PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Kávovar

Saeco Granaroma SM6580 - Kávovar PHILIPS - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Saeco Granaroma SM6580 PHILIPS vo formáte PDF.

📄 718 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - page 416
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k Saeco Granaroma SM6580 PHILIPS

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Kávovar vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Saeco Granaroma SM6580 - PHILIPS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Saeco Granaroma SM6580 značky PHILIPS.

NÁVOD NA OBSLUHU Saeco Granaroma SM6580 PHILIPS

A16 Rezervoar za vodu

A17 Posuda za sakupljanje ostataka kafe

A18 Prednja ploča posude za sakupljanje ostataka kafe

A19 Poklopac posude za sakupljanje tečnosti

A20 Indikator „Posuda za sakupljanje tečnosti je puna“

A25 Filter AquaClean

A26 Mjerna kašika

Pred prvým použitím 416

Špeciálne funkcie 417

Príprava nápojov 417

Prispôsobenie nápojov 419

Vodný filter AquaClean 421

Vyberanie a vkladanie varnej zostavy 422

Proces odstraňovania vodného kameňa 425

Chybové kódy 426

Objednávanie príslušenstva 427

Riešenie problémov 428

A10 Vnútorný speňovač mlieka

Príslušenstvo

A21 Zásobník na mlieko

A22 Trubica na mlieko

A23 Čistiaca kefka

A24 Tuba s mazivom

Tento kávovar na espresso je k dispozícii v dvoch verziách. Ich ovládacie panely vyzerajú rozdielne, no všetky tlačidlá a symboly fungujú rovnako. Prehlad všetkých tlačidiel a symbolov nájdete na obrázku B. Ďalej sa uvádza popis.

Pomocou šípok nahor a nadol môžete prechádzat ponukou na displeji a tuknutím na ikonu OK vyberat jednotlivé položky a potvrdzovat výber.

B1 Vypínač
B6 Navigačné symboly (nahor, nadol, spät, ok)
B2 Symboly na výber nápoja jedným dotykom
B7 Displej
B3 Symbol CoffeeMaestro
B8 Nastavenia zariadenia
B4 Ponuka s d'alšími nápojmi
B9 Ponuka čistenia
B5 Tlačidlo spustenia/zastavenia ▶■
B10 Osobné profily

Úvod

Blahozeláme vám k nákupu plne automatického kávovaru Saeco! Ak chcete využit všetky výhody online zákazníckej podpory, prejdite na adresu www.saeco.com/MyCoffeeMachine a zaregistrujte si produkt. Poznámka: Toto zariadenie bolo preskúšané na príprave kávy. Napriek tomu, že bolo dôkladne prečistené, môžu sa v ňom nachádzať zvyšky kávy. Ručíme vám však za to, že je úplne nové.

Pred prvým použitím
PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Úvod - 1

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Úvod - 2

Špeciálne funkcie

Špeciálna funkcia Účel

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Špeciálna funkcia Účel - 1

S funkciou CoffeeMaestro si môžete prispôsobit kávu výberom vopred nastaveného chuťového profilu (Delicato, Intenso, Forte) nápoja namiesto toho, aby ste sami menili nastavenia.

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Špeciálna funkcia Účel - 2

Funkcia HygieSteam automaticky vyčistí systém na mlieko a odstráni mikroorganizmy: túto funkciu používajte po príprave cappuccina alebo iných mliečnych nápojov.

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Špeciálna funkcia Účel - 3

Náš odolný mlynček je vyrobený zo 100 % keramiky, vďaka čomu je výnimočne tvrdý a presný. Vďaka 12-stupňovému nastaveniu si ho môžete prispôsobit podľa chuti.

Príprava nápojov

Všeobecný postup

1 Zásobník na vodu naplňte vodou z vodovodu a násypku na kávové zrná naplňte zrnkovou kávou.
2 Malú koncovku pripojte do konektora, ktorý sa nachádza na zadnej strane zariadenia. Zariadenie pripojte do siete.
3 Stlačením vypínača zapnite zariadenie.
- Zariadenie sa začne zahrievať a vykoná automatický cyklus preplachovania.
- Len čo sa všetky symboly nápojov trvalo rozsvietia, zariadenie je pripravené na použitie.
- Zariadenie sa začne zahrievať a vykoná automatický cyklus preplachovania. - Len čo sa všetky symboly nápojov trvalo rozsvietia, zariadenie je pripravené na použitie.
4 Pod výpust na dávkovanie kávy umiestnite šálku. Posunutím dávkovacieho výpustu kávy nahor alebo nadol prispôsobíte jeho výšku vel'kosti šálky alebo pohára, ktorý používate (Obr. 1).

418 Slovensky

1 Kávu pripravíte tuknutím na symbol vybratého (Obr. 2) nápoja alebo tuknutím na symbol (Obr. 3) „Đalšie nápoje“.
- V tejto chvíli môžete nastaviť svoju osobnú chuť nápoja (Obr. 4). Intenzitu kávy upravte pomocou šípok (Obr. 5) nahor a nadol. Ak chcete upraviť dálšie nastavenia (Obr. 6), tuknite na symbol OK.
2 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia ▶ môžete kedykolvek spustit prípravu vybratého nápoja.
3 Dávkovanie kávy môžete predčasne ukončit opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia.

i Ak chcete pripravit 2 kávy súčasne, tuknite na symbol nápoja dvakrát alebo dvakrát vyberte ikonu prechádzaním po príslušnom paneli.

Nepoužívajte karamelizované alebo ochutené kávové zrná.

Príprava mliečnych nápojov

Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vždy používajte mlieko vybraté priamo z chladničky.

3 Flexibilnú trubicu na mlieko pripojte k speňovaču mlieka (Obr. 8).
4 Ak chcete vybrat (Obr. 9) iný nápoj, tuknite na symbol požadovaného mliečneho nápoja alebo na symbol „Đalšie nápoje” (Obr. 3).

- Nápoj teraz môžete upravit podľa svojich vlastných požiadaviek (Obr. 10).

5 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia .

  • Pri konkrétnych nápojoch zariadenie najprv vypustí mlieko a potom kávu. Pri niekolkých iných nápojoch prebehnú tieto kroky v opačnom poradí, zariadenie najprv vypustí kávu a potom mlieko.
  • Dávkovanie mlieka môžete ukončit pred vypustením vopred nastaveného množstva stlačením tlačidla spustenia/zastavenia ▶■

6 Ak chcete zastaviť dávkovanie celého nápoja (mlieka a kávy) ešte pred skončením prípravy v zariadení, stlačte a podržte tlačidlo spustenia/zastavenia▶
7 Bezprostredne po dávkovaní mlieka sa vykoná „HygieSteam Shot“ (Dávka pary na prečistenie). Zariadenie vypustí paru do vnútorného speňovača mlieka, čím ho rýchlo prepláchne.

Dávkovanie horúcej vody

1 Uistite sa, že je vnútorný speňovač správne pripojený k zariadeniu (Obr. 13).
2 Pod výpust položte šálku
3 Ťuknite na symbol (Obr. 3) „Đalšie nápoje“ a prejdite nadol na položku „Horúca voda“.
4 Šípkami hore a dole môžete upravit množstvo horúcej vody a jej teplotu (Obr. 14).
5 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia .▶
6 Dávkovanie horúcej vody môžete predčasne ukončit opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia

Prispôsobenie nápojov

Zariadenie vám umožňuje upraviť nastavenia nápoja podľa vašich želaní a uložiť upravený nápoj do osobného profilu. Rôzne profily majú rôzne farby.

Príprava nápojov s funkciou CoffeeMaestro

Okrem úpravy všetkých jednotlivých nastavení pomocou funkcie CoffeeEqualizer ponúka vaše zariadenie možnost výberu chutových profilov. Môžete si vybrať spomedzi možností Delicato, Intenso a Forte. Výber chutového profilu funkcie CoffeeMaestro:

1 Ak chcete vybrat (Obr. 2) iný nápoj, tuknite na symbol požadovaného nápoja alebo na symbol „Dálšie nápoje“ (Obr. 3).
2 Opakovane (Obr. 15) tukajte na symbol funkcie CoffeeMaestro.
3 Výber potvrd'te stlačením tlačidla OK.
Hlavné nastavenia daného nápoja sa teraz upravili podľa vášho výberu.
4 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia spustíte prípravu nápoja.

Funkcia CoffeeEqualizer

Funkcia CoffeeEqualizer sa automaticky aktivuje po výbere nápoja. Pomocou šípok nahor a nadol môžete upraviť tieto nastavenia:

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Funkcia CoffeeEqualizer - 1
O

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Funkcia CoffeeEqualizer - 2
② 31

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Funkcia CoffeeEqualizer - 3
4 ⑤ 86

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Funkcia CoffeeEqualizer - 4
7 ○

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Funkcia CoffeeEqualizer - 5
O

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Funkcia CoffeeEqualizer - 6
O

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Funkcia CoffeeEqualizer - 7
O

PHILIPS Saeco Granaroma SM6580 - Funkcia CoffeeEqualizer - 8
O

1 Intenzita vône
2 Množstvo kávy
3 Množstvo mlieka
4 Množstvo vody
5 Teplota nápoja

6 Množstvo peny
7 Navyše sa môžete rozhodnút, či pripravit 1 alebo 2 šálky
8 Množstvo kávy pre pohár na cestu (len určité modely)

Poznámka: Nastavenia, ktoré možno upraviť, závisia od vybratého nápoja.

Výber profilu

Symbol profilov 🚙možňuje vyberat profily a ukladat recepty.

1 Opakovaným tukaním na symbol profilov 🚙 vyberte niektorý z farebných profilov (Obr. 16). Každý profil má inú farbu.
2 Ak chcete vybrat nápoj, tuknite na niektorý zo symbolov na výber nápoja jedným dotykom alebo tukajte na symbol „Đalšie nápoje”.
3 Potom si nápoj prispôsobte podľa svojej preferovanej chuti.
4 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia prípravíte nápoj, ktorý ste vybrali.
- Nové nastavenie sa tým uloží do farebného profilu, ktorý ste vybrali.
i Vždy môžete obnovit výrobné nastavenia zariadenia (pozrite 'Obnovenie výrobných nastavení').

Profil host'a

Zariadenie je vybavené profilom hosta. Ak si vyberiete profil hosta, ikona profilu zhasne. Ak vyberiete tento profil, môžete nad'alej upravovať vlastnosti nápoja podľa vlastnej chute. Konečný recept, podľa ktorého sa nápoj pripraví, sa ale neuloží.

420 Slovensky

Funkcia Extra shot (ExtraShot)

Zariadenie ponúka možnosť pridať do kávy alebo mliečnych nápojov ešte dávku kávy Ristretto – napríklad ak chcete, aby bola káva silnejšia.

1 Pod výpust položte šálku.
2 Nápoj (Obr. 2) možno vybrat priamo tuknutím na niektorý zo symbolov nápojov, prípadne tukaním na symbol „Dálšie nápoje“ sa dá vybrat iný nápoj (Obr. 3).
3 Šípkou nahor nastavte najvyššiu úroveň intenzity a vyberte funkciu (Obr. 17)ExtraShot.
4 Ak chcete prispôsobit d'alšie nastavenia, tuknite na ikonu OK. Potom spustite prípravu nápoja tuknutím na tlačidlo spustenia/zastavenia
5 Dávkovanie nápoja môžete predčasne ukončit opätovným tuknutím na tlačidlo spustenia/zastavenia ▶.

i Ak si vyberiete prípravu nápoja pomocou funkcie ExtraShot, v jednom cykle možno pripravit iba jednu kávu.

Odporúčame vám upraviť nastavenie tvrdosti vody podľa úrovne tvrdosti vody vo vašej oblasti, aby ste dosiahli optimálnu prevádzku a dlhšiu životnosť zariadenia. Navyše sa tým vyhnete nutnosti príliš častého odstraňovania vodného kameňa zo zariadenia. Predvolené nastavenie tvrdosti vody je 4: tvrdá voda.

1 Prúžok na testovanie tvrdosti vody ponorte do vody z vodovodu na 1 sekundu (Obr. 18).
2 Počkajte 1 minútu. Počet štvorčekov, ktoré na testovacom pásiku sčerveneli vyjadruje tvrdost (Obr. 19) vody.

Nastavenie zariadenia na správnu tvrdost vody:

Nastavenia intenzity kávy môžete zmenit pomocou regulátora nastavenia mletia vnútri zásobníka na kávové zrná. Čím nižšie nastavenie mletia vyberiete, tým jemnejšie sa kávové zrná namelú a tým silnejšia bude káva. Môžete si vybrat z 12 rôznych nastavení mletia.

Zariadenie sa nastavilo a vy si môžete z kávových zín pripraviť kávu s tou najlepšou chutou. Preto vám odporúčame, aby ste nemenili nastavenie mletia, kým nepripravíte 100 až 150 šálok kávy (približne mesiac používania).

i Nastavenie mletia môžete upravovať len v prípade, že zariadenie melie kávové zrná. Musíte pripraviť 2 až 3 nápoje, aby ste si mohli naplno vychutnať rozdiel.

Regulátor nastavenia mletia neotáčajte naraz o viac ako jeden výrez, aby ste predišli poškodeniu mlynčeka.

1 Pod výpust na dávkovanie kávy umiestnite šálku.
2 Zložte veko z násypky na kávové zrná (Obr. 21).
3 Ťuknite na symbol Espresso a potom stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia .
4 Ked'mlynček začne mliet, zatlačte regulátor nastavenia mletia a otočte ho dol'ava alebo doprava (Obr. 22).

  • Tvrdost vody: možno vybrat jednu z 5 úrovní tvrdosti vody (podla tvrdosti vody vo vašej oblasti).
  • Doba do úsporného režimu: možno vybrať 15, 30, 60 alebo 180 minút.
  • Jas displeja: možno vybrať nízky, stredný alebo vysoký jas.
  • Jazyk: podľa vlastného uváženia môžete vybrat jazyk, v ktorom sa budú zobrazovať informácie.
  • Zvukový signál: možno aktivovať nebo deaktivovať pípnutia zariadenia.
  • Osvetlenie prednej časti: možno vybrať niektorú z možností: „nepretržite zapnuté“, „zapnuté pri príprave“ alebo „nepretržite vypnuté“.
  • Jednotky merania: možno vybrať medzi mililitrami a uncami.

Obnovenie výrobných nastavení

Zariadenie ponúka možnost kedykolvek obnovit výrobné nastavenia.

- Nastavenia sa práve obnovujú.

i Tieto výrobné nastavenia sa obnovia na predvolené hodnoty: tvrdosť vody, čas do prechodu do úsporného režimu, jas displeja, zvukový signál, osvetlenie prednej časti, profily.

Vodný filter AquaClean

Vaše zariadenie môže používať filter AquaClean. Na zachovanie chuti kávy možno do zásobníka na vodu vložiť vodný filter AquaClean. Filter navyše obmedzuje usadzovanie vodného kameňa v zariadení a tým aj nutnosť odstraňovania vodného kameňa. Vodný filter AquaClean si môžete kúpiť u miestneho predajcu alebo online, prípadne v autorizovaných servisných strediskách.

Signalizácia stavu filtra AquaClean

Ak je filter AquaClean aktívny, jeho stav sa vždy zobrazuje na displeji vo forme percentuálnej hodnoty.

  • Ak má stav filtra AquaClean hodnotu 10 % a menej, pri každom zapnutí zariadenia sa po dobu dvoch sekúnd na displeji zobrazí hlásenie. Toto hlásenie odporúča kúpu nového filtra.
  • Ak má stav filtra hodnotu 0 %, zariadenie vás pri každom zapnutí požiada o výmenu filtra AquaClean.

Aktivácia vodného filtra AquaClean (5 min)

i Zariadenie nedokáže automaticky zistiť, že ste do zásobníka na vodu umiestnili filter. Preto musíte každý nainštalovaný nový vodný filter AquaClean aktivovat pomocou ponuky „Čistenie“.

Filter AquaClean možno aktivovať aj potom, čo zariadenie prestane zobrazovať hlásenie o aktivácii filtra. V takom prípade je však potrebné najprv vykonať odstránenie vodného kameňa.

422 Slovensky

i Zariadenie treba pred začatím používania vodného filtra AquaClean úplne zbavit vodného kameňa.

Vodný filter AquaClean treba podľa nasledujúceho popisu pred aktiváciou pripraviť jeho namočením. Ak to neurobíte, do zariadenia sa namiesto vody môže dostať vzduch a spôsobit nadmerný hluk, zariadenie pritom nebude schopné pripraviť kávu.

1 Ťuknite na ikonu „Čistenie“ ašípkami hore a dolu vyberte možnosť „AquaClean“.
2 Nastavenie potvrdte tuknutím na tlačidlo OK.
3 Ked' sa zobrazí obrazovka aktivácie, tuknite znova na ikonu OK. Postupujte podľa pokynov na displeji.
4 Filtrom traste približne po dobu 5 sekúnd (Obr. 23).
5 Filter otočený dolnou časťou smerom nahor ponorte do nádoby so studenou vodou a zatraste ním alebo ho stlačte (Obr. 24).
6 Filter založte na prípojku filtra v nádržke na vodu vo zvislej polohe. Zatlačte ho do najnižšej možnej polohy (Obr. 25).
7 Nalejte do nádoby vodu z vodovodu a umiestnite ju spät do zariadenia.
8 Pod výpust položte misku.
9 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia spustite proces aktivácie.
10 Z výpustu sa bude 1 minútu vypúštať horúca voda.
11 Filter sa teraz úspešne aktivoval.

Výmena vodného filtra AquaClean (5 min)

Ked' filtrom pretečie 95 litrov vody, filter prestane fungovať. Údaj o stave filtra AquaClean klesne na hodnotu 0 %, čím upozorní na nutnú výmenu filtra. Kým sa bude údaj o stave filtra AquaClean zobrazovať na displeji, môžete filter vymeníť, bez toho aby ste predtým museli vykonávať odstránenie vodného kameňa. Ak však nevymeníte vodný filter AquaClean včas, prestane sa po nejakom čase údaj o stave filtra AquaClean zobrazovať. Aj v takom prípade môžete filter vymeníť, no najprv musíte odstránit zo zariadenia vodný kameň.

Ked'údaj o stave filtra AquaClean klesne na hodnotu 0 % alebo ked'vás zariadenie upozorní na nutnost výmeny filtra AquaClean:

1 vyberte starý vodný filter AquaClean.
2 založte nový filter a aktivujte ho podľa popisu v kapitole „Aktivácia vodného filtra AquaClean (5 min)“.

i Vodný filter AquaClean vymieňajte aspoň každé 3 mesiace, aj keď zariadenie ešte nesignalizuje, že sa vyžaduje výmena.

Vyberanie a vkladanie varnej zostavy

Na stránke www.saeco.com/care nájdete podrobné video pokyny o tom, ako vybrat, vložit a vyčistič varnú zostavu.

Ak vyberiete varnú zostavu zo zariadenia, nezabudnite vyprázdnit podnos na odkvapkávanie a zásobník na pomletú kávu.

Vloženie varnej zostavy

Pred vložením varnej zostavy spät do zariadenia skontrolujte, či je zostava v správnej polohe.

1 Skontrolujte, či je varná zostava v správnej polohe. Šípka na žltom valci na boku varnej zostavy musí byt zarovnaná s čiernou šípkou a s písmenom N (Obr. 29).
- Ak nie sú zarovnané, zatlačte páčku smerom nadol, kým sa nebude dotýkat základne varnej zostavy (Obr. 30).
2 Varnú zostavu zasúvajte späť do zariadenia pomocou vodiacich líšt po bokoch (Obr. 31), až kým s cvaknutím (Obr. 32) nezapadne na miesto. Nestláčajte tlačidlo PUSH.
3 Zatvorte servisné dvierka a vložte zásobník na vodu na miesto.

Čistenie a údržba

V tabul'ke uvedenej nižšie si pozrite podrobný popis toho, kedy a ako čistiť oddelitelné časti zariadenia. Podrobnejšie informácie a video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care. Pozrite si obrázok C predstavujúci prehlad súčastí, ktoré možno čistiť v umývačke na riad.

Odnímatelná súčasti
Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie

Varná zostava Raz týždenne Varnú zostavu vyberte zo zariadenia (pozrite'Vyberanie a vkladanie varnej zostavy').Opláchnite ho pod tečúcou vodou (pozrite'Čistenie varnej zostavy pod tečúcou vodou').
Mesačne Varnú zostavu vyčistite tabletou značky Philipsna odstránenie kávovej mastnoty (pozrite'Čistenie varnej zostavy tabletami na odstránenie kávovej mastnoty').
Systém namlieko/vnútornýspeňovač mliekaPo dni používania Vykonajte program „HygieSteam“ v ponukečistenia. V ponuke čistenia vyberte položku„HygieSteam“ a postupujte podľa pokynov na displeji. Pred vložením kovovej trubice na mlieko do držiaka na trubicu na mlieko utrite jej vonkajší povrch vlhkou tkaninou.
Raz týždenne Vyberte a rozoberte vnútorný speňovač(pozrite si časť „Čistenie vnútorného speňovača mlieka pod tečúcou vodou“). Opláchnite všetky časti pod tečúcou vodou s prídavkomprostriedku na umývanie riadu.
Mesačne Vykonajte postup „Deep Milk Clean“ čistiacimprostriedkom na okruh mlieka od spoločnosti Philips. V ponuke čistenia vyberte položku„Deep Milk Clean“ a postupujte podľa pokynov na displeji. Podrobné video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care.

424 Slovensky

Odnímatelná súčasti
Kedy vykonávať čistenie Ako vykonávať čistenie

Zásobník na mlieko Raz týždenne Demontujte zásobník (Obr. 33) na mlieko avytlačte gulôčku pomocou kolíka trubice (Obr. 34) na mlieko. Všetky súčasti zásobníka namlieko vyčistite pod tečúcou vodou alebo vumývačke riadu.
Nádoba HygieSteam(s držiakom natrubicu na mlieko)Raz týždenne alebo ked'vászariadenie vyzveVyberte nádobu HygieSteam zo zariadenia(Obr. 35) a zložte kryt HygieSteam (Obr. 36).Vyprázdnite nádobu HygieSteam a vyčistite juspolu s krytom pod tečúcou vodou alebo vumývačke riadu. Nádobu a kryt nechajtevyschnúť na vzduchu a vložte ich späť dozariadenia.
Priestor na mletúkávuPriestor na predmletú kávukontrolujte každý týždeň, či nie jeupchatý.Zariadenie odpojte od napájania a vybertevarnú zostavu. Otvorte veko priestoru na mletúkávu a zasuňte doň rúčku lyžičky. Rúčkoupohybujte hore-dolu, kým pomletá káva, ktorálievik upchala, nevypadne (Obr. 37). Navštívteadresuwww.saeco.com/care, kde nájdetepodrobné videopokyny.
Zásobník na pomletúkávuZásobník na pomletú kávuvyprázdňujte, ked'vás na tozariadenie vyzve. Prečistite hokaždý týždeň.Zásobník na pomletú kávu odoberajte, ked'jezariadenie zapnuté. Opláchnite ho podtečúcou vodou s trochou čistiaceho prostriedkualebo ho vyčistite v umývačke na riad.Prednýpanel zásobníka na pomletú kávu (obr. A18)nie je určený na umývanie v umývačke nariad.
Podnos naodkvapkávanieRaz denne alebo ak sa z podnosuna odkvapkávanie vysuniečervený indikátor signalizujúci, žeje podnos plný, vyprázdnitepodnos na odkvapkávanie (Obr.38). Čistenie podnosu naodkvapkávanie vykonávajte každýtýždeň.Podnos na odkvapkávanie (Obr. 39) vyberte aopláchnite ho pod tečúcou vodou s trochoučistiaceho prostriedku. Podnos naodkvapkávanie spolu s príslušným krytommöžete tiež umyť v umývačke riadu.Prednýpanel zásobníka na pomletú kávu (obr. A18)nie je určený na umývanie v umývačke nariad.
Mazanie varnejzostavyKaždé 2 mesiace Varnú zostavu namažte pribaleným mazivom(pozrite 'Mazanie varnej zostavy').
Zásobník na vodu Raz týždenne Zásobník na vodu opláchnite pod tečúcouvodou
Predná časťzariadeniaRaz týždenne Očistite jemnou handričkou

Čistenie varnej zostavy

Pravidelné čistenie varnej zostavy zabráni upchávaniu vnútorných okruhov kávovými usadeninami. Na stránke www.saeco.com/care nájdete inštruktážne videá o tom, ako vybrať, vložiť a vyčistiť varnú zostavu.

Čistenie varnej zostavy pod tečúcou vodou

1 Odpojte varnú zostavu (pozrite 'Vyberanie a vkladanie varnej zostavy').
2 Varnú zostavu dôkladne opláchnite vodou. Dôkladne vyčistite horný filter (Obr. 40) varnej zostavy.
3 Pred vložením na miesto nechajte varnú zostavu volne vyschnúť. Varnú zostavu nevysúšajte handričkou, aby sa vlákna z nej nenahromadili vnútri varnej zostavy.

Čistenie varnej zostavy tabletami na odstránenie kávovej mastnoty

Používajte len tablety na odstránenie kávovej mastnoty značky Philips.

1 Ťuknite na ikonu čistenia ♦ a pomocou šípok nahor a nadol vyberte položku „Čistenie varnej zostavy“.

2 Potvrdte tuknutím na ikonu OK a postupujte podľa pokynov na displeji.

Lepší výkon zariadenia zaistíte, ak ho budete mazať – mazanie varnej zostavy vykonávajte každé 2 mesiace, aby ste zaistili plynulý pohyb pohyblivých súčastí.

1 Na piest (sivá čast) varnej zostavy (Obr. 41) naneste tenkú vrstvičku maziva.
2 Okolo hriadel'a (sivá čast) v spodnej časti varnej zostavy (Obr. 42) naneste tenkú vrstvičku maziva.
3 Na vodiace lišty na obidvoch stranách naneste tenkú vrstvičku maziva (Obr. 43).

Čistiace programy na vnútorný speňovač mlieka

Zariadenie obsahuje tri programy na čistenie vnútorného speňovača mlieka:

  • Funkcia „HygieSteam Shot“: zariadenie vypustí paru do vnútorného speňovača mlieka, čím ho rýchlo prepláchne.
    „HygieSteam“: zariadenie parou dôkladne prečistí vnútorný systém na mlieko. Uistite sa, že je nádoba HygieSteam správne zostavená (Obr. 44) a pripojená k zariadeniu (Obr. 45). Trubicu na mlieko umiestnite do príslušného držiaka (Obr. 46) a postupujte podľa pokynov na displeji.
  • „Deep Milk Clean“: Dôkladne vyčistite vnútorný systém na mlieko prípravkom na čistenie okruhu na mlieko od spoločnosti Philips pomocou postupu „Deep Milk Clean“.

Čistenie vnútorného speňovača mlieka pod tečúcou vodou

1 Otvorte dvierka vnútorného speňovača mlieka (Obr. 47).
2 Vnútorný speňovač mlieka vyberte potiahnutím smerom nadol (Obr. 48).
3 Vnútorný speňovač mlieka rozoberte vytiahnutím spodnej časti z vrchnej časti (Obr. 49).
4 Všetky časti (Obr. 50) rozoberte a vyčistite ich pod tečúcou vodou.
5 Znova zmontujte vnútorný speňovač mlieka.
6 Pri vkladaní vnútorného speňovača mlieka na miesto ho vložte vo vertikálnej polohe a skontrolujte, či sú otvory zarovnané s dvomi rúrkami zariadenia. Potom posúvajte vnútorný speňovač mlieka smerom nahor, až kým sa nezaistí na mieste (Obr. 13).
7 Zatvorte dvierka.

Podrobné video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care.

Proces odstraňovania vodného kameňa

Používajte len prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips. V žiadnom prípade nepoužívajte prostriedky na odstraňovanie vodného kameňa na báze kyseliny sírovej, chlorovodíkovej, sulfamovej či octovej (ocot). Tieto prostriedky môžu poškodiť vodný okruh zariadenia a nemusí dôjst k dôkladnému rozpusteniu vodného kameňa. Ak na odstraňovanie vodného kameňa nebudete používať prostriedok na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips, strácate nárok na záruku. Rovnako

426 Slovensky

strácate nárok na záruku, ak zo zariadenia nebudete odstraňovať vodný kameň. Odstraňovač vodného kameňa Philips si možno kúpiť u miestneho predajcu, online alebo v autorizovaných servisných strediskách.

1 Ked'vás zariadenie vyzve na odstránenie vodného kameňa, proces spustite tuknutím na ikonu OK. Ak chcete spustit odstraňovanie vodného kameňa bez upozornenia zo zariadenia, tuknite na ikonu čistenia ♦ a vyberte položku „Descale“ (Odstránit vodný kameň).
2 Vyberte podnos na odkvapkávanie, zásobník na pomletú kávu a nádobu (Obr. 35) HygieSteam, vyprázdnite ich, vyčistite a vložte spät na miesto.
3 Vyberte zásobník na vodu a vyprázdnite ho. Potom vyberte filter AquaClean.
4 Nalejte celú flašu prípravku na odstraňovanie vodného kameňa od spoločnosti Philips do zásobníka na vodu a potom ho naplňte vodou až po značku (Obr. 51) CALC CLEAN. Potom ho vložte spät do zariadenia.
5 Pod výpust na dávkovanie kávy umiestnite velkú nádobu (1,5 l).
6 Uistite sa, že je nádoba HygieSteam správne zostavená (Obr. 44) a pripojená k zariadeniu (Obr. 45). Umiestnite trubicu na mlieko do príslušného držiaka (Obr. 46).
7 Postup odstraňovania vodného kameňa začnite podľa pokynov na displeji. Proces odstraňovania vodného kameňa trvá približne 30 minút a pozostáva z cyklu odstraňovania vodného kameňa a cyklu preplachovania.
8 Po dokončení cyklu odstraňovania vodného kameňa musíte vypláchnut zásobník na vodu a vodný okruh. Postupujte podľa pokynov na displeji.
9 Nový filter AquaClean vložte do nádržky na vodu a aktivujte ho (pozrite 'Aktivácia vodného filtra AquaClean (5 min)').

Tip: Používanie filtra AquaClean znižuje potrebu odstraňovania vodného kameňa.

Ako postupovať v prípade prerušenia procesu odstraňovania vodného kameňa

Postup odstraňovania vodného kameňa môžete ukončit stlačením vypínača na ovládacom paneli. V prípade prerušenia procesu odstraňovania vodného kameňa pred jeho úplným dokončením postupujte takto:

1 Zásobník na vodu vyprázdnite a dôkladne vypláchnite.
2 Doplňte zásobník na vodu čistou vodou až po značku CALC CLEAN a zariadenie znovu zapnite. Zariadenie sa zohreje a vykoná sa automatický cyklus preplachovania.
3 Pred prípravou nápojov vykonajte manuálny cyklus preplachovania. Ak chcete vykonať manuálny cyklus preplachovania, najskôr vypustite pol nádrže horúcej vody a potom pripravte dve šálky predmletej kávy bez pridania mletej kávy.

Poznámka: Ak sa postup odstraňovania vodného kameňa neukončil, zariadenie bude čo najskôr vyžadovat vykonanie d'alšieho odstraňovania vodného kameňa.

Chybové kódy

Nižšie uvádzame zoznam chybových kódov odkazujúcich na problémy, ktoré dokážete vyriešit sami. Video pokyny nájdete na stránke www.saeco.com/care. Ak sa zobrazí dálší chybový kód, obrátte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Kontaktné údaje nájdete v záručnom liste.

01 Lievik na kávu je upchatý. Vypnite zariadenie a odpojte ho od siete. Odpojte varnú zostavu.Potom otvorte veko priehradky na mletú kávu a zasuňte do nejrúčku lyžičky. Rúčkou pohybujte hore-dolu, kým pomletá káva,ktorá lievik upchala, nevypadne (Obr. 37). Na stránkewww.saeco.com/care, kde nájdete podrobné videopokyny.
03 Varná zostava jeznečistená alebonedostatočne namazaná.Zariadenie vypnite. Varnú zostavu opláchnite čistou vodou anechajte ju volne vyschnúť. Potom ju namažte (pozrite 'Mazanievarnej zostavy'). Pozrite si kapitolu „Čistenie varnej zostavy" alebonavštívte stránkuwww.saeco.com/care, kde nájdete podrobnévideopokyny. Potom zariadenie znovu zapnite.
04 Varná zostava nie jev správnej polohe.Zariadenie vypnite. Varnú zostavu vyberte a znova ju založte. Predvložením skontrolujte, či je varná zostava v správnej polohe.Pozrite si kapitolu „Manipulácia s varnou zostavou" alebonavštívte stránkuwww.saeco.com/care, kde nájdete podrobnévideopokyny. Potom zariadenie znovu zapnite.
05 V okruhu vody je vzduch. Reštartujtezariadenie jeho vypnutím a opätovným zapnutím. Vprípade úspechu vypustite 2 – 3 šálky horúcej vody. Odstráňtevodný kameň zo zariadenia, ak ste to už dlhší čas neurobili.
Filter AquaClean nebolpred inštaláciou riadnepripravený alebo jeupchatý.Vyberte filter AquaClean a skúste znova pripraviť kávu. V prípadeúspechu sa uistite, že je filter AquaClean správne pripravený skôr,než ho založíte späť. Filter AquaClean vložte späť do zásobníka navodu. Ak zariadenie stále nefunguje, možno je filter upchatý atreba ho vymeníť.
11 Zariadenie sa potrebujeadaptovať na izbovúteplotuPočkajte, kým sa zariadenie adaptuje na izbovú teplotu popreprave alebo po používaní vonku. Zariadenie vypnite, počkajte30 minút a znova ho zapnite. Ak to nezaberie, obrátte sa naStredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Kontaktnéúdaje nájdete v záručnom liste.
14 Zariadenie sa prehrieva. Zariadenie vypnite a po 30 minútach ho znova zapnite.
19 Zariadenie nie je správnepripojené do sietovejzásuvky.Uistite sa, či je malá zástrčka napájacieho kábla správne pripojenádo zásuvky na zadnej strane zariadenia.

Objednávanie príslušenstva

Na čistenie zariadenia a odstraňovanie vodného kameňa používajte len prípravky na údržbu značky Philips. Tieto prípravky si môžete zakúpiť u miestneho predajcu, online alebo v autorizovaných servisných centrách. Zadajte číslo modelu svojho zariadenia, aby ste vyhládali kompletný zoznam všetkých náhradných dielov online. Číslo modelu nájdete na vnútornej strane servisných dvierok.

  • Roztok na odstraňovanie vodného kameňa CA6700
  • Filter AquaClean CA6903
  • Mazivo na varnú zostavu HD5061
  • Tablety na odstraňovanie kávovej mastnoty CA6704
  • Prostriedok na čistenie okruhu mlieka CA6705

428 Slovensky

Táto kapitola obsahuje prehľad najbežnejších problémov, s ktorými by ste sa mohli stretnúť pri používaní tohto zariadenia. Inštruktážne videá a kompletný zoznam najčastejších otázok nájdete na stránke www.saeco.com/care. Ak sa vám problém nepodarí vyriešiť, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo vašej krajine. Kontaktné údaje nájdete v záručnom liste.

Problém Príčina Riešenie

V mojom novom kávovare sa nachádzajú zvyšky kávy.Toto zariadenie bolo preskúšané na príprave kávy.Napriek tomu, že bolo dôkladne prečistené, môžu sa v ňom nachádzať zvyšky kávy. Zariadenie je však úplne nové.
Podnos na odkvapkávanie sa rýchlo zaplní/v podnose na odkvapkávanie vždy zostane trocha vody.Je to bežný jav. Zariadenie využíva vodu na preplachovanie vnútorného okruhu a varnej zostavy. Určité množstvo vody preteká vnútorným systémom priamo do podnosu na odkvapkávanie.Raz denne alebo ak sa z krytu podnosu na odkvapkávanie vysunie červený indikátor signalizujúci, že je podnos plný, vyprázdnite kryt podnosu na odkvapkávanie. Tip: pod výpust na dávkovanie podložte šálku na zachytávanie vody využívanej na preplachovanie, ktorá z neho vytečie.
Ikona upozorňujúca na vyprázdnenie zásobníka na pomletú kávu zostáva svietit.Zásobník na pomletú kávu ste vyprázdnili, keď bolo zariadenie odpojené od sietovej zásuvky, alebo ste ho príliš rýchlo vložili spät na miesto.Vyberte zásobník na pomletú kávu, počkajte aspoň 5 sekúnd a vložte ho spät na miesto.
Zariadenie vyzýva na vyprázdnenie zásobníka na pomletú kávu, hoci zásobník nie je plný.Zariadenie nevynulovalo počítadlo pri poslednom vyprázdnení zásobníka na pomletú kávu.Vždy počkajte približne 5 sekúnd a až potom vložte zásobník na pomletú kávu spät na miesto. Týmto spôsobom sa počítadlo pomletej kávy rešartuje a bude správne počítať množstvo pomletej kávy.
Zásobník na pomletú kávu je preplnený, no ikona upozorňujúca na vyprázdnenie zásobníka na pomletú kávu sa na displeji nezobrazuje.Vybrali ste podnos na odkvapkávanie, no nevyprázdnili ste zásobník na pomletú kávu.Ked’ vyberáte podnos na odkvapkávanie, vyprázdnite aj zásobník na pomletú kávu, hoci nie je vôbec plný. Týmto spôsobom sa zaistí, že sa počítadlo mletí kávy rešartuje a bude správne počítať množstvo pomletej kávy.
Nemôžem vybrať varnú zostavu.Varná zostava nie je v správnej polohe.Zariadenie vynulujte nasledujúcim spôsobom: zatvorte servisné dvierka a vložte zásobník na vodu na miesto. Zariadenie vypnite, znova ho zapnite a počkajte, kým sa nerozsvietia symboly nápojov. Znova skúste vybrať varnú zostavu. Pozrite si podrobný postup v kapitole „Vyberanie a vkladanie varnej zostavy”.

Problém Príčina Riešenie

Nemôžem vložit varnú zostavu.Varná zostava nie je v správnej polohe.Zariadenie vynulujte nasledujúcim spôsobom: zatvorte servisné dvierka a vložte zásobník na vodu na miesto. Varnú zostavu nechajte mimo zariadenia.Vypnite zariadenie a odpojte ho od siete.Počkajte 30 sekúnd a potom zariadenie znova pripojte do siete a zapnite ho.Počkajte, kým sa rozsvietia symboly nápojov. Potom umiestnite varnú zostavu do správnej polohy a znovu ju vložte do zariadenia. Pozrite si podrobný postup v kapitole „Vyberanie a vkladanie varnej zostavy”.
Káva je príliš vodnatá. Varná zostava je znečistená alebo je potrebné ju namazať.Odoberte varnú zostavu, prepláchnite ju pod tečúcou vodou a nechajte ju vyschnút. Potom namažte pohybujúce sa súčasti (pozrite 'Mazanie varnej zostavy').
Zariadenie vykonáva samonastavenie. Tento postup sa začal automaticky pri prvom použití zariadenia, pri prechode na iný druh kávových zín alebo po dlhom období nepoužívania.Najprv pripravte 5 šálok kávy, aby zariadenie vykonalo postup samonastavenia.
Mlynček je nastavený na veľmi hrubé mletie.Nastavte mlynček na jemnejšie mletie (nižšie nastavenie). Až po príprave 2 až 3 nápojov si budete môčť naplno vychutnať rozdiel.
Káva nie je dostatočne teplá.Nastavená teplota je príliš nízka. Nastavte teplotu na maximálnu hodnotu (Obr. 52).
Studená šálka znižuje teplotu nápoja.Predhrejte šálky vypláchnutím horúcou vodou.
Pridanie mlieka znižuje teplotu nápoja.Nezáleží na tom, či pridávate horúce alebo studené mlieko, pridanie mlieka vždy zníži teplotu kávy. Predhrejte šálky vypláchnutím horúcou vodou.
Káva nevyteká alebo vyteká pomaly.Vodný filter AquaClean nebol správne pripravený na inštaláciu.Vyberte vodný filter AquaClean a vypustite malé množstvo horúcej vody. Ak to funguje, filter AquaClean nebol správne vložený. Vložte a aktivujte filter AquaClean znova a vykonajte všetky kroky uvedené v kapitole „Vodný filter AquaClean“.
Po dlhom období nepoužívania musíte pripraviť vodný filter AquaClean na opätovné použitie a vypustit 2 – 3 šálky horúcej vody.

430 Slovensky

Problém Príčina Riešenie

Vodný filter AquaClean je upchatý.Vodný filter AquaClean vymieňajte každé 3 mesiace. Filter starší než 3 mesiace sa môže upchat.
Mlynček je nastavený na veľmi jemné mletie.Nastavte mlynček na hrubšie mletie (vyššie nastavenie). Nezabúdajte, že to môže ovplyvnit chut kávy.
Varná zostava je špinavá. Odoberte varnú zostavu a prepláchnite ju pod tečúcou vodou (pozrite 'Čistenie varnej zostavy pod tečúcou vodou').
Výpust na dávkovanie kávy je špinavý.Výpust na dávkovanie kávy a jeho otvory vyčistite prípravkom na čistenie rúrok alebo ihlou.
Veko priestoru na predmletú kávu je upchatéVypnite zariadenie a vyberte varnú zostavu. Otvorte veko priestoru na mletú kávu a zasuňte doň rúčku lyžičky. Rúčkou pohybujte hore-dolu, kým pomletá káva, ktorá lievik upchala, nevypadne (Obr. 37).
Okruh zariadenia blokuje vodný kameň.Zo zariadenia odstráňte vodný kameň pomocou prípravku na odstraňovanie vodného kameňa (pozrite 'Proces odstraňovania vodného kameňa') Philips. Vždy, keď vás zariadenie vyzve, vykonajte odstránenie vodného kameňa.
Mlieko sa nespení. Vnútorný speňovač mlieka je špinavý alebo nie je správne vložený.Vyčistite vnútorný speňovač mlieka a presvedčte sa, či je vložený správne (pozrite 'Čistenie vnútorného speňovača mlieka pod tečúcou vodou').
Použitý druh mlieka nie je vhodný na napenenie.Rôzne druhy mlieka sa vyznačujú rôznym množstvom peny a rozličnými vlastnosťami peny.
Mlieko sa rozstrekuje naokolo.Mlieko, ktoré používate, nie je dostatočne schladené.Použite studené mlieko vybraté priamo z chladničky.
Flexibilná trubica na mlieko nie je správne pripojená.Otvorte dvierka výpustu na dávkovanie kávy (Obr. 47) a skontrolujte, či je flexibilná trubica na mlieko úplne pripojená k speňovaču mlieka. Speňovač mlieka a trubice na mlieko môžu byť horúce. Skôr ako sa dotknete speňovača mlieka a trubíc, nechajte ich vychladnút.

Problém Príčina Riešenie

Speňovač mlieka a trubice na mlieko sú znečistené.Vyberte a demontujte vnútorný speňovač mlieka (pozrite 'Čistenie vnútorného speňovača mlieka pod tečúcou vodou'). Opláchnite všetky časti pod tečúcou vodou. Na dôkladné vyčistenie použite čistiaci prostriedok okruhu mlieka značky Philips a vykonajte postup „Deep Milk Clean“ prostredníctvom ponuky čistenia (♠ Ak boli časti umyté v umývačke riadu, môžu byť zanesené čiastočkami potravín alebo zvyškami čistiaceho prostriedku. Tiež sa odporúča vizuálne skontrolovať, či nie sú zanesené.
Odporúčame každý deň vykonať program HygieSteam: 1) Stlačte tlačidlo Clean (Čistenie) ♦na ovládacom paneli. 2) Vyberte možnosť HygieSteam. 3) Spustite proces stlačením vypínača. Potom potvrdťe všetky kroky na displeji.
Trubice na mlieko sú zanesené. Zásobník na mlieko vždy skladujte bez trubíc na mlieko v chladničke. V trubiciach na mlieko sa môžu nahromadiť zvyšky mlieka, ktoré môžu brániť prietoku mlieka cez trubice. Trubice na mlieko pred ich odložením prepláchnite.
Zdá sa, že zo zariadenia vyteká voda.Zariadenie využíva vodu na preplachovanie vnútorného okruhu a varnej zostavy. Táto voda preteká vnútorným systémom priamo do podnosu na odkvapkávanie. Je to bežný jav.Každý deň alebo ak sa z krytu podnosu na odkvapkávanie vysunie indikátor signalizujúci, že je podnos plný, vyprázdnite kryt podnosu na odkvapkávanie. Tip: Pod výpust na dávkovanie podložte šálku na zachytávanie vody využívanej na preplachovanie a tak znížte množstvo vody v podnose na odkvapkávanie.
Podnos na odkvapkávanie je príliš plný a pretiekol, preto sa môže zdat, že zariadenie netesní.Každý deň alebo ak sa z krytu podnosu na odkvapkávanie vysunie indikátor signalizujúci, že je podnos plný, vyprázdnite kryt podnosu na odkvapkávanie.
Zásobník na vodu nie je úplne zasunutý, uniká z neho voda a došlo k nasatiu vzduchu do zariadenia.Uistite sa, že je zásobník na vodu v správnej polohe: vyberte ho a znova ho vložte do zariadenia, pričom ho zatlačte čo najďalej.
Varná zostava je špinavá/upchatá. Prepláchnite varnú zostavu.
Zariadenie nie je umiestnené na vodorovnom povrchu.Zariadenie umiestnite na vodorovný povrch, aby podnos na odkvapkávanie nepretiekol a indikátor „plného podnosu na odkvapkávanie“ fungoval správne.

432 Slovensky

Problém Príčina Riešenie

Nemôžem aktivovat vodný filter AquaClean a zariadenie požaduje odstránenie vodného kameňa.Inštalácia alebo výmena filtra neprebehla v stanovenom čase potom, čo sa na displeji zobrazilo upozornenie na výmenu filtra AquaClean. To znamená, že zariadenie už nikdy nebude úplne bez vodného kameňa.Najprv zo zariadenia odstráňte vodný kameň a potom založte vodný filter AquaClean.
Nový vodný filter nezapadol na miesto.Pokúšate sa založit iný filter než vodný filter AquaClean.Do zariadenia zapadne len vodný filter AquaClean.
Tesniaci gumený krúžok vodného filtra AquaClean nie je na svojom mieste.Založte gumený krúžok vodného filtra AquaClean znova na miesto.
Zariadenie je veľmi hlučné.Je normálne, že je zariadenie počas používania do istej miery hlučné.Ak zariadenie začne vydávať iný druh hluku, vyčistite varnú zostavu a namažte ju (pozrite 'Mazanie varnej zostavy').
Vodný filter AquaClean nebol na inštaláciu riadne pripravený a došlo k nasatiu vzduchu do zariadenia.Vodný filter AquaClean vyberte do zásobníka na vodu a pred vrátením na miesto ho riadne pripravte na používanie. Pozrite si podrobné pokyny v kapitole „Vodný filter AquaClean“.
Zásobník na vodu nie je úplne zasunutý a došlo k nasatiu vzduchu do zariadenia.Uistite sa, že je zásobník na vodu v správnej polohe: vyberte ho a znova ho vložte zatlačením čo najďalej do zariadenia.

Technické parametre

Výrobca si vyhradzuje právo na zlepšovanie technických údajov produktu. Všetky uvedené množstvá sú len približné.

Opis Hodnota

Rozmery (š x v x h) 262 x 383 x 448 mm
Hmotnosť 8 – 8,5 kg
Dĺžka sietového kábla 1 200 mm
Zásobník na vodu 1,8 litra
Kapacita násypky na kávové zrná 300 g
Kapacita zásobníka na pomletú kávu 12 dávok
Kapacita zásobníka na mlieko 600 ml
Nastavitelná výška výpustu 87 – 147 mm
Menovité napätie – výkon – zdroj Pozrite si údajový štítok na vnútornej straneservisných dvierok (obr. A15)

Sadržaj

Prikaz aparata (slika A) 433

A16 Rezervoar za vodu

A17 Posuda za sakupljanje ostataka kafe

A18 Prednji panel posude za sakupljanje ostataka kafe.

A19 Poklopac posude za sakupljanje tečnosti

A20 Indikator „Posuda za sakupljanje tečnosti je puna“

A25 Filter AquaClean

A26 Merica

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PHILIPS

Model : Saeco Granaroma SM6580

Kategória : Kávovar