TCSM 2534 - Elektrická píla EINHELL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma TCSM 2534 EINHELL vo formáte PDF.
| Typ výrobku | Radiálna pokosová píla |
| Značka | Einhell |
| Model | TCSM 2534 |
| Napájacie napätie | 230 V ~ 50 Hz |
| Menovitý výkon | 2100 W (S1) / 2350 W (S6 25%) |
| Voľnobežné otáčky | 4000 ot/min |
| Pílový kotúč | ∅250 x ∅30 x 3 mm, 48 zubov z tvrdokovu |
| Rozsah otáčania | -45° / 0° / +45° |
| Pokosový rez (vľavo/vpravo) | 0° až 45° (vľavo a vpravo) |
| Rezná kapacita pri 90° | 340 x 75 mm |
| Rezná kapacita pri 45° | 240 x 75 mm |
| Rezná kapacita dvojitého pokosu (vľavo) | 240 x 42 mm |
| Rezná kapacita dvojitého pokosu (vpravo) | 240 x 25 mm |
| Hmotnosť | Cca 16 kg |
| Trieda lasera | 2 (650 nm, ≤ 1 mW) |
| Hlavné funkcie | Rezanie 90°, pokosový rez, dvojitý pokosový rez, ťahané vedenie, elektrická brzda, rezací laser |
| Údržba a čistenie | Pravidelne čistiť vlhkou handričkou; výmenu uhlíkových kief nechať vykonať odborníkom |
| Bezpečnosť | Vypínač zap/vyp, blokovanie hriadeľa, odnímateľný kryt kotúča, bezpečnostná skrutka, pohyblivé dorazové lišty |
| Náhradné diely a opravovateľnosť | Opotrebiteľné diely: uhlíkové kefy, pílový kotúč; objednávka cez servis s typom, referenčným číslom a identifikačným číslom |
| Všeobecné informácie | Návod k dispozícii vo viacerých jazykoch; dodávané s napínacím zariadením, podperami obrobku, zberným vreckom, imbusovým kľúčom |
Často kladené otázky - TCSM 2534 EINHELL
Otázky používateľov k TCSM 2534 EINHELL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod TCSM 2534 - EINHELL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. TCSM 2534 značky EINHELL.
NÁVOD NA OBSLUHU TCSM 2534 EINHELL
Hladina akustického výkonu L _WA ...... 108 dB(A)
Nejistota K_WA .....3 dB
Noste ochranu sluchu.
Pila je vybavena záchytným sáčkem na piliny (22).
- Bezpečnostné pokyny
- Popis prístroja a objem dodávky
- Správne použitie prístroja
- Technické údaje
- Pred uvedením do prevádzky
- Prevádzka
- Výmena sietového prípojného vedenia
- Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
- Likvidácia a recyklácia
- Skladovanie
SK

Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobit poškodenie sluchu.

Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný!

Pozor! Noste ochranné okuliare. Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viest k trvalému poškodeniu zraku.

Pozor! Nebezpečenstvo poranenia! Nesiahajte do bežiaceho pílového kotúča.




Výstraha! Posuvné dorazové lišty sú upevnené pomocou skrutiek s vnútorným šesthranom.
Posuvné dorazové lišty sa musia pri šikmých rezoch (s naklonenou hlavou píly alebo otočným stolom s uhlovým nastavením) zafixovať vo vonkajšej polohe.
Pri 45° kapovacích rezoch smerom dol'ava sa musí l'avá dorazová lišta posunút smerom von a priskrutkovat!
Pre 90° kapovacie rezy sa musia posuvné dorazové lišty priskrutkovať vo vnútornej polohe!
SK
Nebezpečenstvo!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť pripadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke.
Nebezpečenstvo!
Prečítajte si všetky bezpečnostné predpisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vznik požiaru a/alebo t'ážké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Špeciálne upozornenia pre laser
⚠️ Pozor! Laserové žiarenie Nepozerat sa priamo do lúča Trieda laseru 2

- Nepozerať sa v žiadnom prípade priamo do lúča.
V žiadnom prípade nesmerujte laserový lúč na reflektujúce plochy, na osoby ani na zvieratá. Aj laserový lúč s nízkym výkonom môže spôsobit vážne poškodenie zraku. -
Pozor - ak sa budú používať iné pracovné postupy ako sú uvedené v tomto návode, môže to viest k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu.
• Nikdyneotvárat laserový modul. -
Nie je povolené vykonávať na laseri zmeny, aby sa zvýšil výkon lasera.
Výrobca nepreberá žiadne ručenie za škody, ktoré vzniknú nedodržaním týchto bezpečnostných upozornení.
2. Popis prístroja a objem dodávky
2.1 Popis prístroja (obr. 1-3)
-
Rukoväť
-
Vypínač zap/vyp
- Odisťovacia páka
- Hlava prístroja
- Blokovanie pilového hriadel'a
- Pohyblivá ochrana pilového kotúča
- Pílový kotúč
- Upínací prípravok
- Tlačidlo
- Podložka pre obrobok
- Pevne stojaca dorazová lišta
- Stolná vložka
- Prestavitelná podstavcová noha
- Aretačná skrutka
- Ukazovatel'
- Stupnica
- Otočný stôl
- Pevne stojaci pílový stôl
- Stupnica
- Ukazovatel'
- Aretačná skrutka
- Záchytné vrecko na piliny
- Tahové vedenie
- Aretačná skrutka pre t'ahové vedenie
- Poistný čap
- Aretačná skrutka na podložku pre obrobok
- Ryhovaná skrutka pre obmedzenie hlbky rezu
- Doraz pre obmedzenie hibky rezu
- Nastavovacia skrutka
- Nastavovacia skrutka
- Prírubová skrutka
- Vonkajšia príruba
- Tlačidlo
- Pohyblivá dorazová lišta
- Laser
- Vypínač zap/vyp laseru
- Transportná rukovät
SK
2.2 Objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obrátte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z balenia.
- Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/transportné poistky (pokial' sú obsiahnuté).
- Skontrolujte,či obsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte,či nedošlo k poškodeniu prístroja a príslušenstva transportom.
- Pokial' možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby.
Nebezpečenstvo!
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
• Tesárska, kapovacia a pokosová píla
• Upínací prípravok (8)
• 2 x podložka pre obrobok (10)
• Záchytné vrecko na piliny (22)
• Imbusovýklúč (c, d)
• Originálny návod na obsluhu
- Bezpečnostné predpisy
3. Správne použitie prístroja
Tesárska, kapovacia a pokosová píla slúži na orezávanie dreva a drevu podobných materiálov, primerane k vel'kosti zariadenia. Píla nie je vhodná na pílenie palivového dreva.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékol'vek iné odlišné použitie sa považuje za nesplňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokol'vek druhu spôsobené nesprávnym používaním ruči používateľ / obslu-hujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionalne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
Smú sa používať len pílové kotúče vhodné pre toto zariadenie. Používanie rozbrusovacích kotúčov akéhokol'vek druhu je zakázané.
Súčasťou správneho účelového použitia prístroja je taktiež dodržiavanie bezpečnostných predpisov, ako aj návođu na montáž a pokynov k prevádzke nachádzajúcich sa v návode na obsluhu. Osoby, ktoré obsluhujú stroj a vykonávajú jeho údržbu, musia byť s ním oboznámené a informované o možných nebezpečenstvách. Okrem toho sa musia prísne dodržiavať platné bezpečnostné predpisy proti úrazom. Treba dodržiavať aj ostatné všeobecné predpisy z oblasti pracovnej medicíny a bezpečnostnej techniky.
Zmeny vykonané na stroji celkom anulujú ručenie výrobcu a ručenie za škody takto spôsobené. Napriek správnemu účelovému použitiu sa nemôžu niektoré špecifické rizikové faktory celkom vylúčit. Z dôvodu danej konštrukcie a stavby tohto stroja sa môžu vyskytnút nasledujúce body:
- Kontakt s pílovým kotúčom v píliacej oblasti, ktorá nie je prikrytá.
- Siahnutie do bežiaceho pílového kotúča (rezné zranenie).
• Spätný úder obrobkov a častí obrobkov.
• Zlomenie pílového kotúča. - Vymrštenie poškodených tvrdokovových častí pílového kotúča.
- Poškodenie sluchu pri nepoužívaní potrebnej ochrany sluchu.
- Emisie dreveného prachu poškodzujúce zdravie pri používaní v uzatvorených miestnostiach.
SK
4. Technické údaje
Motor na striedavý prúd: ...... 230 V \~ 50 Hz
Počet pilových zubov: 48
Dosah otáčavosti: -45°/0°/+45°
Režim prevádzky S6 25 %: Priebežná prevádzka s t motor počas 25 % pracovného cyklu prevádzkovaný na uvedený nominálny výkon a musí následne bežať počas 75 % pracovného cyklu bez zaťaženia.
Nebezpečenstvo!
Hlučnost' a vibrácie
Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 61029.
Hladina akustického tlaku L _pA ...... 95 dB (A)
Nepresnost K _nA 3 dB
Hladina akustického výkonu L _WA ...... 108 dB (A)
Nepresnost K _WA ....3 dB
Používajte ochranu sluchu.
Pôsobenie hluku môže spôsobit' poškodenie sluchu.
Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 61029.
Emisná hodnota vibrácie a_h = 4,58 m/s^2
Faktor neistoty K = 1,5 m/s²
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použit za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi.
Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov.
Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- mum!
- Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
- Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
• Prispôsobte spôsob práce prístroju. - Prístrojnepreťažujte.
• V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať. - Prístroj vypnite, pokial' ho nepoužívate.
Pozor!
Zvyškové riziká
Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjst k výskytu týchto nebezpečenstiev:
- Poškodenie pl'úc, pokial' sa nenosí žiadna vhodná ochranná maska proti prachu.
- Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna vhodná ochrana sluchu.
- Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vibrácie rúk a ramien, pokial' sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
SK
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi elektrickej siete.
Výstraha!
Skôr než začnete na prístroji robit' akékol'vek nastavenia, vytiahnite zo siete elektrický kábel.
5.1 Všeobecne
Zariadenie sa musí umiestniť stabilne, t. j. na pracovný stôl, univerzálny podstavec apod.
- Pred uvedením do prevádzky sa musia všetky kryty a bezpečnostné prípravky správne namontovať.
• Pílový kotúč musí môť vol'ne bežat.
- Pri dreve, ktoré už bolo opracované, je potrebné dbať na cudzie telesá ako napr. klince alebo skrutky atd'.
- Pred tým, než stlačíte vypínač zap/vyp, presvedčte sa o tom, že je pílový kotúč správne namontovaný a je zaručená l'ahkost chodu pohyblivých častí.
- Presvedčte sa pred zapojením stroja do siete o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia s údajmi prítomnej elektrickej siete.
- Vytiahnite pred všetkými montážnymi a nastavovacími prácami kábel zo siete.
5.2 Montáž píly (obr. 1-5)
- Pre nastavenie otočného stola (17) povol'te aretačnú skrutku (14) cca o 2 otáčky, aby sa otočný stôl (17) povolil.
- Otočný stôl (17) a ukazovatel' (15) otočit' na želaný uhol na stupnici (16) a zafixovať pomocou aretačnej skrutky (14). Píla má aretované polohy pri -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° a 45°, na ktorých otočný stôl (17) počutel'ne zaskočí.
- L'ahkým zatlačením hlavy prístroja (4) smerom nadol a súčasným vytiahnutím poistného čapu (25) z držiaka motora, sa píla odistí z dolnej polohy. Otočte poistný čap (25) o 90° skór, než ho pustíte, aby zostala píla zablokovaná.
Hlavu prístroja (4) otáčat nahor, až kým nezaskočí odistovacia páka (3). - Upínací prípravok (8) sa môže namontovať tak na l'avej ako aj na pravej strane na pevne stojaci pílový stôl (18).
- Uvoľnit’ aretačné skrutky na podložku pre obrobok (26).
• Namontovať podložku pre obrobok (10) na
pevne stojacom pílovom stole (18), dotiahnuť príslušnú aretačnú skrutku (26) (obr. 4).
- Druhú podložku pre obrobok (10) namontovať na protil'ahlej strane pily a zaistit pomocou príslušnej aretačnej skrutky (26).
- Hlavu prístroja (4) je možné naklonit o max. 45° stupňov po uvolnení aretačnej skrutky (21) dol'ava.
- Nazabezpečenie bezpečného postavenia pily prestavte nastavitelnú podstavcovú nohu (13) otáčaním tak, aby bola píla vo vodorovnej polohe a stabilne stála.
5.3 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre kapovací rez 90° (obr. 6-8)
- Otočný stôl (17) zafixujte v polohe 0°.
- Uvolniť aretačnú skrutku (21) a pomocou ru- kováte (1) nakloniť hlavu prístroja (4) celkom doprava.
- Priložit 90° dorazový uholník (a) medzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (17).
- Otáčať nastavovaciu skrutku (29) dovtedy, kým nebude medzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (17) uhol 90°.
- Nakoniec skontrolujte polohu ukazovatel'a (20) na stupnici (19). V prípade, že je to potrebné, povoľte ukazovatel' (20) pomocou krížového skrutkovača, nastavte ho na stupnici (19) do polohy 0° a skrutku znovu napevno dotiahnite.
• Dorazový uholník nie je v objeme dodávky.
5.4 Jemné doladenie nastavenia dorazu pre šikmý rez 45° (obr. 1, 7, 9)
- Otočný stôl (17) zafixujte v polohe 0°.
- Uvol'nit' aretačnú skrutku (21) a pomocou ru-koväte (1) naklonit hlavu prístroja (4) celkom dol'ava, na 45°.
- Priložit 45° dorazový uholník (b) medzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (17).
- Otáčať nastavovaciu skrutku (30) dovtedy, kým nebude medzi pílovým kotúčom (7) a otočným stolom (17) uhol presne 45°.
• Dorazový uholník nie je v objeme dodávky.
SK
5.5 Nastavenie úkosového uhla na hlave prístroja (obr. 2, 12-13)
• Uvol'nite aretačnú skrutku (21).
• Uchopte hlavu prístroja (4) za rukovat' (1).
- Po zatiahnutí tlačidla (33) je možné hlavu prístroja naklánať plynule, resp. tiež do rozličných aretovaných polôh.
• Uholdol'ava: 0-45°
• Uhol doprava: 0-45°
Znovu pevne dotiahnuť aretačnú skrutku (21).
5.6 Nastavenie pohyblivých dorazových líšt (obr. 1, 10-14)
- Pozor! Táto píla je vybavená pohyblivými dorazovými lištami (34), ktoré sú naskrutkované na pevne stojacej dorazovej lište (11).
- Pre uhlové resp. šikmé rezy je potrebné pohyblivé dorazové lišty nastavit, aby sa zabránilo stretu s pílovým kotúčom.
- Pri šikmých resp. uhlových rezoch smerom dol'ava sa musí ľavá dorazová lišta posunúť smerom von. Pri uhlových rezoch smerom doprava sa musí pravá dorazová lišta posunúť smerom von. Povoľte aretačné skrutky pohyblivých dorazových lišt a potiahnite lišty tak d'aleko, aby sa vylúčil stret s pilovým kotúčom. Pred každým rezaním znovu pevne dotiahnite aretačné skrutky dorazových lišt.
- Pri šikmých rezoch a dvojitých šikmých re-zoch s hlavou píly naklonenou doprava sa musí pravá dorazová lišta úplne odobrať. Pozor! V tomto prípade sa znižuje maximálne povolená výška obrobku (pozri 4 Technické údaje).
- Poukončení práce znovu pripevnite pohyblivú dorazovú lištu na prístroj.
- Dorazové lišty musia vždy ostať pri prístroji. Odobratá dorazová lišta ohrozuje prevádzkovú bezpečnosť prístroja.
6. Prevádzka
6.1 Kapovací rez 90° a otočný stôl 0° (obr. 1-3, 11)
Pri širkach rezu do cca 100 mm je možné pomo-cou aretačnej skrutky pre t'ahové vedenie (24) v zadnej polohe možné zafixovať tesársku t'ahaciu funkciu píly. Ak by mala byť širka rezu väčšia ako 100 mm, je potrebné dbať na to, aby bola aretačná skrutka pre t'ahové vedenie (24) vol'ná a aby bola hlava prístroja (4) pohyblivá.
• Uved'te hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
• Hlavu prístroja (4) posuňte pomocou rukoväte
(1) dozadu a v prípade potreby ju v tejto polohe zafixujte. (v závislosti od šírky rezu)
- Umiestnite rezané drevo na dorazovú lištu (11) a na otočný stôl (17).
- Materiálupevníť pomocou upínacieho prípravku (8) na pevne stojacom pilovom stole (18), aby sa tak zabránilo posúvaniu obrobku počas rezacieho procesu.
- Odistovaciu páku (3) zatlačit, aby sa povolila hlava prístroja (4).
• Stlačit vypínač zap/vyp (2) a motor sa zapne.
- Prizafixovanomťahovom vedení (23): Hlavu prístroja (4) rovnomerne a s l'ahkým tlakom posúvať pomocou rukoväte (1) smerom nadol, kým pílový kotúč (7) neprereže obrobok.
- Prinezafixovanomťahovom vedení (23): Hlavu prístroja (4) potiahnite celkom dopredu a potom prostredníctvom rukováte (1) rovnomerne a pod l'ahkým tlakom nechajte klesnút celkom nadol. Teraz hlavu prístroja (4) pomaly a rovnomerne posunút celkom dozadu, kým pílový kotúč (7) úplne neprereže obrobok.
- Po skončení procesu rezania uviesť hlavu prístroja (4) spät do hornej pokojovej polohy a pustit vypínač zap/vyp (2).
Pozor! Kedže vratná pružina vracia prístroj automaticky spät nahor, nepúšťať rukovat (1) hned' po skončení rezania, ale pohybovať hlavou prístroja (4) pomaly a s l'ahkým protitlakom smerom nahor.
Pomocou kapovacej pily je možné vykonávať kapovacie rezy 0°-45° smerom dol'ava a 0°-45° doprava voči dorazovej lište.
- Povol'te otočný stôl (17) uvol'nením aretačnej skrutky (14).
Otočný stôl (17) a ukazovatel' (15) otočit' na želaný uhol na stupnici (16) a zafixovať pomocou aretačnej skrutky (14). Píla má aretované polohy pri -45°, -31,6°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 31,6° a 45°, na ktorých otočný stôl (17) počutel'ne zaskoči.
- Aretačnú skrutku (14) znovu dotiahnite a zafixujte otočný stôl (17).
- Rez vykonajte tak, ako je uvedené v bode 6.1.
6.2 Kapovací rez 90° a otočný stôl 0°-45° (obr. 1-3, 12)
SK
6.3 Šikmý rez 0°-45° a otočný stôl 0° (obr. 1-3, 13)
Pomocou kapovacej pily je možné vykonávať šikmé rezy smerom dol'ava pod uhlom 0-45° a smerom doprava pod uhlom 0-45° voči pracovnej ploche.
- Upínací prípravok (8) v prípade potreby demontovať alebo namontovať na protil'ahlej strane pevne stojaceho pílového stola (18).
• Uved'te hlavu prístroja (4) do hornej polohy.
• Otočný stôl (17) zafixujte v polohe 0°. - Nastavenie úkosového uhla na hlave prístroja a dorazovej lišty sa vykonáva podl’a opisu v bode 5.5, 5.6.
• Rez vykonajte tak, ako je uvedené v bode 6.1.
6.4 Šikmý rez 0°-45° a otočný stôl 0°-45° (obr. 1-3, 14)
Pomocou kapovacej píly je možné vykonávať šikmé rezy smerom doľava pod uhlom 0-45° a smerom doprava pod uhlom 0-45° k pracovnej ploche, so súčasným nastavením otočného stola k dorazovej lište od 0°-45° doľava resp. 0°-45° doprava (dvojitý šikmý rez).
- Upínací prípravok (8) v prípade potreby demontovať alebo namontovať na protil'ahlej strane pevne stojaceho pílového stola (18).
• Uved'te hlavu prístroja (4) do hornej polohy. - Povoľte otočný stôl (17) uvoľnením aretačnej skrutky (14).
- Pomocou rukoväte (1) nastavte otočný stôl (17) na želaný uhol (k tomu pozri tiež bod 6.2).
- Aretačnú skrutku (14) znovu dotiahnite a zafixujte otočný stôl.
- Nastavenie úkosového uhla na hlave prístroja a dorazovej lišty sa vykonáva podľa opisu v bodoch 5.5, 5.6.
- Rez vykonajte tak, ako je uvedené v bode 6.1.
- Pomocou skrutky (27) sa môže plynulo nastavit hlbka rezu. Nastavte želanú hlbku rezu zatáčaním alebo vytáčaním skrutky (27) a nakoniec znovu pevne dotiahnite vrúbko-vanú maticu na skrutke (27).
- Skontrolujte nastavenie pomocou skúšobného rezu.
6.6 Vrecko na zachytávanie pilín (obr. 2)
Píla je vybavená záchytným vreckom na piliny (22).
6.7 Výmena pílového kotúča (obr. 1, 16-18)
- Pred výmenou pílového kotúča: Vytiahnuť kábel zo siete!
- Pri výmene pílového kotúča používajte rukavice, aby ste zabránili zraneniam!
• Nakloňte hlavu prístroja (4) smerom nahor. - Povoľte skrutku (z) na krycom plechu (f) pílového kotúča.
- Potiahnite pohyblivú ochranu pílového kotúča (6) dozadu a súčasne otáčajte krycí plech tak, aby sa vytvoril prístup k prírubovej skrutke.
- Jednou rukou zatlačte blokovanie pílového hriadel'a (5) a druhou rukou nasad'te imbusový kl'úč (d) na prírubovú skrutku (31). Po max. jednej otáčke by malo blokovanie pílového hriadel'a (5) zaskočit'.
- Teraz s trochou sily povol'te skrutku (31) v smere hodinových ručičiek.
- Prírubovú skrutku (31) úplne odkrúťte a vyberte vonkajšiu prírubu (32).
- Pilovýkotúč (7) vyberte z vnútornej príruby a vytiahnite ho smerom nadol.
- Prírubovú skrutku (31), vonkajšiu prírubu (32) a vnútornú prírubu dôkladne vyčistit.
- Pri vkladaní nového pilového kotúča (7) postupujte v obrátenom poradí a pevne ho dotiahnite.
- Pozor! Rezná šikmina zubov, t.j. smer otáčania pílového kotúča (7), sa musí zhodovať so smerom šípky na píle.
- Predtým, ako začnete s pilou znovu pracovať, je potrebné preskúšať funkčnosť ochranných zariadení.
- Pozor! Po každej výmene pilového kotúča skontrolovať, či sa pilový kotúč vo zvislej polohe ako aj naklonený na 45° volne pretáča v stolnej vložke (12).
- Pozor! Výmena a nastavenie pilového kotúča (7) sa musia vykonať podľa predpisov.
- Pevne dotiahnuť upevňovaciu skrutku (14) a zafixovať tak otočný stôl (17).
- Stlačit' odistovaciu páku (3), zatlačit' hlavu prístroja (4) dozadu a zafixovať pomocou poistného čapu (25). Píla je tak zablokovaná v spodnej polohe.
Zafixovat t'ahovú funkciu pily pomocou aretačnej skrutky pre t'ahové vedenie (24) v zadnej polohe. - Prístroj prenášajte za pevne stojaci pílový stôl (18).
- Na opätovné zmontovanie prístroja postupujte podľa bodu 5.2.
SK
6.9 Prevádzka lasera (obr. 2)
Zapnutie: Prepnite vypínač zap/vyp pre laser (36) do polohy „l“, aby ste laser (35) zapli. Na opracovávaný obrobok sa premieta laserová čiara, ktorá ukazuje presné vedenie rezu.
Vypnutie: Prepnite vypínač zap/vyp laseru (36) do polohy „0“.
Z bezpečnostných dôvodov je prístroj vybavený elektrickým brzdovým systémom pre pilový kotúč. Pri vypínaní preto môže dôjst k vzniku mierneho zápachu alebo tvorbe iskier. To nemá žiaden vplyv na funkčnosť ani na prevádzkovú bezpečnosť prístroja!
7. Výmena sietového prípojného vedenia
Nebezpečenstvo!
V prípade poškodenia sietového prípojného vedenia prístroja sa musi vedenie vymeniť výrobcom alebo jeho zákazníckym zastúpením alebo podobne kvalifi kovanou osobou, aby sa zabránilo rizikám.
8. Čistenie, údržba a objednanie náhradných dielov
Nebezpečenstvo!
- Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utierkou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
- Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
- Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresivne čistiace prostriedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
8.2 Uhlíkové kefky
Pri nadmernej tvorbe iskier nechajte uhlíkové kefky na prístroji skontrolovať odborným elektri károm. Pozor! Uhlíkové kefky smú byť vymieňané len odborným elektrikárom.
8.3 Údržba
Vo vnútri prístroja sa nenachádzajú žiadne d'alšie diely vyžadujúce údržbu.
8.4. Objednávanie náhradných dielov a príslušenstva:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest nasledovné údaje:
- Typ prístroja
• Výrobné číslo prístroja
• Identifikačné číslo prístroja
• Číslo potrebného náhradného dielu
Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info

Tip! Pre dobré výsledky práce odporúčame kvalitné príslušenstvo značky ■kwb! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
10. Skladovanie
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v originálnom balení.
SK

Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podl'a Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdat do triedeného zberu a musí sa zabezpečit ich špecifické spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recyklácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majitel' elektrického prístroja je alternativne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riadnej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a pomocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
-91-
SK
Servisné informácie
Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziat zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékol'vek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov.
Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál.
| Kategória Priklad | |
| Diely podliehajúce opotrebeniu* Uhlíkové kefky | |
| Spotrebný materiál / spotrebné diely* Pílový kotúč | |
| Chýbajúce diely |
V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc-gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky:
- Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
• Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)? - Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)?
Popíšte túto chybnú funkciu.
SK
Záručný list
naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi l’úto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom servisnom telefónnom čísle. Pre uplatnenie nárokov na záručné plnenie platia nasledujúce podmienky:
-
Tieto záručné podmienky upravujú dodatočné záručné plnenia, ktoré nižšie uvedený výrobca poskytuje kupujúcim svojich nových prístrojov dodatočne k zákonnej záruke. Vaše zákonné nároky na záruku nie sú touto zárukou dotknuté. Naše záručné plnenie je pre Vás zadarmo.
-
Záručné plnenie sa vzťahuje výlučne len na nedostatky na Vami zakúpenom novom prístroji nižšie uvedeného výrobcu, ktoré sú spôsobené chybami materiálu alebo výrobnými chybami, a podľa nášho uváženia sa obmedzuje na odstránenie týchto nedostatkov na prístroji alebo výmenu prístroja. Prosím, dbajte na to, že naše prístroje neboli svojim určením konštruované na profesionálne, remeselnícke ani odborné použitie. Táto záručná zmluva sa preto neuzatvára, ak sa prístroj počas záručnej doby používal v profesionálnych, remeselníckych alebo priemyselných prevádzkach, alebo ak bol vystavený namáhaniu rovnocennému s takýmto použitím.
-
Z našej záruky sú vylúčené:
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené nedodržaním montážneho návodu alebo na základe neodbornej inštalácie, nedodržaním návodu na použitie (ako napr. pripojením na nesprávne sieťové napätie alebo druh prúdu) alebo nedodržaním pokynov pre údržbu a bezpečnostných pokynov alebo vystavením prístroja abnormálnym poveternostným podmienkam alebo nedostatočnou starostlivosťou a údržbou.
- Škody na prístroji, ktoré boli spôsobené zneužívaním alebo nesprávnym používaním (ako napr. preťaženie prístroja alebo použitie neprípustných pracovných nástrojov alebo príslušenstva), vniknutím cudzích telies do prístroja (ako napr. piesok, kamene alebo prach, prepravné poškodenia), použitím násilia alebo cudzieho pôsobenia (napr. škody spôsobené pádom).
- Škody na prístroji alebo na častiach prístroja, ktoré zodpovedajú príslušnému pracovnému, bežnému alebo inému prirodzenému opotrebeniu.
-
Doba záruky je 24 mesiacov a začina plynúť od dátumu zakúpenia prístroja. Nároky na záruku sa musia uplatnit pred koncom uplynutia záručnej doby do dvoch týždňov od zistenia nedostatku. Uplatnenie nárokov na záruku po uplynutí záručnej doby je vylúčené. Oprava alebo výmena prístroja nevedie k predlíženiu záručnej doby ani nedochádza na základe tohto plnenia ku vzniku novej záručnej doby pre prístroj ani pre akékol'vek inštalované náhradné diely. To platí taktiež pri použití miestneho servisu.
-
Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.isc-gmbh.info. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné plnenie, dostanete obratom naspát opravený alebo nový prístroj.
Samozrejme Vám radi opravíme nedostatky na prístroji na Vaše náklady, ak tieto nedostatky nespadajú alebo už nespadajú do rozsahu záruky. Prosím, pošlite nám v takom prípade prístroj na našu servisnú adresu.
Ohľadne opotrebovávaných, spotrebných a chýbajúcich dielov poukazujeme na obmedzenia tejto záruky podľa servisných informácií uvedených v tomto návode na obsluhu.