EINHELL GCPC 1335 I TC - Píla

GCPC 1335 I TC - Píla EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma GCPC 1335 I TC EINHELL vo formáte PDF.

📄 220 strán PDF ⬇️ Slovenčina SK 💬 Otázka AI 🖨️ Tlač
Notice EINHELL GCPC 1335 I TC - page 131
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : EINHELL

Model : GCPC 1335 I TC

Kategória : Píla

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GCPC 1335 I TC - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GCPC 1335 I TC značky EINHELL.

NÁVOD NA OBSLUHU GCPC 1335 I TC EINHELL

1. Položte pilu na tvrdý, rovný podklad.

1. Přístroj postavte na pevný a rovný podklad.

1. Přístroj postavit na pevný a rovný podklad.

2. Popis prístroja a objem dodávky

3. Správne použitie prístroja

7. Čistenie, údržba, skladovanie a objednanie náhradných dielov

8. Likvidácia a recyklácia

9. Plán na hľadanie chyby

Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz- niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.

1. Bezpečnostné pokyny

Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke. Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred- pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz- nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.

2. Popis prístroja a objem dodávky

9. Štartovacia rukoväť

12. Blokovanie plynovej páčky

16. Zapaľovacia sviečka

22. Uzáver olejovej nádrže

Bezpečnostné funkcie (obr. 1a/1b) 3 Pílová reťaz s malým spätným úderom vám pomáha zachytiť pomocou špeciálne vyt- vorených bezpečnostných vybavení spätné údery alebo vašu silu. 6 Brzdová páka reťaze / ochrana ruky chráni ľavú ruku obsluhujúcej osoby, ak by sa pri bežiacej píle skĺzla z prednej rukoväte. Brzda reťaze je bezpečnostná funkcia určená na zmenšenie poranení spôsobených spätý- mi údermi, pričom sa bežiaca pílová reťaz zastaví v priebehu niekoľkých milisekúnd. Je aktivovaná brzdovou pákou reťaze. 10 Vypínač Stop zastaví motor okamžite, keď sa vypne. Vypínač stop sa musí dať do polohy ZAP, aby sa motor (znovu) naštartoval. 12 Bezpečnostná spúšť zabraňuje náhodnému zrýchleniu motora. Plynová páka sa môže stlačiť len v prípade, keď je bezpečnostná spúšť zatlačená dovnútra. 18 Zachytávač reťaze zmenšuje nebezpečenstvo zranení, ak by sa pílová reťaz roztrhla alebo vyskočila pri bežiacom motore. Zachytávač reťaze by mal zachytiť oháňajúcu reťaz. Upozornenie! Oboznámte sa s pílou a jej časťami.

Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.

Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).

Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom.

Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!

3. Správne použitie prístroja

Správny účel použitia reťaze je výlučne na pí- lenie dreva. Pílenie stromov sa smie vykonávať iba s príslušným zaškolením. Výrobca neručí za škody, ktoré vznikli kvôli nesprávnemu používaniu alebo chybnou obsluhou. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- hujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím. Opatrne! Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete tento prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú vždy hroziť zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vy- hotovením prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:

2. Rezné poranenia pri spätnom údere alebo

iných neúmyselných pohyboch vodiacej lišty.

3. Poranenia odmrštenými časťami pílovej

4. Poranenia odmrštenými časťami rezaného

5. Poškodenie sluchu, ak nebude používaná

predpísaná ochrana sluchu.

Anti-vibračná funkcia ..................................... áno Ozubenie reťazového kolesa 6 zubov x 9,525 mm Hmotnosť netto bez reťaze a vodiacej lišty .4,5 kg Hladina akustického tlaku

Používajte len prístroje v bezchybnom stave.

Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.

Prispôsobte spôsob práce prístroju.

Prístroj nepreťažujte.

V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.

Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.

Nebezpečenstvo! Motor naštartujte najskôr vte- dy, až keď je píla úplne zmontovaná. Pozor: Pri zaobchádzaní s reťazou používajte vždy ochranné rukavice.

5.1 Upevnenie vodiacej lišty

Aby sa lišta a reťaz mohli premazávať olejom, POUŽÍVAJTE VÝHRADNE ORIGINÁLNU LIŠTU. Olejový otvor (obr. 2/pol. A) musí byť voľný bez nečistôt a usadenín.

PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK, pokým sa ZÁVES (E) (vyčnievajúca špička) nebude nachádzať na konci svojej dráhy po- suvu v smere spojkového valca a ozubeného kolesa (obr. 3B/3C).

5.2 ZALOŽENIE pílovej reťaze:

1. Rozprestrite reťaz do slučky, pričom sú rezné

hrany (A) vycentrované V SMERE HODINO- VÝCH RUČIČIEK okolo slučky (obr. 4A).

2. Nasuňte reťaz okolo ozubeného kolesa (B)

za spojku (C). Dbajte na to, aby boli založené články medzi zubami (obr. 4B).

3. Zaveďte hnacie články do drážky (D) a okolo

konca lišty (obr. 4B). Upozornenie! Pílová reťaz môže na spodnej časti lišty trochu prevísať. To je normálne.

ahajte vodiacu lištu dopredu dovtedy, kým reťaz nedosadne natesno. Ubezpečte sa, že sa všetky hnacie články nachádzajú v drážke lišty.

5. Namontujte kryt spojky (obr. 5) a otáčajte

upevňovacím kolesom lišty (20) v smere ho- dinových ručičiek, aby ste ho pripevnili. Reťaz pritom nesmie vykĺznuť z vodiacej lišty. Rukou dotiahnite upevňovacie koleso lišty a postu- pujte podľa pokynov na nastavenie napnutia reťaze tak, ako je popísané v odseku NASTA- VENIE NAPNUTIA REŤAZE.

5.3 Nastavenie napnutia reťaze

Správne napnutie pílovej reťaze je obzvlášť dôležité a musí sa pred spustením a počas všetkých prác pílenia kontrolovať. Ak si vy- hradíte dostatok času na dôkladné nastavenie pílovej reťaze, môžete dosiahnuť lepšie rezanie a predlžuje sa životnosť reťaze. Pozor: Pri zaob- chádzaní s pílovou reťazou alebo pri nastavovaní reťaze používajte vždy ochranné rukavice s vyso- kou pevnosťou.

1. Držte špičku vodiacej lišty smerom nahor a

otáčajte napínacím kolesom reťaze (19) V SMERE HODINOVÝCH RUČIČIEK, aby ste zvýšili napnutie reťaze (obr. 5). Keď otáčate napínacím kolesom reťaze PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK, napnutie reťaze sa uvoľňuje. Skontrolujte, či je reťaz riadne založená okolo vodiacej lišty (obr. 6).

2. Po nastavení pevne dotiahnite upevňovacie

koleso lišty (20), pričom špička lišty smeruje stále nahor. Reťaz je správne napnutá vtedy, keď tesne prilieha a zároveň je ju možné potiahnuť rukou celú dookola. Upozornenie: Ak sa reťaz točí okolo vodiacej lišty ťažko alebo ju blokuje, je napnutá príliš napevno. Vykonajte nasledovné malé nastavenia:

1. Povoľte upevňovacie koleso lišty (20) o ½

otáčky. Povoľte napnutie reťaze pomalým otáčaním napínacieho kolesa reťaze (19) PROTI SMERU HODINOVÝCH RUČIČIEK. Potiahnite reťaz po lište smerom dopredu a dozadu. Robte tak dovtedy, pokým sa reťaz nepohybuje voľne bez trenia, avšak stále prilieha natesno. Napnutie zvýšite otáčaním napínacieho kolesa reťaze V SMERE HODI- NOVÝCH RUČIČIEK.

2. Keď je pílová reťaz správne napnutá,

držte špičku lišty hore a pevne dotiahnite upevňovacie koleso lišty (20). Upozornenie! Nová pílová reťaz sa roztiahne, preto sa musí znovu nastaviť asi po 5 rezoch. Je to u nových reťazí normálne a interval ďalších nastavení sa skracuje. Upozornenie! Ak je pílová reťaz PRÍLIŠ VOĽNÁ alebo PRÍLIŠ NAPNUTÁ, rýchlejšie sa opotre- buje hnacie koleso, vodiaca lišta, reťaz a ložisko kľukového hriadeľa. Na obrázku 6 je zobrazené správne napnutie A (studený stav) a napnutie B (zahriaty stav). Na obrázku C je zobrazená príliš voľná reťaz. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 134Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 134 18.07.2016 11:25:0218.07.2016 11:25:02SK

PALIVO Pre optimálne výsledky používajte normálne, be- zolovnaté palivo zmiešané so špeciálnym 2-tak- tovým olejom. Palivová zmes Zmiešajte palivo s 2-taktovým olejom v naklo- nenej nádobe. Zatraste nádobou, aby sa všetko dôkladne premiešalo. Upozornenie! Pre tieto píly nikdy nepoužívajte čistý benzín. Motor sa týmto poškodí a Nikdy nepoužívajte palivovú zmes, ktorá bola sklado- vaná dlhšie ako 90 dní. Upozornenie! Musí sa používať špeciálny 2-taktový olej pre vzduchom chladené motory v statočné mazanie poškodzuje motor a v tomto prípade strácate nárok na záruku pre motor.

Niektoré bežné benzíny sú miešané prímesami ako alkohol alebo zlúčeniny éteru, aby zod- povedali normám pre čisté emisie. Motor beží uspokojivo s každým druhom benzínu za účelom vlastného pohonu, tiež s benzínmi obohatenými kyslíkom. Používajte najlepšie bezolovnatý benzín normál. Mazanie reťaze a vodiacej lišty Pri každom napĺňaní palivovej nádrže benzínom sa musí doplniť aj olejová nádrž reťaze. Odporúča sa používať bežne dostupný reťazový olej. Motorový olej a benzín I Pílová reťaz Zmes 1:40 I Iba olej Kontroly pred naštartovaním motora Nebezpečenstvo! Nikdy neštartujte alebo neobsluhujte pílu, ak nie je správne nasadená lišta a reťaz.

2. Naplňte olejovú nádrž (22) reťazovým olejom

(obr. 4). Po naplnení reťazovej a olejovej nádrže potom rukou pevne zatvorte veká nádrží. Nepoužívajte k tomu žiadny nástroj.

Prístroj pred použitím skontrolujte, či nie je poškodený, a nepoužívajte ho v prípade, že sú na ňom poškodenia. Prístroj sa smie naštartovať len s aktívnou brzdou reťaze. Brzda reťaze je aktivo- vaná, ak je brzdová páčka (6) zatlačená dopredu. Vysvetlenie funkcie, pozri – skúšanie reťazovej brzdy – statická skúška.

Reťazová píla je vybavená brzdou reťaze, ktorá znižuje riziko poranenia spôsobené nebezpečenstvom spätných úderov. Brzda sa aktivuje, keď dôjde k zatlačeniu na ochranu ruky (6), napr. keď v prípade spätného úderu ruka obsluhujúcej osoby narazí na ochranu ruky (6). Pri aktivácii brzdy sa reťaz (3) okamžite zastaví. Výstraha: Účelom brzdy reťaze je síce zmenšiť nebezpečenstvo poranenia spôsobené spätným úderom, avšak nemôže zabezpečiť primeranú ochranu v prípade, keď sa s pílou pracuje bez- starostne. Pravidelne kontrolujte, či brzda reťaze správne funguje. Brzdu reťaze skontrolujte vždy pred prvým rezom, po niekoľkonásobnom rezaní, po údržbových prácach a keď bola reťazová píla vystavená silným úderom alebo ak spadla na zem.

6.1.1 Kontrola reťazovej brzdy (obr. 5A/5B/6)

Statická skúška (pri vypnutom motore) Brzda reťaze deaktivovaná (reťaz (3) sa dá voľne posúvať)

2. Reťaz (3) sa musí dať posúvať na vodiacej

lište (2). Brzda reťaze aktivovaná (reťaz (3) je zablo- kovaná)

1. Zatlačte prednú ochranu ruky (6) v smere vo-

diacej lišty (2). Predná ochrana ruky (6) musí zreteľne zacvaknúť (obr. 5B).

2. Reťaz (3) sa nesmie dať posúvať na vodiacej

lište (2). Upozornenie: Predná ochrana ruky (6) by mala zapadnúť do obidvoch polôh. Keď cítite silný odpor alebo predná ochrana ruky (6) riadne neza- padla, tak pílu nepoužívajte. Zaneste ju na opravu do autorizovaného zákazníckeho servisu. Dynamická skúška (motor je naštartovaný)

1. Postavte pílu na tvrdú, rovnú plochu.

2. Ľavou rukou pevne držte prednú rukoväť (7).

3. Naštartujte reťazovú pílu podľa návodu na

štartovanie (pozri 6.2 resp. 6.3).

4. Deaktivujte brzdu reťaze (Potiahnite prednú

ochranu ruky (6) v smere prednej rukoväte (7)) (obr. 5A).

5. Zadnú rukoväť (8) držte pravou rukou.

6. Po krátkej fáze zahrievania pridajte na plný

plyn. Zatlačte chrbtom ľavej ruky na prednú ochranu ruky (6) v smere vodiacej lišty (2). Takto sa aktivuje brzda reťaze (obr. 6). Nebezpečenstvo: Aktivujte brzdu reťaze pomaly a kontrolovane. Držte pílu pevne obidvomi rukami a dbajte na pevné uchopenie. Píla sa nesmie dostať do kontaktu so žiadnymi predmetmi.

7. Reťaz (3) sa musí okamžite zastaviť. Plynovú

Pravidelne vykonávajte funkčné kontroly spojky. Spojku skontrolujte vždy pred prvým rezom, po niekoľkonásobnom rezaní, po údržbových prá- cach a keď bola reťazová píla vystavená silným úderom alebo ak spadla na zem.

1. Naštartujte reťazovú pílu podľa návodu na

štartovanie (pozri 6.2 resp. 6.3).

2. Krátko stlačte plynovú páčku (11) a znovu ju

pustite, aby ste zabezpečili, že sa aretácia škrtiacej klapky uvoľnila a motor pobeží na voľnobeh.

3. Reťaz (3) sa musí na voľnobehu zastaviť.

Spojka je konštruovaná tak, aby sa pri zvýšení voľnobežných otáčok o 1,25 násobok dal pozorovať pohyb reťaze. Nebezpečenstvo: Keď sa reťaz (3) nezastaví, vypnite motor a zaneste pílu za účelom opravy do autorizovaného zákazníckeho servisu. Nebezpečenstvo: Aktivujte brzdu reťaze (6) vždy predtým, než naštartujete motor.

6.2 Štart pri studenom motore (7A-7D)

Naplňte palivovú nádrž primeraným množstvom benzínovej/olejovej zmesi (pozri bod 5.3).

1. Postaviť prístroj na tvrdú, rovnú plochu.

Upozornenie: Stlačením páčky sýtiča I I (13) sa zároveň mierne otvorí škrtiaca klapka a zaare- tuje v tejto polohe. To má za následok zvýšenie otáčok, píla sa rýchlejšie rozbehne.

5. Prístroj riadne pridržte a vytiahnite štartovaciu

rukoväť (9) až po prvý odpor. Teraz 3x rýchlo potiahnite za štartovaciu rukoväť (9) (obr. 7C/7D).

rukoväť (9) až po prvý odpor. Teraz niekoľkokrát rýchlo potiahnite za štartovaciu rukoväť (9), až kým sa motor nenaštartuje (obr. 7D). Upozornenie: Štartovacie lanko (9) nenechať vymrštiť späť. Mohlo by to viesť k poškodeniam. Keď je motor naštartovaný, nechajte prístroj zahriať cca 10 sekúnd. Výstraha: Kvôli ľahko otvorenej škrtiacej klap- ke začne rezacie ústrojenstvo pracovať pri naštartovanom motore. Krátko stlačte plynovú páčku (11). Aretácia škrtiacej klapky sa uvoľní a motor sa vráti naspäť do voľnobehu (obr. 7C).

Upozornenie: V prípade, že motor nenaštartuje po niekoľkonásobných pokusoch, prečítajte si odsek „Odstraňovanie porúch motora“. Upozornenie: Vyťahujte lanko štartovacej ruko- väte vždy rovno. V prípade, že sa lanko vyťahuje pod uhlom, vzniká trenie na vstupnom oku. Týmto trením sa lanko odiera a rýchlejšie sa opotre- buje. Pri spätnom vťahovaní lanka vždy držte štartovaciu rukovať. Nikdy nenechajte vytiahnutú štartovaciu rukoväť vymrštiť smerom späť.

6.3 Štart pri teplom motore (7A-7D)

(Prístroj bol vypnutý menej ako 15-20 min)

1. Postaviť prístroj na tvrdú, rovnú plochu.

štartovaciu rukoväť (9) až po prvý odpor. Teraz niekoľkokrát rýchlo potiahnite za štartovaciu rukoväť (9), až kým sa motor nenaštartuje. Prístroj by sa mal naštartovať po 1-2 potiahnutiach. V prípade, že by sa stroj nenaštartoval ani po 6 ťahoch, zopakujte body 1-7 z odseku 6.2 (obr. 7D).

tor nezačne bežať na voľnobeh.

2. Posuňte vypínač STOP nadol, aby ste vypli

motor. Upozornenie! Na zastavenie motora v núdzovom prípade aktivujte brzdu reťaze a posuňte vypínač STOP smerom nadol.

Stínanie znamená odpílenie stromu. Malé stromy s priemerom od 15 do 18 cm sa zvyčajne odpília na jeden rez. Pri väčších stromoch sa musia použiť vrubové rezy. Vru- bové rezy určujú smer, ktorým strom spadne.

Pred pílením by sa mala naplánovať a uvoľniť úniková cesta (A). Úniková cesta by mala prebiehať dozadu a diagonálne k zadnej stra- ne očakávaného smeru padania, tak ako to je zobrazené na obr. 8.

Pri stínaní stromu na svahu by sa mala obs- luhujúca osoba reťazovej píly zdržiavať na vzostupnej strane svahu, keďže strom po odpílení s najväčšou pravdepodobnosťou spadne alebo sa bude kĺzať dolu svahom.

Smer padania (B) sa určí vrubovým rezom. Zohľadnite pred rezaním usporiadanie väčších konárov a prirodzený sklon stromu, aby ste odhadli dráhu padania stromu (obr. 8).

Nepíľte žiadny strom, ak fúka silný ale- bo premenlivý vietor alebo ak vzniká nebezpečenstvo poškodenia majetku. Obráťte sa na odborníka na stínanie stro- mov. Nepíľte žiadny strom, ktorý by mohol zasiahnuť vedenie a upovedomte príslušný úrad zodpovedný za vedenie skôr než začnete so stínaním. Všeobecné smernice pre STÍNANIE stromov (obr. 9) Zvyčajne pozostáva stínanie z dvoch základných rezov: Narezanie (C) a hlavný rez (D).

Začnite s vrchným vrubovým rezom (C) na strane pádu stromu (E). Dbajte na to, aby ste spodný rez nenarezali príliš hlboko do kmeňa stromu. Vrub (C) by mal byť tak hlboký, aby vznikol bod ukotvenia (F) v dostatočnej šírke a sile. Vrub by mal byť dostatočne široký, aby sa dal pád stromu kontrolovať čo najpresnejšie.

Nikdy nevstupujte pred strom, ktorý je nare- zaný. Hlavný rez (D) začnite viesť z vrubovým rezom (C). Nikdy neprerežte kmeň stromu úplne. Ponechajte si vždy kotviaci bod. Bod ukotvenia F drží strom. Keď sa kmeň celkom prereže, nemôžete viac kontrolovať smer pa- dania. Zastrčte klin alebo páku do rezu skôr než sa strom stane nestabilným a začne sa hýbať. Vodiaca lišta sa potom nemôže zakliniť v hlavnom reze, keď ste nesprávne odhadli smer pádu. Zabráňte prístup divákom do ob- lasti stínania stromu skôr než strom zvalíte.

Skontrolujte pred vyhotovením koncového rezu, či sa nenachádzajú v spádovej oblasti diváci, zvieratá alebo prekážky. HLAVNÝ REZ:

Zabráňte zablokovaniu lišty alebo reťaze (B) v reze pomocou drevených alebo plastových klinov (A). Kliny zároveň kontrolujú padanie (obr. 10).

Ak je priemer rezaného dreva väčší ako dĺžka lišty, urobte 2 rezy podľa obrázku (obr. 11).

Keď sa hlavný rez priblíži k bodu ukotvenia, strom začne padať. Hneď ako strom začne padať, vytiahnite pílu z este (obr. 8).

Konáre sa odstraňujú zo spadnutého stromu. Najskôr odstráňte nosné konáre (A), keď sa kmeň reže na dĺžky (obr. 12). Konáre, ktoré sú napnuté, sa musia odrezať zospodu, aby sa reťazová píla nezasekla.

Narežte spadnutý kmeň stromu na požadovanú dĺžku. Dbajte na bezpečný pos- toj pri práci a postavte sa nad kmeň, ak pílite vo svahu. Kmeň by mal byť, ak je to možné podložený, aby odrezaný koniec neležal na zemi. Keď sú podložené obidva konce kmeňa ae, urobte polovičný rez zvrchu cez kmeň a potom druhý rez zospodu smerom nahor. To zabráni zablokovaniu lišty a reťaze v kmeni. Dbajte na to, aby reťaz pri rezaní nezareza- la do zeme, pretože týmto sa reťaz veľmi rýchlo otupí. Pri rezaní sa zdržiavajte vždy na vrchnej strane svahu.

1. Kmeň podložený po celej dĺžke: Režte

Narežte najskôr 1/3 priemeru kmeňa zospodu smerom nahor, aby ste zabránili naštiepeniu. Potom režte zvrchu až na prvý rez, aby ste sa vyhli zablokovaniu (obr. 13B).

3. Kmeň podložený na obidvoch koncoch:

Narežte najskôr 1/3 priemeru kmeňa zvrchu smerom nadol, aby ste zabránili naštiepeniu. Potom režte zospodu až na prvý rez, aby ste sa vyhli zablokovaniu (obr. 13C).

Najlepšia metóda na narezanie dĺžky kmeňa stromu je pomocou kozy na rezanie dreva. Ak to nie je možné, mal by sa kmeň nadvihnúť apečne podoprený. REZANIE DĽŽKY NA KOZE NA REZANIE DRE- VA (obr. 14) Pre vašu bezpečnosť a na uľahčenie píliacich prác sa vyžaduje správna poloha pre vertikálny rez dĺžky. A. Držte pílu pevne obidvomi rukami aod vašej hlavy. B. ľavú ruku držte vystretú tak rovno, ako je to možné. C. Rozložte hmotnosť rovnomerne na obidve chodidlá. Upozornenie! Počas píliacich prác dbajte neus- tále na to, aby boli pílová reťaz a vodiaca lišta dostatočne premazané.

7. Čistenie, údržba, skladovanie

a objednanie náhradných dielov Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky.

Výstraha! Všetky údržbové práce na reťazovej píle, okrem bodov uvedených v tomto návode na údržbu, smie vykonávať len autorizovaný zákaz- nícky servis.

7.2.1 Vzduchový fi lter

Upozornenie! Nikdy neprevádzkujte pílu bez vz- duchového fi ltra. Prach a nom stave! Vzduchový fi lter by sa mal vyčistiť resp. vymeniť každých 20 prevádzkových hodín. Čistenie vzduchového fi ltra (obr. 15A/15B)

2. Vyberte vzduchový fi lter (15) zo vzduchovej

teplej mydlovej vode. Nechajte ho na vzduchu úplne vysušiť. Upozornenie! Odporúča sa mať na sklade náhradný fi lter.

Upozornenie! Neprevádzkujte pílu vch hodinách sa musí palivový fi lter vyčistiť alebo v prípade poškodenia vymeniť za nový. Pred výmenou fi ltra úplne vyprázdnite palivovú nádrž.

5. Vytiahnite fi lter otočným pohybom a je pot-

rebné fi lter odstrániť.

6. Nasaďte nový alebo vyčistený fi lter. Zasuňte

Pozri odsek Palivo a olej. Nasaďte uzáver nádrže.

7.2.3 Zapaľovacia sviečka (obr. 15A/15B)

Upozornenie! Na udržanie vysokej výkonnosti motora musí byť zapaľovacia sviečka čistá a musí mať správny odstup elektród. Zapaľovacia sviečka by sa mala vyčistiť resp. vymeniť každých 20 prevádzkových hodín.

1. Vypínač zap/vyp dajte do polohy “Stop (0)“.

2. Odoberte vrchný kryt (14), pričom najskôr

odstráňte upevňovaciu skrutku (A) krytu. Kryt sa potom dá odobrať (obr. 15A).

zapaľovacej sviečky ťahaním a súčasným otáčaním (obr. 15B).

5. Odoberte zapaľovaciu sviečku pomocou

6. Vyčistite zapaľovaciu sviečku medenou

drôtenou kefkou alebo ju vymeňte za novú.

7.2.4 Nastavenie karburátora

Karburátor bol nastavený výrobcom na optimálny výkon. V prípade potreby dodatočných nastavení, odneste pílu do autorizovaného zákazníckeho servisu.

Namažte hviezdicu vodiacej lišty každých 10 prevádzkových hodín. To je potrebné kvôli tomu, aby Vaša reťazová píla dosahovala optimálny výkon (obr. 16). Vyčistite olejovací otvor, nasaďte mazací lis (nie je súčasťou do- dávky) a napumpujte mazivo do ložiska tak, aby sa začalo vytláčať von z druhej vonkajšej strany.

Pravidelne čistite drážku, v ktorej beží reťaz, a vstupný otvor oleja pomocou bežne dostup- ných čistiacich nástrojov (obr. 17A). To je dôležité, aby sa dosiahlo optimálne mazanie vodiacej lišty a reťaze počas prevádzky.

Otočte vodiacu lištu (2) každých 8 pra- covných hodín, aby sa pravidelne opotrebo- vala na hornej a dolnej strane. Olejové otvory Olejové otvory na lište by sa mali čistiť, aby sa zabezpečilo správne mazanie lišty a reťaze počas prevádzky. Upozornenie! Stav olejových otvorov sa dá ľahko skontrolovať. Keď sú otvory čisté, z reťaze začne po niekoľkých sekundách od naštartovania píly striekať olej. Píla je vybavená automatickým olejnicovým systémom. Automatické mazanie reťaze Reťazová píla je vybavená automatickým olejo- vým systémom s ozubeným prevodom. Systém automaticky zabezpečuje správne množstvo oleja pre lištu a reťaz. Hneď ako sa zrýchli motor, aj olej tečie rýchlejšie k lištovej platni. Mazanie reťaze je optimálne nastavené výrob- com. V prípade potreby dodatočného nastavenia odneste pílu do autorizovaného zákazníckeho servisu. Na spodnej strane reťazovej píly sa nachádza nastavovacia skrutka (A) na mazanie reťaze (obr. 21). Otáčanie doľava zvyšuje mazanie reťaze, otáčanie doprava znižuje mazanie reťaze. Na skontrolovanie mazania reťaze podržte reťazovú pílu s reťazou nad listom papiera a na niekoľko sekúnd pridajte na plný plyn. Na papieri tak môžete skontrolovať príslušné nastavené množstvo oleja. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 139Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 139 18.07.2016 11:25:0318.07.2016 11:25:03SK

Olejovanie reťaze Vždy sa presvedčite o tom, že automatický olejo- vací systém správne funguje. Dbajte vždy na to, aby bola naplnená olejová nádrž. Lišta a reťaz musia byť počas prác pílenia vždy dostatočne naolejované, aby sa zamedzilo treniu s vodiacou lištou. Lišta a reťaz nesmú nikdy ostať bez oleja. Ak prevádzkujete pílu nasucho alebo s príliš malým množstvom oleja, znižuje sa rezný výkon, životnosť pílovej reťaze sa skracuje, reťaz sa rýchlo otupí a lišta sa veľmi silno opotrebuje z dô- vodu prehriatia. Malé množstvo oleja sa rozpozná na dymení alebo sfarbení lišty.

OSTRENIE REŤAZE: Upozornenie! Ostrá reťaz vytvára dobre tvaro- vané piliny. Ak reťaz vytvára pilinovú múčku, musí byť naostrená. Na ostrenie reťaze sú potrebné špeciálne nást- roje, ktoré zaručia, aby sa nože naostrili v správ- nom uhle a v správnej hĺbke. Pre neskúseného užívateľa reťazovej píly odporúčame, aby pílovú reťaz nechal naostriť u odborníka v príslušnom zákazníckom servise na mieste. Ak si trúfate na naostrenie vašej pílovej reťaze, špeciálne nástroje získate v profesionálnom zákazníckom servise. OSTRENIE REŤAZE (obr. 18) Ostrite reťaz s použitím ochranných rukavíc a po- mocou okrúhleho pilníka. Špičky prebrusujte pohybom smerom von (obr.

19) a dodržiavajte hodnoty podľa obr. 18.

Po naostrení musia byť všetky rezacie články rovnako široké a dlhé. Po 3-4-násobnom ostrení britov musíte skontrolovať výšku obmedzovača hĺbky a v prípa- de potreby ho pomocou plochého pilníka posuňte hlbšie a potom prednú hranu zaoblite (obr. 20). Predné hrany pilujte do guľata.

7.3 Skladovanie a preprava

Pred prepravou a skladovaním reťazovej píly založte ochranu reťaze (4). Upozornenie! Nikdy neodkladajte reťazovú pílu na dobu dlhšiu ako 30 dní bez toho, aby ste vyko- nali nasledovné kroky. ULOŽENIE Reťazovej píly Keď odkladáte reťazovú pílu na dobu dlhšiu ako 30 dní, musí byť na to vopred pripravená. V opačnom prípade sa odparí zvyšné palivo, ktoré sa nachádza v karburátore a zanechá na dne gumovitú usadeninu. To by mohlo sťažiť naštartovanie a spôsobiť nákladné opravné práce.

1. Pomaly otvorte uzáver palivovej nádrže, aby

ste vypustili prípadný tlak v nádrži. Vyprázdni- te opatrne nádrž.

3. Nechajte motor vychladnúť (cca 5 minút).

4. Dôkladne vyčistite stroj.

Upozornenie! Pílu odkladajte na suchom mies- te a v dostatočnej vzdialenosti od možných zápalných zdrojov, napr. pecí, plynových kotlov na ohrev teplej vody, plynových sušičiek a pod. Po skladovaní vykonajte uvedenie do prevádzky podľa popisu v odseku „5. Pred uvedením do prevádzky“. Preprava

Stlačte reťazovú brzdu.

Zabezpečte reťazovú pílu proti skĺznutiu, aby sa zabránilo úniku paliva, poškodeniam alebo zraneniam.

7.4 Objednávanie náhradných dielov:

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:

Výrobné číslo prístroja

Identifikačné číslo prístroja

Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 140Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 140 18.07.2016 11:25:0318.07.2016 11:25:03SK

8. Likvidácia a recyklácia

Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 141Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 141 18.07.2016 11:25:0318.07.2016 11:25:03SK

9. Plán na hľadanie chyby

Problém Mo žná p rí čina Náprava Motor nenaštartuje alebo po naštartovaní nebeží ďalej. - Nesprávny štartovací priebeh. - Príliš veľa paliva v spaľovacej ko- more kvôli nepodareným štartom. - Nesprávne nastavenie karburátoro- vej zmesi. - Zanesená zapaľovacia sviečka. - Upchaný palivový fi lter. - Dodržiavajte pokyny uvedené v ná- vode. - Počkajte cca 30 minút, aby sa pa- livo v spaľovacej komore odparilo, predtým než začnete ďalší pokus štartovania. - Karburátor nechajte nastaviť autori- zovanému zákazníckemu servisu. - Zapaľovaciu sviečku vyčistiť / nastaviť alebo vymeniť. - Vymeňte palivový fi lter. Motor štartuje ale nebeží na plný výkon. - Nesprávna pozícia páky na sýtiči. - Znečistený vzduchový fi lter - Nesprávne nastavenie karburátoro- vej zmesi. - Presuňte páku na PREVÁDZKU. - Vybrať fi lter, vyčistiť ho a znovu založiť. - Karburátor nechajte nastaviť autori- zovanému zákazníckemu servisu. Motor vynecháva - Nesprávne nastavenie karburátoro- vej zmesi. - Karburátor nechajte nastaviť autori- zovanému zákazníckemu servisu. Žiadny výkon pri zaťažení - Nesprávne nastavená zapaľovacia sviečka. - Zapaľovaciu sviečku vyčistiť / nastaviť alebo vymeniť. Motor beží trhavo - Nesprávne nastavenie karburátoro- vej zmesi. - Karburátor nechajte nastaviť autori- zovanému zákazníckemu servisu. Nadmerné dymenie - Nesprávna zmes paliva. - Použite správnu palivovú zmes (po- mer 40:1). Žiadny výkon pri zaťažení - Reťaz je tupá - Reťaz je voľná - Reťaz nabrúsiť alebo založiť novú reťaz - Napnúť reťaz Motor zhasína - Prázdna benzínová nádrž - Palivový fi lter v nádrži je nesprávne umiestnený - Naplniť benzínovú nádrž - Benzínovú nádrž kompletne naplniť alebo inak umiestniť palivový fi lter v nádrži Nedostatočné ma- zanie reťaze (lišta a reťaz sa prehrie- vajú) - Prázdna nádrž na reťazový olej - Priepuste oleja založené - Naplniť nádrž na reťazový olej - Vyčistiť olejový otvor v lište (obr. 2/pol. A) Vyč istiť drážku lišty Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH. Technické zmeny vyhradené Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 142Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 142 18.07.2016 11:25:0318.07.2016 11:25:03SK

Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Lišta, sviečka, vzduchový fi lter, benzínový fi lter Spotrebný materiál / spotrebné diely* Pílová reťaz Chýbajúce diely

  • nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc- gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu- júce otázky:

Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?

Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?

Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíšte túto chybnú funkciu. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 143Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 143 18.07.2016 11:25:0318.07.2016 11:25:03SK

Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:

1. Tieto záručné podmienky sa týkajú výlučne štandardných spotrebiteľov, t.j. takých osôb, ktoré tento

výrobok nechcú používať na účely v rámci svojich remeselníckych činností ani na iné samostatne zárobkové činnosti. Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.

2. Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie

uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu príst- roja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.

3. Z našej záruky sú vylúčené:

- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neo- dbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou. - Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom). - Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.

4. Doba záruky je 24 mesiacov a začína plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa

musia uplatniť pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týžd ňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena príst- roja nevedie k predĺženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékoľvek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.

5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info.

Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Príst- roje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspäť opravený alebo nový prístroj. Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu. Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 144Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 144 18.07.2016 11:25:0318.07.2016 11:25:03NL