SADH 12 D3 - Aromadifuzér SILVERCREST - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SADH 12 D3 SILVERCREST vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Aromadifuzér vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SADH 12 D3 - SILVERCREST a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SADH 12 D3 značky SILVERCREST.
NÁVOD NA OBSLUHU SADH 12 D3 SILVERCREST
Úvod Informácie k tomuto návodu na používanie Srdečne vám blahoželáme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre veľmi kvalitný výrobok. Tento návod na používanie je súčasťou ultrazvukového Prístroj na aromaterapiu (ďalej sa uvádza ako prístroj alebo výrobok) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jeho určením, pre bezpečnosť, pripojenie, ako aj pre obsluhu prístroja. Návod na používanie musí byť trvale k dispozícii v blízkosti prístroja. Musí si ho prečítať a riadiť sa ním každá osoba, ktorá prístroj obsluhuje a odstraňuje jeho poruchy. Uschovajte si tento návod na používanie a odovzdajte ho ďalšiemu majiteľovi spolu s prístrojom. Používanie primerané účelu Tento prístroj je určený len na osviežovanie a zvlhčovanie vzduchu v zatvorených priestoroch a na súkromné používanie. Iné alebo ten- to opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ. Tento prístroj nepoužívajte na komerčné účely.SK
Použité varovania V tomto návode na používanie sú uvedené nasledujúce varovania: VAROVANIE Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označu- je možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k úrazu. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili úrazom osôb. POZOR Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označu- je možné vecné škody. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. POZNÁMKA ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaob- chádzanie s prístrojom.■ 140
Bezpečnosť V tejto kapitole sa dozviete dôležité bezpečnostné pokyny pre zaobchádzanie s prístrojom. Jeho neodborné používanie môže viesť k poraneniu osôb a k materiálovým škodám. Základné bezpečnostné upozornenia Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: ■ Predpoužitím skontrolujte, či nie je prístroj viditeľne poškodený. Doprevádzky neuvá- dzajte poškodený prístroj ani prístroj, ktorý predtým spadol nazem. ■ Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby sozníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností avedomostí, ak sú pod dohľadom alebo ak boli o bez- pečnom používaní prístroja poučené apo- chopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie apoužívateľskú údržbu bez dohľadu.SK
■ NEBEZPEČENSTVO! Obalové materiály nie sú hračkou pre deti! Uchovávajte obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpe- čenstvo udusenia! ■ Na prístroji nevykonávajte žiadne svojvoľné úpravy ani zmeny. ■ Prístroj neprevádzkujte v blízkosti tepelných zdrojov, ako sú vyhrievacie telesá alebo iné zariadenia vytvárajúce teplo. ■ Prístroj nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani vysokým teplotám. Inak môže dôjsť kjeho prehriatiu aneopraviteľnému poškodeniu. ■ Otvorený plameň (napr. sviečky) udržiavajte vždy mimo prístroja. ■ Nevystavujte prístroj striekajúcej a/alebo kvapkajúcej vode ana prístroj ani vedľa neho neklaďte žiadne predmety naplnené kvapalinou, ako sú vázy alebo otvorené nádoby s nápojmi. ■ Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných kvapalín!■ 142
■ Prístroj postavte vždy na stabilnú a rovnú plochu. Pri páde sa môže poškodiť. ■ Ak zacítite zápach ohňa alebo zistíte vznik dymu, prístroj okamžite vypnite a vytiahnite z neho pripojený sieťový adaptér. Pred ďalším použitím nechajte prístroj skontrolovať kvalifi- kovaným odborníkom. ■ Sieťový adaptér používajte len v suchých vnútorných priestoroch. ■ Prístroj používajte len sdodaným sieťovým adaptérom a dodaný sieťový adaptér použí- vajte iba s prístrojom. ■ Nepoužívajte sieťový adaptér s poško- denou zástrčkou alebo poškodeným pripojovacím káblom. ■ Sieťový adaptér a pevne pripojený pripojo- vací kábel sa nesmú opravovať. V prípadne chyby sa musí vymeniť kompletný sieťový adaptér za konštrukčne rovnaký. ■ Od používateľa sa neočakáva, aby produkt nastavil na 50 alebo 60 Hz. Produkt sa na- staví automaticky na 50, resp. na 60 Hz.SK
■ Použitá zásuvka musí byť vždy ľahko prístup- ná, aby sa v prípade nebezpečnej situácie sieťový adaptér mohol rýchlo vytiahnuť zo zásuvky. ■ Pri každom naplnení/vyprázdnení nádržky na vodu a pred každým čistením vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky. ■ Pamätajte na to, že vysoká vlhkosť vzduchu môže podporovať rast mikroorganizmov v okolitom prostredí. ■ Dávajte pozor na to, aby predmety v okolí prístroja nenavlhli. Ak sa vyskytne vlhkosť, musí sa produkcia znížiť. Keď sa produkcia nedá znížiť, je možné prístroj používať iba periodicky. Nesmie sa stať, že by materiály, ktoré pohlcujú vlhkosť, ako vystavené pred- mety, závesy, záclony a obrusy, navlhli. ■ Keď sa prístroj nepoužíva, v zásobníku na vodu nesmie zostať žiadna voda. ■ Prístroj treba pred skladovaním vyprázdniť a vyčistiť. Pred nasledujúcim použitím je potrebné prístroj vyčistiť.■ 144
■ VÝSTRAHA! Mikroorganizmy, ktoré sa môžu dostať do vody alebo do prostredia, kde sa prístroj používa alebo skladuje, môžu v zásobníku na vodu rásť a byť uvoľnené do vzduchu. Keď sa voda nevymení a nádržka na vodu sa nevyčistí správne každé 3 dni, vedie to k vážnym zdravotným rizikám. ■ Nádržka na vodu sa musí každé 3 dni vyprázdniť a znova naplniť. Pred plnením treba nádržku na vodu umyť čerstvou vodou. Akýkoľvek nános, usadeniny, špinavý film, ktorý sa vytvorí na plochách nádržky na vodu alebo vnútorných plochách, sa musí odstrániť. Všetky povrchy treba dosucha vytrieť. ■ Prístroj sa smie používať len s čistou vodou z vodovodu alebo navyše s éterickými olejmi (aromatickými olejmi). ■ Prístroj nikdy neprevádzkujte s nezriedenými aromatickými olejmi, aby sa nepoškodil. ■ Smú sa používať iba aromatické oleje, ktoré zodpovedajú národným požiadavkám na zdra- vie. Používanie iných látok môže viesť k otrave alebo spôsobiť nebezpečenstvo požiaru.SK
■ Aromatické oleje sa nesmú dostať do rúk detí. ■ Aromatické oleje uschovávajte vždy pod zámkom. ■ Aromatické oleje nesmiete v žiadnom prípade požívať alebo nanášať na pokožku, vlasy alebo sliznice. ■ Dodržte tiež varovania na označovacej etikete aromatických olejov: Symbol Význam Prečítajte si návod na obsluhu a dodržiavajte ho! Vonný olej levanduľa: POZOR! Môže vyvolať alergické kožné reakcie. Vonný olej Čajovník tráva: POZOR! Spôsobuje podráždenia kože. Spôsobuje vážne podráždenie očí. Môže vyvolať alergické kožné reakcie. Škodlivý pre vodné organizmy s dlhodobým účinkom.■ 146
Opis dielov (obrázky sú na roztváracej strane) 1 Veko 2 Otvor pre výstup pary 3 Nádržka na vodu 4 Keramický kotúč 5 Smerovacia šípka na vylievania 6 Maximálna výška náplne (MAX) 7 Vetracia otvor 8 Pripojovacia zásuvka 9 Tlačidlo 0 Tlačidlo q Tlačidlo w Kryt e Sieťový adaptér r Odmerná nádobka t Vonný olej Pred uvedením do prevádzky Kontrola rozsahu dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ▯ Ultrazvukový aromatický difuzér SADH12C3/ SADH12D3 ▯ Sieťový adaptér ▯ Odmerná nádobka ▯ Vonný olej 2 x 10 ml (Čajovník tráva alebo levanduľa) ▯ Návod na používanieSK
Vybalenie ♦ Vyberte z obalu všetky diely prístroja a tento návod na používanie. ♦ Odstráňte z prístroja všetky obalové materiály. Elektrické pripojenie POZOR ► Pred zapojením prístroja porovnajte údaje o potrebnom vstup- nom napätí na typovom štítku s napätím vo vašej elektrickej sieti. Tieto údaje musia byť zhodné, aby nedošlo k poškodeniu prístroja. ► Ubezpečte sa, že je kábel sieťového adaptéra e nepoškode- ný a nevedie nad horúcimi povrchmi ani cez ostré hrany, inak by sa poškodil. ► Dajte pozor na to, aby šnúra sieťového adaptéra e nebola príliš napnutá ani zalomená. ♦ Sieťový adaptér e spojte s prístrojom tak, že zástrčku zasunie- te do konektora 8 na spodnej strane prístroja. Obsluha a prevádzka Uvedenie do prevádzky POZOR ► Kvapky oleja môžu za istých okolností poškodiť povrch nábyt- ku. V prípade potreby dajte pod prístroj podložku. ♦ Prístroj postavte na rovný a stabilný podklad. ♦ Odoberte krytw a veko1. ♦ Do nádržky na vodu3 nalejte pomocou priloženej odmernej nádobkyr min. 20ml, resp. max. 300 ml čistej vody z vodo- vodu. Dodržte s MAX označenú maximálnu výšku náplne6.■ 148
♦ Do vody pridajte 2 – 4 kvapky želaného oleja. ♦ Následne znova nasaďte veko1 a krytw na nádržku na vodu3. ♦ Zasuňte sieťový adaptére do pripojovacej zásuvky. Zapnutie/vypnutie prístroja a nastavenie funkcie farieb a časovača ♦ Stlačte tlačidlo 0 na zapnutie prístroja. Spustí sa výroba vonnej hmly. ♦ Stlačte tlačidlo 9 na zapnutie funkcie striedania farieb. Objaví sa osvetlenie tlačidiel v aktuálnej farbe. ♦ Stlačte znova tlačidlo 9 na fixovanie aktuálnej farby. Ďalším stlačením tlačidla 9 môžete vyhľadať cielene farbu. ♦ Na vypnutie osvetlenia podržte tlačidlo 9 na dve sekundy stlačené. ♦ Stlačte tlačidlo q na spustenie funkcie časovača s 1 hodinou (1 hod.). Stlačte znova, resp. viacnásobne tlačidlo q na nastavenie 3 hodín (3h) alebo 6 hodín (6h) alebo na vypnutie funkcie časovača. Modrá LED dióda zobrazuje nastavený čas. Ak nesvieti žiadna LED dióda, je funkcia časovača vypnutá. Prístroj sa po nastavenom čase automaticky vypne. ♦ Pri zapnutom prístroji stlačte tlačidlo 0, aby ste okamžite vypli prístroj. Výroba vonnej hmly a príp. zapnuté osvetlenie sa vypnú. POZNÁMKA ► Prístroj sa automaticky vypne, keď sa tekutina v nádržke na vodu 3 spotrebuje.SK
POZOR Poškodenia prístroja! ► Nikdy nepreklopte prístroj počas prevádzky a nepokúšajte sa ho vyprázdniť. ► Pred napĺňaním a vyprázdňovaním prístroja vytiahnite bezpodmienečne sieťový adaptér e zo zásuvky. Čistenie/Uskladnenie POZOR Poškodenia prístroja! ► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala do prístroja žiadna vlhkosť, pretože by mohla spôsobiť neopraviteľné poškodenia prístroja. ► Pred čistením prístroja vytiahnite bezpodmienečne sieťový adaptér e zo zásuvky. ► Nevyprázdňujte prístroj cez vetrací otvor 7, lebo by ste ho poško- dili. Pri vyprázdňovaní sa riaďte šípkou 5 na nádržke na vodu 3. ► V žiadnom prípade sa nepokúšajte vápenné usadeniny (vodný kameň) odstrániť špicatými alebo ostrými predmetmi. Mohli by ste tým prístroj poškodiť.■ 150
Čistenie a odvápňovanie prístroja ♦ Po každom použití vyčistite nádržku na vodu 3, aby ste podľa možnosti úplne odstránili zvyšky oleja. Použite na to mäkkú, mierne navlhčenú handričku. Pri odolávajúcich nečistotách naneste na navlhčenú handričku niekoľko kvapiek jemného čistiaceho prostriedku. POZNÁMKA ► Na odstránenie zafarbenia v nádržke na vodu 3, spôsobené aromatickými olejmi, použite bežne dostupný slnečnicový olej. ♦ Príležitostne treba vyčistiť na dne nádržky na vodu 3 uložený keramický kotúč 4, ak zoslabne tvorba hmly. Použite na to mierne navlhčenú vatovú tyčinku. ♦ Povrch prístroja čistite len suchou mäkkou handrou. ♦ Na odvápňovanie prístroja použite bežne dostupné tekuté odvápňovače. Riaďte sa aj pokynmi výrobcu odvápňovača. ♦ Naplňte nádržku na vodu 3 odvápňovačom až po maximálnu výšku náplne 6 a nechajte ho pôsobiť tak dlho, až sa všetky usadeniny uvoľnia. ♦ Vylejte odvápňovač a potom vyčistite nádržku na vodu 3 mäkkou, mierne navlhčenou handričkou. Uskladnenie Ak nebudete prístroj dlhšiu dobu používať, odpojte ho od siete a uskladnite na čistom suchom mieste bez prístupu slnečných lúčov.SK
Likvidácia Platí len pre Francúzsko: Produkt, obal a návod na obsluhu sú recyklovateľné, podliehajú rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbierajú sa oddelene. Likvidácia prístroja Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby nakolieskach upozorňuje, že tento prístroj podlieha smernici č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj pouplynutí doby používania nesmiete zlikvidovať snormálnym domovým odpadom, ale musíte ho odovzdať všpeciálne zriadených zberných miestach, zberných dvoroch alebo vprevádzkach nalikvidáciu odpadov. Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie alikvidujte odborne. Pokiaľ váš starý prístroj obsahuje osobné údaje, máte zodpovednosť vymazať ich skôr, ako ho odovzdáte.■ 152
Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Likvidácia obalu Pri výbere obalových materiálov sa prihliadalo na ekologické hľadisko a odborné možnosti likvidácie, apreto ich možno recyklovať. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. Obal zlikvidujte ekologicky. Dbajte na označenie na rôznych obalových materiáloch a trieďte ich prípadne osobitne. Obalové materiály sú označené skratkami (a) a číslicami (b) s nasledujúcim významom: 1–7:plasty, 20–22: papier a lepenka, 80–98: kompozitné materiály. Dodatok Pokyny k Vyhláseniu o zhode EU Tento prístroj vyhovuje základným požiadavkám a iným relevantným predpisom európskej smernice pre elektromagnetickú znášanlivosť 2014/30/EU, nízkonapäťovej smernice 2014/35/EU a smernice 2009/125/EC. Kompletné vyhlásenie ozhode EU je kdispozícii udovozcu.SK
(striedavý prúd) Frekvencia vstupného strieda vého prúdu 50/60 Hz Výstupné napätie 24,0 V (jednosmerný prúd) Výstupný prúd 0,5 A Výstupný výkon 12,0 W Priemerná účinnosť v prevádzke 85,2 % Účinnosť pri nízkom zaťažení (10 %) 75,5 % Príkon pri nulovom zaťažení 0,06 W■ 154
Sieťový adaptér Spotreba prúdu 0,6 A Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) Polarita (plus vnútri, mínus vonku) Stupeň krytie IP 20 Trieda účinnosti 6
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípa- de nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie. Záručné podmienky Záručná doba začína plynúť dátumom zakúpenia. Prosím, uschovaj- te si pokladničný blok. Tento bude potrebný ako dôkaz ozakúpení. Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôj- de k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok vám – podľa nášho uváženia – bezplatne opravíme, vymeníme alebo uhradíme kúpnu cenu. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (poklad- ničný blok) predloží so stručným opisom, v čom spočíva nedostatok prístroja a kedy sa vyskytol. Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba. Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy- menené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvali- ty a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.■ 156
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu alebo výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bežnému opotrebovaniu a preto ich možno pokladať za rýchlo opot- rebiteľné diely, ani na poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory alebo diely vyrobené zo skla. Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v ná- vode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaob- chádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. Vybavenie v prípade záruky Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov: ■ Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN)435996_2304 ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. ■ Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kon- taktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom. ■ Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.SK
Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrob- koch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN)435996_2304 otvoríte váš návod na obsluhu. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 435996_2304 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné- ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
Notice-Facile