždění Přetížení

Čištění přístroje Silné znečištění (medota o dvou krocích) Ukončení čištění Vypnutí přístroje Vyprázdnění nádrží Vypuštění špinavé vody Vypuštění čisté vody Přeprava 155CS- 6 Upevňovací body 몇 UPOZORNĚNÍ Nebezpečí úrazu a nebezpečí poškození! Dbejte na hmotnost přístroje při jeho uskladnění. Toto zařízení smí být uskladněno pouze v uzavřených prostorách. NEBEZPEČÍ Nebezpečí poranění! Před všemi pracemi na přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a klíč vyjmete. Vytáhněte zástrčku baterie. 몇 VAROVÁNÍ Sací turbína po vypnutí dobíhá. Údržbové práce provádějte teprve po úplném zasta- vení sací turbíny. Vypusťte špinavou vodu a zbytek čisté vody a zajistěte likvidaci. Zkontrolujte, zda vrchní díl přístroje správně a těsně dosedá na zásobníku se znečištěnou vodou. Zkontrolujte stav pneumatik. Zkontrolujte správné usazení kartáče. Zkontrolujte těsnost konektorů sací ha- dice. Zkontrolujte upevnění sacího válce (viz „Údržbové práce“). Zkontrolujte těsné usazení uzávěru vy- pouštěcí hadice na špinavou vodu. Zkontrolujte správné usazení obou vy- pouštěcích hadic v držácích. Zkontrolujte správnou funkci plynového pedálu, brzdy a volantu. U baterií s elektrolytem zkontrolujte hla- dinu kyseliny, případně dolejte destilo- vanou vodou. Vyprázdněte nádrž na špinavou vodu. Nádrž na špinavou vodu vypláchněte čistou vodou. Očistěte síto a plovák v nádrži na zne- čistěnou vodu (viz „Údržbové práce“). Vyčistěte zásobník na čistou vodu. Na minutu zapojte odsávání, aby sys- tém vyschnul. Vyprázněte a vyčistěte skříň na hrubé nečistoty (pouze varianta BR). Zkontrolujte opotřebení kartáče a očis- těte jej. Vyčistěte sací hubice sacího trámu a zkontrolujte jejich opotřebení. Přístroj zvenku otřete vlhkým hadříkem namočeným v mírném čisticím roztoku. Prověřte z vnějšku případné poškození přístroje. K vysušení nádrží umístěte přístroj podle popisu v odstavci "Vyprazdňová- ní nádrží". Dobijte baterii: Pokud je stav dobití baterií nižší než 50 %, dobijte baterie na plnou kapacitu a bez přerušení. Pokud je stav baterií vyšší než 50 %, dobíjejte baterii, pouze pokud se bude při příštím použití využívat po celou pro- vozní dobu. Při pravidelném používání dobijte bate- rii alespoň jednou týdně na plnou kapa- citu a bez přerušení. Očistěte horní stranu baterií. U vlhkých baterií zkontrolujte hustotu kyseliny. Zkontrolujte pevné usazení kabelu ba- terie. Vyčistěte síto v nádrži na čerstvou vodu. jen BR 55/40 RS: Zkontrolujte postranní ochranu proti po- střiku na čisticí hlavě. Pokud se jednotka nebude delší dobu používat, vypínejte zařízení jen s bate- riemi dobitými na plnou kapacitu. Bate- rie alespoň jednou měsíčně dobijte na plnou kapacitu. Vyčistěte prostor baterií včetně pouzdra. Zkontrolujte ruční brzdu. * Vyčistěte klouby na zavěšení čisticí hla- vy. Zkontrolujte u všech motorů stupeň opotřebení uhlíkových kartáčů a komu- tátoru. * Zkontrolujte napnutí řetězů řízení. * Zkontrolujte napnutí řetězů na jízdním pohonu. *

  • Provádí zákaznická služba. K zajištění spolehlivého provozu přístroje lze s příslušným prodejním oddělením spo- lečnosti Kärcher uzavřít smlouvu o údržbě. Ze sací lišty stáhnout sací hadici. Zdvihněte rukojeť spojky sacího válce. Sundejte sací lištu. Sundejte sací lištu. 1 Křížová rukojeť 2 Plastový dílec 3 Sací chlopeň Vyšroubujte hvězdicové rukojeti. Sundejte plastové díly. Sundejte sací chlopně. Obraťte sací chlopně nebo zasuňte nové sací chlopně. Nasaďte plastové díly. Hvězdicové rukojeti našroubujte a při- táhněte. Vyklopte uvolňovací páku směrem na- horu. Vyklopte ochranu proti postřiku smě- rem dopředu. Stiskněte tlačítko výměny kartáčů a kryt kartáčovací hlavy vychylte stranou. Vytáhněte válcové kartáče. Vsaďte nový válcový kartáč a zajistěte ho. Uzavřete kryt, kartáče nastavte do správné polohy a kryt zajistěte. Ochranu proti postřiku sklopte zpět. Sklopte uvolňovací páku směrem dolů. Ukládání Péče a údržba Plán údržby Před spuštěním provozu: Po ukončení provozu: Týdenní Po každých 50 hodinách provozu Měsíční Každých 100 hodin provozu Každých 200 hodin provozu Smlouva o údržbě Údržbářské práce BR 55/40 RS Demontáž sací lišty Obrácení nebo výměna sacích chlopní Výměna kartáčových válců 156 CS- 7 Přepínač programů nastavte na jízdu. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Ze sací lišty stáhnout sací hadici. 1 Sací hadice 2 Spojka sacího válce Ze sací lišty stáhnout sací hadici. Povolte spojku sacího válce. Sundejte sací lištu. Vymontujte sací lištu. 1 Rýhovaná matice Odšroubujte rýhovanou matici. Vložku sacího válce vyjměte ze sacího válce vytažením směrem dolů. 1 Sací chlopeň 2 Vložka sacího válce Sejměte sací manžety z vložky sacího válce. Upozornění: Sací manžetu lze 3-krát otočit, dokud nedo- jde k opotřebení všech hran. Pak je potřeba zajistit novou sací manžetu. Otočte nebo vyměňte sací manžety a opět je zavěste do háků vložky sacího válce. Vložku sacího válce zasuňte do sacího válce. Našroubujte rýhovanou matici a utáh- něte. Zvedněte čisticí hlavici. Zapalovací klíček otočte do polohy "0" a klíček vytáhněte. Odblokovací páku kotoučového kartáče otočte proti směru pohybu hodinových ručiček - kartáč spadne dolů a lze jej zpod zařízení vytáhnout. Nový kartáč přidržte pod čisticí hlavou. Odblokovací páku kotoučového kartáče otočte ve směru pohybu hodinových ru- čiček a kartáč zatlačte nahoru. Uvolněte odblokovací páku a zkontro- lujte, zda kartáč pevně sedí. 1 Síto s plovákovou koulí 2 Trubka Síto zvnějšku očistěte a opláchněte. Zkontrolujte, zda se plováková koule volně pohybuje. Při silném znečištění: přidržte trubku a síto z ní stáhněte. Síto a kouli vyčistěte. Přidržte trubku a síto znovu nasaďte. Při nebezpečí mrazu: Vyprázdněte nádrže na čistou a na špi- navou vodu. Přístroj umístěte v prostoru chráněném proti mrazu. NEBEZPEČÍ Nebezpečí poranění! Před všemi pracemi na přístroji nastavte klíčový spínač na „0“ a klíč vyjmete. Vytáhněte zástrčku baterie. 몇 VAROVÁNÍ Sací turbína po vypnutí dobíhá. Údržbové práce provádějte teprve po úplném zasta- vení sací turbíny. Při poruchách, které nelze odstranit podle této tabulky, se obraťte na oddělení služeb zákazníkům. Blikáním znaku baterie jsou signalizovány následující poruchy. Časový sled blikají- cích signálů udává druh poruchy. Údržba BD 50/40 RS Demontáž sací lišty Výměna nebo obrácení sacích chlopní Výměna kotoučového kartáče Údržba pro všechny verze Čištění plováku Ochrana proti zamrznutí Poruchy Závady zobrazené na displeji baterie Počet blikajících signálů Porucha Odstranění 1 Baterie je vybitá nebo je poškozen kabel od baterie. Zkontrolujte kabel od baterie, nabijte baterii. 2 Kabel k motoru pojezdu je přerušen. Informujte zákaznický servis. 3 Zkrat na kabelu k hnacímu motoru. 4 Náboj akumulátoru je pod minimem. Nabijte baterie. 5-- -- 6 Pokus o jízdu s připojenou nabíječkou (pouze verze Bp Pack). Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a zavěste ji do držáku na přístroji (pouze u verze Bp Pack). 7 Porucha plynového pedálu. Před zapnutím přístroje uvolněte jízdní pedál. 8 Došlo k závadě na řízení. Informujte zákaznický servis. 9 Porucha parkovací brzdy 10 Uvolněný kontakt na přípojce k baterii. Zkontrolujte připojovací svorky na baterii. 1 krát každých 5 vte- řin Řízení v klidovém stavu. Klíčový spínač otočte do polohy „0“, chvilku počkejte a pak opět do polohy „1“. 157CS- 8 Před opětovným uváděním nabíječky do provozu, vytáhněte zástrčku ze zá- suvky a počkejte dokud nezhasne indi- kátor stavu nabití. Pak zástrčku opět zasuňte do zásuvky. Závady zobrazované indikátorem stavu nabití (pouze varianta Bp Pack) Blikání Porucha Odstranění bliká červená Baterie má přehozené póly nebo není připojena Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen. blikají zelená a žlutá. Špatný kabelový spoj mezi akumulátorem a nabíječ- kou. Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen. Zkontrolujte, jestli nedošlo během nabíjení k přerušení kabe- lového spojení k akumulátoru. Baterie defektní Zkontrolujte baterii. Poruchy Porucha Odstranění Provádí Přístroj nelze nastartovat Zasuňte zástrčku baterie do zařízení. Obsluha Sklopte vrchní díl přístroje dolů a zavřete uzávěr. Obsluha Otáčením odjistěte nouzový vypínač. Obsluha Zkontrolujte, zda je kabel baterie správně uložen. Obsluha Zkontrolujte, zda není kabel baterie zrezivělý, příp. jej očistěte. Obsluha Kapacita baterie je vyčerpána, baterii nabijte. Obsluha Vytáhněte síťovou zástrčku nabíječky a zavěste ji do držáku na přístroji (pouze u verze Bp Pack). Obsluha Zařízení nepojíždí nebo jen po- malu Uvolněte plynový pedál, otočte spínač s klíčkem do polohy „0“, otočte spínač s klíčkem do polohy „1“, sešlápněte plynový pedál. Obsluha Vraťte pojistku řízení do původního stavu. Obsluha Odblokovací páku nastavte na jízdu. Obsluha Nabijte baterie. Obsluha Motor nebo řízení jsou přehřáté, vypněte přistroj a nechte ho na 5 minut vychladnout. Obsluha Odstraňte překážku pod koly nebo přístroj odsuňte mimo překážku. Obsluha Přístroj nebrzdí Ruční brzda deaktivovaná, k aktivaci zatáhněte za odblokovací páku směrem dolu. Obsluha žádný nebo nedostatečný sací vý- kon Vyprázdněte nádrž na odpadní vodu. Obsluha Resetujte pojistku sací turbíny. Obsluha Dochází k tvorbě pěny v nádobě na znečištěnou vodu? Používejte méně čisticích pro- středků nebo jiný druh. Používejte odpěňovač. Obsluha Očistěte těsnění mezi nádrží na znečištěnou vodu a vrchním dílem přístroje, zkontrolujte těsnost, v případě potřeby je vyměňte. Obsluha Vyčistěte sací chlopně na sací liště, v případě potřeby je otočte nebo vyměňte. Obsluha Zkontrolujte, zda není ucpaná sací hadice, v případě potřeby ji vyčistěte. Obsluha Zkontrolujte spojení mezi sací hadicí a sacím válcem a sací hadicí a nádrží na znečiště- nou vodu. Obsluha Zkontrolujte těsnost sací hadice, v případě potřeby ji vyměňte. Obsluha Zkontrolujte, zda je zavřené víčko vypouštěcí hadice na špinavou vodu. Obsluha Vyčistěte plovák v nádrži na odpadní vodu. Obsluha Bliká symbol pro baterii Nabijte baterie. Obsluha Viz "Poruchy se zobrazením". Obsluha Nedostatečný účinek čištění Zvolte intenzivnější čisticí program. Obsluha Zkontrolujte stupeň opotřebení kartáčů a v případě potřeby je vyměňte. Obsluha Zkontrolujte znečištění kartáče a očistěte jej. Obsluha Zkontrolujte, jestli je čisticí prostředek a kartáč vhodný pro vykonávaný druh čištění. Obsluha Nabijte baterie. Obsluha Kartáče se netočí Resetujte pojistku pohonu kartáčů. Obsluha Zkontrolujte případné zablokování kartáče cizími předměty, příp. předmět odstraňte. Obsluha Nabijte baterie. Obsluha Žádné nebo příliš nízké dávková- ní čisticího roztoku Zkontrolujte stav čisticího roztoku v nádrži na čistou vodu, v případě potřeby nádrž do- plňte. Obsluha Otevřete ventil pro čistou vodu. Obsluha Zvolte intenzivnější čisticí program. Obsluha Zkontrolujte síto na čistou vodu, v případě potřeby jej vyčistěte. Obsluha Nedochází k poklesnutí čisticí hla- vy. Vraťte pojistku řízení do původního stavu. Obsluha Nedochází k poklesnutí sacího válce. Odhákněte lana od sacího válce. Obsluha 158 CS- 9 Příslušenství Označení Č. dílu Popis ks Přístroj vy- žaduje sou- část Baterie * 6.654-093.0 12V/70 Ah, bezúdržbová (Gel) 1 3 Dávkovací stanice 2.641-811.0 K naplnění přístroje vodou a čisticím prostředkem. 1 1
  • Pouze pro přístroje s bateriemi bez údržby (gel). Příslušenství BR 55/40 RS Označení Č. dílu Popis ks Přístroj vy- žaduje sou- část válcový kartáč, bílý (měkký) 4.762-409.0 K čištění málo znečištěných nebo choulostivých pod- lah.

válcový kartáč, červený (střední, stan- dard) 4.762-393.0 Pro všechny podlahy. 1 2 Kartáčový válec, tvrdý (zelený) 4.762-411.0 Tvrdý, na silné nečistoty a na důkladné čištění; pouze na necitlivé povrchy.

Válec kartáče, černý (velmi tvrdý) 4.777-412.0 Velmi tvrdý, na extrémní nečistoty a na důkladné čiš- tění; pouze na necitlivé povrchy.

Kartáčový válec vysoký-nízký (středně tvrdý) 4.762-410.0 Středně tvrdý, na čištění podlah s výrazným profilem a u hlubokých mezer.

Hřídel na válcové tampony 4.762-415.0 K upevnění válcových tamponů. 1 2 Tampon, měkký, žlutý 6.369-732.0 K leštění podlah. 1 2 Tampon, středně měkký, červený 6.369-734.0 K čištění mírně znečištěných podlah. 1 2 Tampon, tvrdý, zelený 6.369-733.0 K čištění normálně až silně znečištěných podlah. 1 2 Gumové chlopně sací lišty 6.273-294.0 1 sada 1 sada Příslušenství BD 50/40 RS Označení Č. dílu Popis ks Přístroj vy- žaduje sou- část Kotoučový kartáč, modrý (střední, standard) 8.600-042.0 K čištění málo znečištěných nebo choulostivých pod- lah.

Kotoučový kartáč, šedý (tvrdý) 8.600-043.0 K čištění silně znečištěných podlah. 1 1 Hnací kotouč 8.600-041.0 K upevnění tamponů. 1 1 Gumové chlopně sací lišty 8.634-020.0 1 sada 1 sada 159CS- 10 Používejte pouze originální příslušenství a originální náhradní díly, ty poskytují záruku bezpečného a bezporuchového provozu přístroje. Informace o příslušenství a náhradních dí- lech naleznete na adrese www.kaer- cher.com. V každé zemi platí záruční podmínky vyda- né příslušnou distribuční společností. Pří- padné poruchy zařízení odstraníme během záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- dy. V případě uplatňování nároku na záru- ku se s dokladem o zakoupení obraťte na prodejce nebo na nejbližší oddělení služeb zákazníkům. Tímto prohlašujeme, že níže označené stroje odpovídají jejich základní koncepcí a konstrukčním provedením, stejně jako námi do provozu uvedenými konkrétními provedeními, příslušným zásadním poža- davkům o bezpečnosti a ochraně zdraví směrnic EU. Při jakýchkoli na stroji prove- dených změnách, které nebyly námi od- souhlaseny, pozbývá toto prohlášení svou platnost. Níže podepsaní jednají z pověření a se zpl- nomocněním představenstva společnosti. Zplnomocněná osoba pro sestavení doku- mentace: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2019/05/01 Technické údaje

výkon Jmenovité napětí V 36 Kapacita baterie (jen u varianty Pack) Ah (5

Průměrný příkon W 1480 1080 Výkon motoru pojezdu (jmenovitý výkon) W 157 Výkon sacího motoru W 470 Výkon motoru kartáčů W 600 209 Vysávání Sací výkon, množství vzduchu l/s 34 Sací výkon, podtlak kPa 11,7 Čisticí kartáče Pracovní šířka mm 559 508 Průměr kartáčů mm 96 508 Počet otáček kartáčů 1/min. 1500 180 Rozměry a hmotnost Nanesení čisticího prostředku l/min 1,25 Jízdní rychlost (max.) km/h 4,3 Stoupání (max.) % 10 Teoretický plošný vý- kon

/h 2350 1840 Objem nádrže na čis- tou/špinavou vodu l 38/38 Délka mm 1118 Šířka mm 744 691 Výška mm 1316 Povolená celková hmotnost kg 330 Přepravní hmotnost kg 275 255 Plošné zatížení kPa 2190 Zjištěné hodnoty dle EN 60335-2-72 Celková hodnota kmi- tání paží m/s

3,6 Celková hodnota kmi- tání nohou m/s

dB(A) 79 Nabíječka (pouze varianta Bp Pack) Jmenovité napětí V 85...264 Frekvence Hz 50/60 Odběr proudu, max. A 15 Ochrana IP66 Vlhkost vzduchu, max % 90 Teplota prostředí °C +5...+45 Příslušenství a náhradní díly Záruka EU prohlášení o shodě Výrobek: Podlahový čistič Typ: 1.006-xxx Typ: 1.002-xxx Příslušné směrnice EU: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EU Použité harmonizační normy EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 2015 EN 60335–1 EN 60335–2–29: 2004+A2: 2010 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 EN 62233: 2008 Použité národní normy

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Kärcher

Model : BR 5540 RS Bp Pack

Kategorie : Průmyslový mycí stroj