EINHELL TE-VC 4090 SACL - Vysávač

TE-VC 4090 SACL - Vysávač EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma TE-VC 4090 SACL EINHELL vo formáte PDF.

📄 178 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice EINHELL TE-VC 4090 SACL - page 64
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k TE-VC 4090 SACL EINHELL

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TE-VC 4090 SACL - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TE-VC 4090 SACL značky EINHELL.

NÁVOD NA OBSLUHU TE-VC 4090 SACL EINHELL

Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

Vysvetlenie použitých symbolov (pozri obr. 21)

  1. Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu.
  2. Opatrne! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!
  3. Varovanie pred všeobecným nebezpečenstvom.
  4. Čistenie skladaného fi ltra
  5. Menovitý výkon
  6. Max. príkon automatickej zásuvky
  7. Max. príkon celkom
  8. Varovanie! Prístroj obsahuje zdraviu škodlivý prach. Vyprázdňovanie a údržbu, vrátane odstránenia zbernej nádoby na prach, nechajte vykonávať len odborníkmi, ktorí používajú príslušné ochranné vybavenie.
  9. Určené na odlučovanie prachu s limitnou hodnotou expozície väčšou ako 1 mg/m³.
  10. Regulácia výkonu vysávania
  11. Zaistenie nádoby

Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo t'ažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

- Pozor: pred montážou a uvedením do prevádzky bezpodmienečne dbať na návod na

použitie.

  • Skontrolujte, či sieťové napätie uvedené na typovom štítku zodpovedá prítomnému sieťovému napätiu.
  • Vytiahnuť kábel zo siete v nasledujúcich prípadoch: prístroj sa nepouživa, pred otvorením prístroja, pred čistením a údržbou.
  • Prístroj nikdy nečistiť pomocou rozpúšťadiel.
  • Nevyťahovať zástrčku von zo zásuvky t'ahaním za kábel.
  • Prístroj pripravený k prevádzke nenechat bez dohl'adu.
    • Chráňte pred dosahom detí.
  • Je potrebné dbať na to, aby sa neporušilo alebo nepoškodilo sieťové prívodné vedenie prechádzaním, stláčaním, nat’ahovaním a podobným namáhaním káblu.
  • Prístroj nesmie byť v žiadnom prípade používaný, ak nie je stav sietového prípojného vedenia bezchybný.
  • Pri výmene sieťového prípojného vedenia sa nesmie použit vedenie odlišné od výrobcom uvedených parametrov. Sieťové prípojné vedenie: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm².
    V žiadnom prípade nevysávat: horiace zápalky, tlejúci popol a cigaretové ohorky, horľavé, žieravé, zápalné alebo expložívne látky, výpary a tekutiny.
  • Tento prístroj nie je určený na vysávanie zdra- viu škodlivého prachu.
  • Prístroj uchovávať v suchých miestnostiach.
  • Nikdy neuvádzat do prevádzky poškodený prístroj.
  • Servis len pri autorizovaných zákazníckych servisoch.
  • Používajte tento prístroj výlučne len na také práce, na ktoré bol konštruovaný.
  • Pri čistení schodov je potrebná najvyššia opatrnost.
  • Používajte len originálne príslušenstvo a náhradné diely.
  • Zásuvku na prístroji používajte len na účely uvedené v návode na obsluhu.
  • Prístroj nepoužívajte v priestoroch s nebezpečenstvom výbuchu.
  • Používajte len s vhodným ochranným vybavením.
  • Varovanie! Prístroj používajte len po patričnom poučení o používaní tohto prístroja, o vysávaných látkach a ich likvidácii.
  • Prístroj prevádzkujte len s kompletným filtračným systémom.

Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými,

SK

zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami.

2. Popis prístroja a objem dodávky

2.1 Popis prístroja (obr. 1 – 20)

  1. Tlačidlo na čistenie filtra
  2. Filter
  3. Kryt fi Itra
  4. Automatická zásuvka pre elektrický prístroj
  5. Hlava prístroja
  6. Prehlbenie na uchopenie
  7. Vypínač zap / vyp / automatika
  8. Prípojka na vysávaciu hadicu
  9. Ohybná vysávacia hadica

  10. Nádoba

  11. Skrutka na vypúšťanie vody

  12. Kolieska

  13. Kolesá

  14. Kombinovaná hlavica

  15. Priehradka na príslušenstvo

  16. Otočné tlačidlo na reguláciu vysávacej sily

  17. Vysávacia trubica, teleskopická

  18. Rukovät na prenášanie

  19. Prípojka na fúkanie

  20. Filtračný kôš

  21. Bezpečnostný plavákový ventil

  22. Adaptér elektrického prístroja

  23. Štrbinová hlavica

  24. Skladaný fi lter s krytom

  25. Penový fi lter

  26. Hlavica na čalúnenie

  27. Vrecko na zachytávanie nečistôt

  28. Držadlo

  29. Vzduchový regulátor

  30. 4x podložka pre montáž kolies

  31. 2x poistná závlačka pre montáž kolies

  32. 2x kryt pre montáž kolies

  33. Os pre montáž kolies

  34. Hák na navíjanie kábla

  35. Držiak vysávacej trubice

  36. Skrutka pre montáž rukoväte na prenášanie

  37. Posuvné držadlo

  38. Upevňovacie matice na posuvné držadlo

  39. 2x skrutky pre montáž posuvného držadla

  40. Držiak pre posuvné držadlo

2.2 Objem dodávky

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s

predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabul'ku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
  • Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
  • Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
  • Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.

Nebezpečenstvo!

Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

• Ohybná vysávacia hadica
• Adaptér elektrického prístroja
• Vrecko na zachytávanie nečistôt
• Penový filter
• Hlavica na čalúnenie
• Štrbinová hlavica
• Kombinovaná hlavica
• Rukovät
• Skladaný filter s krytom
• Vysávacia trubica, teleskopická
• 2 x kryt na montáž kolies
• Os na montáž kolies
• 4 x podložka pre montáž kolies
• 2 x poistná závlačka pre montáž kolies
• 2 x kolesá
• 2 x kolieska
• Predradený filter
- Posuvné držadlo
• 2 x skrutka pre montáž posuvného držadla
- 2 x upevňovacia matica pre montáž posuvného držadla
• 2x skrutka pre montáž rukoväte na prenášanie
• Rukovät na prenášanie
- Posuvné držadlo
• Upevňovacie matice na posuvné držadlo
• 2x skrutky pre montáž posuvného držadla
• Originálny návod na obsluhu

SK

3. Správne použitie prístroja

Mokro-suchý vysávač je určený na vysávanie za mokra a za sucha pri použití príslušného fi ltra. Prístroj nie je vhodný na vysávanie horľavých alebo expložívnych látok.

Mokro-suché vysávače triedy prachu L sa smú používať len na suché vysávanie zdraviu škodlivých druhov prachu s limitnou hodnotou expozície väčšou ako 1 mg/m³ (trieda prachu L) pri použití príslušného skladaného fi ltra.

Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí použivatel / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.

Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionalnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.

4. Technické údaje

Sietové napätie: 220-240 V \~ 50/60 Hz

Menovitý výkon: 1150 W

Max. príkon automatickej zásuvky: ..... 1900 W

Max. príkon celkom: 3050 W

Podtlak max 225 hPa (mbar)

Trieda prachu L

Hladina akustického tlaku L _pA ...... 72 dB(A)

Faktor neistoty K _pA 2 dB(A)

Objem nádoby: 40 l

Max. plniaci objem (voda) ....31 I

5. Pred uvedením do prevádzky

Výstraha!

Presvedčite sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.

Prístroj je možné zapojiť len na zásuvke s ochrannými kontaktmi!

5.1 Montáž prístroja

Montáž kolies (obr. 4-11)

Poistnú závlačku na montáž kolies (31) zasuňte cez príslušný otvor v ose kolesa (33) a nasuňte na os kolesa (33) podložku (30), koleso (13) a podložku (obr. 5-6). Teraz nasuňte os kolesa (33) do príslušných vedení na spodnej strane nádoby (10) (obr. 7). Nasuňte podložku a druhé koleso (13) na volný koniec osi kolesa (33) a zaistite ho pomocou zvyšnej podložky (30) a poistnej závlačky (31) (obr. 8-10). Zatlačte kryty (32) na vonkajšiu stranu kolies (13) tak, aby držiace výstupky na krytoch (32) zapadlí na kolesách (13). (obr. 11).

Montáž koliesok (obr. 12)

Zasuňte kolieska (12) do príslušných uložení na spodnej strane nádoby (10). Pevne zatlačte kolieska (12) do uložení tak, aby zapadli so zretel'ným zvukom zacvaknutia (obr. 12).

Montáž hlavy prístroja (obr. 14)

Hlava prístroja (5) sa upevňuje pomocou rukováti na prenášanie (18) na nádobe (10). Na odobratie hlavy prístroja rukováť na prenášanie preklopte dopredu (obr. 14) a hlavu prístroja odoberte. Pri montáži hlavy prístroja dbajte na správnu polohu rukováti na prenášanie (obr. 14).

Montáž rukoväti na prenášanie (obr. 15 – 15a)

Rukovät na prenášanie (18) namontujte podl'a obr. 15 – 15a.

5.2 Montáž fi Itrov

Upozornenie!

Montáž penového fi ltra (obr. 16)

Pri mokrom vysávaní natiahnite priložený penový filter (25) na filtračný kôš (obr. 2/20). Skladaný filter (obr. 3/24), ktorý je pri zakúpení vysávača už namontovaný, nie je vhodný pre mokré vysávanie!

SK

Montáž skladaného fi Itra (obr. 17)

Pri suchom vysávaní nasuňte skladaný filter (obr. 3/24) na filtračný kôš (obr. 2/20). Skladaný filter (obr. 3/24) je vhodný len na suché vysávanie!

5.3 Montáž vrecka do nádoby (obr. 18)

Vrecko na zachytávanie nečistôt (obr. 3/27) na- montujte tak, ako je to znázornené na obrázku 18.

5.4 Montáž vysávacej hadice (obr. 1-3; 18)

V závislosti od prípadu použitia spojte vysávaciu hadicu (9) s príslušným pripojením mokro-suchého vysávača.

Vysávanie

Zapojte vysávaciu hadicu (9) na prípojku na fúkanie (19).

Medzi vysávaciu hadicu (9) a vysávaciu trubicu (17) sa môže zapojiť vzduchový regulátor (29). Na vzduchovom regulátore (29) sa dá plynule nastaviť vysávacia sila hlavice.

Používajte vzduchový regulátor cielene pri mokrom vysávaní, aby ste tak nasávali dodatočne k tekutine taktiež vzduch cez vzduchový regulátor. Tak sa prístroj odľahčí pri nasávaní tekutín.

5.5 Vysávacie hlavice

Kombinovaná hlavica (obr. 3)

Kombinovaná hlavica (14) je určená na vysávanie pevných látok a tekutín na stredne vel'kých až vel'kých plochách.

Štrbinová hlavica (obr. 3)

Štrbinová hlavica (23) je určená na vysávanie pevných látok a tekutín v rohoch, pri hranách a na iných třažko prístupných miestach.

Hlavica na čalúnenie (26) je špeciálne určená na vysávanie pevných látok z čalúnenia a kobercov.

6. Obsluha

Poloha vypínača I: normálna prevádzka

6.1.2 Regulácia vysávacej sily (obr. 1a)

Otočné tlačidlo na reguláciu vysávacej sily (16) otočte dol'ava, resp. doprava, aby ste regulovali výkon vysávania.

6.2 Suché vysávanie

Pri suchom vysávaní používajte skladaný fi liter (24) (pozri bod 5.2). Pri odstraňovaní vel'mi silných nečistôt sa môže dodatočne namontovať vrecko na zachytávanie nečistôt (27) (pozri bod 5.3).

Dbajte vždy na to, aby boli fi ltre riadne upevnené!

6.3 Mokré vysávanie

Používajte pri mokrom vysávaní penový fi Iter (25) (pozri bod 5.2).

Dbajte vždy na to, aby bol fi Iter riadne upevnený!

Skrutka na vypúšťanie vody (obr.1)

Za účelom jednoduchšieho vyprázdňovania nádoby (10) pri mokrom vysávaní je nádoba vybavená skrutkou na vypúštanie vody (11). Otvorit skrutku na vypúštanie vody (11) otočením doľava a vypustit tekutinu.

Pri mokrom vysávaní sa zatvorí bezpečnostný plavákový ventil (obr. 2/21) po dosiahnutí maximálneho stavu naplnenia v nádobe. Pritom sa zmení vydávaný zvuk pri nasávaní prístroja, zvuk je hlasnejší.

Prístroj potom vypnite a vyprázdnite nádobu.

Nebezpečenstvo!

Mokro-suchý vysávač nie je určený na vysávanie horľavých tekutín!

Používajte pri mokrom vysávaní iba priložený penový fi liter!

6.4 Automatická prevádzka (obr. 1)

Zapojte sieťový kábel Vášho elektrického prístroja na automatickú zásuvku (4) a spojte vysávaciu hadicu (9) s prípojkou na vysávanie prachu vášho elektrického prístroja. Dbajte na pevné usadenie a vzduchotesné spojenie prístrojov.

Na pripojenie vysávacej hadice (9) na elektrický prístroj sa môže použit' priložený adaptér na elektrické prístroje (obr. 3/22). Za týmto účelom vložte adaptér medzi vysávaciu hadicu a prípojku na odsávanie elektrického prístroja.

Prepnite vypínač (7) mokro-suchého vysávača do polohy AUTO, automatická prevádzka. V mo- mente, keď sa zapne elektrický prístroj, tak sa tiež automaticky zapne mokro-suchý vysávač.

V momente, ked' sa elektrický prístroj vypne, tak

SK

sa mokro-suchý vysávač vypne s nastaveným oneskorením.

6.5 Fúkanie

Spojte vysávaciu hadicu (obr. 1/9) s prípojkou na fúkanie (obr. 2/19) na mokro-suchom vysávači.

6.6 Systém na čistenie filtra (obr. 19)

Prístroj je vybavený systémom na čistenie filtra, ktorý umožňuje odsávanie veľkého množstva jemného prachu bez nasadeného vrecka na zachytávanie nečistôt.

Upozornenie! Systém na čistenie filtra sa smie aktivovať len s nasadeným predradeným filtrom.

V prípade klesajúceho výkonu vysávania sa môže stlačením tlačidla aktivovať čistenie filtra, aby sa tak vyčistil znečistený skladaný filter a znovu zvýšil výkon vysávania.

Pri bežiacom prístroji 6x stlačte tlačidlo na čistenie (1) pomocou koncovej časti hadice. Tlačidlo pri každom stlačení držte po dobu 4 sekúnd stlačené. Dbajte pritom na to, aby sa vysávacia hadica pritom nezalomila.

6.7 Čistenie hlavy prístroja (obr. 1/5)

Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja.

6.8 Čistenie nádoby (obr. 1/10)

Nádoba sa môže čistiť podľa stupňa znečistenia pomocou vlhkej utierky a tekutého mydla alebo pod tečúcou vodou.

6.9 Čistenie fi Itrov

Čistenie skladaného fi ltra (obr. 3/24)

Čistenie penového fi ltra (obr. 3/25)

Penový filter (25) vyčistite s tekutým mydlom pod tečúcou vodou a nechajte ho vyschnúť na vzduchu.

Čistenie fi ltra (obr. 20a-20b)

Filter (2) by mal byť pravidelne kontrolovaný a v prípade potreby čistený.

7. Výmena siet'ového prípojného vedenia

Nebezpečenstvo!

V prípade poškodenia sieťového prípojného vedenia prístroja sa musí vedenie vymenit výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.

8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov

Nebezpečenstvo!

Údržbu a čistenie vykonávajte tak, aby ste pritom neohrozovali personal údržby a ostatné osoby. Pri vykonávaní údržbových prác a opráv sa musia všetky znečistené časti, ktoré sa nedajú dostatočne vyčistiť, zabaliť do nepriepustných vreciek a zlikvidovať v súlade s platnými národnými predpismi.

V údržbárskom priestore:

• zabezpečit filtrované nútené vetranie
- používať osobné ochranné prostriedky
po vykonaní údržby údržbársky priestor vyčistit'

8.1 Čistenie

  • Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt.
  • Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.

8.2 Údržba

Minimálne jedenkrát za rok musí výrobca alebo zaučená osoba vykonať prachovo-technickú skúšku, napr. či nie je poškodený filter a či je vysávač dobre utesnený.

8.3 Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:

  • Typ prístroja
    • Výrobné číslo prístroja
    • Identifikačné číslo prístroja
    • Číslo potrebného náhradného dielu

Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com

9. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použit alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokial' Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosim na miestnej samospráve.

10. Skladovanie

Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamřzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.

SK

Likvidácia

EINHELL TE-VC 4090 SACL - Likvidácia - 1

Elektrické náradie, batérie, príslušenstvo a obaly sa musia odovzdať na ekologickú recykláciu. Elektrické náradie a akumulátory/batérie nevyhadzujte do domového odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podl'a európskej smernice 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a elektronických zariadení a podl'a jej transpozície v národnom práve sa musí už nepoužitelné elektrické náradie a, podl'a európskej smernice 2006/66/ES, poškodené alebo vybité akumulátory/batérie zbierať separovane a odovzdat na recykláciu v súlade s ochranou životného prostredia.

Ak sa odpad z elektrických a elektronických zariadení nelikviduje správne, môže poškodiť životné prostredie a l'udské zdravie kvôli svojmu potenciálne nebezpečnému obsahu.

Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG.

Technické zmeny vyhradené.

SK

Servisné informácie

Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.

Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.

Kategória Príklad
Diely podliehajúce opotrebeniu* Kombinovaná hlavica, štrbinová hlavica, hlavicana čalúnenie, adaptér na elektrické nástroje, atd'.
Spotrebný materiál / spotrebné diely*Skladaný filter, penový filter, vrecko na zachytávanie nečistôt, prídavný filter, atd'.
Chýbajúce diely

V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:

  • Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
    • Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
  • Aké chybné funkcie podl'a Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
    Popíšte túto chybnú funkciu.

NL

Gevaar!

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EINHELL

Model : TE-VC 4090 SACL

Kategória : Vysávač