TE-VC 4090 SACL - Aspirateur EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-VC 4090 SACL EINHELL au format PDF.

📄 178 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TE-VC 4090 SACL - page 1
Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussière EINHELL TE-VC 4090 SACL, puissance de 1250 W, capacité du réservoir de 40 litres, filtre HEPA, niveau sonore de 78 dB.
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces sèches et humides, adapté aux ateliers, garages et pour les travaux de bricolage.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du filtre, vidange du réservoir après chaque utilisation, possibilité de remplacer le filtre HEPA.
Sécurité Protection contre les surcharges, câble d'alimentation de 5 mètres, système de verrouillage du réservoir pour éviter les fuites.
Informations générales Poids de 11 kg, dimensions de 38 x 38 x 65 cm, garantie de 2 ans, accessoires inclus : tuyau d'aspiration, brosse pour sols, buse pour fentes.

FOIRE AUX QUESTIONS - TE-VC 4090 SACL EINHELL

Comment assembler l'aspirateur EINHELL TE-VC 4090 SACL?
Pour assembler l'aspirateur, commencez par fixer le tube d'aspiration au corps de l'appareil. Ensuite, connectez le sac à poussière ou le filtre selon les instructions du manuel. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement enclenchées.
Quel type de filtre dois-je utiliser avec l'EINHELL TE-VC 4090 SACL?
L'EINHELL TE-VC 4090 SACL est compatible avec un filtre HEPA et un filtre à cartouche. Vérifiez le manuel pour des instructions spécifiques sur le type de filtre à utiliser pour votre application.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'appareil et tapotez-le doucement pour enlever la poussière. Si nécessaire, rincez-le à l'eau tiède sans utiliser de détergents, puis laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller.
Que faire si l'aspirateur ne s'allume pas?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si l'aspirateur ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment vider le sac à poussière?
Pour vider le sac à poussière, déconnectez l'aspirateur de la prise électrique, ouvrez le compartiment du sac, retirez-le avec précaution et videz son contenu dans une poubelle. Remplacez le sac par un nouveau si nécessaire.
L'aspirateur fait un bruit anormal, que faire?
Si l'aspirateur émet des bruits inhabituels, vérifiez si des objets bloquent le tube ou la brosse. Inspectez également le filtre et le sac à poussière pour vous assurer qu'ils ne sont pas pleins. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
L'aspirateur surchauffe, que dois-je faire?
Si l'aspirateur surchauffe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Vérifiez si le filtre et le sac à poussière sont propres. Si le problème continue, consultez le service client.
Quelle est la capacité du réservoir de l'EINHELL TE-VC 4090 SACL?
Le réservoir de l'EINHELL TE-VC 4090 SACL a une capacité de 90 litres, ce qui vous permet de travailler longtemps sans avoir à le vider fréquemment.

Questions des utilisateurs sur TE-VC 4090 SACL EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-VC 4090 SACL - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-VC 4090 SACL de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TE-VC 4090 SACL EINHELL

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité. Explication des symboles utilisés (voir fi gure 21)

1. Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour dimi-

nuer le risque de blessures.

2. Attention ! Portez un masque anti-

poussière. Lors de travaux sur bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de l‘amiante !

3. Attention aux risques généraux.

4. Nettoyage du fi ltre à plis

5. Puissance nominale

6. Puissance absorbée max. prise de courant

7. Puissance absorbée totale max

8. Avertissement ! L‘appareil contient de la

poussière dangereuse pour la santé. Confi ez les opérations de vidange et de maintenance, y compris l‘élimination des bacs collecteurs de poussière, uniquement à des spécialistes, qui portent des équipements de protection appropriés.

9. Convient à la séparation de poussière avec

une valeur limite d‘exposition supérieure à 1 mg / m³.

10. Régulation de la puissance d‘aspiration

11. Verrouillage du bac

1. Consignes de sécurité

Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

Attention : avant le montage et la mise en ser- vice, respectez absolument le mode d’emploi.

Contrôlez que la tension secteur figurant sur la plaque d’identification correspond à la ten- sion secteur.

Débranchez la prise secteur : lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, avant d’ouvrir l’appareil, avant le nettoyage et l’entretien.

Ne nettoyez jamais l’appareil avec des sol- vants.

Ne retirez pas la fiche de la prise en la tirant par le câble.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.

Interdire l’accès aux enfants.

Il faut veiller à ne pas abîmer ni endommager la ligne de raccordement secteur en roulant dessus, en l’écrasant, en la tirant ou par d’autres actions du même genre.

L’appareil ne doit pas être utilisé si l’état de la ligne de raccordement réseau n’est pas impeccable.

Lors du remplacement de la ligne de raccor- dement secteur, il ne faut pas s’écarter des modèles indiqués par le producteur. Ligne de raccordement réseau : H 05 VV - F 3 x 1,5 mm

N’aspirez jamais : d’allumettes brûlantes, de cendres ni de mégots en combustion, de matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, corrosifs ou explosifs.

Conservez l’appareil à un endroit sec.

Ne mettez pas en service un appareil endom- magé.

Service après-vente uniquement dans nos postes service après-vente autorisés.

Utilisez uniquement l’appareil pour les tra- vaux pour lesquels il a été construit.

Lorsque vous nettoyez des escaliers, la plus grande prudence est de mise.

Utilisez exclusivement des accessoires et pièces détachées d’origine.

Utilisez la prise de l‘appareil uniquement aux fins définies dans le mode d‘emploi.

Ne placez pas l‘appareil dans des salles ex- posées au danger d‘explosion.

À utiliser uniquement avec un équipement de protection approprié.

Avertissement ! N‘utilisez l‘appareil qu‘après avoir reçu des instructions appropriées pour l‘utilisation de cet appareil, les substances à aspirer et leur élimination.

L‘appareil n‘est pas destiné à être utilisé par les personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d‘expérience et/ou de con- naissances. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

2. Description de l’appareil et

2.1 Description de l’appareil (fi gures 1 à 20)

1. Touche de nettoyage de fi ltre

3. Couvercle du fi ltre

4. Prise de courant automatique pour outil élec-

6. Poignée encastrée

7. Interrupteur marche / arrêt / automatique

16. Bouton rotatif pour la régulation de la force

17. Tube d‘aspiration, télescopique

19. Raccord du souffl age

21. Soupape de sécurité à fl otteur

22. Adaptateur pour outil électrique

24. Filtre à plis avec couvercle

25. Filtre en mousse

26. Brosse d‘ameublement

27. Sac collecteur de saletés

29. Régulateur de manque d‘air

30. 4 rondelles pour montage de roue

31. 2 goupilles de sécurité pour montage de roue

32. 2 recouvrements pour montage de roue

33. Axe pour montage de roue

34. Crochet pour enrouleur de câble

35. Fixation tube d‘aspiration

36. Vis pour montage d‘étrier support

39. 2 vis pour montage de guidon

40. Support pour guidon

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Adaptateur pour outil électrique

Sac collecteur de saletés

Brosse d’ameublement

Filtre à plis avec couvercle

Tube d’aspiration, télescopique

2 recouvrements pour montage de roue

Axe pour montage de roue

4 rondelles pour montage de roue

2 goupilles de sécurité pour montage de roue

2 vis pour montage de guidon

2 écrous de fixation pour montage de guidon

2 vis pour montage d‘étrier support

Écrou de fixation guidon

2 vis pour montage de guidon

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation L‘aspirateur eau et poussières convient à l‘aspiration de liquide et de poussières sous ré- serve d‘utiliser le fi ltre correspondant. L‘appareil n‘est pas destiné à l‘aspiration de matériaux com- bustibles ou explosifs. Les aspirateurs eau et poussières de la classe de poussière L peuvent uniquement être utilisés pour l‘aspiration à sec de poussières dangereuses pour la santé avec une valeur limite d‘exposition supérieure à 1 mg/m³ (classe de poussière L) en utilisant le fi ltre à plis correspondant. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

5. Avant la mise en service

Avertissement ! Assurez-vous, avant de brancher la machine, que les données se trouvant sur la plaque signalé- tique correspondent bien aux données du réseau. L’appareil doit être uniquement branché sur une prise de courant de sécurité !

5.1 Montage de l’appareil

Montage des roues (fi g. 4-11) Insérez une goupille de sécurité pour le montage des roues (31) à travers le trou correspondant de l’essieu (33) et enfi lez une rondelle (30), une roue (13) ainsi qu’une autre rondelle sur l’essieu (33) (fi g. 5-6). À présent, enfi chez l’essieu (33) sur la partie inférieure du bac (10) à travers les guidages prévus à cet eff et (fi g. 7). Enfi chez une rondelle et la deuxième roue (13) sur l’extrémité libre de l’essieu (33) et fi xez-la à l’aide des au- tres rondelles (30) et de la goupille de sécurité (31) (fi g. 8-10). Enfoncez les recouvrements (32) sur la partie externe des roues (13) afi n que les languettes de fi xation des recouvrements (32) de la roue (13) s’enclenchent. (fi g. 11). Montage des roulettes (fi g. 12) Insérez les roulettes (12) dans les logements correspondants au niveau de la partie inférieure du bac (10). Poussez les roulettes (12) avec force dans les logements jusqu‘à ce qu‘elles s‘enclenchent de manière audible (fi g. 12). Montage du guidon (fi g. 13) Insérez le guidon (37) au niveau des raccords de guidon (a) du bac et fi xez le guidon à l’aide des vis (39) et écrous de fi xation (38) joints comme indiqué dans la fi gure 13. Montage de la tête de l‘appareil (fi g. 14) La tête de l‘appareil (5) est fi xée à l‘aide de l‘étrier support (18) au niveau du bac (10). Pour retirer la tête de l‘appareil, pivotez l‘étrier support vers l‘avant (fi g. 14) et enlevez la tête de l‘appareil. Lors du montage de la tête de l‘appareil, veillez à la bonne position de l‘étrier support (fi g. 14). Montage de l‘étrier support (fi g. 15-15a) Montez l‘étrier support (18) conformément à la fi g. 15-15a. Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 26Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 26 21.01.2025 15:37:2921.01.2025 15:37:29F

5.2 Montage des fi ltres

Remarque ! N’utilisez jamais l’aspirateur eau et poussières sans fi ltre ! Veillez toujours à la bonne fi xation des fi ltres ! Montage du fi ltre en mousse (fi g. 16) Pour aspirer du liquide, recouvrez la cage fi ltrante (fi g. 2/20) avec le fi ltre en mousse (25) joint. Le fi ltre à plis (fi g. 3/24) déjà installé à la livraison ne convient pas pour l’aspiration de liquide ! Montage du fi ltre à plis (fi g. 17) Pour l’aspiration à sec, enfi chez le fi ltre à plis (fi g. 3/24) par-dessus la cage fi ltrante (fi g. 2/20). Le fi ltre à plis (fi g. 3/24) convient uniquement pour l’aspiration à sec !

5.3 Montage du sac du bac (fi g. 18)

Montez le sac collecteur de saletés (fi g. 3/27) comme indiqué dans la fi gure 18.

5.4 Montage du tuyau d’aspiration

(fi g. 1-3 ; 18) Raccordez selon l’utilisation choisie le tuyau d’aspiration (9) au raccord correspondant de l’aspirateur eau et poussières. Aspiration Branchez le tuyau d’aspiration (9) sur le raccord de tuyau d’aspiration (8). Souffl age Branchez le tuyau d’aspiration (9) sur le raccord du souffl age (19). Régulateur de manque d’air (fi g. 3) Le régulateur de manque d’air (29) peut être inséré entre le tuyau d’aspiration (9) et le tube d’aspiration (17). La puissance d’aspiration de la buse peut être réglée en continu sur le régulateur de manque d’air (29). Utilisez le régulateur de manque d’air de manière ciblée lors de l’aspiration de liquide pour aspirer l’air à travers le régulateur de manque d’air par- allèlement au liquide. Cela permet de décharger l’appareil lors de l’aspiration du liquide.

5.5 Embouts d’aspiration

Brosse combinée (fi g. 3) La brosse combinée (14) convient à l’aspiration de matières solides et de liquides sur des sur- faces moyennes à grandes. Suceur plat (fi g. 3) Le suceur plat (23) convient à l’aspiration de matières solides et de liquides dans les coins, les arêtes et les autres endroits diffi cilement acces- sibles. Brosse d’ameublement (fi g. 3) La brosse d’ameublement (26) est spécialement conçue pour aspirer les matières solides sur les coussins et les tapis.

6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/7)

Position de l’interrupteur 0 : Arrêt Position de l’interrupteur I : Mode normal Position de l’interrupteur AUTO : Mode automa- tique

6.1.2 Régulation de la force d‘aspiration

(fi g. 1a) Tournez le bouton rotatif pour la régulation de la force d‘aspiration (16) vers la gauche ou la droite pour réguler la puissance d‘aspiration.

Utilisez le fi ltre à plis (24) pour aspirer de la pous- sière (cf. point 5.2). Lors de l’élimination de sale- tés particulièrement importantes, le sac collecteur de saletés (27) peut être monté en plus (voir point 5.3). Veillez toujours à la bonne fi xation des fi ltres !

6.3 Aspirer du liquide

Utilisez le fi ltre en mousse (25) pour aspirer du liquide (voir point 5.2). Veillez toujours à la bonne fi xation du fi ltre ! Bouchon fi leté de vidange d’eau (fi g. 1) Pour faciliter la vidange du bac (10) lors de l’aspiration de liquide, celui-ci est équipé d’un bouchon fi leté de vidange d’eau (11). Ouvrez le bouchon fi leté de vidange d’eau (11) en le tournant vers la gauche et évacuez le liquide. Lors de l’aspiration de liquide, la soupape de sé- curité à fl otteur (fi g. 2/21) se ferme une fois le ni- veau de remplissage maximal atteint sur le bac. À ce moment, le bruit que fait l’appareil en aspirant change, il augmente. Mettez alors l’appareil hors circuit et videz le réservoir. Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 27Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 27 21.01.2025 15:37:2921.01.2025 15:37:29F

Danger ! L’aspirateur eau et poussières ne convient pas à l’aspiration de liquides combustibles ! Utilisez uniquement le fi ltre en mousse joint à la livraison pour l’aspiration de liquides !

6.4 Mode automatique (fi g. 1)

Branchez le câble réseau de votre outil électrique à la prise de courant automatique (4) et raccordez le tuyau d’aspiration (9) au raccord de l’aspiration de poussière de votre outil électrique. Veillez à ce que le raccordement entre les deux appareils soit bien fi xé et étanche à l’air. Pour raccorder le tuyau d’aspiration (9) à l’outil électrique, on peut utiliser l’adaptateur d’outil électrique ci-joint (fi g. 3/22). Placez-le pour cela entre le tuyau d’aspiration et le raccord d’aspiration de l’outil électrique. Positionnez l’interrupteur (7) de l’aspirateur eau et poussières sur la position AUTO, mode de fon- ctionnement automatique. Dès que vous allumez l’outil électrique, l’aspirateur eau et poussières se met en marche. Lorsque vous éteignez l’outil électrique, l’aspirateur eau et poussières s’éteint avec un temps de retard préprogrammé.

Raccordez le tuyau d’aspiration (fi g. 1/9) au rac- cord du souffl age (fi g. 2/19) de l’aspirateur eau et poussières.

6.6 Système de nettoyage de fi ltre

(fi g. 19) L’appareil est doté d’un système de nettoyage de fi ltre qui permet l’aspiration de grandes quantités de poussières fi nes sans utiliser de sac collecteur de saletés. Remarque ! Le système de nettoyage de fi ltre peut uniquement être activé lorsque l’appareil est en marche. En cas de diminution de la puissance d‘aspiration, il est possible d‘activer le nettoyage de fi ltre par pression de bouton pour nettoyer le fi ltre à plis encrassé et réaugmenter la puissance d‘aspiration. Lorsque l’appareil est en marche, actionnez 6x la touche de nettoyage (1) avec l’extrémité du tuyau d’aspiration. Maintenez la touche enfoncée pen- dant 4 secondes à chaque actionnement. Veillez à ne pas plier le tuyau d’aspiration.

6.7 Nettoyage de la tête de l’appareil (fi g. 1/5)

Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiff on humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pour- raient endommager les pièces en matières plas- tiques de l’appareil.

6.8 Nettoyage du bac (fi g. 1/10)

Le bac peut être nettoyé, en fonction du degré d’encrassement, avec un chiff on humide et un peu de savon noir ou sous l’eau courante.

6.9 Nettoyage des fi ltres

Nettoyage du fi ltre à plis (fi g. 3/24) Nettoyez régulièrement le fi ltre à plis (24) en le ta- potant avec précaution et en le nettoyant à l’aide d’une brosse fi ne ou d’une balayette. Nettoyage du fi ltre en mousse (fi g. 3/25) Nettoyez le fi ltre en mousse (25) avec un peu de savon noir sous l’eau courante et laissez-le sé- cher à l’air libre. Nettoyage du fi ltre (fi g. 20a-20b) Le fi ltre (2) devrait être contrôlé régulièrement et nettoyé en cas de besoin.

1. Retirez le couvercle du fi ltre (3) (fi g. 20a)

2. Retirez le fi ltre (2) (fi g. 20b)

3. Nettoyez le fi ltre en le tapotant ou en le souf-

4. Le montage s’eff ectue dans l’ordre inverse

7. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- pareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

Avertissement ! Eff ectuer la maintenance et le nettoyage de sorte qu‘ils ne présentent aucun danger pour le person- nel de maintenance et les autres personnes. Lors de l‘exécution des travaux de maintenance et de réparation, toutes les pièces souillées, qui ne peuvent pas être nettoyées de manière satis- faisante, doivent être emballées dans des sacs imperméables et éliminées conformément aux réglementations nationales en vigueur. Dans la zone de maintenance :

Veillez à une ventilation forcée filtrée

Portez un équipement de protection individu- elle

Nettoyez la zone de maintenance après la maintenance

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi pro- pres et sans poussière que possible.

Nous recommandons de nettoyer l’appareil tout de suite après chaque utilisation.

Contrôlez la bonne fi xation des fi ltres de l’aspirateur eau et poussières régulièrement et avant chaque application. Un contrôle relatif à la poussière, par ex. fi ltre endommagé, étanchéité de la ventouse, doit être eff ectué au moins une fois par an par le fabricant ou une personne instruite.

8.3 Commande de pièces de rechange et

d‘accessoires : Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

Référence de l‘appareil

Numéro d‘identification de l‘appareil

Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine. Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 29Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 29 21.01.2025 15:37:3021.01.2025 15:37:30F

Élimination des déchetsl Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l’administration de votre commune. Ne jetez pas les outils électriques, les piles et les accus dans les ordures ménagères! Uniquement pour les pays de l’UE : Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques, les outils électroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être récoltés à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l’environnement. Valable uniquement pour la France: Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Cet appareil et ses composants se recyclent

À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIE

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- nu. Sous réserve de modifi cations techniques. Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 30Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 30 21.01.2025 15:37:3021.01.2025 15:37:30F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* brosse combinée, suceur plat, brosse à parquet, adaptateur pour outil électrique, etc. Matériel de consommation/ pièces de consommation* fi ltre à plis, fi ltre en mousse, sac collecteur de saletés, fi ltre supplémentaire, etc. Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 31Anl_TE_VC_4090_SACL_SPK13.indb 31 21.01.2025 15:37:3021.01.2025 15:37:30I

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TE-VC 4090 SACL

Catégorie : Aspirateur