KMix MPX76 - Kuchynský robot KENWOOD - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KMix MPX76 KENWOOD vo formáte PDF.
| Technické vlastnosti | Výkon: 1000 W, Kapacita misy: 5 litrov, Materiál misy: Nerezová oceľ, Rýchlosť: 6 rýchlostí, Príslušenstvo: metla, hák na miesenie, miešadlo atď. |
|---|---|
| Použitie | Ideálne na miesenie, šľahanie, miešanie a emulgovanie rôznych ingrediencií. Ľahké použitie s ergonomickým dizajnom. |
| Údržba a oprava | Jednoduché čistenie príslušenstva v umývačke riadu. Pravidelne kontrolujte správnu funkciu motora a príslušenstva. |
| Bezpečnosť | Vybavený systémom ochrany proti prehriatiu. Nepoťahujte motor do vody. |
| Všeobecné informácie | Rozmery: 39 x 24 x 29 cm, Hmotnosť: 6,7 kg, Záruka: 2 roky, Dostupné farby: viacero možností. |
Často kladené otázky - KMix MPX76 KENWOOD
Otázky používateľov k KMix MPX76 KENWOOD
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kuchynský robot vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KMix MPX76 - KENWOOD a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KMix MPX76 značky KENWOOD.
NÁVOD NA OBSLUHU KMix MPX76 KENWOOD
- Pozorne si prečitajte tieto instrukcie a uchovajte si ich pre budúcu potrebu.
- Odstránte vsetky obaly a štítky.
- Ak sa poškodi elektrická šnúra, musí ju z bezpečnostnéch prićin vymenit alebo opravit spoločnost KENWOOD alebo pracovníci oprávně spoločnostou KENWOOD.
- Pred nasadenim alebo vybratim nastrojov/príslušenstva, po použitá pred Čistenim zariadenie vypnite a odpoje ho z elektrickej siete.
- Prsty drżte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivych súcasti a nasadeného príslušenstva.
- Nikdy nenechavajte zapnute zariadenie bez dozoru.
- Nikdy nepoužívajte poškodené zariadenie. Poškodené zariadenie dajte skontrolovat alebo opravit: prečitajte sičast „servis a starostlivost o zákazníkov".
- Nikdy nenechávajte elektrickú šnúru visiet tak, aby ju mohli uchipit deti.
- Pohonnú Jednotku, elektrickú šnúru ani zástrčku nikdy nevystavujte vlhkosti.
- Nikdy nepoužívajte Žiadne neschvalné príslušenstvo alebo oba vystupy v rovnakomČase.
- Nikdy neprekarujte maximálne množstvá.
- Pri použití prislušenstva si prečitajte bezpečnostné pokyny, ktoré sa ho týkaju.
- Pri vyberani nastrojov do nadoby po ich dlhšom použivaní postupujte opatrne, lebo možu byt horuce.
- Zariadenie je tăzké, pri jeho dvihani budte opatrní. Pred zdvihnutím sa ubezpečte, ze hlava robota je zaistená a ze nádoba, nástroje, kryt vystupu a elektrická šnúra su zaistené na svojom mieste.
- Nehybte hlavou robota ani ju nedvizhajte, ked' je do nej zalożeny nejaký nástroj, lebo vtedy by toto zariadenie mohlo
stratit stabilitu.
- Neuvádzajte toto zariadenie do chodu blízko okraja pracovného povrchu.
- Deti toto zariadenie nesmú používat. Toto zariadenie a Jeho elektrickú snúru držte mimo dosahu detí.
- Deti musia byt pod dohl'adom, aby sa zaručilo,Že sa nebudú s týmto zariadením hrat.
- Nesprávné použivanie tohto zariadeniamöze spôsobit zranenie.
- Osoby, ktoré majú znižené fyzické, senzorické alebo mentalne schopnosti, majú o takýchto zariadeniach málo vedomostí alebo majú s takýmito zariadeniami málo skúsenosti, možu toto zariadenie používat len pod dohl'adom alebo po poučeni o jeho bezpečnej obssluhe, pričom musia Rozumiet suvisiacim rizikám.
- Toto zariadenie používajte len v domácnosti na stanovený účel. Spolocnost Kenwood nepreberie Žiadnu zodpovednost za následky nesprávného používania zariadenia, ako ani za následky nerešpektovania tychto inšrukcić.
Sklenenia nádoba
- Pred použitím zabezpečte, aby nastroje do nádoby bolí nastavené na správnu výšku a neboli v kontakte s dnom nádoby – precítajte si Čast „nastavovanie nástrojov“.
- Aby ste predišli poškodeniu sklenenej nádoby, nedovol'te, aby prišla do kontaktu so zdrojmi vysokého tepla, ako je rúra alebo varná doska sporák.
- Túto sklenenu nádobu možno bezpečne používat v mikrovlnej rúre.
Špecialne poukyny týkajúce sa starostlivosti
Sklo je prirodny material. Pri vyrobe tejto nadoby bola vynalozená maximálna snaha o to, aby mala dokonalý vzhlad. Napriek tomu možu byt na nej viditelné nejaké drobné nedostatky. To je normálne a nijako to neovplyvní jej funkcie.
pred zapnutím zariadenia
- Overte si, Či vaša elektrická siet má také isté parametre, aké su uvedené na spodnej strane zariadenia.
- UPOZORNENIE: TOTO ZARIADENIE MUSÍ BYT UZEMNÉ.
multifunkné robot
Legenda
① hlava robota
② vystup pre prisluşenstvo
③ kryt vystupu
④ zásuvka na nástroj
⑤ nádoba
a z nehrdzavejucej ocele (ak je dodaná)
b sklenena (ak je dodanova)
⑥ ovládač zapínania/vypínania a rychlosti
⑦ svetelná kontrolka pripravenosti robota na použitie
⑧ telo robota
(9) páčka na uvolnovanie hlavy robota
10 ulozny priestor pre elektricku snuru
① metlicka v tvare K
⑫ slahacia metlicka
⑬ ěspirálový hák na hnetenie cesta
(14) stieracia metla (ak je dodaná)
15 nastroj na vmiešavanie (ak je dodany)
16 stierka
⑰ kryt proti vyšplechovaniu
-
Je určená na pripravu koláčov, trvanlíveho a sladného pečiva, poliev, plniek, plnenych zákuskov a zemiakovej kaše.
-
Toto zariadenie splna poziadavky nariadenia Europskeho parlamentu a Rady (ES) c. 1935/2004 o materiabloch a predmetoch urcenych na styk s potravinami.
P red prvym použitim
- Umyte sučasti: precitajte si šast „osetrovanie a Čistenie".
Šlajhacia metlicka
- Je určená na šlāhanie vajec, na pripravu krémov, liateho cesta, kysnutého cesta bez tuku, snehovych pusiniek, tvarohovych koláčov, šlāhanych pien a bublanín. Nie je určená na šlāhanie hustích zmesí (napriklad zmesí tuku s cucrom), lebo by sa pri tom mohla poskodit.
Hák na hnetenie cesta
- Nastroj na vmiešavanie je navrhnuty na vmiešavanie l'ahkych alebo riedkych zložiek do hustejsich zmesí, napriklad pri priprave snehovych pusiniek, šl'ahanych pien, ovocnych pohárov, janovskych koláčov, bublanín a podobne, a na vmiešavanie múky do zmesí na niektoré koláče a torty. Nie je určený na použivanie pri priprave tžažkych zmesí, akó su napriklad cesto, huste tukové krémys cukrom Či zmesi na mučne koláče.
stieracia metla
- Je určená na šl'ahanie a miešanie mäkkych zložiek. Nie je určená na spracovávanie hustych zmesí, ako je napriklad cesto, ani na spracovávanie tvrdych zložiek, ktoré obsahuju napriklad kostky,+kosti alebo skrupiny.
multifunkčný robot
zakladanie stierky
- Stierka sa dodáva už založena. No pred Čistením ju vždy treba vybrat 15.
1 Flexibilnú stierku opatrne založte na nastroj umiestnením jej základne do otvoru ⑩. Potom jestnu stranu vložte do dražky a koniec opatrne zaistite na miesto ⑪. Zopakujte to aj s druhou stranou ⑫.
použivanie multifunkného robota
1 Nadvihnite páčku na uvolnovanie hlavy robota ⑨ v zadnej Časti kuchynského robota ① a sučasne vyklopte nahor hlavu robota ①, kým sa nezistí v zdvihnutej pozícii ②.
2 Do zásuvky pre nástroje do nádoby vložte požadovaný nástroj. Potom ho zatlačte nahor ③ a otočte ním ④, aby ste ho zaistili do potrebnej poźćie.
3 Nasad'te nádobu na podstavec.
Rúčku umiestnite priamo nad symbol odistenia 6, potom zl'ahka pootočte nádobu v protismere hodinovych ručiciek, kým sa rúčka nebude nachádzat priamo pod symbolom zaistenia 7. NEPOUŽÍVAJTE nadternú silu a príliš ju NEUTAHUJTE 5.
4 Nadvihnite pačku na uvol'novanie hlavy robota ⑨ v zadnej Časti kuchynského robota a sučasne sklopte nadol hlavu robota ①.
5 Zapojte do elektricnej siete, na co sa rozsvieti svetelná kontrlka pripravenosti robota na použitie.
6 Zapnite pootočením ovládača rychlosti dožiaducej pozície.
7 Založeny nastroj uvo'nite jeho otacanim v smere hodinovych ručiciek, co ho odisti. Potom ho vytiahnite.
- Funkciu vmiesavania 📚 moźno používat na vmiesavanie l'ahkych alebo riedkych zlożiek do hustejśich zmesí, napriklad pri przyprave snehovych pusiniek, šlahanych pien, ovočných pohárov, janovskych koláčov, bublanín a podobne, a na pomalé zapracovávanie múky a ovociá do zmesí na koláče a torty. Robot bude pracovat konstantnou pomalou rychlosfou.
- Mixovanie prerušujte a špachtlou zoškrabujte vnútorné steny a dno nádoby, aby ste dosiahli co najlepšie zapracovanie zložiek.
- Na šl'ahanie su najlepsie vajíčka izbovej teploty.
Pred šl'ahaním vaječných bielkov sa ubezpečte,Že na šl'ahacej metličke ani na nádobe nie je ziadny tuk ani Žitok. - Na prépravu sladkého pečiva používajte studné zložky, ak nie je v receptive uvedené inak.
multifunkné robot
Pri použiti tuku na pečenie a cukru na koláčové zmesi používajte vždy tuk izbovej teploty alebo ho njprv nechajtezmäknút.
Váskuchynský robot je vybavený funkciou „jemného šartu“ na minimalizovanie Rozlievania obsahu nádoby. Pri zapnutí robota v prípade, ze sa v nádobe nachadzaju huste zmesi, ako je cesto na chlieb, si možete všimnút, ze robot potrebujé pár sekünd, kým dosiahne zvolenú rychlost.
Váš robot je vybavený snímačom na elektronické ovládanie rychlosti, ktorý je určený na udržiavanie rychlosti pri rožnych záťažiach, napriklad, ked' sa miesi cesto na chlieb alebo ked' sa pridávajú vajíčka do koláčovej zmesi. Počas chodu preto možete počut isté vykyvy rychlosti, kedže robot sa prisposobuje záťaži a zvolenej rychlosti – ide o normálny jav.
dóležité poznámky k používaniu nastroja navmiešavanie
- Nepoužívajte vysokú rychlost, lebo pre optimány vykon vmiesavania je potrebna pomalá rychlost.
- Tento nastroj nie je navrhnuty na mixovanie horucich zložiek. Horuce zložky preto nechajte pred použitim tohto nastroja vychladnúf.
V záujme dosahovania majlepsich vysledkov neš'lahajte vaječné bielka alebo smotanu priliš dlho. Nastroj navmiešavanie nebude moct premiesat zmes správné, ak bude vyš'lahaný sneh priliš tuhy.
Zmes nemiešajte prilis dlho, lebo by sa znej uvolnil vzduch a prilis by zvlacnela. Ked' je zmes dostatočne spracovana, vmiešavanie zastavte.
- Nevmiešané zvyšky zložiek nalepené na lopatke alebo na stenách mixovacej nádoby treba opatrne vmiešaf do zmesi špachtfou.
dôležité poznámky k priprave chleba
- Nikdy neprekracujte uvedené maximáne množstva, aby ste zariadenie neprefažili.
- Ak budete počuf, ze zariadenie spomal'uje, vypnite ho, odoberte polovicu cesta a spracujte každú polovicu samostatne.
Zložky sa najlepšie zmieszajú vtedy, ak majpriv vložíte tekutinu.
Zariadenie obcas zastavte a zoškrabte zmes z háka na hnetenie cesta. - Rozne varky muky sa mozu značné lišit z hladiska požadovaného množstva tekutiny a lepkavost cesta moze mat zretelný učinok na zátaž zariadenia. Preto vám radíme, aby ste zariadenie pri miešani cesta pozorovali.
multifunkné robot
| tabul'ka odporúčaních rychlostí a maximálnych množstiev | ||||
| Tieto informácie su len orientačné aMZU sa lišit v závislosti od množstva zmesi v nádobe a od mixovaních zložiek. | ||||
| nastroj/ prislušenstvo | typ receptu rychlost maximálne | džka trvania | maximálne množstvá | |
| Šl'ahacia metlička | Vaječné bielka | maximálna | 3 minúty 2 | až 12 (455 g) |
| Smotana 2 - 3 | minúty | 1 liter | ||
| Metlička v tvare K | Zmesi na mucné koláče maximálna 2 minu | úty celková | hmotnost 2 kg zmes 10 vajec | |
| Vtieranie tuku do múky minimálna až rychlost Č. 2 minú | 2 - 3 minúty | hmotnost múky 680 g | ||
| Pridávanie vody na minimálna spojenie zložiek cesta minú | 30 sekünd | |||
| Stieracia metla | Ovocný koláč celková | hmotnost 2,72 kg zmes 9 vajec | ||
| Šlahanie tuku s cukrom maximálna | 1½ - 3½ minúty | |||
| Pridávanie vajec maximálna 1 - 2 minú | minúty | |||
| Vmiešavanie múky,ovocia a podobne minimálna až rychlost Č. 1 minú | 30 sekünd - 1 minúta | |||
| Hák na hnetenie cesta | Cesto na chlieb (fázké kysnuté) minimálna až rychlost Č. 1 minú | 5 minút hmotnost múky 1,35 kg celková hmotnost 2,17 kg | ||
| tabul'ka odporúčaních množstiev – nastroj na vmiešavanie | |||||||
| Typ receptu Nastroj Zložky | Min. | množstvo | Max. množstvo | Odporúčaná rychlost | Priblžný Čas (pre štádium vmiešavania, ak nie je uvedné inak) | Rady a tipy | |
| Janovské koláče/ zákusky | šlahač vajcia 3 9 maximálna 4-5 | minút | Vajcia s kukrom šl'ahajte dovty, kým nebudú husté, svétlé a krémové. | ||||
| nastroj na vmiešavanie | múka 85 g 250 g funckcia | vmiešavania | 2-8 minút | Múku pridávajte tak,Že ju nasypete na papier, ktorý prehnete tak,aby vznikla násypka. Múku pridávajte do zmesi postupne používaním funkcie vmiešavania. Tento krok möglich trvať až 8 minút, takze pred pridaním d'alšej Časti múky trpezljivo Čakajte, kým nedójde k zapracovaniu predchódzajúcej Časti múky do zmesi. | |||
| kompletná zmes | 350 g | 1 kg | |||||
| Bublaniny šlahač vajcia | 2 6 maximálna 1 minútá Pompou šl'ahač | vmiešajte na rychlostnom stipni Č. 3 majopr Švtirnu snehu vyšlahaného z vaječných bielkov a potom pomocou nástroja na vmiešavanie vmiešajte jeho zvyšok. | |||||
| nastroj na vmiešavanie | kompletná zmes | 300 g | 900 g funckcia vmiešavania | 1 minútá | |||
| Ovocné poháre | šlahač smotana | 125 ml | 600 ml | maximálna max. 1-2 minúty | |||
| nastroj na vmiešavanie | ovocné pyrě 80 g 400 g funckcia vmiešavania | 1-2 minútý | |||||
| Čokoládová pena | šlahač koptyrná zmes | 600 g | 1,5 kg | maximálna | 2,5 minútý | Pridajte Roztopenú Čokoládu do zmesi a všetku ju naraz vmiešajte do zmesi. Postupne po Častiach vmiešavajte do zmesi vaječné bielka. | |
| nastroj na vmiešavanie | funkcia vmiešavania | ||||||
| Mandržove pečivo | šlahač koptyrná zmes | 400 g | 900 g | maximálna 1 minúta | |||
| nastroj na vmiešavanie | funkcia vmiešavania | ||||||
- Vysshie uvedene informácie su len orientacné a možu sa lišit v závislosti od konkrétneho receptu a spracovávanych zložiek.
Ve'kost vajec uvadzanych v tabulke = stredna (53 g - 63 g).
založenie apoužívanie krytu protiviysplechovaniu
1 Dvihnite hlavu robota, až kým sa nezaisti.
2 Nasad'te nádobu na podstavec.
3 Kryt proti vyšplechovaniu zatlačte na spodné stranu hlavy robota 6, kým uplne nezapadne na miesto. Vyklopné Čast by mala byt umiestné podla zobrazenia.
4 Vložte požadovaný nastroj.
5 Sklopte hlavu robota.
- Počas spracovania sa zložky možu pridávat priamo do nádoby cez výklopné CAST krytu proti vysshplechnutiu ⑦.
- Pri vymene nastrojov nemusite skladat kryt proti vyšplechovaniu.
6 Ak chcete zložit kryt proti
vyšplechovaniu, dvihnite hlavu robota a
kryt vytiahnite.
nastavovanie nastrojov
metlicka v tvare K, šl'ahacia metlicka, stieracia metla a nastroj na vmiešavanie
Nastroje su už vo fabrike nastavované na správnu výšku v dodanej nádobe, a preto by nemalo byt potrebné upravovat to.
No ak napriek tomu budete chciet
upravit nastavenie nejakého nastroja,
použite na to vchodný 15 mmmaticovy
kl'uc:
Postupujte pritom podla tychto instrukci:
1 Zariadenie odpojte z elektrickej siete.
2 Vyklopte hlavu robota a založte do nej metlicku v tvare K alebo šl'ahaciu metlicku.
3 Sklopte nadol hlavu robota. Ak medzeru medzi koncom daného nastroja a dnom nádoby treba upravit, nadvihnite hlavu robota a nastroj znej vyberte. Ideálne by sa mal koniec metlicky v tvare K, šl'ahacej metlicky alebo nastroja na vmiešavanie takmer dotýkaftdna nádoby 8.
stieracia metla
- Ideálne by mala byt v kontakte s vnutorným povrchom nádoby, aby jus poças mixovania{jemne stierala 13.
4 Kl'ucom spravnej vel' Kosten uvo'nite maticu natol'ko, aby bolo mozné posunut hriadel alebo 1. Ak nastroj treba spustit ni'zsie ku dnu nadoby, otacajte hriadelom v protismere hodinovych ruciiciek. Ak nastroj treba posunut vyssie nad dno nadoby, otacajte hriadelom v smere hodinovych ruciiciek.
5 Opaf dotiahnite maticu.
6 Nastroj založte do robota a sklopte
nastavovanie nastrojov
Tento nastroj je nastaveny vo fabrike, a preto by nemalo byt potrebné upravovat ho.
riešenie problémov
| Problém Príčina | Riešenie | |
| Metlčka v tvare K alebo šl'ahacia metlčka udieraju o dno nádoby alebo naopak nezachytávajú zložky na dne nádoby. | Nástroj je nastavený na nesprávnu výšku. | Upravte výšku pomocou vchodného maticového k½ča – prečítajte si Čast „nastavovanie nastrojov". |
| Po prvom zapojeni kuchynského robota do elektrickej siete bliká svetelná kontrlka pripravenosti robota na použitie. | Ovládač rychlosti nie je v pozícii „O". | Skontrolujte ovládač rychlosti a pretočte ho do pozície „O". |
| Kuchynský robot sa počas chodu zastavuje. Rýchlo bliká svetelná kontrlka pripravenosti robota na použitie. | Aktivovala sa ochrana proti preťaženi alebo prehriatiu. Prekročené maximálne množstvo. | Zariadenie odpoje t z elektrickej siete a skontrolujte, Či muNiecko neprekáža alebo Či nie je preťažené. Ovládač rychlosti pretočte do pozície „O“ a zariadenie opăt zapnite. Ak zariadenie ani tak nefunguje, vyberte z neho nejaké zložky, aby ste znižili跟他 zaťaženie, a opăt ho zapnite. Ak ani to problém nevyrieši, zariadenie odpoje t z elektrickej siete a nechajte ho 15 minút postát. Zapojte ho do elektrickej siete a opātovne zvolte rychlost. Ak sa zariadenie ani tak nespustí, skontaktujte sa s našim Oddelením starostlivosti o zákazníkov a vyžiadajte si d'alšie rady. |
| Ked' je kuchynský robot zapojeny do elektrickej siete, pomaly bliká svetelná kontrlka pripravenosti robota na použitie. | Zariadenie je zapojené do elektrickej siete dlhsie než 30 minút, ale nebolo uvedené do chodu, a preto prešlo do pohotovostného režimu. | Ovládač rychlosti pretočte do pozície „min“ a potom ho vrátte do pozície „O“, aby ste zariadenie zresetovali. |
čistenie a servis
osetrovanie a cistenie
- Zariadenie pred Čistením vždy vypnite a odpojte z elektrickej siete.
- Utierajte vlhkou handričkou a osušte.
- Nikdy nepoužívajte abrazívne Čistiac prostriedky a neponárajte do vody.
- Prebytočnu Čast elektrickej šnúry zatlačte do uložného priestoru pre elektricku šnúru ⑩ nachádzajúceho sa v zadnej Časti zariadenia.
nádoba z nehrdzavejúcej ocele
Umyvaje ručne a potom dokladne osuste alebo umyvaje v umyvačke riadu.
- Na cistenie nádoby z nehrdzavejúcej ocele nikdy nepoužívajte drotenu kefu, drotenku ani bielidlo. Na odstrańovanie vodného kameña používajte ocot.
- Držte v bezpečnej vzdialenosti od zdrojov tepla (vrchná Čast sporáka, rúra, mikrovlá rúra a podobne).
nastroje a kryt proti vyšplechovaniu
Umyvajte ručne a potom dokladne osuste alebo umyvajte v umyvačke riadu.
stieracia metla
Pred jej Čistením z nej vždy vyberte flexibilné stierku 15.
- Flexibilnú stierku a metlu umyte v horucej vode s Čistiacim prostriedkom a potom ich dokladne osuste. Eventuálne:no tieto súčasti umyvat v umývačke riadu.
| položka vchodnost na | umývanie v umývačke riadu |
| Pohonná Jednotka | x |
| Kryty vystupov | x |
| Nádoba | ✓ |
| Šlajhacia metlička, metlička v tvare K a hák na hnetenie cesta | ✓ |
| Kryt proti vyšplechovaniu | ✓ |
| Stieracia metla | ✓ |
| Stierka | ✓ |
| Sklenença námoba | ✓ |
| Nástroj na vmiešavanie | ✓ |
- Ak pri používaní tohto zariadenia narazíte na nejaké problémy, pred vyžiadaním pomoci si majpriv prečitajte Čast „riešenie problémov“ v príručke alebo navstíve webovú lokalitu www.kenwoodworld.com.
- Na vás výrobok sa vztfahuje záruka vyhovujúca vsetkym právnym ustanoveniam tykajucim sa akychkol'vek záruk a spotrebitel'skych prav existujucim v krajine, v ktorej bol výrobok zakúpeny.
- Ak vás výrobok Kenwood zlyhá alebo na šom najdete nejaké chyby, poslite alebo odneste ho autorizovanému servisnému centru KENWOOD. Najblžšie autorizované servisné centrum KENWOOD možete najst na webovej lokalite www.kenwoodworld.com alebo na jej stránke špecificiekj pre vašu krajitu.
Navrhla a vyvinula spoločnost Kenwood v Spojenom královstve. - Vyrobené v Cine.

DOLEZITÉ INFORMÁCIE PRE SPRAVNU LIKVIDÁCIU PRODUKTU PODLA EURÓPSKEJ SMERNICE O ODPADE Z ELEKTRICKÍCH A ELEKTRONICKÍCH ZARIADENÍ (OEEZ)
Po skončeniživotnosti sa tento vyrobok nesmie likvidovat spoločne s domácim odpadom.
Musí sa odovzdat na prislušné zberné miesto špecializované na triedenie oppadu alebo predajcovi, ktorý poskytuje takúto službu.
Oddelenou likvidáciou domácich spotrebičov sa predcházza negativnym následkom naživotné prostredie a na zdravie šloveka, ku ktorým by mohlo dôjst v dosledku ich nevhodnej likvidácie. Zároven to umožnjuje recykláciu jednotlivych materiálov, vd'Aka ktorej sa dosahuje značná úspora energia a prirodních zdrojov. Na pripomenutie nutnosti oddelenej likvidácie domácich spotrebičov je tento vyrobok označený symbolom preškrtnutej nádoby na domácì oppad.
3HaioMCTBO 3 KxHIO MaINHO Kenwood
3axo#n 6e3neKn
- YBaJxHo npOHTaIe iHcTpyKciIO ta 36epexiItb ii dIy IOnaJIbIoro BnKOpNCTaHHra.
3HimItb ynaKOBky Ta Bci etnKeTkn. - ПошкооженишнуржИВлeнгяi3 MeTOU 6e3neKn pIДЯгaE 3amHnHa nIdpnEmcTBax φipMn KENWOOD a6o B aBTopn3OBaHomy cepBicHomy ueHTpi KENWOOD.
Bumkaite npnilad ta Bidknquate noro bID mepeke jeKtpoNocTauHnI nepeD yCTaHOBOIO a6O 3HImaHHm DeTaJe/HacadoK, nCJy BnKOpNCtAHnI Ta nepeD YnUeHNrM.
He naInxyIte nalbci do puyomx deTaeN Ta BCTaHOBJIeHnX HacaDOK.
He 3aIIwaIte npIpaI, 10 npauoe, 6e3 hargy.
He BnKOpNCTOByIte noShKOJKeHn npIpaI. IpeBipka a6o peMOHT 3dInCHIOITbCra y cneiaJIbHnx ceHTpax: dNIBITbcr po3diI N «O6cLyroBvBaHHra Ta peMOHT>.
He donyckaite 3BncaHHa y micx, de do hbooro MOKe DOTaHTncA dHTHa.
He donyckaTe nonadaHn B0JOn Ha 6Iok eJIeKToDvRgamma, uHyp a6o BnKy.
He BnKOpNCTOBuYTe HacaDN, 1o He npn3NaueHi dIy cboTo npnlaNy, He BnKOpNCTOBuYTe oBnDba OTBOPn (natpy6Kn) OndNoaCHO.
He nepeBnIyIe MaKcImMaJIbHnx NOKa3HNKiB. - Kopnctyuoyncb HacaIkoH, DotpmyTecsb 3axoIb 6e3neKn, 30 3a3NaueHi y noci6Hnky 3 ekcnpyatauii, HadaHomy y KOMnJIekTi.
- Obepegxho BntraaTe yawy nicna Tpnbaoi po6oTi, ockilbkn BOHa MoKe 6yTu rapayoo.
- Bydte obepexhni nIDHimaoun cei npna, ockilbkn BiH dyke BaKk. Nepsh, hix nIDHimatn npna,
Ipekehntecy, 0rOIOBky Mikcepa 3aKcBOHaHO, a YaHa, Hacadkn, KpNShKn OTBOpIB Ta shHyp HaDiINHO 3aKpinJIeHi.
He nepemiuye Ta He iD himaTe roIOBky mikcepa 3 BCTaHOBJIeHOH hAcADKOIO, OCKIbKN KxOHHa MaUNHa MOKe BTPaTNTn CTiIKICTb.
He BCTaHOBJIouTe npnilad no6n3y kpaIo po6Ooi NOBepxHi.
- Zei npnad He npn3naeHn IJy BnKOpncTaHHa DiTbMn. TpmaTe npnad i shHyr noJani BiD ditei.
He 3aIIuIe Te dItei 6e3 HaIy i He Do3BOJrTe iM rpatncra 3 npnaDom.
- HeBipHe BnKOpNCTaHnY cIbOTo npIpaDy MoJKe npINBeCTn Do TpaBM.
He pekomeHdyetbCkopnCTyBaTnczm npnilaDom ocobam i3 obmexKeHmN φi3nHmN a6o MeHTaJIbHmM MOJINBOCTaMn a6o TIm, XTO MaE HeIOCTaTHbO DoCBiDy B Ioro ekCnIyaTaQii. BnuSeHa3BaHm OC6am Do3BOBJIeTbcK KopnCTyBaTncn CpnilaDom TiIbKn NiCn npoxOJXeHHn IHcTpkyTajKy Ta nId HargJaDom DocBidJeHOI JIoHNi I kUO BOHn PO3ymIOTb NOB'3aHI 3 zIM pN3IKN.
- Zei npnaad npn3haeHn BnKJIouHNo dIy BnKOpNCTaHH y no6yTi. KomnaHia Kenwood He Hece BiIDnoBidaJbHoCTi 3a HeBiIDNoBIDHe BnKOpNCTaHHn npnaDy a6o npuySeHHn npabNJ ekCnPyataqii, BnKJaDeHnx y ciin HcTpyKcii.