EINHELL TE-VC 4090 SACL - Odkurzacz

TE-VC 4090 SACL - Odkurzacz EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TE-VC 4090 SACL EINHELL w formacie PDF.

📄 178 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice EINHELL TE-VC 4090 SACL - page 153
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące TE-VC 4090 SACL EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TE-VC 4090 SACL - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TE-VC 4090 SACL marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TE-VC 4090 SACL EINHELL

PL Instrukcją oryginalną Odkurzacz na sucho i na mokro

Hlavica na čalúnenie (obr. 3)

Podczas użytkowania urządzenia należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę zachować instrukcję i wskazówki, aby można było w każdym momencie do nich wrócić. W razie przekazania urządzenia innej osobie, proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/ wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa.

Objaśnienie użytych symboli (patrz rys. 21)

  1. Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi.

  2. Ostrożnie! Stosować maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki drewna lub innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!

3. Ostrzeżenie przed ogólnym niebezpieczeństwem

  1. Czyszczenie fi ltra harmonijkowego

  2. Moc znamionowa

  3. Maks. pobór mocy gniazdka automatycznego

  4. Maks. łączny pobór mocy

  5. Ostrzeżenie! Urządzenie zawiera pyły niebezpieczne dla zdrowia. Wszelkie czynności związane z opróżnianiem i konserwacją urządzenia, w tym również z usuwaniem zbiorników na pył, należy zlecić wykwalifikowanemu personelowi, wyposażonemu w odpowiedni sprzęt ochrony osobistej.

  6. Urządzenie nadaje się do usuwania pyłu z wartością graniczną ekspozycji powyżej 1 mg/m³.

  7. Regulacja mocy zasysania

  8. Blokada zbiornika

1. Wskazówki bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo!

Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i instrukcję.

  • Uwaga: Przed montażem i uruchomieniem urządzenia koniecznie przeczytać instrukcję obsługi.
  • Sprawdzić, czy napięcie sieciowe zgadza się z napięciem podanym na tabliczce znamionowej.
  • Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, gdy: Urządzenie jest nieużywane, przed otwarciem urządzenia, przed czyszczeniem i przeglądem.
  • Nigdy nie czyścić odkurzacza rozpuszczalnikiem.
  • Nie wyjmować wtyczki z gniazdka pociągając za kabel.
    Gotowego do pracy odkurzacza nie pozostawiać bez nadzoru.
    • Chronić przed dostępem dzieci.
    Uważać, aby nie uszkodzić kabla zasilającego przez przejechanie, zmiażdżenie lub wyszarpnięcie.
  • Urządzenie nie może być używane, jeśli stan kabla zasilającego budzi wątpliwości.
    W przypadku wymiany kabla zasilającego nie wolno używać innych kabli niż podane przez producenta. Kabel zasilający: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm².
  • W żadnym wypadku nie wolno odkurzać: palących się zapałek, żarzącego się popiołu, niedopalków papierosów, łatwopalnych, żrácych, grożących wybuchem lub zapaleniem materiałów, oparów i cieczy.
  • Odkurzacz nie jest przeznaczony do odkurzania pytów niebezpiecznych dla zdrowia.
  • Urządzenie przechowywać w suchych po-mieszczeniach.
  • Nie uruchamiać uszkodzonego odkurzacza.
  • Serwis tylko w autoryzowanych punktach obsługi klienta.
  • Urządzenie stosować tylko do prac, do których zostało skonstruowane.
  • Zachować najwyższą ostrożność przy odkurzaniu schodów.
    Gniazdko wtykowe urządzenia wolno stosować tylko i wyłącznie do celów wymienionych w instrukcji obsługi.
  • Zabrania się stosowania urządzenia w pomieszczeniach, w których istnieje niebezpieczeństwo wybuchu.
  • Zawsze stosować odpowiedni sprzęt ochrony osobistej.
  • Ostrzeżenie! Urządzenie wolno stosować wyłącznie po odpowiednim poinstruowaniu użytkownika odnośnie obsługi i eksploatacji urządzenia oraz odnośnie pracy z zasysanymi materiałami i ich utylizacji.

PL

- Eksploatacja urządzenia jest dozwolona tylko i wyłącznie, jeśli system filtrów jest kompletny.

Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (włącznie z dziećmi) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę.

Pilnować dzieci i nie pozwolić im bawić się urządzeniem.

2. Opis urządzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urządzenia (rys. 1-20)

  1. Przycisk oczyszczania filtra

  2. Filtr

  3. Pokrywa filtra

  4. Gniazdko automatyczne do podłączenia elektronarzędzia

  5. Głowica urządzenia

  6. Uchwyt w formie zagłębienia

  7. Włącznik/wyłącznik/przełącznik automatyczny

  8. Przyłącze węża ssącego

  9. Elastyczny wąż ssący

  10. Pojemnik

  11. Śruba spustowa wody

  12. Kółka

  13. Koła

  14. Ssawka uniwersalna

  15. Schowek na akcesoria

  16. Pokrętło regulacji mocy zasysania

  17. Teleskopowa rura ssawna

  18. Uchwyt do przenoszenia urządzenia

  19. Przyłącze nadmuchu

  20. Kosz filtrujący

  21. Pływakowy zawór bezpieczeństwa

  22. Adapter

  23. Ssawka do fug

  24. Filtr harmonijkowy z pokrywą

  25. Filtr piankowy

  26. Ssawka do tapicerki

  27. Worek na odpady

  28. Uchwyt

  29. Regulator powietrza

  30. Podkładka do montażu kół - 4 szt.

  31. Zawleczka zabezpieczająca do kół - 2 szt.

  32. Nakładka na koło - 2 szt.

  33. Oś do zamocowania kół

  34. Hak do nawijania przewodu

  35. Mocowanie rury ssawnej

  36. Śruba do montażu uchwytu do przenoszenia urządzenia

  37. Rączka

  38. Nakrętka mocująca do montażu rączki

  39. Śruba do zamocowania rączki - 2 szt.

  40. Uchwyt do mocowania rączki

2.2 Zakres dostawy

Prosimy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowego lub punktu zakupu urządzenia przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyjnych.

  • Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć urządzenie.
  • Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do transportu (jeśli jest).
  • Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie dodatkowe nie zostały uszkodzone w transporcie.
  • W razie możliwości zachować opakowanie, aż do upływu czasu gwarancji.

Niebezpieczeństwo!

Urzadzenie i opakowanie nie są zabawkami! Dzieci nie mogą bawić się częściami z tworzywa sztucznego, folią i małymi elementami! Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia się!

• Elastyczny wąż ssący
Adapter
• Worek na odpady
- Filtr piankowy
• Ssawka do tapicerki
- Ssawka do fug
• Ssawka uniwersalna
Uchwyt
• Filtr harmonijkowy z pokrywą
• Teleskopowa rura ssawna
• Nakładka na koło - 2 szt.
• Oś do zamocowania kół
- Podkładka do montażu kół - 4 szt.
• Zawleczka zabezpieczająca do kół - 2 szt.
- Koła - 2 szt.
- Śruby do mocowania kółek - 8 szt.
Kółka - 2 szt.
- Sruba do montażu uchwytu do przenoszenia urządzenia - 2 szt.
• Uchwyt do przenoszenia urządzenia
Rączka
• Nakrętka mocująca do montażu rączki

PL

  • Śruba do zamocowania rączki - 2 szt.
    • Oryginalna instrukcja obsługi

3. Użycie zgodne z przeznaczeniem

Odkurzacz do pracy na sucho i na mokro przeznaczony jest do odkurzania na sucho i na mokro przy jednoczesnym użyciu odpowiedniego filtra. Urządzenie nie jest przeznaczone do zasysania zapalnych lub wybuchowych substancji. Odkurzacz do pracy na sucho i na mokro wolno stosować do usuwania w trybie odkurzania na sucho pyłów niebezpiecznych dla zdrowia o wartości granicznej ekspozycji powyżej 1 mg/m³ (klasa pyłów L) pod warunkiem użycia przy tym odpowiedniego fi ltra harmonijkowego.

Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent.

Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania zawodowego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie było stosowane w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do podobnych działalności.

4. Dane techniczne

Napięcie sieciowe: .....220-240 V \~ 50/60 Hz

Moc znamionowa: 1150 W

Maks. pobór mocy gniazdka automatycznego: .... 1900 W

Maks. łączny pobór mocy: ...... 3050 W

Maks. podciśnienie .....225 hPa (mbar)

Klasa pytów L

Poziom ciśnienia akustycznego L_pA ...... 72 dB(A)

Odchylenie K_pA 2 dB (A)

Pojemność pojemnika: 40 l

Maks. objętość napełnianej cieczy (woda):.....31 I

Waga: ok. 11,3 kg

5. Przed uruchomieniem

Ostrzeżenie!

Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić, że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są zgodne z danymi zasilania.

5.1 Montaż urządzenia

Montaż kół (rys. 4-11/13)

Wsadzić zawleczkę zabezpieczającą (31) w oś (33) przez przewidziany do tego celu otwór i nasadzić na oś (33) podkładkę (30), koło (13) i podkładkę (rys. 5-6). Następnie wsunąć oś (33) przez przewidziane do tego celu elementy prowadzące na spodzie pojemnika (10) (rys. 7). Nasadzić na wolny koniec osi (33) podkładkę i drugie koło (13) i zabezpieczyć je podkładką (30) i zawleczką zabezpieczającą (31) (rys. 8-10). Nałożyć nakładki (32) na zewnętrzną stronę kół (13) i przycisnąć tak, aby noski mocujące nakładek (32) zatrzasnęły się na kole (13). (rys. 11).

Montaż kółek (rys. 12)

Wsadzić kółka (12) w przewidziane do tego celu mocowania na spodzie pojemnika (10). Kółka (12) mocno wcisnąć w mocowania aż będzie słychać lekkie trzaśnięcie i się zablokują (rys. 12).

Montaż rączki (rys. 13)

Nasadzić rączkę (37) na odpowiednie mocowania (a) na pojemniku i przymocować rączkę przy pomocy załączonych śrub (39) i nakrętek mocujących do montażu rączki (38) patrz rys. 13.

Montaż głowicy urządzenia (rys. 14)

Głowica urządzenia (5) mocowana jest na pojemniku (10) uchwytem do przenoszenia (18). Aby zdjęć głowicę urządzenia przechylić do przodu uchwyt do przenoszenia urządzenia (rys. 14) i zdjąć głowicę urządzenia. Podczas montażu głowicy urządzenia uważać, aby uchwyt do przenoszenia urządzenia znajdował się w odpowiedniej pozycji (rys. 14).

Montaż uchwytu do przenoszenia urządzenia (rys. 15-15a)

Zamontować uchwyt do przenoszenia urządzenia (18) tak jak pokazano na rys. 15-15a.

5.2 Montaż filtrów

Wskazówka!

Zabrania się stosowania odkurzacza bez zamontowanego fi ltra!

Zwrócić uwagę na to, aby filtry były zawsze moc-

PL

no zamocowane!

Montaż fi ltra piankowego (rys. 16)

Do pracy na mokro należy naciągnąć na kosz filtrujący (rys. 2/20) filtr piankowy (25), który wchodzi w skład urządzenia. Odkurzaczu dostarczany jest zamontowanym fi ltrem harmonijkowym (rys. 3/24). Filtr harmonijkowy nie może być stosowany podczas pracy na mokro!

Montaż fi ltra harmonijkowego (rys. 17)

Aby odkurzać na sucho należy naciągnąć na kosz filtrujący (rys. 2/20) filtr harmonijkowy (rys. 3/24). Filtr harmonijkowy (rys.3/24) nadaje się wyłącznie do odkurzania na sucho!

5.3 Montaż worka (rys. 18)

Zamontować worek na odpady (rys. 3/27) tak jak pokazano na rys. 18.

5.4 Montaż węża ssącego (rys. 1-3/18)

Odpowiednio do przewidzianego zastosowania podłączyć wąż ssący (9) do wybranego przyłącza odkurzacza.

Zasysanie

Podłączyć wąż ssący (9) do przyłącza węża ssącego (8).

Nadmuch

Podłączyć wąż ssący (9) do przyłącza nadmuchu (19).

Regulator powietrza (rys. 3)

Pomiędzy wężem ssącym (9) a rurą ssawną (17) można umieścić regulator powietrza (29). Regulator powietrza (29) służy do płynnej regulacji mocy zasysania ssawki.

Podczas pracy na mokro należy użyć regulatora powietrza, aby dodatkowo do zasysanych cieczy zasysać powietrze poprzez regulator. W ten sposób obniża się obciążenie urządzenia podczas zasysania cieczy.

5.5 Ssawki

Ssawka uniwersalna (rys. 3)

Ssawka uniwersalna (14) nadaje się do odsysania ciał stałych i cieczy ze powierzchni o średniej i dużej wielkości.

Ssawka do fug (rys. 3)

Ssawka do fug (23) nadaje się do odsysania ciał stałych i cieczy z kątów, krawędzi i innych trudno dostępnych miejsc.

Ssawka do tapicerki (rys. 3)

Ssawka do tapicerki (26) przeznaczona jest specjalnie do odsysania ciał stałych z tapicerki i dywanów.

6. Obstuga

6.1 Włącznik/wyłącznik (rys. 1/7)

Położenie 0: Wyłączone

Położenie I: Normalny tryb pracy

Położenie AUTO: Tryb automatyczny

6.1.2 Regulacja mocy zasysania (rys. 1a)

Przekręcić pokrętło regulacji mocy zasysania (16) w lewo lub prawo, aby odpowiednio wyregulować moc zasysania.

6.2 Odkurzanie na sucho

Do odkurzania na sucho należy używać filtra harmonijkowego (24) (patrz punkt 5.2). Podczas usuwania szczególnie silnych zabrudzeń należy można dodatkowo zamontować worek na odpady (27) (patrz punkt 5.3).

Zwrócić uwagę na to, aby filtry były zawsze mocno zamocowane!

6.3 Praca na mokro

Do pracy na mokro należy używać filtra pianko- wego (25) (patrz punkt 5.2).

Zwrócić uwagę na to, aby filtr znajdował się zawsze w poprawnej pozycji!

Śruba spustowa wody (rys.1)

Aby ułatwić opróżnianie pojemnika (10) przy pracy na mokro wyposażony jest on w śrubę spustową wody (11). Śrubę spustową wody (11) otworzyć przekręcając ją w lewo i spuścić nagromadzoną ciecz.

Aby móc łatwiej całkowicie opróżnić pojemnik należy zaciągnąć hamulec kółek (3) i pochylić pojemnik.

Podczas pracy na mokro pływakowy zawór bezpieczeństwa (rys.2/21) zamyka się po osiągnięciu maksymalnego poziomu napełnienia pojemnika. Odgłos zasysania zmienia się i jest głośniejszy. W tej sytuacji należy wyłączyć urządzenie i opróżnić pojemnik.

Niebezpieczeństwo!

Odkurzacz na sucho i na mokro nie nadaje się do zasysania palnych cieczy! Do pracy na mokro należy zawsze używać filtra piankowego, który został dostarczony wraz z urządzeniem!

PL

6.4 Tryb automatyczny (rys.1)

Podłączyć przewód zasilania elektronarzędzia do gniazdka automatycznego (4) i podłączyć wąż ssący (9) do przyłącza do odsysania pyłu danego elektronarzędzia.

Zwrócić uwagę na poprawne mocowanie i szczelność połączenia urządzeń.

Do podłączenia węża ssącego (9) do elektronarzędzia można użyć adaptera (rys. 3/22), który został dostarczony z urządzeniem. W tym celu należy ulokować go pomiędzy wężem ssącym a przyłączem do odsysania pyłu danego elektronarzędzia.

Ustawić przełącznik (7) odkurzacza w pozycji AUTO (tryb automatyczny). Włączenie elektronarzędzia powoduje automatycznie włączenie się odkurzacza. Po wyłączeniu elektronarzędzia odkuracz wyłącza się po upływie ustawionego wcześniej opóźnienia.

6.5 Nadmuch

Podłączyć wąż ssący (rys. 1/9) do przyłącza nadmuchu (rys. 2/19) odkurzacza.

6.6 System oczyszczania fi ltra (rys. 19)

Urządzenie wyposażone jest w system oczyszczania filtra, który umożliwia zasysanie dużych ilości drobnego pyłu bez założonego worka na odpady.

Wskazówka! System oczyszczania filtra wolno uruchamiać jedynie, gdy założony jest filtr wstępny!

Gdy moc zasysania spada naciskając przy- cisk można uruchomić oczyszczanie filtra, aby oczyścić zabrudzony filtr harmonijkowy i ponown- nie podwyższyć moc zasysania.

Podczas pracy urządzenia nacisnąć końcem węża ssącego 6 razy przycisk oczyszczania (1). Za każdym razem przytrzymać przycisk wciśnięty przez 4 sekundy. Uważać, aby wąż ssący się nie zagiąt.

6.7 Czyszczenie głowicy (rys. 1/5)

Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością mydła w płynie Nie używać żadnych środków czyszczących ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić części urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego.

6.8 Czyszczenie pojemnika (rys. 1/10)

Pojemnik może być wyczyszczony w zależności od poziomu zabrudzenia za pomocą wilgotnej szmatki, szarego mydła lub pod bieżącą wodą.

6.9 Czyszczenie fi ltrów

Czyszczenie fi ltra harmonijkowego(rys. 3/24)

Regularnie czyścić filtr (24); ostrożnie go wytrzepać oraz wyczyścić delikatną szczotką lub zmiotką.

Czyszczenie piankowego (rys. 3/25)

Filtr piankowy (25) czyścić pod bieżącą wodą, przy użyciu niewielkiej ilości mydła i odstawić do wyschnięcia na powietrzu.

Czyszczenie fi ltra (rys. 20a-20b)

Regularnie kontrolować stan filtra (2); w razie potrzeby oczyścić filtr.

  1. Zdjąć pokrywę filtra (3) (rys. 20a).
  2. Wyjąć filtr (2) (rys. 20b).
  3. Aby wyczyścić filtr należy go wytrzepać lub przedmuchać sprężonym powietrzem.
  4. Złożyć filtr postępując w odwrotnej kolejności

7. Wymiana przewodu zasilającego

Niebezpieczeństwo!

W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, przewód musi być wymieniony przez autoryzowany serwis lub osobę posiadającą podobne kwalifikacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.

8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych

Niebezpieczeństwo!

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

Ostrzeżenie!

Konserwację i czyszczenie urządzenia należy przeprowadzać w taki sposób, aby nie spowodowało to niebezpieczeństwa dla personelu wykonującego prace konserwacyjne ani dla innych osób.

Podczas czyszczenia i konserwacji wszystkie zanieczyszczone części, które nie mogły zostać odpowiednio oczyszczone, należy zapakować w szczelne torby i oddać do utylizacji zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.

PL

W obszarze konserwacji:

  • zapewnić wentylację wymuszona z użyciem filtrów
    • nosić sprzęt ochrony osobistej
    po zakończeniu konserwacji oczyścić obszar konserwacji

8.1 Czyszczenie

  • Elementy zabezpieczające, szczeliny powietrzne i obudowa silnika powinny być w miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i zanieczyszczeń.
    • Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.

8.2 Konserwacja

We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji.

Co najmniej raz w roku zlecić przeprowadzenie kontroli technicznej usuwania pyłu (np. sprawdzić filtr na obecność uszkodzeń, sprawdzić szczelność odkurzacza) producentowi lub osobie przeszkolonej w tym zakresie.

8.3 Zamawianie części zamiennych i osprzętu:

Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje:

  • Typ urządzenia
    • Numer artykułu urządzenia
    • Numer identyfikacyjny urządzenia

- Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com

9. Utylizacja i recykling

Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika! W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

10. Przechowywanie

Urządzenie i wyposażenie dodatkowe przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani 5 do 30°C. Przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowaniu.

PL

EINHELL TE-VC 4090 SACL - PL - 1

Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady jest symbolem selektywnego zbierania odpadów. Zużyty sprzęt: elektronarzędzia, akumulatory, osprzęt i opakowania, nie można umieszczać łącznie z innymi odpadami. Symbol ten oznacza jednocześnie, że sprzęt został wprowadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednocześnie informujemy, że: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zużytego sprzętu – w tym punkty selektywnej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, sklepy czy inne punkty sprzedaży sprzętu. Szczegółową informację uzyskasz u swojego sprzedawcy; 2) każde gospodarstwo domowe spełnia istotną rolę w przyczynia-niu się do ponownego użycia i odzysku, w tym recyklingu, zużytego sprzętu; 3) do produkcji sprzętu użyto niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych, które mogą powodować potencjalne, niebezpieczne skutki dla środowiska i zdrowia ludzi, dlatego też konieczne jest prawidłowe użytkowanie sprzętu oraz jego recykling.

Należy pamiętać o tym, aby przed oddaniem urządzenia do utylizacji wyjąć z niego akumulatory i elementy oświetleniowe (np. żarówkę).

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, nawet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyrażną zgodą firmy Einhell Germany AG.

Zmiany techniczne zastrzeżone.

PL

Informacje serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zamiennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Kategoria Przykład
Części zużywające się*Ssawka uniwersalna, ssawka do fug, ssawka do tapicerki, adapter itp.
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne*Harmonijkowy wkład filtra, filtr piankowy, worek na odpady, dodatkowy fi ltr, itp.
Brakujące części

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:

• Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
- Czy przed wystąpieniem usterki zwrócić i Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed usterką)?
- Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)? Prosimy o podanie opisu.

TR

Tehlike!

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : TE-VC 4090 SACL

Kategoria : Odkurzacz