TCVC 1930 S - Vysávač EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TCVC 1930 S EINHELL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TCVC 1930 S - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TCVC 1930 S značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU TCVC 1930 S EINHELL
Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz- niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred- pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz- nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Vytiahnuť kábel zo siete v nasledujúcich prí- padoch: prístroj sa nepoužíva, pred otvorením prístroja, pred čistením a údržbou.
Prístroj nikdy nečistiť pomocou rozpúšťadiel.
Nevyťahovať zástrčku von zo zásuvky ťahaním za kábel.
Prístroj pripravený k prevádzke nenechať bez dohľadu.
Chráňte pred dosahom detí.
Je potrebné dbať na to, aby sa neporušilo alebo nepoškodilo sieťové prívodné vedenie prechádzaním, stláčaním, naťahovaním a po- dobným namáhaním káblu.
Prístroj nesmie byť v žiadnom prípade používaný, ak nie je stav sieťového prípojné- ho vedenia bezchybný.
Pri výmene sieťového prípojného vedenia sa nesmie použiť vedenie odlišné od výrobcom uvedených parametrov.
Sieťové prípojné vedenie: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm
V žiadnom prípade nevysávať: Horiace zápal- ky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, žieravé, zápalné alebo explozívne látky, výpa- ry a tekutiny.
Tento prístroj nie je určený na vysávanie zdra- viu škodlivého prachu.
Prístroj uchovávať v suchých miestnostiach.
Nikdy neuvádzať do prevádzky poškodený prístroj.
Servis len v autorizovaných zákazníckych zastúpeniach.
Používajte tento prístroj výlučne len na také práce, na ktoré bol konštruovaný.
Pri čistení schodov je potrebná najvyššia opatrnosť.
Používajte len originálne príslušenstvo a náhradné diely. Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli používať osoby (vrátane detí) s obmedzený- mi fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, také používanie je možné len v tom prípade, ak budú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli zaškolené o používaní prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa nebudú s prístrojom hrať.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1-3)
1 Rukoväť 2 Vypínač zap/vyp 3 Hlava prístroja 4 Filtračný kôš 5 Bezpečnostný plavákový ventil 6 Držiak na príslušenstvo 7 Uzatvárací hák 8 Nádoba 9 Prípojka pre vysávaciu hadicu 10 Pripojenie na fúkanie 11 Ohybná vysávacia hadica 12 2-dielna vysávacia trubica 13 Kombinovaná tryska 14 Kolieska 15 Skladaný fi lter 16 Penový fi lter 17 Hák na navíjanie kábla 18 Štrbinová hlavica 19 Skrutka na vypúšťanie vody 20 Medzikus Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 104Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 104 10.09.2021 08:32:5910.09.2021 08:32:59SK
21 Upevňovacie skrutky pre rukoväť
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte do 5 pra- covných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na najbližšie príslušné nákupné stredisko. Prosím, pozrite si záručnú tabuľku v záručných podmienkach na konci návodu.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby. Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
Skladaný filter s krytom
Upevňovacia skrutka pre rukoväť (2x)
Originálny návod na obsluhu Prístroj je vybavený retiazkou (z) na spodku nádo- by. Slúži na zníženie statického náboja počas používania.
3. Správne použitie prístroja
Morko-suchý vysávač je určený na vysávanie za mokra a za sucha pri použití príslušného fi ltra. Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých, explozívnych ani zdraviu škodlivých látok. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Každé iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- hujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Výstraha! Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- sia s údajmi elektrickej siete. Prístroj je možné zapojiť len na zásuvke s ochrannými kontaktmi!
5.1 Montáž prístroja
Montáž hlavy prístroja (obr. 6) Hlava prístroja (3) je upevnená pomocou uzat- váracích hákov (7) na nádobe (8). Hlava prístroja (3) sa demontuje tak, že sa otvoria uzatváracie háky (7) a hlava prístroja (3) sa odoberie. Prosím dbajte pri montáži hlavy prístroja (3) na správne zafi xovanie uzatváracích hákov (7). Montáž koliesok (obr. 5) Namontujte kolieska (13) podľa obrázku 5. Montáž rukoväte (obr. 4) Rukoväť (1) namontujte pomocou skrutkovača.
Pri mokrom vysávaní natiahnite priložený penový fi lter (16) na fi ltračný kôš (obr. 2/4). Skladaný fi lter (15), ktorý je pri zakúpení vysávača už namonto- vaný, nie je vhodný pre mokré vysávanie! Montáž skladaného fi ltra (obr. 8) Pri suchom vysávaní nasuňte skladaný fi lter (15) na fi ltračný kôš (obr. 2/4). Skladaný fi lter (15) je vhodný len na suché vysávanie! Montáž vrecka na zachytávanie nečistôt (nie je v objeme dodávky) Na vysávanie jemných, suchých nečistôt sa odporúča použitie dodatočného vrecka na zachy- távanie nečistôt. Takto ostane skladaný fi lter (15) dlhšie voľný a výkon vysávania sa zachová po dlhšiu dobu. Okrem toho sa uľahčí odstránenie prachu. Vrecko na zachytávanie nečistôt natiah- nite cez nasávací otvor. Vrecko na zachytávanie nečistôt je vhodné len na suché vysávanie.
5.3 Montáž vysávacej hadice (obr. 9-12)
V závislosti od prípadu použitia spojte vysávaciu hadicu (11) s príslušným pripojením mokro- suchého vysávača. Vysávanie Zapojte vysávaciu hadicu (11) na pripojenie pre vysávaciu hadicu (9). Fúkanie Zapojte vysávaciu hadicu (11) na fúkaciu prípojku (10). Za účelom predĺženia vysávacej hadice (11) je možné nasunúť jeden alebo viac prvkov 2-dielnej vysávacej trubice (12) na vysávaciu hadicu (11).
5.4 Vysávacie hlavice
Kombinovaná hlavica (13) s násadami je určená na vysávanie pevných látok a tekutín na stredne veľkých až veľkých plochách. Štrbinová hlavica (18) je vhodná predovšetkým na čistenie štrbín a hrán.
Používajte pri suchom vysávaní skladaný fi lter (15). Dodatočne sa môže použiť vrecko na zachy- távanie nečistôt. (pozri bod 5.2). Dbajte vždy na to, aby boli fi ltre riadne upevnené!
Používajte pri mokrom vysávaní priložený penový fi lter (16) (pozri bod 5.2). Dbajte vždy na to, aby bol fi lter riadne upevnený! Skrutka na vypúšťanie vody (obr.1) Za účelom jednoduchšieho vyprázdňovania nádoby (8) pri mokrom vysávaní je nádoba vyba- vená skrutkou na vypúšťanie vody (19). Otvoriť skrutku na vypúšťanie vody (19) otočením doľava a vypustiť tekutinu. Pri mokrom vysávaní sa vysávač automaticky vypne pomocou bezpečnostného plavákového ventilu (5) pri dosiahnutí maximálneho stavu naplnenia. Nebezpečenstvo! Mokro-suchý vysávač nie je určený na vysávanie horľavých tekutín! Používajte pri mokrom vysávaní iba priložený penový fi lter!
7. Výmena sieťového prípojného
vedenia Nebezpečenstvo! V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymeniť výrob- com alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám. Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 106Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 106 10.09.2021 08:32:5910.09.2021 08:32:59SK
náhradných dielov Nebezpečenstvo! Pred všetkými čistiacimi prácami vytiahnite kábel zo siete.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
8.2 Čistenie hlavy prístroja (3)
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja.
8.3 Čistenie nádoby (8)
Nádoba sa môže čistiť podľa stupňa znečistenia pomocou vlhkej utierky a tekutého mydla alebo pod tečúcou vodou.
Skontrolujte riadne upevnenie fi ltrov pravidelne pred každým použitím mokro-suchého vysávača. 8.6. Objednanie náhradných dielov Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Výrobné číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info.
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení. Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 107Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 107 10.09.2021 08:32:5910.09.2021 08:32:59SK
Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia). Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad- nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH. Technické zmeny vyhradené Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 108Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 108 10.09.2021 08:32:5910.09.2021 08:32:59SK
Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Kombinovaná hlavica, štrbinová hlavica, hlavica na čalúnenie, adaptér na elektrické nástroje, atď. Spotrebný materiál / spotrebné diely* Skladaný fi lter, penový fi lter, vrecko na zachytá- vanie nečistôt, prídavný fi lter, atď. Chýbajúce diely
- nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento
výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie
uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst- roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
3. Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo- dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa
musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd ňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese:
www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 110Anl_TC_VC_1930_S_SPK7_EAC_Cumulus.indb 110 10.09.2021 08:32:5910.09.2021 08:32:59H
Notice-Facile