PARKSIDE PABS 20Li E6 - Vŕtačka

PABS 20Li E6 - Vŕtačka PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma PABS 20Li E6 PARKSIDE vo formáte PDF.

📄 240 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice PARKSIDE PABS 20Li E6 - page 82

Otázky používateľov k PABS 20Li E6 PARKSIDE

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vŕtačka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PABS 20Li E6 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PABS 20Li E6 značky PARKSIDE.

NÁVOD NA OBSLUHU PABS 20Li E6 PARKSIDE

=5 dB Úroveň akustického výkonu

  • Obsah Úvod p. 82
  • Použitie p. 82
  • Všeobecnýpopis p. 83
  • Objem dodávky p. 83
  • Prehľad p. 83
  • Popis funkcie p. 83
  • Technickéúdaje p. 83
  • Symboly a grack é znaky p. 84
  • Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické nástroje p. 85
  • Obsluha p. 88
  • Kontrola stavu nabitia batérie p. 88
  • Nabíjanie akumulátora p. 89
  • Vloženie/vybratie akupacku do/z prístroja p. 89
  • Voľba otáčok p. 89
  • Nastavenie smeru otáčania p. 89
  • Nastavenie uťahovacieho momentu p. 90
  • Výmena nástroja p. 90
  • Zapínanie a vypínanie p. 90
  • Čistenieaúdržba p. 90
  • Čistenie p. 91
  • údržba p. 91
  • Uskladnenie p. 91
  • Odstránenie a ochrana životnéhoprostredia p. 91
  • Náhradné diely / Príslušenstvo p. 91
  • Záruka p. 92
  • Servisná oprava p. 93
  • Service-Center p. 93
  • Dovozca p. 93
  • Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upozornenia ohľadom bezpeč- nosti, obsluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Použitie Náradie je určené pre zaskrutkovanie a vyskrutkovanie skrutiek, ako aj vŕtanie do dreva, kovu alebo plastu. Akékoľvek iné použitie, ktoré v tomto návode na obsluhu nie je výslovne povolené, môže mať za následok poškodenie prístroja a predstavo- vať vážne nebezpečenstvo pre užívateľa. Nepoužívajte prístroj na orezávanie živých plotov alebo kríkov. Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zod- povedný za nehody alebo škody iných osôb alebo ich majetku. Výrobca nezodpovedá za škody, ktoré boli spôsobené používaním nezodpovedajúcim účelu použitia alebo nesprávnou obsluhou. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom použití zanikne záruka. Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE p. 125
  • Výkres náhradných dielov SK p. 129

Prístroj je súčasťou série X20VTEAM a môže sa prevádzkovať s akumulátormi série X20VTEAM. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X20VTEAM. Všeobecný popis Obrázky nájdete na prednej a zadnej výklopnej strane. Objem dodávky Vybaľte nástroj a skontrolujte, či je kompletný: - Aku vŕtací skrutkovač - 8 skrutkovacích bitov, dĺžka 50 mm: Krížová drážka: PH0, PH1, PH2 PZ0, PZ1, PZ2 Drážka: SL5, SL6 – 8 vrtákov: 1,5mm, 2,5mm, 3mm, 4mm, 5mm, 6mm, 8mm, 10mm – Batéria – Nabíjačka – Úložný kufrík – Návod na obsluhu pre nabíjačku a akumulátor – Návod na obsluhu Prehľad 1 Otvor skľučovadla 2 Rýchloupínacie skľučovadlo 3 Krúžok pre nastavenie uťahovacieho momentu 4 Prepínač otáčok 5 Držiak bitu 6 Tlačidlo pre zobrazenie stavu nabitia 7 Ukazovateľ stavu nabitia batérie 8 Batéria 9 Odblokovacie tlačidlo pre batériu 10 LED-osvetlenie 11 Prepínač smeru otáčania 12 Zapínač/vypínač 13 Vrtáky 14 Bity 15 Kufrík 16 Nabíjačka 17 Kovový strmeň Popis funkcie Aku vŕtací skrutkovač s dvojstupňovou prevodovkou má 25+1 stupňové nastave- nie uťahovacieho momentu, chod vpravo/ vľavo, rýchloupínacie skľučovadlo a LED-osvetlenie. Funkcia prvkov obsluhy je uvedená v nasledujúcich opisoch. Technické údaje Akuvrtací skrutkovač ................ PABS 20-Li E6 Napätie motora U ........................20 V Počet otáčok vo voľnobehu n

Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovanej skúšobnej metódy a môže byť použitá na porovnanie jedného elektrického prístroja s druhým. Uvedená emisná hodnota vibrácií môže byť použitá aj na úvodné posúdenie vysa- denia prístroja. Výstraha: Emisná hodnota vibrácií sa môže počas skutočného používa- nia elektrického nástroja odlišovať od uvádzanej hodnoty, v závislosti od druhu a spôsobu, v akom sa elektrický prístroj používa. Zaťaženie spôsobené vibráciami sa pokúste udržať tak malé, ako je to možné. Príkladné opatrenie na zníženie vibračného zaťaženia je obmedzenie pracovného času. Pri- tom sa zohľadnia všetky podiely cyk- lu prevádzky (napríklad časy, kedy je elektrické zariadenie vypnuté a také, kedy je zapnuté, ale bez zaťaženia). Pozor! Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na: www.lidl.de/akku Tento prístroj sa môže prevádzkovať výlučne s nasledovnými akumulátormi:

PAP20A1, PAP20A3, PAP20B1

Tieto akumulátory sa nabíjajú s nasledovnými nabíjačkami:

PAP20A3 120 60 Bezpečnostné pokyny Dbajte na bezpečnostné pokyny pri používaní tohoto nástroja. Symboly a gracké znaky Symboly v návode: Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Prístroje nepatria do domového odpadu Zariadenie je súčasťou série Parkside X20VTEAM Slikovne oznake na kompletu svedrov: Noste osobné ochranné prostriedky. Noste ochranu očí! Noste ochranu sluchu! Noste ochrannú protiprachovú masku! Symboly v návode Výstražnéznačkysúdajmi prezabránenieškodámna zdravíalebovecnýmškodám. Značkynebezpečenstvasúdaj- mikzabráneniupoškodení zdravia osôb v dôsledku zásahuelektrickýmprúdom. Príkazové značky s údajmi pre pre- venciu škôd. Informačné značky s informáciami pre lepšie zaobchádzanie s nástrojom.SK

používajte žiadne adaptérové zástrčky v spojení s elektrickými nástrojmi s ochranným uzemnením. Nezmenené zástrčky a zásuvky zmenšujú riziko elektrického úderu. b) Vyvarujte sa telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi ako sú rúry, vy- hrievacie telesá, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko skrz elektrický úder, keď je Vaše telo uzemnené. c) Nevystavujte elektrický nástroj dažďu alebo mokrosti. Vniknutie vody do elektrického nástroja zvyšuje riziko elektrického úderu. d) Nepoužívajte kábel na iný účel, ako je nosenie alebo zavesenie elektrického nástroja alebo vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržujte kábel vzdialene od horúčavy, od oleja, od ostrých hrán alebo od pohybujúcich sa častí nástrojov.Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko elektrického úderu. e) Keď pracujete s elektrickým nástrojom pod šírym nebom, potom používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú vhod- né aj pre vonkajšiu oblasť. Použitie predlžovacieho kábla vhodného pre vonkajšiu oblasť, zmenšuje riziko elektrického úderu. f) Keď nie je možné zabrániť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom pro- stredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

a) Buďte pozorní, dbajte na to, čo robíte a pustite sa s elektrickým nástrojom roz- umne do práce. Nepoužívajte elektrický nástroj, keď ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Jediný okamžik nepozornosti pri použí- vaní elektrického nástroja môže viesť k Všeobecné bezpečnostné po- kyny pre elektrické nástroje VÝSTRAHA! Prečítajtesivšet- kybezpečnostnépokyny, pokyny, ilustrácie a technické údaje,ktorýmijeopatrené toto elektrické náradie. Zanedbanie dodržiavania bez- pečnostných pokynov a nariadení môže zapríčiniť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia si uschovajte pre budúcnosť. Pojem „elektrický nástroj“ použitý v bezpeč- nostných pokynoch sa vzťahuje na elektrické nástroje napájané zo siete (so sieťovým káblom) a na elektrické nástroje napájané z akumulátora (bez sieťového kábla).

1) Bezpečnosťpracoviska:

a) Udržujte svoj pracovný úsek čistý a dobre osvetlený. Neporiadok alebo neosvetlené pracovné oblasti môžu viesť k nehodám. b) Nepracujte s elektrickým nástrojom v okolí ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé tekutiny, plyny alebo prachy. Elektrické stroje vytvá- rajú iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. c) Behom používania elektrického nástroja udržujte deti a iné osoby vzdialene od seba. Pri nepozornosti môžete stratiť kontrolu nad nástrojom.

2) Elektrickábezpečnosť:

a) Prípojná zástrčka elektrického nástroja sa musí hodiť do zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmeniť. Ne-SK

vážnym poraneniam. b) Noste osobný ochranný výstroj a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobného ochranného výstroja, ako je protišmy- ková obuv, ochranná prilba a ochrana sluchu, znižuje riziko poranenia. c) Vyvarujte sa nezámernému uvedeniu do prevádzky. Presvedčte sa o tom, že je elektrický nástroj vypnutý predtým, než ho pripojíte na napájanie elektric- kým prúdom, než ho zdvihnete alebo nesiete. Keď pri nosení elektrického ná- stroja držíte prst na spínači alebo keď tento nástroj v zapnutom stave pripo- jíte na napájanie elektrickým prúdom, potom toto môže viesť k nehodám. d) Odstráňte nastavovacie náradie alebo skrutkovače predtým, než zapnete elektrický nástroj. Náradie alebo kľúč, ktorý sa nachádza v otáčajúcej sa čas- ti nástroja, môže viesť k poraneniam. e) Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto môže- te pri neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať elektrický nástroj. f) Noste vhodný odev. Nenoste žiadne voľné oblečenie alebo šperky. Udržujte vlasy, odev a rukavice vzdialene od pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť za- chytené pohybujúcimi sa časťami. g) Ak možno namontovať zariadenia na odsávania a zachytávanie prachu, tak treba tieto upevniť a správne používať. Používanie odsávania prachu môže znížiť ohrozenia prachom. h) Neuspokojujte sa s falošnou bez- pečnosťou a nepovznášajte sa nad bezpečnostné predpisy pre elektrické náradie, aj keď ste s elektrickým náradím oboznámený po jeho mnohonásobnom používaní. Nepozor- né zaobchádzanie môže počas zlom- ku sekundy spôsobiť ťažké zranenia.

4) Používanieaošetrovanie

elektrického nástroja: a) Nepreťažujte tento nástroj. Použite pre svoju prácu elektrické náradie, určené pre tento účel. S vhodným elektrickým nástrojom pracujete v udanom vý- konovom rozsahu lepšie a bezpečnejšie. b) Nepoužívajte žiadne elektrické náradie, ktorého spínač je defektný. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá za- alebo vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené. c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/ alebo vyberte odoberateľný akumu- látor, skôr ako vykonáte nastavenia náradia, vymeníte diely použitého náradia alebo odložíte elektrické nára- die. Toto preventívne bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému štartu elektrického nástroja.

Uložte nepoužívanú elektrický nástroj mimo dosahu detí. Neprenechávajte používanie tejto píly osobám, ktoré nie sú oboznámené s týmto nástrojom alebo tieto pokyny nečítali. Elektrické nástroje sú nebezpečné, keď ich použí- vajú neskúsené osoby. e) Elektrické náradie a použitý nástroj ošetrujte so starostlivosťou. Kontro- lujte, či pohyblivé diely bezchybne fungujú a neviaznu, či sú časti zlomené alebo natoľko poškodené, že je fun- kcia elektrického nástroja narušená. Nechajte poškodené časti pred použi- tím nástroja opraviť. Príčiny mnohých nehôd spočívajú v zle udržovaných elektrických nástrojoch. f) Udržujte rezné nástroje ostré a čisté. Starostlivo ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zaseknú a lepšie sa vedú.SK

g) Používajte tento elektrický nástroj, jeho príslušenstvo, vložné nástroje atď. v súlade s týmito inštrukciami. Zohľadni- te pritom pracovné podmienky a čin- nosť, ktorá sa má vykonávať. Používa- nie elektrického nástroja pre iné účely, než pre ktoré je určený, môže viesť k nebezpečným situáciám.

5) Starostlivé zaobchádzanie s

akumulátorovymi nástorojmi a ichpoužívanie a) Nabíjajte akumulátory iba v nabíjacích prístrojoch, ktoré sú výrobcom odporú- čané. U nabíjacieho prístroja, ktorý je vhodný pre určitý druh akumulátorov, existuje nebezpečenstvo požiaru, keď sa používa s inými akumulátormi. b) V elektrických nástrojoch používajte iba pre ne určené akumulátory. Po- užitie iných akumulátorov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru. c) Udržujte nepoužívané akumulátory vzdialene od kancelárskych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- mulátora môže mať popáleniny alebo oheň za následok. d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvaruj- te sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite vodou. Keď sa táto tekutina dostane do očí, prídavne vyhľadajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám. e) Nepoužívajte poškodený alebo zme- nený akumulátor. Poškodené alebo zmenené akumulátory sa môžu správať nepredvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu pora- nenia. f) Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým teplotám. Požiar alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu spôso- biť výbuch. g) Dodržiavajte všetky pokyny k nabí- janiu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom nepoužívajte nikdy mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíja- nie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumu- látor a viesť k nebezpečenstvu požiaru.

a) Svoje elektrické náradie nechajte opraviť iba kvalikovaným odborným personálom a iba pomocou originál- nych náhradných dielov. Týmto sa zaistí to, že bezpečnosť elektrického náradia zostane zachovaná. b) Nikdy nevykonávajte údržbu na po- škodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočniť prostredníctvom výrobcu alebo splnomocnených miest zákazníc- keho servisu. 7)ĎALŠIEBEZPEČNOSTNéPOKyNy

  • Prístroj držte za izolované držadlá, keď vykonávate práce, pri ktorých sa použitý nástroj môže dostať do kontak- tu so skrytými elektrickými vedeniami. Kontakt s elektrickým vedením pod napätím môže uviesť pod napätie tiežSK

kovové časti prístroja a tak viesť k zásahu elektrickým prúdom. Prístroj držte za izolované držadlá, keď vykonávate práce, pri ktorých sa skrutka môže dostať do kontaktu so skrytými elektrickými vedeniami. Kontakt skrutky s vedením pod napätím môže uviesť pod napätie tiež kovové časti prístroja a tak viesť k zásahu elektrickým prúdom. Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.

Aj pri používaní elektrického prístroja podľa predpisov vždy existujú zvyškové riziká. Nasledujúce nebezpečenstvá môžu vzniknúť v súvislosti s konštrukciou a pre- vedenia tohto elektrického prístroja: a) rezné poranenia, b) poškodenie sluchu, ak nenosíte vhodnú ochranu sluchu, c) poškodenie zdravia, ktoré sú výsledkom vibrácií pôsobiacich na ruku/rameno, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo ak sa nesprávne vedie a udr- žiava. Upozornenie! Tento elektrický prístroj počas prevádzky vytvára elektromagnetické pole. Toto pole môže za určitých okolností ovplyv- niť aktívne alebo pasívne lekárske implantáty. Aby sa zabránilo nebezpečenstvu vážnych alebo smrteľných zranení, odporúčame, aby osoby s lekárskymi implantátmi konzultovali svojho lekára alebo výrobcu lekárskeho implantátu pred samotnou obsluhou prístroja.

  • Stav nabitia batérie sa zobrazí rozs- vietením príslušnej LED diódy, keď prístroj je v prevádzke. Na tento účel podržte zapínač (6) stlačený. červená-žltá-zelená => Akumulátor plne nabitý červená-žltá => Akumulátor je nabi- tý asi na polovicu červená => Akumulátor sa musí nabiťSK

Nabíjanie akumulátora Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnúť. Nabite akumulátor (8), keď svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia (7).

1. V prípade potreby vyberte akumulátor

(16). Prehľadkontrolnejsignalizácie LEDnanabíjačke(16): Zelená LED dióda svieti bez vloženého akumulátora: Nabíjačka je pripravená na prevádzku. Zelená LED dióda svieti: Akumulátor je nabitý. Červená LED dióda svieti: Akumulátor sa nabíja. Červená LED dióda bliká: Prehriaty akumulátor Červená + zelená LED dióda blikajú: Chybný akumulátor Vloženie/vybratie akupacku do/z prístroja Vloženieakupacku:

2. Nohu prístroja posuňte na akupack

tiahnite akupack (8) smerom dopredu z prístroja. Voľba otáčok Prepínač otáčok (4) na 1 alebo 2 podľa toho, či chcete zvoliť nízke alebo vysoké otáčky.

Prepínanie otáčok sa môže vykonať len, keď nástroj stojí. Nastavenie smeru otáčania Prepínačom smeru otáčania môžete zvoliť smer otáčania náradia (doprava, doľava) a zaistiť proti neúmyselnému zapnutiu. Šípka na prepínači smeru otáčania udáva smer práce.

do žiadanej polohy: Otáčanie dopr ava: Na vŕtanie a zas- krutkovanie skrutiek. Zatlačte prepínač smeru otáčania vpravo, so šípkou sme- rom dopredu Otáčanie doľava: Na uvoľnenie skru- tiek. Zatlačte prepínač smeru otáčania vľavo, so šípkou smerom dozadu

3. Blokovanie zapnutia: Prepínač smeru

otáčania prepnite do strednej polohy. Prepínač smeru otáčania sa môže prepínať len, keď náradie stojí.SK

Nastavenie uťahova- cieho momentu Otáčaním krúžku pre nastavenie uťahova- cieho momentu (3) môžete nastaviť maxi- málny uťahovací moment. Je plánovaných 25 stupňov uťahovacieho momentu + 1 stupeň vŕtania.

1. Otáčaním nastavovacieho krúžku

(3) zvoľte požadovaný moment: Stupeň 1 --> najnižší krútiaci moment, Stupeň --> najvyšší krútiaci moment. Skrutkovanie: Stupeň 1 - 25 Vŕtanie: Stupeň

2. Začínajte na nižšom stupni krútiaceho

momentu a postupne ho podľa potreby zvyšujte. Krúžok pre nastavenie uťahova- cieho momentu sa môže prepínať len, keď náradie stojí. Dosiahnutie nastavenej medze uťa- hovacieho momentu je sprevádza- né zreteľným rapkaním. Tento zvuk je vyvolaný klznou spojkou. Výmena nástroja

1. Otáčajte rýchloupínacie skľučovadlo

(2) proti smeru otáčania hodinových ručičiek, kým otvor skľučovadla (1) nie je dostatočne veľký, aby ste mohli vložiť nástroj.

2. Zasuňte nástroj na doraz do

rýchloupínacieho skľučovadla (2).

3. Otáčajte ho v smere otáčania hodino-

vých ručičiek, aby nástroj bol pevne uchytený.

4. Aby ste nástroj znova vybrali, odkrú-

cajte rýchloupínacie skľučovadlo (2) a nástroj vytiahnite. Vpravo a vľavo na kryte sa nachád- za magnetický držiak na bity

5). Na magnetickom držiaku na bity sa môže upevniť vždy jeden bit. Zapínanie a vypínanie S vypínačom zap/vyp (12) môžete otáčky stupňovite nastavovať. Čím viac stlačíte vypínač zap/vyp, tým vyššie sú otáčky.

(12). Keď prepínač smeru otáčania (11) je v strednej polohe, je náradie zaistené proti zapnutiu. V prestávkach v práci sa môže prístroj s integrovaným kovovým strmeňom (

17) zavesiť na opas-

ku. Dávajte pozor na to, aby bol prístroj vypnutý a zabezpečený proti neúmyselnému zapnutiu. Čistenie a údržba Opravy a údržbárske práce, ktoré nie sú uvedené v tomto návode, nechajte vykonať v našom ser- visnom stredisku. Používajte iba originálne diely. Nebezpečenstvo zranenia! Vypnite prístroj a pred každou prácou vyberte z prístroja batériu. Nasledovné čistenie a údržbárske práce vykonávajte pravidelne. Tým sa zaručí dlhé a spoľahlivé používanie.SK

Čistenie Prístrojsanesmievystriekať vodou,anisaponáraťdo vody.Hrozínebezpečenstvo elektrickéhoúderu!

  • Vetracie otvory, kryt motora a rukoväte prístroja udržiavajte vždy čisté. K tomu použite vlhkú handričku alebo kefu. Nepoužívajte žiadne čistiace prostried- ky alebo rozpúšťadlá. Mohli by ste tak nenapraviteľne poškodiť prístroj. Údržba Prístroj si nevyžaduje údržbu. Uskladnenie
  • Prístroj uschovávajte na suchom a bez- prašnom mieste a mimo dosahu detí.
  • Temperatura shranjevanja za akumu- lator in napravo znaša med 0°C in 45°C. Med shranjevanjem preprečite izreden mraz ali vročino, da akumula- tor ne izgubi moči. Odstránenie a ochrana životného prostredia Predtým než zlikvidujete prístroj, vyberte z neho akumulátor! Prístroj, príslušenstvo a balenie prineste na ekologické zhodnotenie. Pokyny pre likvidáciu akumulátora nájdete v samostatnom návode na obsluhu vášho akumulátora a nabíjačky. Prístroje nepatria do domového odpadu.
  • Prístroj odovzdajte do recyklačnej zberne. Použité umelohmotné a kovové časti sa môžu podľa druhu materiálu roztriediť a tak odovzdať do recyklač- nej zberne. V prípade otázok sa obráť- te na naše servisné stredisko.
  • Likvidáciu vašich chybných zaslaných prístrojov uskutočníme bezplatne. Náhradné diely / Príslušenstvo Náhradnédielyapríslušenstvonájdetenastrane www.grizzlytools-service.eu Ak by sa mali vyskytnúť problémy s procesom objednávky, použite, prosím, kontaktný formulár. Pri ďalších otázkach sa obráťte na „Service-Center“ (pozri stranu 93). Rýchloupínacie skľučovadlo ......................................................................91105806SK

Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dá- tumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísa- nou zárukou obmedzené. Záručnépodmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa náš- ho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba. Záručnádobaanároknaod- stránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na diely produktu, ktoré sú vystavené normál- nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať za opotrebované diely (napr. lter alebo nadstavce) alebo na poškodenia na krehkých dieloch (napr. vypínač). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné po- užitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postupvprípadereklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 365090_2101) ako dôkaz o zakúpení.SK
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so za- plateným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne. Service-Center

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Aku vŕtací skrutkovac konštrukčnej rady PABS 20-Li E6 Poradové číslo 000001 - 777000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-1:2018/A11:2019 • IEC 62471:2006

EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN IEC 63000:2018

Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode je výrobca : Christian Frank Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim Germany

  • Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho parlamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch.126
  • Obsah Úvod p. 69
  • Používaniepodľaurčenia p. 69
  • Všeobecnýopis p. 69
  • Objem dodávky p. 70
  • Prehľad p. 70
  • Technické údaje p. 70
  • Bezpečnostnépokyny p. 70
  • Symboly a gracké znaky p. 70
  • Všeobecné bezpečnostné pokyny p. 71
  • Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov p. 73
  • Nabíjanie p. 74
  • Vybratie/vloženie akumulátora p. 74
  • Kontrola stavu nabitia akumulátora p. 74
  • Nabíjanie akumulátora p. 74
  • Opotrebované akumulátory p. 75
  • Nástenná montáž nabíjačky p. 75
  • Skladovanie p. 75
  • Čistenie p. 76
  • Údržba p. 76
  • Likvidácia/ochranaživotného p. 76
  • Záruka p. 76
  • Servisná oprava p. 77
  • Náhradnédiely/Príslušenstvo p. 78
  • Service-Center p. 78
  • Dovozca p. 78
  • Úvod Gratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nové- ho prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalit- ný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kvalitu a podrobený výstupnej kontrole. Tým je zabezpečená funkčnosť vášho prístroja. Návod na obsluhu je súčasťou tohto produktu. Obsahuje dôležité upo- zornenia ohľadom bezpečnosti, ob- sluhy a likvidácie. Pred používaním produktu sa oboznámte so všetkými pokynmi pre obsluhu a bezpečnosť. Používajte produkt len predpísaným spôsobom a len v uvedených oblas- tiach použitia. Návod na obsluhu uschovajte a v prípade odovzdania produktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady. Používanie podľa určenia Akumulátor a nabíjačku treba používať v spojení s prístrojom série Parkside X20VTeam. Akumulátor je kompatibil- ný ku všetkým prístrojom série Parkside X20VTeams. Akumulátory sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série Parkside X20VTEAM. Každé iné použitie môže viesť k škodám na prístroji a predstavovať vážne nebezpečenstvo pre používateľa. Tento prístroj nie je vhodný na komerčné používanie. Pri komerčnom používaní záruka zaniká. Výrobca neručí za škody, ktoré vzniknú iným používaním než podľa určenia alebo nesprávnou obsluhou. Všeobecný opis Obrázky nájdete na prednej vyklápacej strane. Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE SK p. 106

Pozor!Tátonabíjačkamôže nabíjaťibanasledovné akumulátory:PAP20A1, PAP20A3,PAP20B1. Aktuálny zoznam kompatibility akumulátora nájdete na: www.lidl.de/akku Bezpečnostné pokyny Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj oso- by so zníženými psychickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúsenosti a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli zaškolené vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a porozumeli nebezpečen- stvu vyplývajúcemu z používania. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Symboly a gracké znaky Piktogramy v návode Značky nebezpečenstva s údajmi k zabráneniu po- škodeniam zdravia osôb alebo vecným škodám. Značky nebezpečenstva s údaj- mi k zabráneniu poškodení zdravia osôb v dôsledku zása- hu elektrickým prúdom. Upozorňovacia značka s informáciami pre lepšiu manipuláciu s prístrojom.SK

Piktogramy na akumulátore Tento akumulátor je súčasťou Parkside X20VTEAM Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Tlačidlo pre zobrazenie stavu nabitia Akumulátor neodha- dzujte do domového odpadu, ohňa alebo vody. Akumulátor nikdy nevystavuj- te dlhší čas silnému slnečné- mu žiareniu a nedávajte ho na vykurovacie telesá (max. 50 °C). Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa ekologicky zhodnotia. Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Piktogramynanabíjačke Táto nabíjačka je súčasťou Parkside X20VTEAM Pozor! Pozorne si prečítajte návod na obsluhu. Nabíjačka je vhodná len pre používanie vo vnútorných priestoroch. T3.15A 130°C Zabezpečenie prístroja Trieda ochrany II (dvojitá izolácia) Elektrické prístroje nepatria do domového odpadu. Kontrolná signálka (LED) nabíjačka. Všeobecné bezpečnostné pokyny Pozor!Pripoužívaní elektrického náradia sa musiadodržiavaťpred- pisy ochrany proti zása- hu elektrickým prúdom atiežzákladnébezpeč- nostné predpisy preven- cie pred úrazmi a pred- pisypožiarnejochrany: Starostlivé zaobchádzanie s akumulátorovymi nástorojmi aichpoužívanie

  • Akumulátory série Parkside X20VTEAM nabíjajte iba s nabíjačkami, ktoré patria k sérii Parkside X20VTEAM. V prípa- de nabíjačiek, ktoré sú vhodné len pre určený typ akumuláto- rov, pretrváva nebezpečenstvo požiaru, keď sa používajú s inými akumulátormi.
  • V elektrických nástrojoch použí- vajte iba pre ne určené akumu- látory. Použitie iných akumulá- torov môže viesť k poraneniam a k nebezpečenstvu požiaru.
  • Nikdy nevykonávajte údržbu na poškodených akumulátoroch. Všetka údržba akumulátorov by sa mala uskutočniť prostredníc- tvom výrobcu alebo splnomoc- nených miest zákazníckeho servisu. Špeciálnebezpečnostné pokyny pre akumulátorové prístroje
  • Zaistite to, že je nástroj vypnutý predtým, než doň vložíte aku- mulátor. Vkladanie akumulátora do elektrického nástroja, ktorý je zapnutý, môže viesť k nehodám.
  • Nevystavujte akumulátor/ elektrický nástroj/ nástroj dlh- šiu dobu silnému slnečnému žiareniu a neodkladajte tieto na vykurovacie telesá. Horúčosť škodí akumulátoru a existuje nebezpečenstvo explózie.
  • Nechajte zahriaty akumulátor pred nabíjaním vychladnúť.
  • Neotvárajte akumulátor a vyvarujte sa mechanickým po- škodeniam akumulátora. Exis- tuje nebezpečenstvo krátkeho spojenia a môžu unikať pary, ktoré dráždia dýchacie cesty. látory vzdialene od kancelár- skych spiniek, mincí, kľúčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predme- tov, ktoré by mohli zapríčiniť premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať popáleniny alebo oheň za následok.
  • Pri nesprávnom používaní môže z akumulátora unikať tekutina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte oplách- nite vodou. Keď sa táto teku- tina dostane do očí, prídavne vyhľadajte lekársku pomoc. Uniknutá tekutina môže viesť k podráždeniam pokožky alebo k popáleninám.
  • Nepoužívajte poškodený alebo zmenený akumulátor. Poškodené alebo zmenené aku- mulátory sa môžu správať ne- predvídateľne a viesť k požiaru, výbuchu alebo nebezpečenstvu poranenia.
  • Akumulátor nevystavujte požiaru ani príliš vysokým tep- lotám. Požiar alebo teploty vyš- šie ako 130 °C môžu spôsobiť výbuch.
  • Dodržiavajte všetky pokyny k nabíjaniu a akumulátor alebo náradie s akumulátorom ne- používajte nikdy mimo tep- lotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo dovoleného teplotného rozsahu môže zničiť akumulátor a viesť k nebezpečenstvu požiaru.SK

Postarajte o čerstvý vzduch a vyžiadajte navyše lekársku po- moc.

  • Nepoužívajte batérie, ktoré nie sú dobíjateľné. Nástroj by sa mohol poškodiť.
  • Nepoužívajte žiadne príslušen- stvo, ktoré bolo odporúčané spoločnosťou PARKSIDE. To môže viesť k zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru. Správna manipulácia s nabíjačkou akumulátorov
  • Na deti by sa malo dohliadať, aby bolo zabezpečené, že sa nebudú hrať s prístrojom.
  • Na nabíjanie akumulátora používajte výlučne nabíjačku, ktorá patrí k sérii Parkside X 20 V Team. Existuje nebezpečen- stvo požiaru a výbuchu.
  • Pred každým použitím nabíjač- ky skontrolujte kábel a zástrčku a nechajte ju opravovať len kvalikovaným odborným per- sonálom a len s originálnymi náhradnými dielmi. Chybnú na- bíjačku nepoužívajte a sami ju neotvárajte. Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť zariadenia zo- stane zachovaná.
  • Dbajte na to, aby sieťové na- pätie súhlasilo s údajom na typovom štítku nabíjacieho prí- stroja. Existuje nebezpečenstvo elektrického úderu
  • Udržujte nabíjací prístroj čistý a vzdialene od vlhkosti a dažďa. Nikdy nepoužívajte nabíjací prístroj na voľnom priestrans- tve. Skrz zašpinenie a vniknutie vody, sa zvyšuje riziko elektric- kého úderu.
  • Nabíjačka sa smie používať iba s príslušnými akumulátormi série Parkside X 20 V Team. Nabíjanie iných akumulátorov môže spôsobiť poranenia a nebezpečenstvo požiaru.
  • Vyvarujte sa mechanickým poškodeniam nabíjacieho prí- stroja. Tieto môžu viesť k vnútor- ným krátkym spojeniam.
  • Nabíječka se nesmí provozo- vat na hořlavém podkladu ani v jeho bezprostřední blízkosti (např. papír, textilie). Hrozí nebezpečí požáru v důsledku tepla uvolňovaného při nabí- jení.
  • Ak sa prívodné vedenie tohto prístroja poškodí, musí sa vyme- niť výrobcom alebo jeho zákaz- níckym servisom alebo podob- ne kvalikovanou osobou, aby sa zabránilo ohrozeniam.
  • Akumulátor vášho zariadenia sa dodáva len čiastočne nabitý a pred prvým použitím sa musí najskôr správne nabiť. Zastrčte akumulátor do zásuvky a nabí- jačku pripojte na elektrickú sieť.

Nabíjanie Akumulátor nevystavujte ex- trémnym podmienkam ako sú teplo a nárazy. Je nebez- pečenstvoporaneniaunika- júcim elektrolytom! Pri kon- taktesočamialebo pokožkouvypláchniteposti- hnuté miesta vodou alebo neutralizátoromavyhľadajte lekársku pomoc. Akumulátornabíjajtelenv suchých priestoroch. Predtým nežpripojítenabíjačku,von- kajšiaplochaakumulátora musíbyťčistáasuchá.Exis- tujenebezpečenstvoporane- nívdôsledkuzásahu elektrický prúdom. Vypnite prístroj a pred všetkými prácami vyberte akumulátor z prístroja. Akumulátor dosiahne svoju plnú kapacitu až po viacnásobnom nabití.

  • Akumulátor nabite pred prvým použi- tím.
  • Podstatné skrátenie času prevádzky poukazuje na to že, akumulátor je vy- bitý a musí sa vymeniť. Používajte len originálny náhradný akumulátor série Parkside X20VTeam, ktorý môžete zakúpiť prostredníctvom zákazníckeho servisu.
  • V každom prípade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany životné- ho prostredia.
  • Na chyby, ktoré vyplývajú z neod- borného zaobchádzania, sa záruka nevzťahuje. Vybratie/vloženie akumulátora Akumulátor vložte až vtedy, keď je akumulátorový nástroj pripravený na nasadenie.

1. Pre vybratie akumulátora (4) z prístroja

zatlačte uvoľňovacie tlačidlo (1) na aku- mulátore a vytiahnite ho von.

2. Pri vkladaní akumulátora (4) tento za-

suňte pozdĺž vodiacej lišty do prístroja. Počuteľne zapadne. Kontrola stavu nabitia akumulátora Signalizácia stavu nabitia (3) signalizuje stav nabitia akumulátora (4). Stlačte tlačidlo na signalizáciu stavu nabitia (2) na akumulátore. Stav nabitia akumulátora je signalizovaný rozsvietením príslušného LED svietidla. Svietia 3 LED (červená, oranžová a zelená): Akumulátor je nabitý Svietia 2 LED (červená a oranžová): Akumulátor je čiastočne nabitý Svieti 1 LED (červená): Akumulátor sa musí nabiť Nabite akumulátor (4), keď svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia (3). Nabíjanie akumulátora Zohriaty akumulátor nechajte pred nabíjaním vychladnúť.SK

Nabite akumulátor (4), keď svieti už iba červená LED dióda signalizácie stavu nabitia (3).

1. V prípade potreby vyberte akumulátor

Prehľadkontrolnejsignalizácie LED(6)nanabíjačke(5): Zelená LED dióda svieti bez vloženého akumulátora: Nabíjačka je pripravená na prevádzku. Zelená LED dióda svieti: Akumulátor je nabitý. Červená LED dióda svieti: Akumulátor sa nabíja. Červená LED dióda bliká: Prehriaty akumulátor Červená + zelená LED dióda blikajú: Chybný akumulátor Opotrebované akumulátory

  • Podstatné skrátenie času prevádzky, napriek nabitiu, poukazuje na to že, akumulátor je vybitý a musí sa vymeniť. Používajte len jeden náhradný akumu- látor, ktorý môžete dostať prostredníc- tvom služby zákazníkom.
  • V každom prípade dodržiavajte platné bezpečnostné predpisy ako aj ustanovenia a pokyny ochrany život- ného prostredia (pozri „Likvidácia/ ochrana životného prostredia“). Nástenná montáž nabíjačky (voliteľne) Nabíjačku (5) môžete namontovať tiež na stenu.
  • Upevnite dve skrutky vo vzdialenosti 76,2mm pomocou hmoždiniek na želanej polohe na stene.
  • Hlava skrutky môže mať priemer 7 – 9mm.
  • Hlavy skrutky nechajte vyčnievať s od- stupom cca 10mm od steny.
  • Nasaďte nabíjačku (5) s otvormi nás- tenného držiaka na obidve skrutky a nabíjačku potiahnite nadol až na do- raz. Pri vŕtaní dávajte pozor na to, aby sa nepoškodili napájacie vedenia. Používajte vhodné vyhľadávacie za- riadenia, by tieto vypátrali alebo si zoberte na pomoc inštalačný plán. Kontakt s vedeniami elektrického prúdu môže spôsobiť zásah elektric- kým prúdom a požiar, kontakt s plynovým vedením môže viesť k vý- buchu. Poškodenie vodovodu môže viesť k vecným škodám a zásahu elektrickým prúdom Skladovanie
  • Pred dlhším skladovaním (napr. cez zimu) vyberte akumulátor z prístroja.
  • Akumulátor skladujte len v čiastočne nabitom stave. Počas dlhšieho sklado- vania môžu svietiť 2 až 3 LED.
  • Počas dlhšej fázy skladovania kontro- lujte približne každé 3 mesiace stav nabitia akumulátora a v prípade po- treby ho nabite.SK
  • Akumulátor skladujte pri teplote medzi 0 °C až 45 °C. Počas skladovania zabráňte extrémnemu chladu alebo extrémnemu teplu, aby akumulátor ne- stratil výkon. Čistenie Vyčistite nabíjačku a akumulátor suchou handrou alebo štetcom. Nepoužívajte vodu ani kovové predmety. Údržba Prístroj si nevyžaduje údržbu. Likvidácia/ochrana životného Z náradia vyberte akumulátor a náradie, akumulátor, príslušenstvo a balenie prines- te na ekologické zhodnotenie. Obalový materiál riadne zlikvidujte. Elektrické zariadenia nepatria do domového odpadu. Akumulátor neodhadzujte do domového odpadu, ohňa (nebez- pečenstvo výbuchu) alebo vody. Po- škodené akumulátory môžu škodiť životnému prostrediu a vášmu zdraviu, keď unikajú jedovaté pary alebo kvapaliny.
  • Chybné alebo opotrebované akumu- látory sa musia recyklovať podľa smer- nice 2006/66/ES.
  • Prístroj a nabíjačku odovzdajte na recyklačnom mieste. Použité plastové a kovové časti sa môžu vytriediť a tak odniesť na ekologické zhodnotenie. Informujte sa o tom v našom Service -Centre.
  • Akumulátory likvidujte vo vybitom stave. Odporúčame póly obaliť lepiacou páskou na ochranu pred skra- tom. Akumulátor neotvárajte.
  • Akumulátory likvidujte podľa miestnych predpisov. Akumulátory odovzdajte na zberné miesto starých batérií, kde sa ekologicky zhodnotia. O tom sa in- formujte na vašom miestnom zbernom mieste alebo v našom servisnom cen- tre.
  • Likvidáciu vašich zaslaných chybných zariadení vykonáme bezplatne. Záruka Vážená zákazníčka, vážený zákazník, Na tento výrobok dostávate 3 ročnú záru- ku od dátumu kúpy. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte právo ho reklamovať u výrobcu produktu. Tieto práva vyplývajúce zo zákona nie sú našou následne opísanou zárukou obmedzené. Záručnépodmienky Záručná lehota začína dňom zakúpenia. Pokladničný doklad ako originál prosím starostlivo uschovajte. Je potrebný ako dô- kaz o zakúpení. Ak sa počas troch rokov od dátumu zakú- penia tohto produktu vyskytne materiálna alebo výrobná chyba, produkt - podľa náš- ho rozhodnutia - bezplatne opravíme alebo nahradíme. Predpokladom záruky je, že v priebehu trojročnej lehoty bude predložený poškodený prístroj a pokladničný doklad a stručne opísaná chyba a kedy sa vyskytla. Ak sa v rámci našej záruky chyba pokryje, obdržíte späť opravený alebo nový prístroj. S opravou alebo výmenou produktu sa nezačína nová záručná doba.SK

Záručnádobaanároknaod- stránenie vady Záručná doba sa poskytnutím záruky nepredlžuje. To platí aj pre nahradené a opravené diely. Prípadné škody a nedostatky vzniknuté už pri zakúpení sa musia ihneď po vybalení ohlásiť. Opravy vykonané po uplynutí záručnej doby sú spoplatnené. Rozsah záruky Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smer- níc kvality a pred dodaním bol svedomite kontrolovaný. Záruka platí výlučne na chyby materiálu alebo výroby. Táto záruka sa nevzťahuje na normálne opotrebenie rýchlo opotrebiteľ- ných dielov (napr. kapacita akumulátora). Táto záruka zaniká, ak bol produkt po- užívaný poškodený, neodborne alebo nebola vykonávaná údržba. Pre odborné používanie produktu je nutné presne do- držiavať všetky návody uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa vyhnite používaniu, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúča alebo pred ktorým ste boli vystríhaní. Produkt je určený len pre súkromné po- užitie a nie v oblasti podnikania. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom používaní, pri násilnom používaní a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané v našej servisnej pobočke. Postupvprípadereklamácie Pre zabezpečenie rýchleho spracovania vašej žiadosti postupujte prosím podľa na- sledujúcich pokynov:

  • Pri všetkých požiadavkách predložte pokladničný doklad a číslo artiklu (IAN 365090_2101) ako dôkaz o zakúpení.
  • Číslo artiklu nájdete na typovom štítku.
  • Ak sa vyskytnú chyby funkcie alebo iné nedostatky, kontaktujte najskôr následne uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo emailom. Následne obdržíte ďalšie informácie o priebehu vašej reklamácie.
  • Produkt evidovaný ako poškodený mô- žete po dohode s našim zákazníckym servisom, s priloženým dokladom o za- kúpení (pokladničný doklad) a s údaj- mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu, expresne alebo s iným špeciálnym nákladom. Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie. Servisná oprava Opravy, ktoré nepodliehajú záruke, mô- žeme nechať vykonať v našej servisnej pobočke za úhradu. Radi vám poskytneme predbežnú kalkuláciu nákladov. Môžeme spracovať len prístroje, ktoré boli doručené dostatočne zabalené a so za- plateným poštovným. Pozor: Prístroj zašlite do našej servisnej po- bočky vyčistený a s informáciami o chybe. Neprevezmeme prístroje zaslané ako nad- merný tovar na náklady príjemcu, expres- ne alebo s iným špeciálnym nákladom. Likvidáciu vašich poškodených zaslaných prístrojov vykonáme bezplatne.SK

Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Nabíjacka / Akumulátor konštrukčnej rady PLG 20 C1/ PAP 20 B1 IAN 365090_2101 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné normy a predpisy: EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 62233:2008

  • Vyššie popísaný predmet vyhlásenia spĺňa predpisy smernice 2011/65/EU Európskeho par- lamentu a Rady z 8. júna 2011 pre obmedzenie používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických prístrojoch. ** Obe posledné číslice roka, v ktorom bolo pripojené označenie CE.107
Asistent návodu
Powered by Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : PARKSIDE

Model : PABS 20Li E6

Kategória : Vŕtačka