FSL 20 MW XS - Horno FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FSL 20 MW XS FRANKE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FSL 20 MW XS - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FSL 20 MW XS de la marca FRANKE.
MANUAL DE USUARIO FSL 20 MW XS FRANKE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el manual del usuario y la información de seguridad antes de utilizar el horno. Conserve el manual para poder consultarlo en el futuro. El fabricante no se hará responsable de ningún daño que pueda producirse como consecuencia de la instalación incorrecta y el uso incorrecto, inadecuado o no razonable del dispositivo. La seguridad eléctrica del horno solo estará garantizada si se conecta a un sistema de toma a tierra conforme a las regulaciones vigentes en la materia. Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente de este dispositivo eléctrico: - Acuda únicamente a centros de servicio técnico autorizados. - No realice modificaciones al dispositivo. Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y personas con capacidad motriz, sensorial o mental reducida o que no poseen la experiencia y los conocimientos necesarios siempre que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o reciban instrucciones sobre su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo las tareas de limpieza y mantenimiento sin supervisión. ES-2Este dispositivo no es un juguete. No deje a los niños desatendidos cerca del dispositivo. No deje que los niños toquen el dispositivo o sus controles durante su funcionamiento o inmediatamente después del mismo. CAUCIÓN: Para evitar los riesgos derivados de un restablecimiento accidental del disyuntor térmico, este aparato no debe recibir alimentación de un dispositivo de conmutación externo como, por ejemplo, un temporizador, ni ser conectado a un circuito que encienda y apague regularmente la empresa de suministro Compruebe que el dispositivo se instale de manera que permita la desconexión de la alimentación eléctrica con una distancia de apertura de contacto que garantice una desconexión completa en condiciones de sobretensión de categoría III. Los medios de desconexión deben estar incorporados en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado. Use solo la sonda de temperatura recomendada para este horno. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. Con el objetivo de evitar el sobrecalentamiento, el aparato no deberá instalarse tras una puerta decorativa. Riesgo de sufrir quemaduras Durante su uso, el aparato se calienta. Se debe tener precaución para evitar tocar los elementos calefactores dentro del horno. Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo que sean supervisados continuamente. ES-3¡Riesgo de sufrir quemaduras! Debido al aire caliente que sale del horno, el extremo del asidero de la puerta puede estar más caliente. Compruebe siempre que los mandos de control estén en su posición de apagado cuando el horno no esté en uso. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato está apagado antes de sustituir la lámpara para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica. No use limpiadores abrasivos ni rascadores metálicos afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno/el cristal de la tapa con bisagras de la placa (según proceda), ya que puede rayar la superficie, lo cual podría dar lugar a la rotura del cristal. No use limpiadores a vapor ni chorros de agua directos. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas igualmente cualificadas, para evitar cualquier tipo de riesgo.
(a) No intente hacer funcionar este horno con la puerta abierta dado que esto puede dar como resultado una dañina exposición a energía de microondas. Es importante no romper o manipular los enclavamientos de seguridad.
(b) No coloque objetos entre la parte delantera y la puerta del horno e impida que se acumule suciedad y residuos de limpiadores en las juntas.
(c) ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, no deberá utilizar el horno hasta que haya sido reparado por un técnico competente.
ANEXO Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie podría degradarse y esto podría afectar a la vida útil del mismo y provocar una situación peligrosa. Especificaciones
Tensión nominal: 230V~50Hz Entrada de potencia nominal (microondas): 1250W Salida de potencia nominal (microondas): 800W Entrada de potencia nominal (grill): 1000W Capacidad del horno: 20L Diámetro del plato giratorio: Dimensiones externas: 595x343.5x388mm Peso neto: Aprox. 15kg 245mm ES-5 FMW 20 SMP G XS / FSL 20 MW XS /
FSL 20 MW BKINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD Para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica, lesiones a personas o excesiva exposición a energía microondas al usuario su electrodoméstico, siga una serie de precauciones básicas, incluyendo:
1. Advertencia: No caliente líquidos u otros alimentos en
recipientes cerrados porque pueden explotar.
2. Advertencia: Es peligroso que realicen operaciones y
reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas personas no competentes.
3. Este aparato lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y
personas con capacidad motriz, sensorial o mental reducida o que no poseen la experiencia y los conocimientos necesarios siempre que lo utilicen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o reciban instrucciones sobre su uso. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deberán encargarse de la limpieza y el mantenimiento salvo que tengan, al menos 8 años y estén supervisados.
4. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los
niños de menos de 8 años.
6. Limpie regularmente el horno y quite los restos de alimentos.
7. Lea y respete las específicas: "PRECAUCIONES PARA
EVITAR EXPOSICIONES A UNA EXCESIVA ENERGÍA DE MICROONDAS".
8. Cuando caliente alimentos en contenedores de plástico o
papel, esté pendiente del horno porque podría incendiarse. ES-69. Si sale humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta cerrada para sofocar las llamas.
10. No cocine en exceso los alimentos.
11. No utilice el interior del horno para guardar cosas.
No almacene alimentos, como pan, galletas, etc. dentro del horno.
12. Quite los cierres de alambre y las asa de metal de las
bolsas de papel o plástico antes de introducirlas en el horno.
13. Instale o coloque este horno solo de acuerdo con las
instrucciones de instalación dadas.
14. No caliente huevos frescos o hervidos con cáscara en el
horno microondas porque podrían explotar incluso después de que haya terminado el calentamiento.
15. Este electrodoméstico está destinado a un uso en
ambientes domésticos o en ambientes similares como: áreas de cocina en oficinas, tiendas y otros; por los clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales; granjas; entornos tipo pensiones.
16. Si el cable está dañado, sólo debe sustituirlo personal
cualificado del servicio de asistencia técnica del fabricante para evitar daños.
17. No guarde ni utilice este aparato al aire libre.
18. No use este horno cerca del agua, en un sótano húmedo o
cerca de una piscina.
19. La temperatura de las superficies accesibles podría ser alta
cuando la aplicación está funcionando. Es probable que las superficies se calienten durante el uso. Mantenga el cable lejos de las superficies calentadas y no cubra ninguno de los respiraderos del horno. ES-720. No deja el cable colgando sobre el borde de una mesa o de una encimera.
21. Si no se mantiene el horno limpio, se podría deteriorar la
superficie, lo cual podría reducir la vida útil del aparato y conducir a una situación peligrosa.
22. Es necesario mover o agitar el contenido de los biberones y
los potitos, y comprobar su temperatura antes consumirlos para evitar quemaduras.
23. Las bebidas al calentarse en el microondas pueden entrar
en ebullición retardada y eruptiva, así que hay que tener mucho cuidado al manipular el recipiente.
24. Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
personas (incluidos niños) con capacidad motriz, sensorial o mental reducida ni carentes de experiencia o conocimientos, a menos que la persona responsable de su seguridad les enseñe a utilizarlo o supervise su uso.
25. Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
26. El aparato no está diseñado para su uso con un
temporizador externo o un sistema de mando a distancia.
27. Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso.
Mantenga alejados a los niños.
28. No se deben utilizar sistemas de limpieza a vapor.
29. El aparato se caliente durante el uso. Tenga cuidado de no
tocar las resistencias del interior del horno.
30. Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada
para este horno. (para hornos suministrados con sonda de temperatura.) ES-831. ADVERTENCIA: El aparato y las partes accesibles se calientan durante el uso. Es necesario prestar atención para no tocar las resistencias. Mantenga alejados a los niños menores 8 años salvo que sean supervisados continuamente.
32. El horno debe utilizarse con la puerta decorativa abierta.
(para hornos con puerta decorativa.)
33. La superficie del cajón de almacenamiento puede
34. El horno microondas sirve para calentar alimentos y
bebidas. Secar en él alimentos o ropa, y calentar bolsas de agua caliente, zapatillas, esponjas, trapos húmedos y demás puede causar heridas o incendios.
REFERENCIA PARA EL FUTURO
ES-9Para reducir el riesgo de provocar lesiones a personas, ponga a tierra la instalación PELIGRO Peligro de descarga eléctrica Si se toca alguno de los componentes internos se pueden sufrir lesiones personales graves o la muerte. No desmonte este aparato. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Un uso impropio de la puesta a tierra puede provocar una descarga eléctrica. No enchufe el aparato hasta que esté adecuadamente instalado y puesto a tierra. Este aparato debe estar puesto a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica mediante un hilo de escape para la corriente eléctrica. Este aparato está equipado con un cable que tiene un hilo de tierra con enchufe de conexión a tierra. El enchufe debe conectarse a una salida que esté adecuadamente instalada y puesta a tierra. Consulte con un electricista cualificado o con personal de mantenimiento si no entiende adecuadamente las instrucciones de puesta a tierra o si tiene dudas de que la aplicación esté correctamente puesta a tierra. Si fuera necesario usar un cable alargador, use solo un cable alargador de tres hilos.
1. Se suministra un cable de
alimentación corto para reducir el riesgo que puede derivarse de enredarse en o tropezar con un cable más largo.
2. Si se usa un juego de cables
largo o un cable alargador:
1) El valor eléctrico marcado
en el juego de cables o en el alargador debería ser tan alto como el valor eléctrico del aparato.
2) El cable alargador debe ser
un cable de tierra de tres hilos.
3) El cable largo debería
colocarse de tal manera que no cuelgue sobre la parte superior de la encimera o de la mesa ya que los niños podrían tirar de él o podría tropezarse con él fortuitamente. ES-10LIMPIEZA Asegúrese de desconectar el aparato de la red de alimentación.
1. Después del uso, limpie la cavidad del horno con un trapo
ligeramente humedecido.
2. Limpie los accesorios de a manera habitual con agua jabonosa.
3. El marco de la puerta, la junta y las partes adyacentes
deben limpiarse cuidadosamente cuando estén sucias con un trapo húmedo.
4. No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con
bordes afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa.
5. Consejo para la limpieza---para una más fácil limpieza de las
paredes de la cavidad que puede tocar la comida cocinada: coloque medio limón en un cuenco, añada 300ml y caliente al 100% de la potencia del microondas durante 10 minutos. Pase un trapo suave y seco por el interior del horno.
UTENSILIOS ADVERTENCIA Peligro de lesiones personales Es peligroso que realicen operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen de la exposición a la energía de microondas personas no competentes.
Vea las instrucciones en "Materiales que se pueden usar y que se deben evitar en un horno microondas." Hay algunos utensilios no metálicos que no es seguro usar en el microondas. Si tiene dudas, puede probar el utensilio en cuestión siguiendo el procedimiento abajo indicado. Prueba del utensilio:
1. Rellene un contendor que pueda usarse
en el microondas con 250ml de agua fría e introdúzcalo en el microondas junto con el utensilio en cuestión.
2. Caliente a la máxima potencia durante 1
3. Toque con cuidado el utensilio. Si el
utensilio vacío está caliente, no lo use para cocinar en el microondas.
4. No supere el minuto de calentamiento.
ES-11Materiales que puede usar en el horno microondas Utensilios Comentarios Plato para dorar Siga las instrucciones del fabricante. El fondo del plato para dorar debe estar al menos 5 mm por encima del plato giratorio. Un uso incorrecto podría causar la rotura del plato giratorio. Vajilla Solo la apta para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No use platos rajados o astillados. Jarras de cristal Quite siempre la tapa. Úselas solo para calentar la comida lo mínimo necesario. La mayoría de las jarras de cristal no son resistentes al calor y podrían romperse. Cristalería Solo cristalería resistente al calor del horno. Asegúrese de que no tenga bordes metálicos. No use platos rajados o astillados. Bolsas para hornear Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con hilo de metal. Haga cortes para dejar que salga el vapor. Platos y vasos de papel Úselos . No deje el horno sin vigilancia al cocinar. Papel de cocina Úselo para cubrir comida recalentada y para absorber la grasa. Úselo supervisando solo para cocciones/calentamientos breves. Papel pergamino Úselo como cubierta para evitar salpicaduras o para envolver en la cocción al vapor. Plástico Solo el apto para microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debería llevar la etiqueta "Apto para microondas". Algunos contenedores de plástico se ablandan cuando la comida en su interior se calienta. Las "bolsas para hervir" y las bosas de plástico firmemente cerradas deben perforarse para permitir la salida del vapor. Plástico para envolver Solo el apto para microondas. Use para cubrir comida durante la cocción para conservar la humedad. No permite que el plástico para envolver toque la comida. Termómetros Solo los aptos para microondas (termómetros de azúcar o para carne). Papel encerado Úselo para evitar salpicaduras y conservar la humedad. Materiales que deben evitarse en un horno microondas Utensilios Comentarios Bandeja de aluminio Podría causar chispas. Coloque la comida en un plato apto para microondas. Caja de cartón con asas de metal Podría causar chispas. Coloque la comida en un plato apto para microondas. Utensilios de metal o con adornos de metal El metal protege la comida contra la energía microondas. Los adornos de metal podrían causar chispas. Atadores de alambre de metal Podrían causar chispas y fuego en el microondas. Bolsas de papel Podrían causar fuego en el microondas. Espuma de plástico La espuma de plástico podría derretirse o contaminar el líquido de su interior cuando se expone a altas temperaturas. Madera La madera se seca cuando se usa en un horno microondas y podría romperse o rajarse.
ES-12MONTAJE DEL HORNO
Nombres de las partes y accesorios del horno Extraiga el horno y todos los materiales de la caja y de la cavidad del horno. Su horno se vende con los accesorios siguientes: Bandeja de cristal Soporte circular del plato giratorio Manual de instrucciones
A) Panel de control B) Eje del plato giratorio C) Soporte circular del plato giratorio D) Bandeja de cristal E) Ventana de observación F) Soporte de la puerta G) Sistema de bloqueo de seguridad Parrilla (se usa solo en la función grill y debe colocarse sobre la bandeja de cristal) Instalación del plato giratorio a. No coloque nunca al revés la bandeja de cristal. No bloquear nunca la bandeja de cristal. b. Tanto la bandeja de plástico como el soporte circular del plato giratorio deben usarse siempre durante la cocción. c. Todos los alimentos y contenedores de alimentos deben colocarse siempre para la cocción sobre la bandeja de plástico. d. Si la bandeja de cristal o el soporte circular del plato giratorio se agrietan o se rompen, póngase en contacto con su centro de servicio más cercano.
Cubo central (cara de abajo) Bandeja de cristal Plato giratorio Soporte circular del plato giratorio
ES-13Instalación y conexión
1. Este aparato ha sido diseñado solo para uso doméstico.
2. Este horno ha sido diseñado solo para uso empotrado. No
debe colocarse sobre la encimera o dentro de un armario.
3. Por favor, respete las instrucciones de instalación
4. El aparato puede instalarse en un armario montado en la
pared de 60cm de ancho.
5. La aplicación está dotada de un enchufe y debe instalarse
solo a una toma adecuadamente puesta a tierra.
6. La tensión de alimentación debe corresponder con la tensión
indicada en la placa de características.
7. La toma debe estar instalada y el cable de conexión solo
puede ser sustituido por un electricista cualificado. Si después de la instalación ya no puede accederse al enchufe, debe haber un interruptor de corte omnipolar en el lado de instalación con una distancia entre contactos de al menos 3mm.
8. No deben usarse adaptadores, multiplicadores ni cables de
extensión. Una sobrecarga podría generar un riesgo de incendio.
La superficie accesible no debe estar caliente durante el funcionamiento. ES-14Instrucciones de instalación Por favor, antes de la instalación, lea atentamente el manual Nota Conexión eléctrica El horno está dotado de un enchufe y debe instalarse solo a una toma adecuadamente puesta a tierra. La toma debe estar instalada y el cable de conexión solo puede ser sustituido por un electricista cualificado y de acuerdo con las normas correspondientes. Si después de la instalación ya no puede accederse al enchufe, debe haber un interruptor de aislamiento omnipolar en el lado de instalación con una distancia entre contactos de al menos 3mm. El armario no debe tener una pared detrás de la aplicación. Debe mantenerse un espacio entre la pared y la base de la unidad. La medida específica del espacio puede consultarse en los diagramas. Altura de instalación mínima: 85 cm No cubra las rendijas de ventilación ni los orificios de aspiración. Nota: No bloquee ni doble el cable de alimentación.
380+2 ES-15Nota: El soporte y la plantilla inferior del armario se necesitan al realizar ambas instalaciones.
380+2 ES-16B. Prepare el armario
1. Lea las instrucciones en la PLANTILLA INFERIOR DEL ARMARIO, coloque la
plantilla en el plano inferior del armario.
2. Realice marcas en el plano inferior del armario de acuerdo con las marcas "a"
3. Retire la plantilla inferior del armario y fije el soporte con el tornillo A.
Línea central Soporte Tornillo A Soporte Tornillo A ES-17C. Instale el horno
4. Instale el horno en el armario
- Asegúrese de que la parte posterior del armario está bloqueada por el soporte. - No retuerza ni doble el cable de alimentación.
5. Abre la puerta, fije el horno al armario con el tornillo B, en el orificio de
instalación. Después, fije la cubierta de plástico Trim-kit al orificio de instalación.
Soporte Agujero de instalación Tornillo B ES-18Panel de control
Cuando el horno microondas esté conectado, la pantalla mostrará «0:00» y el timbre sonará una vez.
1) Presione "Kitchen Timer/Clock" (Reloj/temporizador cocina) dos veces para seleccionar la
función reloj, las cifras de la hora parpadearán.
" para ajustar las cifras de la hora, el número introducido puede ir del 0 al 23.
3) Presione "Kitchen Timer/Clock" (Reloj/temporizador cocina), las cifras de los minutos
4) Gire " " para ajustar las cifras de los minutos, el número introducido puede ir del 0 al 59.
5) Presione "Kitchen Timer/Clock" (Reloj/temporizador cocina) para finalizar el ajuste del reloj.
":" parpadeará y se iluminará la hora. Nota: 1) Si el reloj no está programado, no funcionará al ponerlo en marcha.
2) Durante el proceso de programación del reloj, si pulsa "Stop/Clear" (Detener/Anular),
el horno volverá automáticamente al estado previo.
2. Cocción con el microondas
Presione "Micro./Grill/Combi." una vez, la pantalla mostrará "P100". Presione "Micro./Grill/Combi." repetidamente o gire " " para seleccionar la potencia que desea, y "P100", "P 80", "P 50", "P 30", "P 10", "G", "C-1" o "C-2" se mostrará por cada presión. A continuación pulse "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para confirmar y gire " " para ajustar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00. Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) de nuevo para iniciar la cocción. Ejemplo: Si quiere utilizar una potencia de microondas al 80% para cocinar durante 20 minutos, puede poner el horno en funcionamiento tal como se describe a continuación:
1) Presione "Micro./Grill/Combi." una vez, la pantalla mostrará "P100".
2) Presione "Micro./Grill/Combi." una vez más o gire "
" para elegir el 80% de potencia del microondas.
4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "20:00".
5) Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para iniciar la cocción.
ES-20Nota: las cantidades de paso para el tiempo de ajuste del interruptor de codificación son las siguientes: 0---1 min : 5 segundos 1---5 min : 10 segundos 5---10 min : 30 segundos 10---30 min : 1 minuto 30---95 min : 5 minutos "Micro./Grill/Combi." Orden Instrucciones del panel Pantalla Microondas Potencia Grill Potencia
3. Grill o Combi. Cocción
Presione una vez "Micro./Grill/Combi.", la pantalla mostrará "P100", y presione "Micro./Grill/Combi." repetidamente o gire " " para seleccionar la potencia que desea, y "P100", "P 80", "P 50", "P 30" , "P 10", "G", "C-1" o "C-2" se mostrará cada vez que se presiona. A continuación pulse "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para confirmar y gire " " para ajustar el tiempo de cocción de 0:05 a 95:00 Presione "Start/+30Sec /Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) de nuevo para empezar la cocción. Ejemplo: Si quiere utilizar una potencia de microondas al 55 % y una potencia de grill al 45 % para cocinar durante 10 minutos, puede poner el horno en funcionamiento tal como se describe a continuación.
4) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "10:00".
5) Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para iniciar la cocción.
ES-21Nota: Si pasa la mitad del tiempo de grill, el horno emite dos sonidos, y esto es normal. Para que su comida quede mejor, debería darle la vuelta y cerrar la puerta, y luego pulsar "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para seguir cocinando. Si no hace nada, el microondas seguirá funcionando.
1) En posición de espera, pulse "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para
iniciar 30 segundos de cocción al 100% de potencia, cada vez que lo pulse, el tiempo aumentará 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos.
2) En microondas, grill, cocción combinada o descongelación, cada vez que se pulse
"Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) se aumentan 30 segundos de tiempo de cocción.
3) En el estado de espera, gire " " a la izquierda para ajustar el tiempo de cocción a
una potencia del microondas del 100%. Después de seleccionar el tiempo de cocción, presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para iniciar la cocción.
5. Descongelar por peso
1) Presione "Weight/Time Defrost" (Descongelación por peso/tiempo) una vez, y el horno
2) Gire " " para seleccionar el peso de la comida, de 100 a 2000 g.
6. Descongelación por tiempo
1) Presione "Weight/Time Defrost" (Descongelación por peso/tiempo) dos veces, y el horno
" para seleccionar el tiempo de descongelación. El tiempo máximo es de 95 minutos.
3) Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para iniciar la
descongelación. La potencia de descongelación es P 30, y no se debe cambiar. ES-227. Temporizador de cocina (1) Presione "Kitchen Timer/Clock" (Reloj/temporizador cocina) una vez, la pantalla mostrará 00:00. (2) Gire " " para introducir el tiempo correcto. (El tiempo máximo de cocción es de 95 minutos.)
3) Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para confirmar el ajuste.
(4) Cuando se alcance el Tiempo de cocina, el timbre sonará 5 veces. Si el reloj está programado (sistema 24 horas), la pantalla mostrará la hora actual. Nota: El tiempo de cocina es diferente del sistema 24 horas. El temporizador de cocina es un temporizador.
1) Gire " " hacia la derecha para elegir el menú, y se mostrará de "A-1" a "A-8".
" para elegir el peso predeterminado según el gráfico del menú.
4) Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para iniciar la cocción.
Ejemplo: Si quiere utilizar "Auto Menu" (Auto Menú) para cocinar pescado de 350 g.
1) Gire " " en la dirección de las manillas del reloj hasta que se muestre "A-6".
2) Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para confirmar.
3) Gire " " para seleccionar el peso del pescado hasta que se muestre "350".
4) Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para iniciar la cocción.
ES-23El gráfico del menú:
A-4 Pasta 50 g (con 450g de agua fría)
100 g (con 800g de agua fría)
ES-249. Cocción multiprograma Pueden introducirse como máximo 2 programas de cocción. En una cocción multiprograma, si uno de los programas es descongelar, este deberá ser automáticamente el primero. Ejemplo: Si quiere descongelar comida durante 5 minutos y después cocinar con una potencia de microondas del 80% durante 7 minutos, haga lo siguiente:
1) Presione "Weight/Time Defrost" (Descongelación por peso/tiempo) dos veces, y el horno
2) Gire " " para seleccionar el tiempo de descongelación hasta que aparezca "5:00".
3) Presione "Micro./Grill/Combi." una vez, la pantalla mostrará "P100".
4) Presione "Micro./Grill/Combi." una vez más o gire " " para elegir el 80% de potencia
6) Gire " " para ajustar el tiempo de cocción hasta que el horno muestre "7:00".
7) Presione "Start/+30Sec./Confirm" (Inicio/+30seg./Confirm) para iniciar la cocción, y el
timbre sonará una vez para el primer programa, el tiempo de descongelación empieza la cuenta atrás. El timbre volverá a sonar cuando empiece el segundo programa de cocción. Cuando termine la cocción, el timbre sonará cinco veces seguidas.
10. Función de solicitud
(1) Cuando el horno esté cocinando en microondas, grill y combi, pulse "Micro./Grill/Combi.", y la potencia actual se mostrará durante 3 segundos. Al cabo de 3 segundos, el microondas volverá al estado anterior. (2) Cuando el microondas esté cocinando, pulse "Kitchen Timer/Clock" (Reloj/temporizador cocina) para solicitar la hora y la hora se mostrará durante 3 segundos.
11. Función de bloqueo de seguridad para niños
Bloqueo: En estado de espera, pulse "Stop/Clear" (Detener/Anular) durante 3 segundos, oirá una señal acústica larga que indicará la activación del bloqueo para niños. se iluminará y se mostrará el tiempo actual si se ha ajustado el tiempo. De lo contrario, la pantalla mostrará " ". Desactivación del cierre: En estado de bloqueo, pulse "Stop/Clear" (Detener/Anular) durante 3 segundos, oirá una señal acústica larga que indicará la desactivación del bloqueo. ES-25Resolución de problemas Normal El horno microondas interfiere con la recepción de TV La recepción de radio y TV podría resultar interferida cuando el microondas está funcionando. Es similar a la interferencia de pequeñas aplicaciones eléctricas, como una batidora, un aspirador o un ventilador eléctrico. Es normal. Luz tenue del horno En la cocción en microondas a baja potencia, la luz podría volverse tenue. Es normal. Acumulación de vapor en la puerta, el aire caliente no dispone de respiraderos Al cocinar, podría salir vapor de los alimentos. La mayor parte de él saldrá por los respiraderos. Pero una parte podría acumularse en lugares frescos, como la puerta del horno. Es normal. El horno se pone en marcha accidentalmente sin comida en él. Está prohibido hacer funcionar la unidad sin comida dentro. Es peligroso.
Problema Causa posible Solución El horno no se puede encender. (1) El cable no está enchufado adecuadamente. Desconecte. Vuelva a intentar 10 segundos después. (2) Fusible fundido o interruptor de circuito en funcionamiento. Sustituya el fusible o restablezca el interruptor de circuito (reparado por personal profesional de nuestra empresa) (3) Problema con la salida. Pruebe la salida con otras aplicaciones eléctrica. El horno no calienta. (4) Puerta no bien cerrada. Cierre bien la puerta.
De acuerdo con la Directiva de Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE), estos residuos deben recogerse y tratarse por separado. Si en el futuro necesita eliminar este producto, por favor, NO lo haga junto con los residuos domésticos. Por favor, envíe este producto a centros de recogida de Equipos Eléctricos y Electrónicos.
3) Problemas na tomada.
este de 95 de minute.)
ManualFacil