PAWD 20Li A1 - Batéria PARKSIDE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PAWD 20Li A1 PARKSIDE vo formáte PDF.
| Typ produktu | Nabíjateľná lítium-iónová batéria |
| Model | PAP 20 B3 |
| Menovité napätie | 20 V max |
| Kapacita | 4,0 Ah |
| Energetická hodnota | 80 Wh |
| Typ článkov | Lítium-ión |
| Počet článkov | 10 |
| Teplota nabíjania | +4 až +40 °C |
| Prevádzková teplota | +4 až +40 °C |
| Odporúčaná skladovacia teplota | +20 až +26 °C |
| Kompatibilita | Zariadenia série Parkside X 20 V Team |
| Kompatibilné nabíjačky | Nabíjačky Parkside X 20 V TEAM (PLG 20 A4, PLG 20 C3, atď.) |
| Čas nabíjania (príklad) | 60 min s nabíjačkou PLG 20 A3 |
| Indikácia nabíjania | Červená LED (nabíja sa), zelená LED (nabitá) |
| Indikácia úrovne nabitia | 3 LED (červená/oranžová/zelená) pomocou tlačidla |
| Ochrana | Proti teplu, ohňu, vode a vlhkosti |
| Obsah balenia | 1 batéria, 1 návod na obsluhu |
| Záruka | 3 roky |
| Zákaznícky servis (Francúzsko) | 0800 904 879 |
| Zákaznícky servis (Belgicko) | 0800 71 011 |
Často kladené otázky - PAWD 20Li A1 PARKSIDE
Otázky používateľov k PAWD 20Li A1 PARKSIDE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Batéria vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PAWD 20Li A1 - PARKSIDE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PAWD 20Li A1 značky PARKSIDE.
NÁVOD NA OBSLUHU PAWD 20Li A1 PARKSIDE
Červeny indicátor LED blíka Akumulátor je príliš studeny nebo príliš horký.
Vyjmutí/vloženi akumulátoru
Nejprve si prijavte akumulatorov nara'di k pouziti a teprve pote vlozte akumulator 2. Nebezpeci zraneni!
Ekologické škody v dudsledku chybné likvidace bateri / akumulátorú!
Urcené použitie. Strana 162
Funkcie . Strana 163
Obsah balenia. Strana 164
Technické udaje Strana 164
Tento námod na používanie obsahuje nasledujúce symboly a výstráhy:

NEBEZPECENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „NEBEZPECENSTVO“ znamená nebezpečenstvo s vysokým stipno m rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k važnemu zraneniu alebo usmrteniu.

VYSTRAHA! Tento symbol so signálnym slovom „VYSTRAHA“ znamená nebezpečenstvo so strednám stupům rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, povedie k váznekumu zraneniu.
| Δ! | UPOZORNENIE! Tento symbol so signálnym slovom „UPOZORNENIE“ znamné nebezpečenstvo s nízkym stipné rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, by mohlo viest'k menšiemu alebo menej závažnému zraneniu. |
| Δ! | POZOR! Tento symbol so signálnym slovom „POZOR“ označuje potenciálne poškodenie majetku, ak sa nevyhnete naznačenému konaniu,möze to viest'k poškodeniu majetku. |
| i | POZNÁMKA: Tento symbol so signálnymi slovom „POZNÁMKA“ poskytuje d'alšie užitočné informácie. |
| - - - | Jednosmerný prúd/ jednosmerné napätie |

VYSTRAHA! NEBEZPECENSTVO
VYBUCHU! Vystraha
s tymto symbolom a slovo „VÍSTRAHA!
NEBEZPECENSTVO
VYBUCHU“ znamença
môze viest' k váznym alebo
| Batériu chránte pred tepom a nepretržitým intenszívnym slnečnám svetlom. | |
| Batériu chránte pred ohnofm. | |
| Batériu chránte pred vodou a vlhkostóu. | |
| Tento symbol znaméná, že pred používaním tohto vyrobku si musité prečítat námod na používanie. | |
| Značka CE uvádza zhodu s príslušnými smernicami EU platnými pre tento vyrobok. |
20 V / 4 Ah AKUMULÁTOR
Uvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového vyrobku. Rozhodli ste sa pre velími kvalitné vyrobok. Námod na obsluhu je sučastou tohto vyrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skó rako začnete vyrobok používat, oboznámte sa so věsetkými pokynmi k obssluhe a bezpečnosti. Vyrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedenych oblastiach používania. V pripadé postúpenia vyrobku dálśim osobám odovzdajte aj věsetky dokumenty patriace k vyrobku.
Urcené použitie
Táo nabíjatelíná batéria je kompatibilné so větkými zariadeniami zo série Parkside X 20 V Team. Táo nabíjatelíná batéria sa moźne nabíat'len pomocou nabíjačiek zo série Parkside X 20 V TEAM.
Táo nabíjatelné bataria nie je určená na komerçné použitie. Akékol'vek iné použitie alebo uprava zariadenia sa bude považovat za nesprávné použitie a predstavuje značné riziko nahod. Vyrobca nepreberá Žiadnu zodpovednost za škodu spôsobenu nesprávnym použitím.
Funkcie
Zvžok námodu na používanie, 1 ks
- Technické udaje
Batéria: PAP 20 B3
Typ: LITIUM-IONOVÁ
Menovité napätie: max. 20V
Kapacita: 4,0Ah
Počet Člankov: 10
Energetická hodnota: 80Wh
Odporúčaná
okolità teplota: max. 45^ C
Počas skladovania: +20 až +26 °C
Ak chcete nabit' nabijatel'nú batériu,
použite len nabíjačky zo série Parkside X 20 V TEAM.
Doba nabijania batérié PAP 20 B3:
| Nabíjačka | PLG 20 C1 PLG 20 A4 | 120 minút |
| PLG 20 C3 PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 | 60 minút | |
| Smart PLGS 2012 A1 | 42 minút (režim rychleho nabíjania) 240 minút (režim nabíjania EKO) |
POZNÁMKA: Skutočný Čas nabíjania sa može mierne lišit od vyšsie uvedeného v závislosti od okolitej teploty a stavu akumulátora. Informácie sa možu zmenit bez predcházajúceho upozornenia.
Nemecko (lidl.de), Francúzsko (lidl.fr), Belgicko (lidl.be), Česká republica (lidl.cz), Holandsko (lidl.nl), Polsko (lidl.pl), Slovensko (lidl.sk), Španielsko (lidl.es)
Zákaznici zo vsetkychostatnych krajin si mozu objednatna adrese www.optimex-shop.com.

VYSTRAHA! Precitajte si vsetky bezpećnostné vystrahy a vsetky pokyny. Nedodržanie vystrah a pokynov moze viest'k urazu elektrickým prudom, požiaru a/alebo vázznemu zraneniu.
UCHOVAJTE VŠETKY VÍSTRAHY A POKYNY PRE POUŽITIE V BUDUCNOSTI.
a) Nabíjaje iba s nabíjačkou určenou vyrobcom. Nabíjačka, ktorá je vchodná pre jeder typ nabíjatelnej bátérié, može vytvorit riziko požiaru pri použití s inou nabíjatelnou batériou.
b) Elektrické náradie používajte len so špecificky určenou nabíjatelínou batériou. Použitie akýchkol'vek iných nabíjatelínych batérií föze predstavovat' riziko zranenia a požiaru.
c) Ked'sa nabijatel'ná batériya nepoužíva, uchovávajte ju mimo ostatnych kovovych predmetov, akosu sponky na papier, mince, klúche, kince, skrutky alebo iné malé kovové predmety, ktoré možu vytvorit' spojenie od Jednej svorky k druhej. Skratovanie svoriek batériye moze spösobit' popáleniny alebo požiar.
d) Pri nešetrnom zaobchodzani moze z nabijatelnej batérié vytrysknú't kvapalina; vyhnite sa kontaktu. Ak náhodou dôjde ku kontaktu,zasiahnute miesto opláchnite vodou. Navyse, ak sa kvapalina dostane do kontaktu s očami, vyhladajte lekársku pomoc.
Kvapalina, ktorá vytryskne z batérié, moź speśobit podráždenie alebo popáleny.

UPOZORNENIE! HROZÍ RIZIKOVÁBUCHU!



Nikdy nenabijajte nenabijatelné
batérié!
e) Nabijatelnú batériu nepoužívajte pre náradie, ktoré je poškodené alebo upravené. Poškodené alebo upravené batérié vykazujú nepredvidatelné správanie, ktoré povedie k vzniku požiaru, vybuchu alebo riziku zranenia.
f) Nabijatelnu batériu ani náradienevystavujte pösobeniu ohna Či nadmernej teploty.. Pösobenie ohna alebo teploty nad 130 °Cmöze spösobit' vybuch.
g) Dodržiavajte vsetky pokyny tykajuce sa nabijania a nabijatelnú batériu ani náradie nenabijajte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode. Nespravny spôsob nabijania alebo pri teplote mimo určeniho rozsahumöze poškodit' batériu a zvýšit riziko vzniku požiaru.
h) Bezpečnostné pokyny týkajúce sa kompatibilnych nabíjačiek sa musia dodržiavat.
Servis
a) Servis svojho elektrického náradia prenechajte kvalifikovanému opravárovi s použitím iba identickych náhradnych dielov.
b) Nikdy nevykonávajte servis poskodenych Jednotiek batériového zdroja. Servis akumulátorov smie vykonávat len vyrobca alebo autorizovaní poskytovatelia servisnych služieb.
Použivanie
Nabijatel'nú bate2 nabite pred použitim vtedy, ked' je na strednej alebo nizkej urovni nabitia.
Červeny LED indicator bliká Nabíjatelnéba térgia je príliš studenta alebo príliš teplá
Zeleny LED indikátor svieti (bez nabíjatelnej batérié) Nabíjacka je pripravená na použitie.
Kontrola urovne nabitia nabijatelnej baterie
Stlačením tlacidla 4 skontrolujete stav nabíjatelnej batérié 2. Stav/zostávajúca uroven nabitia sa zobrazí na LED indikátore urovne nabitia 3 nasledovne:
- Červená/oranžová/zelená = maximálna úroven nabitia
- Červená/oranžová = stredná úrovečnabitia
- Červená = nízka úroven nabitia
Vyberanie/vkladanie nabijatelnej batérié
Nabíjatelínú batériu vložte 2 vtedy, ked'je náradie napájané z batérié pripravené na použitie. Riziko zranenia!
- Ak chcete vložit nabíjatelnú bateriu 2, umiestnite ju na vodiaci prvok a zatlačte ju do zariadenia. Počutelne zapadne na miesto.
- Ak chcete vybrat nabijatelnú batériu 2 zo zariadenia, stlačte uvolñovacie tlačidlo nabijatelnej batérié 1 a vytiahnite nabijatelnú batériu 2.
Obal pozostáva z ekologickych materiálov, ktoré możete odovzdat na miestnych recyklačnych zberních miestach.

Všimajte si prosím označenie obalovych materiálov pre triedenie odpadu, su označené skratkami (a) a Číslami (b) s nasledujúcim významom: 1-7: Plasty / 20-22: Papier a kartón / 80-98: Spojené látky.
Vyrobok:

Vyrobok vr. prislušenstva a obalové materiały su recyklovatelné a podliehajú rozširenej zodpovednosti vyrobcu. Pre lepsie spracovanie opadu ich zlikvidujte oddelene podlá obrázkov Info-tri (informácie o triedení). Triman-Logo platí iba pre Francúzsko.

O możnostiach likvidȩcie opotrebovaného vyrobku sa moźete informovat' na Vašej obecnej alebo mistrskej správe.

Ak vyrobok dosluzil, v zaujme ochranyŽivotného prostredia ho neodhodte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu. Informácie o zbernych miestach a ich otvaracích hodinach ziskate na Vašej prislušnej správe.
Defektné alebo použité batérié / akumulátorové batérié sa musia recyklovat. Batérié / akumulátorové batérié a / alebo vyrobok odovzdajte prostrednictvom dostupnych zbernych stredisk.

Nesprávna likvidácia batérií / akumulátorovych batérií ničíživotné prostredie!
Opotrebované batérié / akumulátorové batérié preto odovzdajte v komunálnej zberni.
Záruka
Vyrobok bol starostlivo vyrobeny v sulade s prisnymi smernicami kvality a pred dodanim dokladne otestovany. V pripadematerialovych alebo vyrobnych chyb mate zakonne przyva voci predajcovi vyrobku. Vaše zakonne przyva nie su ziadnym spösobom obmedzené našou zárukou uvedenou nižsie.
Záruka na tento vyrobok je 3 roky od datumu námupu. Záručná doba začina plynúť datumom kúpy. Original dokladu o kúpe si uschovajte na bezpečnommieste, pretože tento doklad je potrebnéako dôkaz o kúpe.
Ak sa v priebehu 3 rokov od datumu zakúpenia preukáze, ze vyrobok vykazuje chyby materialu alebo spracovania, podla vastného uvaženia Vám ho bezplatne opravíme alebo vymeníme. Záručná
doba sa na záklande poskytnutej záručnej reklamácie nepredlžuje. To platí aj pre vymenéné alebo opravené diely.
Táo záruka je neplatná, ak bol vyrobok poškodený alebo nesprávné použivaný alebo udržiavaný.
Pre věsetky otázky majte pripravenýPokladničné listok a Číslo vyrobku (napr.IAN 505127_2501) ako doklad o kúpe.
Čislo vyrobku najdete na typovom štítku vyrobku, gravúre vyrobku, titulnej strane námodu (vlavo dole) alebo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane vyrobku.
Pri vyskyte funkčných poruch alebo inych nedostatkov sa majpriv Telefonicky alebo e-mailom obratte na dalej uvedené servisné oddelenie.
Vyrobok označený ako chybný potom možete bezplatne zaslat na poskytnutu servisné adresu, pričom prilozte doklad o kúpe (pokladničné listok) a uvedte, v čom spočíva nedostatok a kedy sa vyskytol.
Na stránke parkside-diy.com siMZete stiahnut'tuto a mnohé dalsie priručky. Týmtto QR kódom sa dostanete priamo na parkside-diy.com. Vyberte svoju krajinu a pomocou vyhladávacej masky vyhladajte námody na obsluhu. Zadaním císla vyrobku (IAN) 505127_2501 sa dostanete na námod na obsluhu pre svoj vyrobok.

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Servis

Servis Slovensko
Tel.: 0800 008158
E-pošta: owim@lidl.sk

Advertencias yvincbolos
utilizados . Pagina 182
Introduccion . Pagina 186
Uso previsto . Pagina 186
Characteristicas . . . . . . Pagina 187
Containido del paquete . . Pagina 188
Datasparking.. Pagina 188