PAWD 20Li A1 - Batteri PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PAWD 20Li A1 PARKSIDE i PDF-format.
| Produkttype | Genopladeligt lithium-ion batteri |
| Model | PAP 20 B3 |
| Nominel spænding | 20 V max |
| Kapacitet | 4,0 Ah |
| Energiværdi | 80 Wh |
| Celletype | Lithium-ion |
| Antal celler | 10 |
| Opladningstemperatur | +4 til +40 °C |
| Driftstemperatur | +4 til +40 °C |
| Anbefalet opbevaringstemperatur | +20 til +26 °C |
| Kompatibilitet | Enheder i Parkside X 20 V Team-serien |
| Kompatible opladere | Parkside X 20 V TEAM opladere (PLG 20 A4, PLG 20 C3, osv.) |
| Opladningstid (eksempel) | 60 min med oplader PLG 20 A3 |
| Opladningsindikation | Rød LED (oplader), grøn LED (fuldt opladet) |
| Niveauindikator for opladning | 3 LED (rød/orange/grøn) via knap |
| Beskyttelse | Mod varme, ild, vand og fugt |
| Pakkens indhold | 1 batteri, 1 brugsanvisning |
| Garanti | 3 år |
| Kundeservice (Frankrig) | 0800 904 879 |
| Kundeservice (Belgien) | 0800 71 011 |
Ofte stillede spørgsmål - PAWD 20Li A1 PARKSIDE
Brugerspørgsmål om PAWD 20Li A1 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Batteri i PDF-format gratis! Find din vejledning PAWD 20Li A1 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PAWD 20Li A1 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PAWD 20Li A1 PARKSIDE
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
T
20 V / 4 Ah BATTERIA
Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side 205
IT
Brugte advarsler og symboler Side 206
Indledning . Side 210
Sådan isættes/fjernes
det genopladelige batteri . . . Side 220
Brugte advarsler og symboler
Disse brugsanvisninger indeholder følgende symboler og advarsler:

FARE! Dette symbol med ordet "FARE" indikerer en fare med et højtrisikoniveau, som, hvisdonne ikke undgås, vil medføre alvorlig skade eller dødsfald.

ADVARSEL! Dette symbol med ordet "ADVARSEL" indikerer en fare med en medium risiko, som - hvis den ikke undgås - kan företil seriøse personskader eller dødsfald.
| Δ | FORSIGTIG! Dette symbol med ordet "FORSIGTIG" indikerer en fare med et lavt risikoniveau, som, hvisijke ikke undgås, kan medføre mindede eller moderat skade. |
| Δ | VIGTIG! Dette symbol med ordet "VIGTIG" angiveren potentielskade på ejendommen, som - hvisden ikke undgås - kan medføre skade på ejendom. |
| i | BEMÆRK: Dette symbol med ordet "BEMÆRK" betyder, at der er yderligere nyttige oplysninger. |
| --- | Jævnstrøm/spænding |

ADVARSEL!
EKSPLOSIONSFARE! En
skade på ejendomme. Følg
vejledningerne i denen
| Beskyt batteripakken mod varme og konstant sollys. |
| Beskyt batteripakken mod brand. |
| Beskyt batteripakken mod vand og fugt. |
| Dette symbol betyder, at betjeningsvejledningen skal overholds ved brug af produktet. |
| CE-mærket indikerer atprodukter er i overensstemmelse med relevante EU-directiver gændende forprodukter. |
20 V / 4 Ah GENOPLADELIGHT BATTERI
- Indledning
Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produit. Du har besluttet dig for et produit af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produit. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Gør dig indenibrugtagning af produit fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsanvisninger. Benyt kun produit som beskrevet og til de oplyste formal. Videregiv alle papirer, hvis du giver produit videre til tredjemand.
Tiltaenkbt drug
Det genopladelige batteri kan bruges med alle enchederne i Parkside X 20 V Team-serien. Det genopladeligt batteri ma kun oplades med opladere fra Parkside X 20 V TEAM-serien.
Det genopladelig batteri er/DDke beregnet til commerciel brug. Enhver,andenbrug ell erndring af apparatet anses for at vare forkert og medforer en betydelig risiko for ulykker. Producenten ptagersig intet ansvar for skader, som ffolge af misbrug.
Funktioner
1 Udløserknap til det genopladelige batteri
2 Genopladeligt batteri
3 Lysindikatorer til opladning (rød/ orange/grøn)
4 knap (opladningsniveau)
5 Strømkabel med stik
6 Oplader til hurtig batteriopladning (medfølger/DD)
7 Lysindicator til opladning - rød
8 Lysindikator til opladning - grøn

Pakkens indhold
1 x 20 V / 4 Ah Genopladeligt batteri
1 x Brugsvejledninger

Tekniske data
Batteri: PAP 20 B3
Type:LITIUM-ION
Under opladning: +4 til +40 °C
Under brug: +4 til +40 °C
Under opbevaring: +20 til + 26^ C
Det genopladelige batteri mx kun lades
op med opladere fra Parkside X 20 V
TEAM-serien.
Batteriets opladetid PAP 20 B3:
| Oplader | PLG 20 C1 PLG 20 A4 | 120 minutes |
| PLG 20 C3 PLG 20 A3 PDSLG 20 A1 | 60 minutes | |
| Smart PLGS 2012 A1 | 42 minutes (hurtig oplad- ningsfunktion) 240 minutes (energispa- rende oplad- ningsfunktion) |
BEMÆRK: Den faktiske opladningstid er muligvis ikke helt ens med ovennstænde oplysninger, afhængigt af den omgivende temperatur og batteripakkens tilstand. Disse oplysninger kanændres,uden varsel.
Kunder kan bestille kompatiblereservebatteri og opladere fra LIDL-onlinebutikker i de følgende lande:
Tyskland (lidl.de), Frankrig (lidl.fr), Belgien (lidl.be), Tjekkiet (lidl.cz), Nederlandene (lidl.nl), Polen (lidl.pl), Slovakiet (lidl.sk), Spanien (lidl.es)
sikkerhedsadvarsler og instruktioner. Hvis advarserne og instruktionerne ikke fjelges, kan detøre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
GEM ALLE ADVARLSER OG INSTRUCTIONSER TIL FREMTIDIG REFERENCE.
a) Batteriet mA kun lades op med opladeren, der er specificeret af fabrikanten. En oplader, der er egnede til en slags genopladelige batterier, kan udgore en risiko for
brand, hvis den bruges med et andet slags genopladeligt batteri.
b) Elværktøjer mA kun bruges med de genopladelige batterier, som er beregnet til dem. Brug af nogen andre genopladelige batterier kan udgore en risiko for skader og brand.
c) När det genopladelige batteri不同程度, skal det opbevares væk fra andre metalgenstande, som papirclips, mønter, nøgler, sør, skruer eller andre små metalgenstande, der kan skabe forbindelse fra en terminal til en anden. Kortslutning af batteripolerne kan forårsage forbrændinger eller brand.
d) Det genopladelige batteri kan lække i misbrugende forhold. Undgå, at røre ved det i dette tilfælde. Hvis dukommen i kontakt med batterivæsken, skal du skylle området med vand. Hvis væskenkommen i øjnene skal du ogssøge lægehjælp. Væske fra
batteriet kan forårsage irritation aller forbrændinger.

FORSIGTIG! EKSPLOSIONSFARE!



Alminderige batterier mx aldrig genoplades!.
Get genopladelige batteri skal beskyttes mod varme, fx mod uafbrudt udsaettelse for sollys, ild, vand og fugt.
Dette udgør en risiko for eksplosion.
e) Det genopladelige batteri ma)\
inke bruges til værktøj, der er\
beskadiget aller er blevetændret. Beskadigede allerændrede batterier er uforudsigelige, hvilket kan fore til brand, eksplosion aller risiko for personskade.
f) Det genopladelige batteri og værktøjet på ikke udsættes forild eller for hjoe temperaturer..
Udsættelse for brand ellertemperaturer over 130 °C kan.fore tileksplosion.
g) Følg alle opladningsinstruktionerne og oplad ikke det genopladelige batteri eller værktøjet,uden for det temperaturinterval, der står i instruktionerne. Hvis batteriet oplades forkert eller i temperaturer,uden for det angivne område, kan batteriet tage skade og det forger risikoen for brand.
h) Sikkerhedsinstruktionerne til de kompatible opladere skal overholds.
Service
a) Få dit elværktøj serviceret af en kvalificeret reparatør, der kun bruger originale reservedele. Dette sikre, at elværktøjets sikkerhed opretholdes.
b) Beskadigede batteripakker ma aldrig bruges. Batteripakker ma kun serviceres af producenten eller en autoriseret servicetekniker.
- Brug
Sådan oplades det genopladelige batteri
BEMÄRK: Det genopladelig batteri 2 kan alto dplades, uden at det forkorter dets levetid. Det genopladelige batteri 2 tager ikke skade, hvis det afbrydes under opladningen.
Oplad det genopladelige batt2 inden brug, nár det er halvt ladet op eller ved at vare afladet.
Lysindikatorerne til opladningen (rød 7 og grøn 8) viser status på opladeren 6 (medfølger ikke) og på det genopladelige batteri 2.
Sæt det genopladelige batt2 i opladeren 6 (medfølger/DD).
Sæt strømstik5: i en stikkontakt.
Når det genopladelige batt2 er ladet helt op: Tag det genopladelige batteri ud af opladeren 6 (medfølger/DD)Træk stromstikket 5 ud af stikkontakten.

Status på indicator
Den rød indekigator lyser
Det genopladelige batteri oplades
Den grønne indicator lyser
Det genopladelig batteri er ladet helt op
Det genopladelige batteri er defekt
Den rød e indicator lyser
Det genopladelig batteri er for kold ell er for varm
Den grønne indicator lyser (eden det
genopladelige batteri i) Opladeren er klartil brug

Sådan ses batteriet
opladningsniveau
Tryk på knappen 4 for, at se det genopladeligt batteris status 2.
Status/resterende opladning vises med lysindikatorerne til opladningen 3 på fölgende@måde:
-
Rød/orange/grøn = maksimum opladning
-
Rød/orange = medium opladning
- Rød = lav opladning
Sådan isættes/fjernes det genopladelige batteri
Sæt kun det genopladelige batteri 2 i,\ nær det batteridrevne værktøj er klart til\ brug. Risiko for skader!
-
For at sætte det genopladelige batteri 2 i, skal du sætte det på styreskinnen og tryk det ind i apparatet. Der lyder et klik.
-
For at tage det genopladelige batteri 2 ud af apparatet, skal du trykke pa udløserknappen til det genopladelige batteri 1 og træk det genopladelige batteri ud 2.
Det genopladelige batteri skal opbevares 2 halvt oplatet. Det genopladelige batteri 2 skal oplades til 40 - 60% (den rød og orange
indicator 3 lyser), hvis det skal gemmes væk i længere tid.
Kontroller det genopladelige batteris 2 opladning hver 3. maned, hvis det化进程 i længere tid. Oplad after behov.
Rengøring
Rengør opladningsventilen og de elektriske kontakter for stov og skidt med en blød børste.
Brug aldrig brændbare opløsningsmidler omkring batteriet, opladeret eller værktøjet.
Bortskaffelse
Indpakningen bestär af miljøvenlige materialer, som De kan bortskaffe over de lokale genbrugssteder.

Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1-7: kunststoffer / 20-22: papir og pap / 80-98: kompositmaterialer.
Produkt:

Produktet og tilbehoret og
emballagematerialer kan genbruges og
er underlagt udvidet producentansvar.
De skal bortskaffes separat.
Folg de viste mærkater med
sorteringsoplysninger, sa de bortskaffes
paa en bedre MADE.
Triman-logoet gælder kun for Frankrig.

De fär oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produit hos deres lokale myndigheder eller bystyre.

For miljøets skyld, sä
må produit aldrig
smides ud sammen med
husholdningsaffaldet, Near det er
udtjent, men skal afleveres til en
fagmæssig korrekt bortskaffelse.
De kan informere Dem
vedrørende opsamlingssteder
og deres abningstider hos deres
ansvarlige forvalting.
Defekte eller brugte batterier / genopladelige batterier skal genanvendes. Aflevér batterier / akkuer og / ellerproduktet via et af de tilbudte indsamlingssteder.

Miljøskader gennem forkert bortskaffelse af batterierne / akkuerne!
Fjern batterierne / de genopladelige batterier fra Produktet ved bortskaffelse.
Batterier / akkuer mA ikke bortskaffes via husholdningsaffaldet. De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt behandlingen for særaffald. De kemiske
symboler for tungmetaller er følgende: Cd = kadmium, Hg = kviksølv, Pb = bly. Aflverer derfor brugte batterier / akkuer hos en kommunal genbrugsstation.
Garanti
Produktet er blevet fremstillet after strengge kvalitetsstandarder og kontrolleret noje før udlevering. I tilfælde af materiale- eller Produktionsfejl kan du i medfør af loven gore krav gældende over for sælgeren af produit. Dine lovmaessige rettigheder begrænses på ingen;måde af den af os nedennævnte garantiet.
Garantien på dette produit gælder i 3år regnet fra købsdatoen. Garantien gælder fra købsdatoen. Opbevar den originale kvittering et sikkert sted, da dette dokument forlanges forlagt som dokumentation for kobet.
Alle skader eller mangler, der allerede forefindes på tidspunktet for købet, skal
straks meddeles after udpakningen af Produktet.
Hvis der inden for 3 År regnet fra købsdatoen viser sig en materiale- eller Produktionsfejl på produitet, reparerer aller udskifter vi det - after vores valg - gratis for dig. Garantiperioden forlænges ikke som fjlege af et imødekommet krav om garanti. Dette gælder øgså for udskiftede og reparere dele.
Denne garanti bortfaldo, his produktet er blevet beskadiget aller anvendt og vedligeholdt forkert.
Garantien dækker materiale- og Produktionsfejl.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din forespørgsel, bedes du overholde følgende instruktioner:
Ved alle forespørgsler, skalkvitteringen og varenummeret (f.eks.
IAN 505127_2501) kunne forevises som dokumentation på købet.
Varenummeret kan du aflaese pa** produktets typeskilt, en gravering på produitet, forsiden af din betjeningsvejledning (nederst til venstre) eller på en mærkat på bagsiden aller undersiden af produitet.
Hvis der opstår Funktionsejll erler andre mangler, skal du i Forste omgang kontakte serviceafdelingen via Telefon ell er e-mail.
Et defekt produit kan gratis sendes til den serviceadresse, der er blevet oplyst, vedlagt kvitteringen (kassebonen) og en beskrivelse af, hvilken defekt der er opstaet og hvornar den er opstaet.
På parkside-diy.com kan du se og downloadeijke og mange andre manualer. Ved at scanne QR-koden får du adgang til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg after betjeningsvejledningen i søgefeltet. Ved at indtaste varenummeret
(IAN) 505127_2501 finder du frem til betjeningsvejledningen af dit produkt.

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Service
DK
Service Danmark
Tel.:80253972
E-Mail:owim@lidl.dk

Avverenze e symboli
impiegati . 229
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso consigliato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caratteristiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Containuto della
confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .