FSL 20 MW XS - Rúra FRANKE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma FSL 20 MW XS FRANKE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k FSL 20 MW XS FRANKE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Rúra vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod FSL 20 MW XS - FRANKE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. FSL 20 MW XS značky FRANKE.
NÁVOD NA OBSLUHU FSL 20 MW XS FRANKE
Minimálny výška instalace: 85 cm.
Poznámka: Doba przypravy se liši od 24hodinového systému. Časovač przypravy je Časovač.
9. Vicestrupová príprava
Pred použitím rúry si dōkladne precítajte bezpečnostné informácie.
Návod si uschovajte pre budúce použitie.
Vyrobca nemozej niest' zodpovednost' za pripadné škody, ktoré možu vzniknú't v dosledku nesprávnéj instalácie a nesprávného, nevhodného alebo nerozvažneho použitia zariadenia.
Na zaistenie bezpečnej a efektívnej prevádzky tohto elektrického zariadenia:
Tento spotrebič smú používat' deti vo veku od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo Rozumovými schopnostám, alebo osoby s nedostatkom skúseností a poznatkov, ak su pod dohladom, alebo boli poučene o používaní spotrebiča bezpečnám spôsobom a chapu hroziace nebezpečenstvo. Deti sa so spotrebičom nesmú hrat'. Čistenie a používatel'skú údržbu nesmú vykonávat' deti bez dozoru.
Toto zariadenie nie je hračka.
Nenechávajte deti v blízkosti zariadenia bez dozoru. Nenechávajte deti dotýkat' sa zariadenia alebo jeho ovládačov počas alebo bezprostredne po jeho použití.
UPOZORNENIE: S ciel'om zabránit' nebezpečenstvu v dosledku neúmyselného dynulovania tepelného vypínača nesmie byt' tento spotrebič napájaný cze externé spinacie zariadenie, ako je napráklad Časovač, alebo pripojený k okruhu, ktorý je pravidlene spínaný a vypínaný obsluhou.
Zabezpečte, aby bolo zariadenie nainštalované spôsobom, ktorý umožnuje odpojit' ho od elektrického napájania vypínačom so vzdialenost'ou medzi kontaktmi (mm), ktorá zabezpečuje uplné odpojenie v podmienkach prepátia kategoriè III. Prostriedky na odpojenie musia byt' jabudované v pevnej instaláci v sulade s predpismi pre elektroinštalácie.
Používajte iba teplotné sondu odporúčanú pre tuto rúru. Spotrebič nesmie byt' nainstalovaný za dekoratívnymi dvierkami, aby nedoslo k prehriatiu.
UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo popálenia!
V priebehu používania sa zariadenie zahrieva. Davajte pozor, aby ste sa nedotkli ohrevnych clankov vnútri pece.
Nedovol'te, aby sa deti mladsie aka 8 rokov priblizlik spotrebicu, ak nie su nepretrzite pod dozorom.
Nebezpečenstvo popálenia!
Koniec k'učky dverí moze byt' horúcejsí v dosledku ventilovaného horúceho vzduchu.
Ked' sa rúa nepoužíva, vždy sa uistite, ze ovladacie gombíky su vo vypnutej polohe.
Nepoužívajte agresívne Čistiace prostriedky alebo ostré kovové škrabky na Čistenie skla dvierok rúry/skla vyklopných viečok varnej dosky (podla potreby), pretože možu poškriabat' povrch, co može viest' k rozbitiu skla. Nepoužívajte parné Čistiće ani priame prúdy vody.
Ak je privodná šnúra poškodená, musí ju vymenit vyrobca alebo jeho servisné zastupca alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo riziku.
Upozornenie: Tekutiny a ani d'alsie potraviny sa nesmú ohrievat' v uzavretych nadobach, pretoze by mohlo dojst' k vybuchu.
Upozornenie: Pre kohokol'vek iného ako kompetentné osobu je nebezpečné vykonávat akúkol'vek servisné alebo opravárenskú operáciu, ktorá zahrǎ na odstránenie krytu, ktorý poskytuje ochranu pred vystavením mikrovlnnej energii.
Používajte iba nádoby, ktoré su vhodné na použitie v mikrovnnej rúre.
Rúru je potrebné pravidelne Čistit' a odstrańovat' vsetky zvyšky potravín.
Pri ohrievani potravin v plastovych alebo papierovych nadobach davajte pozor na ruru kvoli moznosti vznietenia.
Ak sa vyžaruje dym, spotrebič vypnite alebo odpojte od elektrickej siete a nechajte dvierka zatvorené, aby sa zadusil vsetok plamen.
Vajicka v skrupine a cele natvrdo varené vajcia by sa nemali v mikrovlnnej rure ohrievat, pretoze mozu explodovat, a to aj v priade, ze bol už mikrovlnný ohrev ukončený.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnostiach a v podobnych aplikáciách, ako su:
- kuchynské pristory v obchodoch, kanceláriach a inych pracovných prostrediach;
- [-k] - [v] - [h] - [o] - [u] - [y] - [z] - [w] - [x] - [y] - [z] - [w] - [x] - [y] - [z] - [w] - [x] - [y] - [z] - [w] - [x] - [y] - [z] - [w] - [x] - [y] - [z] - [w] - [x] - [y] - [z] - [w] - [x] - [
-domy na farmach; - prostredia určené na nocl'ah a rañajky.
Ak je privodná šnúra poškodená, musí ju vymenit' vyrobca alebo jeho servisné zástupca alebo podobne kvalifikovanova osoba, aby sa zabránilo riziku.
Neudržiavanie rúry v Čistom stave by mohlo viest' k poškodeniu povrchu, co by mohlo nepriaznivo ovplyvniţ'Životnost' spotrebica a mohlo by viest' k nebezpečnej situácii.
Obsah dojčenských fliaš a nádob s detským jedlom sa musí premiešat' alebo pretrepat' a skontrolovat' jeho teplota pred konzumáciou, aby nedoslo k popáleniu.
Mikrovlnny ohrev napojoy moze mat' za nasledok oneskoreny eruptivny var, preto je potrebné pri manipulacii s nadobou postupovat' opatrne.
Mikrovlná rúa sa musí obsluhovat's otvorenými ozdobnými dvierkami.
Mikrovlná rúa je určená na ohrievanie jegál a napojov. Sušenie jegla alebo oblečenia a zohrievanie ohrievacích podložiek, papuc, špongií, vlhkej handricky a podobne može viest' k riziku poranenia, vznietenia alebo požiaru.
UPOZORNENIE: Ak je tesnenie dvierok poškodené, rúra sa nesmie používat, kým nebude opravená vyškolenou osobou.
Tento spotrebic je urceny len na použitie v domácnosti.
Táto rúra je určená len na jabudované použitie. Nie je určená na použitie na doske pracovného stola alebo na použitie vnútri skrine.
Nebezpečenstvo urazu elektrickým prudom pri dotyku vnútornych komponentov može spôsobit' vázne zranenie osób alebo smrt'. Tento spotrebič nedemontujte.
VAROVANIE
Pri nesprávnom používaní
uzemmenia hrozí
nebezpečenstvo urazu
elektrickým prudom. Spotrebic
nepripájaje do zásuvky, kým
nebude správné nainšalovaný
a uzemnený.
Tento spotrebič musí byt' uzemnený. V pripline elektrického skratu uzemnenie znižuje riziko urazu elektrickým prudom tym,Že poskytuje unikovy vodič pre elektrický prud. Tento spotrebič je vybavený káblom s uzemnovacim vodičom s uzemnovacou zástrčkou. Zástrčka musí byt' zapojena do zásuvky, ktorá je správné nainstalovaná a uzemnená.
Porad'te sa s kvalifikovanym elektrikárom alebo servisnám technikom, ak pokyny na uzemnenie nie su uplnepochopené alebo ak existuju pochybnosti o tom, ci je spotrebič správné uzemnený. Ak je potrebné použit' predlžovaci kabel, používajte iba 3-žilovy predlžovaci kabel.
- Na zniženie rizík
vyplývajúcich zo zapletenia
alebo zakopnutia o dlh.si kabel
je k dispozicii krátky elektrický
napájací kabel. -
Ak použírate dlhý kábel alebo predlžovaci kábel:
1) Označený elektrický menovitý vykon supravy káblov alebo predlžovacieho kábla musí byt' asponťake ako elektrický menovitý vykon spotrebica.
2) Predlžovací kabel musí byt
3-vodičový uzemnovací kabel.
3) Dlhy kabel musi byt
usporiadany tak, aby nevisel
cez pult alebo stolovu dosku,
kde ho mozu vytnut' deti
alebo sa moze on neumyselne
zakopnut'. -
Jedlo neprevara jte.
- Nepoužívajte vnutorný priestor rúry na skladovanie.
- Vnútri rúry neskladujte Žiadne predmety, ako napr. chlieb, susienky atd.
- Pred vložením papierovych alebo plastovych nádob/vreciek do rúry odstránte z nich skrutené drotené spony a kovové držadlá.
- Rúru nainstalujte a umiestnite len v sulade s dodanymiPokynmi na instaláciu.
- Túto rúru nepoužívajte blízkovody, vo vlhkom suteréne alebo pri bazěne.
- Teplota pristupnych plochMZe byt pri prevadzke spotrebica vysoká.
-- V priebehu používania sa povrch zariadenia zahrieva.
-- Kabel udržiavajte mimo horúcich povrchov a nezakrávyajte vetracie otvory na rúre.
-- Nedovol'te, aby kabel visel cz hranu stola alebo pultu.
-- Nepokušajte sa ovladat tuto ruru s otvorenými dvierkami, pretože toMZe sposobit škodlivé vystavenie mikrovnnej energii. Je doležite, aby nedoslo k porušeniu bezpečnostnych uzáverov.
-- Medzi prednú stranu rúry a dvierka neumiestñujte ziadne predmety, ani nedovol'te, aby sa na tesniacich plochách zachytávali nečistoty alebo zvyšky Čistiacho prostriedku.
CISTENIE
Uistite sa, ze spotrebič je odomojený od elektrickej siete.
- Po použití zl'ahka vycistite vnútorny priestor rúry navlhčenou handričkou.
- Vycistite prislušenstvo mydlovou vodou obvyklým spôsobom.
- Ram dverí a tesnenie a susedné Časti sa musia, ak su znečistené, dokladne vyčistit vlhkou handrickou.
- Nepoužívajte agresívne Čistiace prostriedky alebo ostré kovóš skrabky na Čistenie skla dvierok rúry, pretože možu poškriabat' povrch, co može viest' k rozbitiu skla.
- Tip na Čistenie---Pre l'ahsie Čistenie stien vnútorného priestoru rúry, ktorych sa možu varené{jedlá dotknút: domisky dajte polovicu citróna, pridajte 300 ml (1/2 pinty) vody a zahrievajte pri 100% vykone mikrovlnnej rúry 10 minút. Poutierajte rúru do Čista mäkkou suchou handričkou.
RIAD
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo urazu osob Pre kohokol'vek iného ako kompetentnu osobu je nebezpečné vykonávat' akúkol'vek servisné alebo
opravárenskú operáiu, ktorá zahrna odstránenie krytu chraniaceho pred vystavením mikrovnnej energii.
Pozrite si poukyny v Časti „Materiaíly, ktoré možete použit' v mikrovlnnej rúre, alebo sa im v mikrovlnnej rúre treba vyhnut".“ Može existovat' určity nekovový riad, ktorý nie je bezpečné na použitie v mikrovlnnej rúre. Ak mate pochybnosti, možete prislušné riad otestovat' podla nižsie uvedeného postupu.
Test na riad:
- Nalejte do nádoby vchodnej pre mikrovlnu ruru 1 pohár studenej vody (250 ml) spolu s testovanym predmetom.
- Varte pri maximálom vykone 1 minútu.
- Dotknite sa opatne testovaného predmetu. Ak je horúci, nesmie v mikrovlnnej rure používat.
- Neprektode dobu ohrevu 1 minutu.
Materialy, ktoré je:no né bezpečne používat' v mikrovnnej rúre
| Riad | Poznámky |
| Zapekacia misa | Riadte as tokynmi vyrobcu. Spodok zapekacej misy musi byt' aspon 3/16 palca (5 mm) nad otočnám podstavcom. Nesprávné používanie moze spôsobit rozbitie otočného podstavca. |
| Stolový riad | Len bezpečné na použitie v mikrovlnních rúrach. Riadte as tokynmi vyrobcu. Nepoužívajte prasknutý alebo naštiepený riad. |
| Sklenené hrnce | Vždy odobertePokrievku. Používajte na lakhé ohriatie Jedla. Väčsina sklenenych hrncov nie je tepelne odolná a moze prasknúť. |
| Sklenený riad | Len tepelne odolný skleneny riad do rúry. Uistite sa, ze neobsahuć kovový lem. Nepoužívajte prasknutý alebo naštiepený riad. |
| Vrecká na pečenie | Riadte as tokynmi vyrobcu. Neuzatvárajte droteným povrázkom. Perforujte,aby mohla unikať para. |
| Papierové poháre a sályk | Používajte len na krátkodobé varenie/ohrievanie. Počas prižavy Jedla nenechávajte rúru bez dozoru. |
| Papierové utierky | Používajte na zakrytie jedla na prihrievanie alebo absorbovanie tuku. Používajte len na krátkodobé varenie pod dozorom. |
| Pergamenový papier | Používajte ako ochranu pred strikaním alebo ako obal na naparovanie. |
| Plast | len bezpečné na použitie v mikrovlnních rúrach. Riadte as tokynmi vyrobcu. Mal byt' označený „Microwave Safe" (bezpečné na použitie v mikrovlnnej rúre). Niektoré plastové nádobyzmáknu, ked' sa jaklo vnútr zahreje. „Varné vrecká" a tesne uzavreté plastové vrecká by Mali byt' Rozrezané, prederavené alebo ventilované podl' odporúčania na obale. |
| Plastový obal | Len bezpečné na použitie v mikrovlnních rúrach. Používajte na zakrytie jedla v priebehu prižavy jedla, aby dostala zachovaná vlhkost. Dávajte pozor, aby sa plastový obal nedotýkal jedla. |
| Teplomery | Len bezpečné na použitie v mikrovlnních rúrach (teplomery na určenie teploty mäsa a sladkosti). |
| Voskovaný papier | Používajte ako ochranu pred strikaním alebo na zachovanie vlhkosti. |
Materialy, ktoré sa v mikrovnnej rure nesmú používat
| Riad | Poznámky |
| Hliníkový podnos | Mоže spôsobit' iskrenie. Premiestnite jaklo do nádoby bezpečnej na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Kartón s Jedlom s kovovým držadlom | Mоže spôsobit' iskrenie. Premiestnite jaklo do nádoby bezpečnej na použitie v mikrovlnnej rúre. |
| Kovový aleboPokovovanýkuchynský riad | Kov chrani potraviny pred mikrovlnnou energia. Kovový lem möze spôsobit' iskrenie. |
| Kovové spony | Mоžu spôsobit' iskrenie a požiar v rúre. |
| Papierové vrecká | Mоžu spôsobit' požiar v rúre. |
| Plastová pena | Plastová pena sa möze roztavit' alebo kontaminovat' kvapalinu vnútri, ak je vystavená vysokej teplote. |
| Drevo | Drevo pri používaní v mikrovlnnej rúre vysycháa möze sa Rozstiepit' alebo prasknúť. |
CELKOVÁ POHL'AD
Vyberte ruru a vsetok material z kartónu a vnútorného priestoru rury.
Rura sa dodáva s tymto prislušenstvom:
Skleneny podnos 1
Zostava otočného podstavca 1
Návod na obsluhu 1

G

Grilovacia mriežka (používa sa len pri grilováni a dáva sa na skleneny podnos)
A) Ovladaci panel
B) Hriadel otočného podstavca
C) Zostava otočného podstavca
D) Skleneny podnos
E) Kontrolné okienko
F) Dvierka
G) Bezpečnostné uzatvárací systém
Instalácia otočného podstavca

Zostava otočného podstavca
a. Nikdy neumiestnujte skleneny podnos hornou stranou dolu. Skleneny podnos by nemal byt nikdy zablokovany.
b. Pochas varenia je potrebne vzdy pouzivat skleneny podnos aj otochny podstavec.
c. Vsetko Jedlo a nadoby s jeglom musia byt pri priprave jedla vzy polozené na sklenenom podnose.
d. Ak skleneny podnos alebo otočné podstavec praskne alebo sa rozbije, obrte sa na najblžšie autorizované servisné stredisko.
Ovladaci panel



Pokyny:

INSTALÁCIA
- Spotrebič je možné nainštalovat' do 60 cm širokej skrinky montovanej na stenu.
- Spotrebic sa dodáva s elektrickým káblom a zăstrčkou typu Schuko alebo trojpołovým sietovým káblom volnymi koncami.
- Spotrebic sa musi pripojit len do riadne instalovanej uzemnenej zasuvky.
- Sietové napatie musí zodpovedat' napatiu uvedenémuna typovom štitku.
- Inštalovat zásuvku a vymenit' pripojovaci káble musí len kvalifikovaný elektrikár. Ak zástrčka nebude po instalácii pristupné, na strane instalacie musí byt' nainštalované este zariadenie oppajáuce vsetky poly s medzerou medzi kontaktmi najmenej 3 mm.
- Použitie adaptérov, viaccestných zásuvkovych lišt a predlžovacích káblov je zakázané. Pretaženie moze mat' za následok riziko požiaru.
V priebehu prevalzky moze byt' pristupny povrch horuci.

Pokyny na instalaciu Pred instalaciou si dokladne precitajte námod
Vezmite na vedomie
Medzi stenou a základom zariadenia vyssie sa musí udržiavat medzera.
V schémach möze byt' uvedeny špecifiký Rozmer medzery.
Minimána instalačná výška: 85 cm.
Nezakrývajte vetracie štrbiny a sacie otvory.
Poznámka:
Neprerusujte ani neohybyjte elektricky kabel.
A. Požiadavky na skrinku
1.


2.

Poznámka:
Pri instalaci je potrebny drziak a šablona na spodné stranu skrinky v oboch instalaciach.
B. Prijavte skrinku
- Precitajte siPokyny na sablonu na SPODNU STRANU SKRINKY, polozte sablonu na spodnu stranu skrinky.


- Urobte značky na spodnej strane skrinky podla značiek „a“ šablóny

Skrutka A


Konzola

- Odstrante šablónu spodnej strany skrinky a upevnite konzolu skrutkou A.

Konzola
C. Nainstalujte rúru
-
Nainstalujte ruru do skrinky
-
Dbajte na to, aby zadná Čast rúry bola zaistená konzolou.
- Nepreresujte ani nezauzlite elektricky kabel.

- Otvorte dvierka, pripevnite ruru ku skrinke skrinkou B v montážnom otvore. Potom pripevnite plastový kryt Trim-kit do montážneho otvoru.

OBSLUHA
1. Nastavenie hodin
Ked sa do mikrovnnej rury privedie elektricky prud, na obrazovke sa zobrazi ,0:00", bzuciak zaznie raz.
1) Stlăcte dvakrát „ Kitchen Timer/Clock "aby ste vybrali funkciu hodín, budú blikat Čísla hodín.
2) Otočte „ na nastavenie Čísiel hodín, vstupné Čas bude medzi 0 a 23.
3) Stlache , Kitchen Timer/Clock “, budú blikat' cisla minút.
4) Otočte „pa nastavenie Čísiel minút, vstupné Čas bude medzi 0 a 59.
5) Stlache „ Kitchen Timer/Clock “ na ukončenie nastavenia hodín. Bude blikat „a ā cassa rozsvieti.
Poznámka: 1) Ak sa hodiny nenastavia, pri zapnutébudú fungovat.
2) Ak vpriebehu nastavovania hodín stlacite „ Stop/Clear“, rúra sa vráti do predchádzajúceho stavu automaticicky.
2. Priprava potravin v mikrovnnej rure
Priklad: Ak chcete použit' 80% vykon mikrovnnej rúy na varenie po dobu 20 minút,
mòzete ovládat rúru nasledujúcimi krokmi.
1) Stlačte tlacidlo „ Micro./Grill/Combi. “ raz, na displeji sa zobraź „P100".
2) Stlačte tlacidlo „ Micro./Grill/Combi. " znovu alebo otáčajte „ na vyber
Poznámka: krok množstvá pre nastavenie Času spinača kódovania je takýto:
0---1 min : 5 sekünd
1---5 min : 10 sekünd
5---10 min : 30 sekünd
10---30 min : 1 minúta
Stlačte tlacidlo „Micro./Grill/Combi.“ raz, na obrazovke sa zobráží „P100“, a stlačte opakovane „Micro./Grill/Combi.“ alebo otočte „na vyber vykonu, ktorý
Priklad: Ak chcete použit 55% vykon mikrovnnej rury a 45% vykon grilu (C-1) na pripravu jegla po dobu 10 minut, možete ovladat' ruru nasledujúcimi krokmi.
1) Stlačte tlacidlo „Micro./Grill/Combi.“ raz, na displeji sa zobraź "P100".
2) Stlačte tlacidlo „Micro./Grill/Combi.“ viackrát „ „, aby ste vybrali režim to choose combi. 1.
3) Stlačte tlacidlo „Start/+30Sec./Confirm“ na potvrdenie a obravka zobraź „C-1".
4) Otočte „ na nastavenie doby pripravy Jedla, kým rúra nezobrazí „10:00".
5) Stlačte „Start/+30Sec./Confirm“ na spustenie prižravy Jedla.
Poznámka: Ak uplynie polovica Času grilovania, rúra zaznie dvakrát, ēo je normálne. Pri grilovani potravin dosiahnete lepsie vysledky, ked potraviny pretočite, zatvorite dvierka a potom budetePokračovat'vo varení stlačením tlacidla „Start/+30Sec./Confirm“. Ak nie je ziadna operácia spustné, rúra budePokračovat'v práci.
4. Rychly štart
1) V pohotovostnom stave stlačte tlacidlo „Start/+30Sec./Confirm“ na spustenie 30- sekundoveho varenia so 100% vykonom, pričom každé pridané stlacenie zvýsi dobu varenia o 30 sekünd na 95 minút.
2) V mikrovnnej rúre, grille, pri kombinovanom varení alebo chasóvo rozmrazovania každé stlačenie tlacidla „Start/+30Sec./Confirm" predlži dobu varenia o 30 sekünd.
3) V pohotovostnom stave otočte „ dolava, aby ste nastavili dobu pripravy Jedla so 100 % mikrovlnným vykonom. Po vybere doby pripravy jegla stlačte „Start/+30Sec./Confirm“ na spustenie varenia/pečenia.
Ak su hodiny nastavené (24-hodinovy systém), na obravke sa zobrazí aktuálny Čas.
- Priprava jegla vo viacerych uekoch
Na przypravo jestla sa moźtu nastavit'najviac 2 使用k. Pri przyprave jestla vo viacerych usekoch, ak je jeder usek rozmrazovanie, potom sa rozmrazovanie zaradi automaticky do prveho useku.
Priklad: Ak chcete Rozmrazovat jeglo 5 minút a potom varit' na 80% vykon mikrovlnnej rúry 7 minút, ovládajte to takto:
1) Stlache tlacidlo ,Weight/Time Defrost" dvakrát a na displeji rury sa objaví ,dEF2".
2) Otáčajte „ na vyber Času rozmrazovania, kým sa zobraź „5:00".
3) Stlačte „Micro./Grill/Combi.“ raz, na obrazovke sa zobráží „P100“.
4) Stlačte tlacidlo „Micro./Grill/Combi.“ znovu raz alebo otočte „ na vyber 80 % vykonu mikrovlnnej rúry.
5) Stlačte tlacidlo „Start/+30Sec./Confirm" na potvrdenie a na obrazovke sa zobraź „P 80".
6) Otáčajte „ na nastavenie doby pripravy Jedla, kým rúra zobraź „7:00".
7) Stlăcte tlăcidlo „ Start/+30Sec./Confirm" na spustenie priapravy Jedla a bzuciak zaznie raz pre prvy-usek, začne sa odpočitavat' doba rozmrazovania. Bzuciia zaznie znova raz po zadaní sekünd na priapravu Jedla. Ked' priprava Jedla skončí, bzuciak zaznie pătkrát.
- Funkcia zobrazovania informáci
1) V stavoch mikrovnnej rúry priaprava jedla gril a kombinácia stlăcte „Micro./Grill/Combi. " sa zobrázi aktuálny vykon na 3 sekundy. Po uplynuti d'alších 3 sekünd sa rúra vrati do predcházajúceho stavu.
2) V stave pripravy jegla stlache „Kitchen Timer/Clock“, aby ste vyvolali čas, ktorý sa zobráží na 3 sekundy.
- Funkcia detskej poistky
Uzamknutie: V pohotovostnom stave stlačte tlacidlo „Stop/Clear“ na 3 sekundy, zaznie dlhé pipnutie oznamujúce aktiváciu stavu detskje poistky. Bude svietit a zobrazi sa aktuálny Čas, ak bol predtým nastavený. Inak sa na displeji zobraź, [?]".
Odomknutie detskej poistky: V uzamknutom stave stlačte tlacidlo „Stop/Clear" na 3 sekundy, zaznie dlhé „pipnutie" oznamujúce,Že zámok je odomknutý.
POKNY NA ODSTRUANOVanie PORUCH
| Normány stav | |
| Mikrovlná rúa rúsí prijem TV | Ked' je mikrovlná rúa v prevádzke,möze rušit rádovy a televízny prijem. Je to podobné rušeniu od malych elektrický spotrebičov,ako je mixér, vysávač a elektrický ventilátor. Je to normálne. |
| Tlmenie svetla rúry | Pri préprave jedla v mikrovlnnej rúre pri nízkom vykone samöze svetlo v rúre stlmit'.Je to normálne. |
| Na dvierkach sa kumuluje para, z vetrácích otvorov vychákda horúci vzduch | Pri varenímöze z potravín vychákdaťpara.Väčsina sa dostane cez prieduchy von. Alečast samöze kumulovat' na chladnom miesto,ako su dvierka rúry. Je to normálne. |
| Rúra sa spustila náhodne bez potravín vnej. | Je zakázané prevádkovat' spotrebič bez jedla vnútri rúry. Je to ve'lmi nebezpečné. |
| Porucha | Možná príčina | Náprava |
| Rúra sa nedá spustit. | (1) Elektrický kábel nie je správné zerosunutý. | Vytyihnite zástrčku. Po 10 sekundách zástrčku znova zerosuţe. |
| (2) Vypáléná poistka alebo sa aktivoval istić. | Vymeñe poistku alebo resetujte istoric (opravu musia vykonávat kvalifikovani pracovníci našej spoločnosti) | |
| (3) Problem s elektrickou zásuvkou. | Odkúšajte zásuvku iným elektrickým spotrebičom. | |
| Rúra nahreje. | (4) Nie su dobre zativorené dvierka. | Zatvorte dvierka správné. |
Zariadenie zlikvidujte prostrednictvom špecializovaného zberného miesta pre elektronicé a elektrické zariadenia.
SLUZBY ZAKAZNIKOM
Odkaz na našu kontaktnú adresu na internetovej
| Model: | FMW 20 SMP G XS / FSL 20 MW XS / FSL 20 MW BK |
| Menovité napätie: | 230 V~50 Hz |
| Menovitý vystupný vykon (mikrovlnná rúra): | 1250 W |
| Menovitý vystupný vykon (mikrovlnná rúra): | 800 W |
| Menovitý vystupný vykon (gril): | 1000 W |
| Objem rúry: | 20 l |
| Priemer otočného podstavca: | Ø 245 mm |
| Vonkajšie Rozmery: | 595 × 343,5 × 388 mm |
| Čistá hmotnost': | cca 15 kg |