Kärcher SGG 1 - Vysávač

SGG 1 - Vysávač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SGG 1 Kärcher vo formáte PDF.

📄 208 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice Kärcher SGG 1 - page 149
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : SGG 1

Kategória : Vysávač

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SGG 1 - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SGG 1 značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU SGG 1 Kärcher

dB(A) ≤70 148 RO– 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. – Nedodržiavanie pokynov návodu na ob- sluhu a bezpečnostných pokynov môže spôsobit' škody na zariadení a nebez- pečenstvo pre obsluhu ako aj iné oso- by. – V prípade poškodenia pri preprave ih- neď o tom informujte predajcu. – Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH NEBEZPEČENSTVO Upozornenie na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže spôsobiť váž- ne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vážnemu zra- neniu alebo smrti. 몇 UPOZORNENIE Upozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k ľahkým zrane- niam. POZOR Pozornenie na možnú nebezpečnú situ- áciu, ktorá by mohla viesť k vecným ško- dám. – Tento prístroj je určený výhradne na od- stránenie ušliapaných zvyškov žuva- čiek z podkladov. – Toto zariadenie je určené na to, aby sa používalo v priemysle. Obsah Ochrana životného prostredia. SK 1 Stupne nebezpečenstva . . . . . SK 1 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 1 Bezpečnostné pokyny. . . . . . . SK 2 Prvky prístroja. . . . . . . . . . . . . SK 4 Symboly na prístroji . . . . . . . . SK 4 Uvedenie do prevádzky . . . . . SK 4 Obsluha. . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Uskladnenie . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 6 Pomoc pri poruchách . . . . . . . SK 6 Záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 7 Príslušenstvo a náhradné diely SK 7 Spotrebný materiál . . . . . . . . . SK 7 EÚ Vyhlásenie o zhode. . . . . . SK 7 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 8 Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené stroje obsahujú hod- notné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opäť zužitkovať. Baté- rie a akumulátory obsahujú lát- ky, ktoré sa nesmú dostať do ži- votného prostredia. Staré zaria- denia, batérie a akumulátory preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín. Stupne nebezpečenstva Používanie výrobku v súlade s jeho určením 149SK– 2 – Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bez- pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá- konov. – Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia! – Obsluha musí používať prístroj v súlade s určením. Musí zohľadniť miestne danosti a pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie osoby, obzvlášť na deti. – Prístroj sa nesmie nikdy ponechať bez dozoru, kým je v činnosti. – Prístroj smú používať iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovať ho a sú výslovne poverené jeho používaním. Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo mladiství. – Toto zariadenie nie je určené na to, aby ho používali osoby s obmedzenými fy- zickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami. – Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zaistilo, že sa so zariadením nehrajú. – Práce na zariadení vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami. – Na prístroji/príslušenstve sa nesmú vy- konávať žiadne zmeny. – Aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií, môže opravy a výmenu náh- radných dielov prístroja vykonávať len autorizované servisné stredisko. – Obalové fólie uchovávajte mimo dosa- hu detí. Vzniká nebezpečenstvo uduse- nia! NEBEZPEČENSTVO

V prípade, že nosíte kardiostimulátor, odporúčame, aby ste sa pred začatím prevádzky zariadenia poradili s vašim lekárom alebo výrobcom kardiostimulá- tora o prípadných bezpečnostných opatreniach. – Nie všetky druhy kardiostimulátorov sú rovnako odolné voči žiareniu elektric- kých magnetických polí alebo magne- tických polí vysokej frekvencie v bez- prostrednej blízkosti, čo by počas pre- vádzky zariadenia mohlo spôsobovať problémy. – Pokiaľ by vám váš lekár nemohol zaru- čiť spoľahlivosť, zariadenie nepoužívaj- te! NEBEZPEČENSTVO – Nabíjanie batérie je povolené len s dodanou originálnou nabíjačkou. – Pred každým použitím skontrolujte na- bíjačku na poškodenie. Nepoužívajte poškodenú nabíjačku a poškodené die- ly nechajte opraviť kvalifikovaným per- sonálom. – Nabíjačku nepoužívajte v znečistenom alebo vlhkom stave. – Sieťové napätie musí byť v súlade s na- pätím uvedeným na výrobnom štítku nabíjačky. – Nabíjačku neprevádzkujte vo výbuš- nom prostredí. – Na kontakty zástrčky nabíjačky sa ne- smú dostať kovové diely, nebezpečen- stvo skratu. – Zabráňte kontaktu s unikajúcou kvapa- linou poškodenej batérie. Pri náhodnom kontakte opláchnite kvapalinu vodou. Ak sa dostane do očí, pora ďte sa s le- károm. – Batéria je navrhnutá tak, aby sa pred každým použitím plne nabila. Bezpečnostné pokyny Kardiostimulátor Akumulátor/Nabíjačka batérií 150 SK– 3 NEBEZPEČENSTVO – Prečítajte si bezpečnostné pokyny na plynových kartušiach. – Chráňte pred priamym slnečným žiare- ním. – Nevystavujte teplotám nad 50 °C. – Opätovne nenapĺňajte. – Neprepichujte ani nespaľujte. – Vymieňajte len na dobre vetranom mieste bez zápalných zdrojov. – V prípade poškodenia okamžite vy- meňte tesnenia na ventilovej rúrke. – Zaskrutkujte do ventilovej rúrky len ru- kou, aby sa zabránilo poškodeniu závi- tu. – Zatraste prázdnymi plynovými kartuša- mi, aby ste skontrolovali zvyškové kva- paliny v nich. – Prázdne plynové kartuše zlikvidujte na bezpečnom mieste. – Skladujte na chladnom a suchom mies- te. – Pred nasadením alebo odobratím ply- nových kartuší skontrolujte, či sú plyno- vé ventily uzavreté. – Plynové ventily zatvorte po každej pre- vádzke. – Prístroj používajte, len keď sú obidve plynové kartuše nasadené. – V prípade plynového zápachu prístroj okamžite vypnite (s výnimkou pri nasa- dení alebo odobratí plynových kartuší). – Prístroj sa môže prevádzkovať len s plynovými kartušami spoločnosti KÄRCHER (SGG 1 Gas Cartridge). – Prístroj nie je prevádzkovo bezpečný, keď sa použijú iné plynové kartuše. – Prístroj sa môže prevádzkovať len s čistiacimi prostriedkami spoločnosti KÄRCHER (SGG 1 RM 799). NEBEZPEČENSTVO – Prečítajte si bezpečnostné pokyny na čistiacom prostriedku. NEBEZPEČENSTVO – Používajte vhodnú osobnú ochrannú výbavu. – Prístroj prevádzkujte a pohybujte s ním len vo zvislom smere. Nenechávajte ho dlhšiu dobu pod tlakom. – Pracovný nadstavec prevádzkujte len vo zvislom smere. – Nikdy neodstraňujte pracovný nadsta- vec. – Nikdy neodkladajte pracovný nadsta- vec počas použitia. – Nedotýkajte sa spalinového potrubia pracovného nadstavca (odstup min. 60 cm). – Nezatvárajte spalinové potrubie pra- covného nadstavca. – Pri prevádzke prístroja v uzavretých miestnostiach je nutné zaistiť dostatoč- né vetranie a odvod odpadových plynov (nebezpečie otravy). – Nechajte po prevádzke pracovný nad- stavec 3 minúty vychladnúť a až potom ho odložte. – Odpojte obslužnú jednotku, keď sa prí- stroj nepoužíva. – Používajte výlučne spoločnosťou KÄRCHER schválené náhradné diely a prevádzkové prostriedky, ktoré boli zakúpené prostredníctvom spoločnosti KÄRCHER alebo oficiálneho distribúto- ra. Plynové kartuše Čistiaci prostriedok Použitie 151SK– 4 1 Plynový ventil 2 Hadica ventilovej rúrky 3 Plynová kartuša (nie je v rozsahu do- dávky) 4 Ventilová rúrka 5 Hadica čistiaceho prostriedku 6 Špeciálne veko pre nádrž na čistiaci prostriedok 7 Nádrž na čistiaci prostriedok (nie je v rozsahu dodávky) 8 Veko prístroja 9 Skriňa zariadenia 10 Výrobný štítok 11 Nabíjačka 12 Pracovný nadstavec 13 Kefa (nie je v rozsahu dodávky) 14 Tryska 15 Spalinové potrubie 16 Obslužná jednotka 17 Nabíjacia zásuvka 18 Prípojná objímka obslužnej jednotky 19 Počítadlo prevádzkových hodín 20 Blokovanie veka prístroja 21 Nosný rám 22 Zapaľovanie 23 Výstraha stavu naplnenia čistiaceho prostriedku 24 Regulátor pre prívod čistiaceho pros- triedku 25 Spínač zapnutia/vypnutia 26 Kontrolné tlačidlo nabíjania batérie 27 Indikátor nabíjania batérie Upozornenie: Prečítajte si návod na pre- vádzku od výrobcu nabíjačky a hlavne do- držiavajte bezpečnostné pokyny! Akumulátor je pri dodaní čiastočne nabitý. Pred uvedením do prevádzky a v prípade potreby ho nabite. Zastrčte nabíjací kábel nabíjačky do na- bíjacej zásuvky na prístroji. Zastrčte nabíjačku do vhodnej zástrčky. – Indikátor nabíjania bliká zelenou farbou počas procesu nabíjania. – Ak je proces nabíjania ukončený, svieti indikátor nabíjania zelenou farbou. – Ak bliká indikátor nabíjania červenou farbou, obráťte sa na zákaznícky servis. – Doba nabíjania trvá asi 4 hodiny. – Pri plne nabitej batérii trvá prevádzková doba cca 8 hodín. Prístroj postavte na rovnú plochu. Zatlačte blokovania na oboch stranách a odoberte veko prístroja. 1 Zásuvná pozícia plynovej kartuše 2 Zásuvná pozícia čistiaceho prostriedku 3 Hadica ventilovej rúrky 4 Špeciálne veko pre nádrž na čistiaci prostriedok 5 Hadica čistiaceho prostriedku Vložte nádrž na čistiaci prostriedok do krytu. Odskrutkujte originálne veko nádrže na čistiaci prostriedok. Prvky prístroja Symboly na prístroji Nebezpečie popálenia horúcim povrchom! Uvedenie do prevádzky Nabíjanie batérie Príprava na prevádzku

152 SK– 5 Zasuňte hadicu na čistiaci prostriedok čo najviac do nádrže na čistiaci pros- triedok a špeciálne veko zaskrutkujte. Vyberte ventilovú rúrku. V prípade potreby otočte obidva plyno- vé ventily ventilovej rúrky v smere hodi- nových ručičiek, aby ste uzavreli prívod plynu. Skontrolujte tesnenia na ventilovej rúr- ke na poškodenia a prípadne vymeňte (pozrite Ošetrovanie a údržba). Plynové kartuše len rukou naskrutkujte v smere hodinových ručičiek na ventilo- vú rúrku a vložte do krytu. Otočte obidva plynové ventily ventilovej rúrky proti smeru hodinových ručičiek, aby ste vytvorili zásobovanie plynom. Nasaďte veko prístroja a zaklapnite blo- kovania. Dávajte pozor, aby neboli ha- dice zalomené alebo priškrtené. Zaskrutkujte kefu na dýzu pracovného nadstavca. Zariadenie si dajte na chrbát. Obrázok Zacvaknite uzáver a upravte si bederný pás. Obrázok Zariadenie si na tele upravte potiahnu- tím za stredový napínač. Príliš nezaťa- hujte, lebo hlavná záťaž má spočívať na bedernom páse. Obrázok Polohu zariadenia na chrbte si upravte potiahnutím za koncový napínač. Obrázok Zaklapnite uzáver a nastavte hrudný popruh. Pripojte zástrčku obslužnej jednotky do prípojnej objímky prístroja a pevne utiahnite prevlečnú maticu. Stlačte kontrolné tlačidlo nabíjania ba- térie na obslužnej jednotke. Zobrazí sa stav nabitia batérie. Nesvieti žiadna LED dióda: Nabite ba- tériu (pozrite si uvedenie do prevádzky) Upozornenie: Keď je spalinové potrubie horúce, na červenej nálepke na spalinovom potrubí pracovného nadstavca sa zobrazí čierny varovný symbol. Symbol opäť zmiz- ne, akonáhle sa spalinové potrubie ochladí. Upozornenie: Prístroj sa smie zapnúť len vtedy, keď sa nosí na chrbte, tak ako je po- písané. Nastavte regulátor pre prívod čistiace- ho prostriedku na 0. Zapnite prístroj spínačom zapnutia/vy- pnutia a počkajte 5 sekúnd. Stlačte tlačidlo zapaľovania. Priebeh štartovania je počuteľný. Nastavte regulátor prívodu čistiaceho prostriedku na 10 a počkajte, kým z dýzy pracovného nadstavca nezačne vychádzať kvapalina. Nastavte regulátor prívodu čistiaceho prostriedku na 0 a počkajte 1 minútu, kým sa bojler neohreje. Nastavte regulátor na prívod čistiaceho prostriedku podľa povrchu a čistenej plochy na hodnotu medzi 1 a 10 (odporúčanie: 2 – 3). Upozornenie: Výstraha stavu naplnenia čistiaceho prostriedku zasvieti, keď je ná- drž na čistiaci prostriedok prázdna. Upozornenie: Pred skutočným procesom čistenia spracujte malú skúšobnú plochu, aby ste sa uistili, že sa podklad nepoškodí. Nastavte nosný rám – bedrový pás, ramenné popruhy a hrudný popruh. Pripojte obslužnú jednotku. Obsluha Skontrolujte stav nabitia batérie. Zapnutie prístroja Režim prevádzky Čistenie 153SK– 6 Upozornenie: Nedrhnite pri čistení a nevyvíjajte na čistenú plochu tlak, preto- že je vlastná hmotnosť pracovného nad- stavca dostatočná. Položte kefu na pracovnom nadstavci na čistenú plochu a počkajte 2 – 3 sekundy. Zvyšok žuvačky spracúvajte krúživými pohybmi kefy, kým sa neuvoľní. Pomocou metly prejdite cez plochu a skontrolujte, či bol zvyšok žuvačky celkom odstránený. Proces čistenia prípadne opakujte. Vypnite prístroj spínačom zapnutia/vy- pnutia. Nechajte pracovný nadstavec 3 minúty vychladnúť a až potom ho odložte. Prístroj postavte na rovnú plochu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo popálenia! Výstraha pred horúcim spalinovým potrubím. Hadice a vedenia prístroja musia byť po každej prevádzke vyprázdnené. Upozornenie: Pri vyprázdňovaní prístroja dávajte pozor na to, aby sa čistiacim pros- triedkom nepoškodili žiadne povrchy. Zatlačte blokovania na oboch stranách a odoberte veko prístroja. Otočte obidva plynové ventily ventilovej rúrky v smere hodinových ručičiek, aby ste uzavreli zásobovanie plynom. Zoberte plynové kartuše z krytu a odskrutkujte ich proti smeru hodino- vých ručičiek z ventilovej rúrky. Odskrutkujte špeciálne veko nádrže na čistiaci prostriedok a zoberte nádrž na čistiaci prostriedok z krytu. Zapnite prístroj spínačom zapnutia/vy- pnutia. Nastavte regulátor čistiaceho prostried- ku na 10 a počkajte, kým z dýzy pra- covného nadstavca nevychádza žiadna kvapalina. Vypnite prístroj spínačom zapnutia/vy- pnutia. Odpojte obslužnú jednotku od prístroja. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Prístroj skladujte len v suchých, dostatočne vetraných miestnostiach. NEBEZPEČENSTVO Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj. Zatlačte blokovania na oboch stranách a odoberte veko prístroja. Vyberte ventilovú rúrku. Opatrne skrutkovačom vypáčte tesne- nie na ventilovej rúrke. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu závitu na ply- novej kartuši. Nasaďte nové tesnenie. Nechajte vykonať údržbu prístroja zá- kazníckemu servisu. NEBEZPEČENSTVO Pred všetkými prácami na prístroji vypnite prístroj. Vypnutie prístroja Po každom použití Transport Uskladnenie Starostlivosť a údržba Vymeňte tesnenie na ventilovej rúrke. Intervaly údržby Ročne Pomoc pri poruchách 154 SK– 7 Zapnite prístroj spínačom zapnutia/vy- pnutia. Otvorte plynové ventily. – Akumulátor je vybitý Batériu nabite. – Prázdne plynové kartuše Vymeňte plynové kartuše. Vymeňte nádrž na čistiaci prostriedok. V prípade, že sa porucha nedá odstrá- niť, musí prístroj preskúšať pracovník zákazníckeho servisu. V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa spolu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely, pretože zaručujú bezpečnú a bezporuchovú prevádzku prí- stroja. Informácie o príslušenstve a náhradných dieloch nájdete na stránke www.kaercher.com. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. 5.959-553 Podpísaný jednajú v poverení a s plnou mocou jednateľstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2017/01/01 Spotrebič sa nezapína Svieti výstraha stavu naplnenia čistiaceho prostriedku. Servisná služba Záruka Príslušenstvo a náhradné diely Spotrebný materiál Označenie Objednáva- cie číslo SGG 1 Consumable Kit – Plynová kartuša – čistiaci prostriedok – Kefa z ušľachtilej ocele

110-240 50-60 Napätie akumulátora V 15 DC Výkon batérie W 135 Menovitý výkon W 18 Max. prevádzková teplota °C 95 ±2 Regulátor tlaku MPa (bar) 0,1 (1) Prevádzkový tlak MPa (bar) ≤0,1 (1) Druh krytia -- IPX4 Krytie -- I Výkon čerpadla W 1,5...1,7 Napätie čerpadla V 12 Prevádzková doba čerpadlo h 1000 Dĺžka x Šírka x Výška mm 250 x 300 x 550 Dĺžka pracovného nadstavca mm 1200 Dĺžka hadice mm 1580 Typická prevádzková hmotnosť kg 12,5 (6,7 – zadná jednotka) (2,8 – pracovný nadstavec) Prietok slpm 0,16 Spotreba tekutého plynu g/h 60 Teplota okolia (max.) °C +40 Relatívna vlhkosť vzduchu % 10...90 Doba prevádzky pri plnom nabití batérie h ≥8 Nádoba čistiaceho prostriedku l 2 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-79 Hlučnosť L