EINHELL GCPC 1335 I TC - Scie

GCPC 1335 I TC - Scie EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GCPC 1335 I TC EINHELL en formato PDF.

📄 220 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice EINHELL GCPC 1335 I TC - page 159
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : EINHELL

Modelo : GCPC 1335 I TC

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCPC 1335 I TC - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCPC 1335 I TC de la marca EINHELL.

MANUAL DE USUARIO GCPC 1335 I TC EINHELL

Índice de contenidos

1. Instrucciones de seguridad

2. Descripción del aparato y volumen de entrega

4. Características técnicas

5. Antes de la puesta en marcha

7. Limpieza, mantenimiento, almacenamiento y pedido de piezas de repuesto

8. Eliminación y reciclaje

9. Plan para localización de averías

Peligro! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver- tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual- quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci- as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.

1. Instrucciones de seguridad

Encontrará las instrucciones de seguridad corres- pondientes en el prospecto adjunto. Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst- rucciones e indicaciones puede provocar descar- gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicacio- nes para posibles consultas posteriores.

2. Descripción del aparato y

2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-21)

4. Protector de la cadena

5. Llave de bujía de encendido

9. Palanca de puesta en marcha

12. Bloqueo del acelerador

13. Palanca del estárter

20. Rueda de fi jación de carriles

21. Tapón del depósito de combustible

22. Tapón del depósito de aceite

23. Botella de mezcla

Aspectos de seguridad (fi g. 1a/1b)

3 CADENA DE LA SIERRA DE CONTRAGOL-

PE BAJO ayuda signifi cativamente a reducir el contragolpe, o la intensidad del mismo, de- bido a los eslabones de resguardo y al hondo calibre especialmente diseñados.

6 LA MANIJA DEL CHAIN BRAKE / RES-

GUARDO DE LA MANO protegen la mano izquierda del operador en caso de que se resbale el mango frontal mientras la sierra está encendida. CHAIN BRAKE es un aspecto de seguridad diseñado para reducir la posibilidad de una lesión debido a un contragolpe causado por el detenimiento de una cadena de sierra en movimiento en milisegundos. Es activado por la manija del CHAIN BRAKE. 10 EL INTERRUPTOR DE APAGADO apaga in- mediatamente el motor cuando éste tropieza. El interruptor de apagado debe de ser puesto en la posición de encendido para arrancar o rearrancar el motor. 12 EL GATILLO DE SEGURIDAD previene la aceleración accidental del motor. El gatillo de aceleración no puede ser apretado a menos que el gatillo de seguridad esté presionado. 18 EL ENGANCHE DE LA CADENA reduce el peligro de una lesión en caso de que la cade- na de la sierra se rompa o descarrile durante la operación. El enganche de la cadena está diseñado para interceptar el azote de una cadena. Advertencia! Estudie su sierra y familiaricese con sus partes.

2.2 Volumen de entrega

Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- vice Center o a la tienda especializada más cer- cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.

Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).

Comprobar que el volumen de entrega esté completo.

Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.

Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía. Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- guen con bolsas de plástico, láminas y pie- zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!

Instrucciones de seguridad

La motosierra sirve exclusivamente para serrar madera. La tala de árboles solo podrá ser llevada a cabo si se dispone de la debida formación. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por uso inadecuado o manejo incor- recto. Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- can explícitamente como de uso adecuado. Cual- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- sable es el usuario u operario de la máquina. Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria- les, comerciales o talleres, así como actividades similares. ¡Cuidado! Riesgos residuales Incluso si este aparato se utiliza adecuadamente, siempre existen riesgos residuales. En función de la estructura y del diseño de este aparato, pue- den producirse los siguientes riesgos:

1. Heridas por cortes al tocar la cadena de la

sierra sin protección o giratoria.

2. Heridas por cortes provocadas por un cont-

ragolpe u otros movimientos involuntarios del riel guía.

3. Heridas provocadas por partes de la cadena

de la sierra que salgan disparadas.

4. Heridas provocadas por partes del material

cortado que salgan disparadas.

5. Daños en los oídos si no se utiliza la protecci-

ón para los oídos obligatoria.

6. Problemas respiratorios por inspirar gases

nocivos y lesiones en la piel por entrar en contacto con la gasolina.

4. Características técnicas

Potencia máxima del motor ...................... 1,3 kW Longitud de corte ....................................33,5 cm Longitud de los rieles guía ................ 14” (35 cm) Paso de la cadena ....................(3/8”), 9,525 mm Grosor de cadena ..................... (0,05”), 1,27 mm Velocidad en vacío ..................... 3100 ± 300 rpm Velocidad máxima con accesorios de corte ............................ 11000 rpm Velocidad máx. de la sierra .......................21 m/s Capacidad del depósito .......................... 260 cm

Capacidad del depósito de aceite .......... 210 cm

Función antivibración ........................................sí Dentado rueda de la cadena .............................. 6 dientes x 9,525 mm Peso neto sin cadena ni riel guía ................4,5 kg Nivel de presión acústica L

(ISO 22868) en el puesto del operario ....................... 99 dB(A) Imprecisión K

¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo!

Emplear sólo aparatos en perfecto estado.

Realizar el mantenimiento del aparato y limpi- arlo con regularidad.

Adaptar el modo de trabajo al aparato.

No sobrecargar el aparato.

En caso necesario dejar que se compruebe el aparato.

Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- do.

5. Antes de la puesta en marcha

Peligro! Arrancar el motor sólo una vez que la sierra esté completamente montada. Peligro! Llevar puestos guantes de protección en todo momento al manipular la cadena.

5.1 Colocación del riel guía

Para que el riel y la cadena estén provistos de aceite, UTILIZAR SÓLO EL RIEL ORIGINAL. El orifi cio de lubricación (Fig. 2/Pos. A) debe estar libre de impurezas e incrustaciones.

1. Asegúrese que la manija del CHAIN BRAKE

sea jalada hacia atrás a la posición de DE- SENGANCHE. (Fig. 3A)

2. Quitar la rueda de fi jación de carriles (20).

Quitar la cubierta (fi g. 3B).

3. Girar la rueda tensora de la cadena (19)

EN SENTIDO ANTIHORARIO, hasta que la ESPIGA (E) (punta hacia fuera) se encuentre al fi nal de su tramo de deslizamiento en di- rección al cilindro de acoplamiento y la rueda dentada (fi g. 3B/3C).

4. Colocar el extremo entallado de la barra de

guía sobre el perno de la barra (F). Colocar la barra de tal forma que la ESPIGA DE AJUS- TE encaje en el orifi cio (G) de la barra de guía (fi g. 3C/3D).

5.2 Para instalar la sierra de la cadena

1. Extienda la cadena en forma de lazo con el

fi lo de cortado (A) apuntando en DIRECCION DE LAS MANECILLAS DEL RELOJ a lo largo del lazo (Fig. 4A).

2. Deslice la cadena alrededor de la rueda den-

tada (B) atrás del embrague (C). Asegúrese que los eslabones se ajusten dentro de los dientes de la rueda dentada (Fig. 4B).

3. Guíe los eslabones dentro de la ranura (D) y

alrededor del fi nal de la barra (Fig. 4B). Advertencia! La cadena de la sierra puede caer un poco en la parte baja de la barra. Esto es normal.

4. Desplazar la barra de guía hacia delante has-

ta tensar la cadena. Asegurarse de que todos los eslabones se encuentran en el carril del riel.

5. Colocar la cubierta de acoplamiento (fi g. 5) y

fi jar la rueda de fi jación de carriles (20) hacia la derecha para fi jarla. Asegurarse de que la cadena no resbale del riel guía. Apretar a mano la rueda de fi jación de carriles y seguir las instrucciones para ajustar la tensión de la cadena según se describe en el apartado AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA.

5.3 Ajuste de la tensión de cadena

Es extremadamente importante que la cadena de la sierra presente la tensión correcta, que deberá ser controlada antes de empezar a utilizar la herramienta y durante los trabajos de serrado. Si se toma el tiempo necesario para ajustar correc- tamente la cadena de la sierra se podrán realizar cortes más precisos y alargar la vida útil de la ca- dena. Cuidado: Para manipular la cadena de la sierra o ajustar la sierra es preciso llevar siempre guantes altamente resistentes.

1. Mantener la punta de la barra de guía hacia

arriba y girar la rueda tensora de la cadena (19) HACIA LA DERECHA para aumentar la tensión de la cadena (fi g. 5). Si se gira la rueda tensora de la cadena EN SENTIDO ANTIHORARIO, se reduce la tensión de la cadena. Comprobar si la cadena está bien colocada en la barra de guía (fi g. 6).

2. Tras realizar el ajuste, la punta del carril sigue

arriba, apretar la rueda de fi jación de carriles (20). La cadena presentará la tensión correc- ta cuando está bien ajustada y se puede dar toda una vuelta con la mano. Aviso: Si cuesta dar la vuelta a la cadena a lo largo de la barra guía o se bloquea es que está demasiado tensa. Realiza el siguiente ajuste:

1. Soltar la rueda de fi jación de carriles (20) 1/2

vuelta. Soltar la tensión de la cadena girando lentamente la rueda tensora (19) EN SENTI- DO ANTIHORARIO. Mover la cadena hacia delante y hacia atrás por el carril. Hacerlo hasta que la cadena se mueva sin problemas pero siga bien ajustada. Aumentar la tensión girando la rueda tensora de la cadena HACIA LA DERECHA. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 162Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 162 18.07.2016 11:25:0518.07.2016 11:25:05E

2. Cuando la cadena de la sierra esté bien ten-

sa, mantener la punta del carril hacia arriba y apretar la rueda de fi jación de carriles (20). Advertencia! Una nueva cadena de la sierra se estira, requiriendo ajustes después de por lo menos 5 cortes. Esto es normal en una cadena nueva, y el intervalo dentro de los próximos ajus- tes se alargará pronto. Advertencia! Si la cadena de la sierra está DE- MASIADO SUELTA o DEMASIADO TENSADA, la rueda motriz, el riel guía, la cadena y el apoyo de cigüeñal se desgastan más rápido. La fi g. 6 informa sobre la tensión correcta A (en frío) y ten- sión B (en caliente). La fi g. C muestra una cadena demasiado fl oja.

5.4 Combustible y lubrication

Combustible Utilizar gasolina sin plomo de grado regular mez- clada con aceite común para motor de 2 ciclos 1:40 para mejores resultados. Mezcla del combustible Mezcle el combustible con aceite de 2 ciclos en un recipiente aprobado. Agite el recipiente para asegurar la mezcla completa. Advertencia! Nunca utilizar gasolina pura en la unidad. Esto provocará daños permanentes al motor y anulará la garantía del fabricante para ese producto. No utilizar nunca una mezcla de combustible que haya estado almacenada màs de 90 días. Advertencia! Si se va a utilizar un lubricante de 2 ciclos que no sea el Custom Lubricant (Lubrican- te Común), este debe ser un aceite de 2 ciclos de primera calidad para motores de 2 ciclos enfria- dos por medio de aire y mezclados con una rela- ción de 1:40. No use nigun producto de aceite de 2 ciclos con una mezcla recomendada de 1:100. Si la causa del daño al motor es la lubricación insufi ciente, se anulará la garantia del fabricante para ése caso. Combustible recomendado Algunas gasolinas convencionales estan siendo mezcladas con oxigenados tales como alcohol o un compuesto de éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su motor está diseñado para operar satisfactoriamente con cualquier gasolina usada para automóviles incluyendo gasolinas oxi- genadas.Se recomienda utilizar gasolina normal sin plomo. Lubricación de la cadena y el riel guía Cada vez que se llene el depósito de combustible con gasolina, llenar también el depósito de aceite de la cadena. Se recomienda utilizar aceite para cadena convencional sin aditivos. Aceite de motor y gasolina I Cadena Mezcla 1:40 I Aceite Solamente Comprobación antes de poner el motor en marcha Atención: Nunca opere o arranque la sierra a menos que la barra y cadena se encuentrer ade- cuadamente instaladas.

1. Llene el tanque de combustible (21) con la

proporción correcta de combustible (fi g. 4).

2. 2. Llenar el depósito (22) con aceite para ca-

dena (fi g. 4). Tras llenar el depósito de la cadena y del aceite, apretar la tapa del depósito con la mano. No utili- zar para ello ninguna herramienta. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 163Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 163 18.07.2016 11:25:0518.07.2016 11:25:05E

Antes de utilizar el aparato, comprobar que no presente daños y, en caso de haberlos, no po- nerlo en marcha. El aparato solo se puede poner en marcha con el freno de cadena conectado. El freno de cadena está activado cuando la palanca del freno (6) está hacia delante. Explicación del funcionamiento, véase - Comprobación del freno de cadena - compro- bación estática.

La motosierra está provista de un freno de cade- na que reduce el peligro de accidente provocado por el peligro de rebote. El freno se activa cuando hay presión en el protector de manos (6), como, por ejemplo, cuando en un rebote la mano del operario golpea el protector de manos (6). Al activar el freno la cadena (3) se para de manera repentina. Aviso: La fi nalidad del freno de cadena es evitar cualquier peligro de accidente provocado por un contragolpe; no obstante, no sirve de protección sufi ciente cuando se trabaje con la sierra de forma descuidada. Comprobar regularmente que el freno de cadena funcione correctamente. Com- probar el freno antes de realizar el primer corte después de cortar varias veces y de los trabajos de mantenimiento y cuando la motosierra se ha sometido a golpes fuertes o se ha caído.

6.1.1 Comprobación del freno de cadena (fi g.

5A/5B/6) Comprobación estática (con el motor para- do) Desactivación del freno de cadena (la cadena (3) se puede mover libremente)

1. Tirar del protector de manos delantero (6) en

dirección a la empuñadura delantera (7). Se percibe que la empuñadura delantera (6) se enclava. (Fig. 5A)

2. La cadena (3) se debe poder mover por el riel

guía (2). Activación del freno de cadena (cadena (3) bloqueada)

1. Presionar el protector de manos delantero (6)

en dirección al riel guía (2). Se percibe que la empuñadura delantera (6) se enclava. (Fig. 5B)

2. La cadena (3) no se debe poder mover por el

riel guía (2). Aviso: El protector de manos delantero (6) se debe de poder enclavar en las dos posiciones. Si se percibe una gran resistencia o el protector de manos delantero (6) no se enclava, no utilizar la sierra. En caso de necesitar reparaciones, llevar la motosierra al servicio de asistencia técnica autorizado. Comprobación dinámica (el motor se arran- ca)

1. Poner la sierra sobre una superfi cie dura y

2. Sujetar la empuñadura delantera (7) con la

3. Arrancar la motosierra siguiendo las instruc-

ciones. (ver 6.2 y 6.3)

4. Desactivar el freno de cadena (tirar del pro-

tector de manos delantero (6) en dirección a la empuñadura delantera (7)). (Fig. 5A)

5. Sujetar la empuñadura trasera (8) con la

6. Acelerar al máximo tras una breve fase de

calentamiento. Presionar con la palma de la mano izquierda el protector de manos delan- tero (6) en dirección hacia el riel guía (2). De este modo se activa el freno de cadena. (Fig.

Peligro: Activar el freno de cadena lentamente y con cuidado. Sujetar la sierra con las dos manos y asegurar que está bien agarrada. La sierra no debe de tocar ningún objeto.

7. La cadena (3) se tiene que parar de forma

repentina. Soltar de inmediato el acelerador (11) cuando la cadena (3) se pare. Peligro: Si la cadena (3) no se para, apagar el motor y llevar la sierra al servicio de asistencia técnica autorizado para su reparación.

6.1.2 Comprobación del embrague

Realizar periódicamente comprobaciones del funcionamiento del embrague. Comprobar el embrague antes de realizar el primer corte, tras cortar varias veces, tras los trabajos de manteni- miento y cuando la motosierra se haya sometido Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 164Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 164 18.07.2016 11:25:0518.07.2016 11:25:05E

a golpes fuertes o se haya caído.

1. Arrancar la motosierra siguiendo las instruc-

ciones. (ver 6.2 y 6.3)

2. Activar brevemente el acelerador (11) y

volver a soltarlo para asegurar que se haya soltado el bloqueo de la válvula de mariposa y el motor marcha en vacío.

3. La cadena (3) tiene que parar en marcha en

vacío. El embrague ha sido diseñado de tal forma que al aumentar 1,25 veces el número de revoluciones de la marcha en vacío la cadena deje de mover- se. Peligro: Si la cadena (3) no se para, apagar el motor y llevar la sierra al servicio de asistencia técnica autorizado para su reparación. Peligro: Activar siempre el freno de cadena (6) antes de arrancar el motor.

6.2 Arranque con el motor frío (fi g. 7A-7D)

Llenar el depósito con una cantidad adecuada de mezcla de gasolina/aceite. (ver punto 5.3)

1. Poner el aparato sobre una superfi cie dura y

3. Pulsar 10 veces la bomba de combustible

(inyector) (fi g. 6/pos. 25).

4. Sacar la palanca del estárter (13) (fi g. 7B)

Aviso: Activando la palanca del estárter I I (13) se abre ligeramente la válvula de mariposa y se bloquea en esta posición. De este modo se eleva la velocidad de marcha en vacío y la sierra arran- ca más rápidamente.

5. Sujetar bien el aparato y sacar la palanca

de arranque (9) hasta la primera resistencia. Ahora tirar rápidamente 3 veces de la palan- ca de arranque (9). (Fig.. 7C/7D)

6. Presionar la palanca del estárter (13).

7. Sujetar bien el aparato y sacar la palanca de

arranque (9) hasta la primera resistencia. Ti- rar ahora rápidamente varias veces de la pa- lanca de arranque (9) hasta que se arranque el motor. (Fig. 7D) Aviso: No dejar que la palanca de arranque (9) rebote. Esto podría provocar daños. Cuando el motor arranque, dejar que se caliente durante aprox. 10 s. Aviso: Puesto que la válvula de mariposa está ligeramente abierta, la herramienta de corte em- pieza a trabajar cuando el motor está arrancado. Activar brevemente el acelerador (11). Se activa el bloqueo de la válvula de mariposa y el motor vuelve a la marcha en vacío. (Fig. 7C)

8. Si el motor no arranca tras tirar 8 veces de la

palanca del motor, repetir los pasos 1 - 7. Tener en cuenta que: es preciso leer el apartado „Reparación de fallos en el motor“ si no se enci- ende el motor tras varios intentos. Tener en cuenta que: se debe tirar del cable de la palanca de arranque siempre en línea recta. Si se tira del cable con inclinación, se produce fricción en la anilla. Esta fricción desgasta más rápida- mente el cable por efecto del roce. Es preciso seguir aguantando la empuñadura de arranque cuando el cable vuelva a entrar en el aparato. Evi- tar que la empuñadura de arranque vuelva a su posición inicial demasiado rápido.

6.3 Arranque con el motor caliente (fi g. 7A-

7D) (El aparato estuvo parado durante menos de 15- 20 min)

1. Poner el aparato sobre una superfi cie dura y

3. Sujetar bien el aparato y sacar la palanca

de arranque (9) hasta la primera resistencia. Tirar ahora rápidamente varias veces de la palanca de arranque (9) hasta que se ar- ranque el motor. El aparato se deberá poner en marcha tras 1-2 tirones. Si la máquina no se pone en marcha tras 6 tirones, repetir los pasos del 1 al 7 del apartado 6.2. (Fig. 7D)

6.4 Para apagar el motor

1. Libere el gatillo y permita que el motor regre-

se a la velocidad de marcha en neutral.

2. Mueva el interruptor de APAGADO hacia aba-

6.5 Trucciones de cortado generales

Peligro! ¡No está permitido talar árboles sin ha- ber recibido una formación al respecto! Talado

Talado es el termino que se da al cortar un árbol. Arboles pequeños hasta de 15-18cm (6-7 pulgadas) de diámetro son generalmen- te cortados en un solo corte. Arboles más grandes requieren de cortes de ranura. Cor- tes de ranura determinan la dirección en que el árbol caerá.

Un sendero de retirada (A) deberá de ser planeado y despejado como se necesite antes de que empiece los cortes. El sendero de retirada deberá extenderse hacia atrás y diagonalmente a la parte posterior de la linea de caída esperada, como se ilustra en la Figura 8.

Si se tala un árbol en un terreno con pendien- te, el operador de la sierra de cadena deberá mantenerse en la parte de arriba del terreno, debido a que el árbol tiende a rodar o desli- zarse hacia abajo después de que es talado.

La dirección de la caída (B) es controlada por el corte de ranura. Antes de que cualquier corte sea realizado, considere la localización de las ramas mas largas y la inclinación natu- ral del árbol para determinar la forma en que caerá. (fig. 8)

No corte un árbol durante vientos rápidos o cambiantes o si hay peligro para una propie- dad. Consulte a un profesional de árboles. No corte un árbol si hay peligro de que alambres de servicio sean golpeados; notifique a la compañia de servicio antes de hacer cual- quier corte. Reglas generales para el talado de arboles (fi g. 9) Normalmente el talado consiste en 2 operaciones de corte principales, haciendo la ranura (C) y rea- lizando el corte de talado (D).

Empiece haciendo el corte de ranura (C) superior en la parte del árbol apuntando a la dirección de caída (E). Asegúrese de no ha- cer el corte inferior muy profundo dentro del tronco. La ranura (C) deberá ser lo bastante profunda para crear una articulación (F) de suficiente anchura y fuerza. La ranura deberá ser lo suficiente ancha para dirigir la caída del árbol por el mayor tiempo posible.

Nunca camine en frente de un árbor que haya sido ranurado. Realice el corte de talado (D) desde la otra parte del árbol y 3-5cm (1.5 -

2.0 pulgadas) arriba del borde de la ranura

(C). Nunca corte completamente a travéz del tronco. Siempre deje una articulación. La arti- culación guía el árbol. Si el tronco es comple- tamente cortado a travéz, se pierde el control sobre la dirección de la caída. Inserte una cuña o una barra de talado en el corte antes de que el árbol se vuelva inestable y empiece a moverse. Esto prevendrá que la barra guía se doble en el corte si usted juzga mal la di- rección de la caída. Asegúrese de que ningún espectador haya entrado dentro del alcance del árbol antes de empujarlo.

Antes de realizar el corte final, siempre revise el área de espectadores, animales u obstá- culos. Corte de talado

Utilize cuñas de madera o plástico (A) para prevenir el doblamiento de la barra o cadena (B) en el corte. Las cuñas también controlan la caída (Figura 10).

Cuando el diámetro de la madera es más grande que la longitud de la barra, realice 2 cortes como se muestra (Figura 11).

Al tiempo que el corte de talado se acerca a la articulación, el árbol deberá de empezar a caer. Cuando el árbol empiece a caer, remue- va la sierra del corte, apague el motor, ponga la sierra en el suelo, y abandone el área a lo largo del sendero de retirada (Fig. 8). Desramado

El desramado es el proceso por el cual se remueven las ramas de un árbol caído. No remueva las ramas de soporte (A) hasta que que el tronco es aserrado (cortado) en piezas (Figura 12). Las ramas bajo tensón deberán ser cortadas desde abajo para evitar el do- blado de la sierra-de-cadena.

Nunca corte las ramas del árbol mientras se encuentre parado sobre el tronco del árbol. Leñado

Leñado es cortar un tronco caído en peda- zos. Asegúrese de tener una buena base para los pies y pararse hacia arriba del tronco cuando corte en un terreno con pendiente. Si es posible, el tronco deberá ser apoyado de manera que el extremo que será cortado no repose en el suelo. Si el tronco esta apoyado en los dos extremos y usted tiene que cortar en la mitad, realice un corte inclinado hasta la mitad dentro del tronco y luego realice el corte por abajo. Esto evitará que el tronco Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 166Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 166 18.07.2016 11:25:0618.07.2016 11:25:06E

pellizque la barra y cadena. Tenga cuidado de que la cadena no corte dentro del suelo cuando leñe, esto causa un rápido desafilado de la cadena. Cuando leñe en una pendiente, siempre parese en la parte de arriba.

1. Tronco apoyado a lo largo de toda

la longitud: Corte desde arriba (leñar por arriba), siendo cuidadoso para evitar cortar dentro del suelo (Fig. 13A).

2. Tronco apoyado en 1 extremo: Primero,

corte desde abajo (leñar por abajo) 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, corte desde arriba (leñar por arri- ba) para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig. 13B).

3. Tronco apoyado en ambos extremos:

Primero, Leñe por arriba 1/3 del diámetro del tronco para evitar astillamiento. Segundo, leñe por abajo para encontrar el primer corte y evitar el pellizcado (Fig. 13C).

La mejor manera de sostener un tronco mientras es leñado es usar un caballete de leñado. Cuando esto no es posible, el tronco deberá ser levantado y soportado por las ramas soporte o usando troncos de soporte. Asegúrese de que el tronco que esta siendo cortado este seguramente apoyado. Leñado usando un caballete para aserrar (fi g. 14) Para seguridad personal y un cortado mas senci- llo, la posición correcta para el leñado vertical es esencial. A. Sostenga la sierra fi rmemente con ambas manos y mantenga la sierra a la derecha del cuerpo mientras esta cortando. B. Mantenga el brazo izquierdo lo más recto po- sible. C. Conserve su balance sobre ambos pies. Cuidado: Mientras la sierra esta cortando, asegúrese que la barra y cadena estén siendo propiamente lubricadas.

7. Limpieza, mantenimiento,

almacenamiento y pedido de piezas de repuesto Desenchufar el enchufe de la bujía de encendido antes de realizar trabajos de mantenimiento o de limpieza.

Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.

Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso.

Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrían deteriorar las piezas de plá- stico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato.

Aviso! Todos los trabajos de mantenimiento de la motosierra, a excepción de los puntos indicados en este manual, serán efectuados únicamente por un servicio técnico autorizado.

7.2.1 Filtro de aire

Advertencia! Nunca opere una sierra sin el fi ltro de aire. Tierra y polvo serán succionados dentro del motor dañandolo. Mantenga el fi ltro de aire limpio. Limpiar o sustituir el fi ltro de aire cada 20 horas de servicio. Limpieza del fi ltro de aire (Fig. 15A/15B)

1. Retirar la cubierta superior (14) quitando el

tornillo de fi jación (A) de la cubierta. Al hacer- lo se podrá retirar la cubierta (Fig. 15A).

con agua enjabonada templada. Enjuage con agua fría limpia. Séquelo con aire completa- mente. Advertencia! Es aconsejable que cuente con una provisión de fi ltros de repuesto.

4. Introducir el fi ltro de aire. Poner la cubierta del

Advertencia! poner la sierra en funcionamiento sin el fi ltro de combustible. Tras cada 100 horas de servicio es preciso limpiar el fi ltro de combus- tible o sustituirlo en caso de estar dañado. Vaciar completamente el depósito de combustible antes de cambiar el fi ltro

1. Remueva la tapa del tanque de combustible.

2. Doble el alambre como se muestra arriba.

3. Meta la mano dentro de la apertura del

tanque y conecte la línea de combustible. Con cuidado jale la línea de combustible hacia la apertura hasta que pueda alcanzarla con los dedos. Advertencia! Tenga cuidado de no dañar la línea de combustible mientras remueve el fi ltro.

4. Levante el fi ltro hacia afuera del tanque.

5. Extraer el fi ltro dándole un giro y limpiarlo;

cuando esté dañado, eliminarlo de forma adecuada.

6. Colocar un fi ltro nuevo. Introducir un extremo

del fi ltro en el orifi cio del depósito. Asegurar- se de que el fi ltro se aloje en la esquina inferior del depósito. Empujar lo más posible el fi ltro con un destornillador largo a su lugar adecuado, procurando no dañarlo.

7. Llene el tanque con una mezcla de aceite /

gasolina fresca. Vea la Sección, Combustible y Lubricación. Instale la tapa de combustible.

7.2.3 Bujía de encendido (Fig. 15A/15B)

Advertencia! Para mantener la efi ciencia del motor de la sierra, la bujía de encendido ha de permanecer limpia y presentar la distancia de electrodos correcta. Limpiar o sustituir la bujía de encendido cada 20 horas de servicio.

1. Poner el interruptor ON/OFF en “Stop (0)“.

2. Retirar la cubierta superior (14) quitando el

tornillo de fi jación (A) de la cubierta. Al hacer- lo se podrá extraer la cubierta (Fig. 15A).

3. Extraer el fi ltro de aire (15) (Fig. 15B).

4. Tirar del cable de encendido (C) a la vez que

gira la bujía de encendido (fi g. 15B).

5. Retirar la bujía de encendido con la llave ade-

6. Limpiar la bujía con un cepillo de hilos de

cobre o colocar una nueva.

7.2.4 Ajuste del carburador

El carburador viene ajustado de fábrica para ofre- cer un óptimo rendimiento. Si fueran necesarios ajustes posteriores, llevar la sierra a un servicio técnico autorizado.

Engrasar la estrella del riel guía cada 10 ho- ras de servicio. Esto resulta necesario para que la motosierra preste el rendimiento óp- timo. (Fig. 16) Limpiar el orificio de engrase, poner la pistola neumática de engrasar (no incluida en el volumen de entrega) y bombear grasa en el cojinete hasta que salga expulsa- da en el lado exterior.

Limpiar la ranura por la que marcha la ca- dena y el orificio de introducción de aceite de manera periódica con una herramienta de limpieza convencional. (Fig. 17A) Esto es importante para conseguir una lubricación óptima del riel guía y de la cadena durante el servicio.

Eliminar las rebabas y bordes afilados del riel guía (2) lijando cuidadosamente con una lima plana. (Fig. 17B)

Darle la vuelta al riel guía (2) cada 8 horas de trabajo para que se desgaste de manera homogénea la parte superior e inferior. Pasajes de aceite Los pasajes de aceite sobre la barra deben de ser limpiados, para asegurar una lubricación pro- pia de la barra y cadena durante la operación. Advertencia! La condición de los pasajes de aceite puede ser fácilmente revisada. Si los pasajes están limpios, la sierra automáticamente dará una rociada de aceite dentro de los primeros segundos de arrancada la sierra. Su sierra esta equipada con un sistema de aceitaje automatico. Lubricación automática de la cadena La motosierra está equipada con un sistema de aceite con accionamiento de rueda dentada. Di- cho sistema abastece al riel y a la cadena de for- ma automática con la cantidad correcta de aceite. En cuanto se acelera el motor, el aceite fl uye con mayor rapidez a la placa del riel. La lubricación de la cadena se ajustó en fábrica de forma óptima. Si fueran necesarios ajustes posteriores, llevar la sierra a un servicio técnico autorizado. En la parte inferior de la motosierra se encuentra un tornillo de ajuste (A) para la lubricación de la cadena (fi g. 21). Girándolo a la izquierda aumenta la lubricación de la cadena, si se gira a la derecha disminuye. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 168Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 168 18.07.2016 11:25:0618.07.2016 11:25:06E

Para comprobar la lubricación de la cadena, sostener la motosierra con la cadena sobre una hoja de papel y acelerarla al máximo durante un par de segundos. La cantidad de aceite ajustada podrá comprobarse sobre el papel. Comprobar regularmente que la lubricación de cadena funcione correctamente. Comprobar la lubricación de la cadena antes del primer corte, tras varios cortes y, por supuesto, tras cualquier trabajo de mantenimiento. Lubricacion de la cadena Siempre asegúrese de que el sistema de aceita- do automatico esté funcionando propiamente. Mantenga el tanque de aceite lleno con aceite. Una lubricación adecuada de la barra y cadena durante las operaciones de corte es esencial para minimizar la fricción con la barra guía. Nunca deje que le falte aceite de lubricación a la barra y cadena. El correr una sierra seca o con muy poco aceite reducirá la efi ciencia en el cortado, acortara la vida de la cadena de la sier- ra, causará un desafi lado rápido y conducira a un desgaste extensivo de la barra por sobrecalenta- miento. Muy poco aceite es detectado por humo o decoloración de la barra.

7.2.6 Mantenimiento de la cadena

Afi lado de la cadena Advertencia! Una cadena afi lada genera virutas de óptima conformación. Si la cadena produce serrín, se ha de afi lar. El afi lado de la cadena requiere de herramientas especiales para asegurar que los dientes de cortado sean afi lados con el ángulo y profundi- dad correcta. Para el usuario inexperto de sierra de cadena, nosotros recomendamos que la sierra sea profesionalmente afi lada por su Centro de Servicio Autorizado mas cercano. Si usted se siente agusto afi lando su propia ca- dena de la sierra, herramientas especiales de su distribuidor estan disponibles. Afi lar cadena (Fig. 18) Afi le la cadena con guantes de protección y una lima redonda. Afi le las puntas solo con movimien- tos hacia fuera (Fig. 19) y tenga en cuenta los valores de acuerdo con la Fig. 18. Después de afi lados, todos los eslabones de cor- te han de presentar la misma longitud y ancho. Después de afi lar 3-4 veces las cuchillas, com- probar la altura de los topes de profundidad y, si es necesario, agrandarla con una lima plana, redondeando, a continuación, el canto delantero (fi g. 20). Lijar los bordes delanteros hasta que queden redondeados.

7.3 Almacenamiento y transporte

Antes de proceder al transporte y almacenamien- to, poner la protección de la cadena (4). Advertencia! no almacenar para más de 30 días la motosierra sin seguir los siguientes pasos. Almacenando una sierra de cadena El almacenamiento de una sierra-de-cadena por mas de 30 días requiere mantenimiento para al- macenamiento. A menos de que las instrucciones de almacenamiento sean seguidas, el combus- tible que permanezca en el carburador se eva- porara, dejando depósitos de goma. Esto puede conducir a un arranque difi cultoso puede resultar en costosas reparaciones.

1. Remueva la tapa del tanque de combustible

lentamente para liberar cualquier presión en el tanque. Cuidadosamente desagÅe el tanque de combustible.

2. Arranque el motor y dejelo correr hasta que la

unidad se apague para remover combustible del carburador.

3. Deje que el motor se enfríe, (aprox. 5 minu-

4. Limpiar a fondo la máquina.

Advertencia! Guardar la sierra en un lugar seco y alejada de posibles fuentes de ignición, p. ej., estufas, termos de gas, secadoras de gas, etc. Tras el almacenamiento, realizar la puesta en marcha conforme al apartado „5. Antes de la pu- esta en marcha“. Transporte

Activar el freno de cadena.

7.4 Pedido de piezas de recambio:

Al solicitar recambios se indicarán los datos si- guientes:

No. de artículo del aparato

No. de identidad del aparato

No. del recambio de la pieza necesitada. Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info

8. Eliminación y reciclaje

El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu- ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 170Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 170 18.07.2016 11:25:0618.07.2016 11:25:06E

9. Plan para localización de averías

Problema Causa Probable Accion Correctiva La unidad no arran- ca o arranca pero no opera. - Procedimientos incorrecte de arr- ranque. - Demasiado combustible en la cá- mara de combustión debido a los intentos de arranque fallidos. - Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador. - Bujía de encendido sucia. - Filtro obstruido del combustible. - Seguir las instrucciones del Manual del Usuario. - Esperar unos 30 minutos hasta que se haya volatilizado el combustible de la cámara de combustión antes de volver a intentarlo. - Sii usted necesita ajustar el carbu- rador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado. - Limpiar / separar o reemplazar la bujía. - Reemplazar el fi ltro del combustib- le. La unidad arranca, pero el motor tiene poca potencia. - Posición incorrecta de la palanca del ahogador. - Filtro de aire sucio. - Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador. - Poner la palanca en la posición cor- recta. - Desmonter, limpiar y volver a insta- lar el fi ltro. - Sii usted necesita ajustar el carbu- rador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado. El motor titubea. - Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador. - Sii usted necesita ajustar el carbu- rador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado. No hay potencia con carga. - Bujía de encendido mal dividia. - Limpiar / separar o reemplazar la bujía. Opera en forma errática. - Fijación incorrecta del ajuste de la mezcla del carburador. - Sii usted necesita ajustar el carbu- rador debe llevarlo a un Centro de Servicio Authorizado. Genera humo ex- cessivo. - Mezcla incorrecta del combustible. - Utilizer combustible mezclado en fomral adecuada (mezcla 40:1). No funciona cuando se somete a carga - Cadena sin afi lar - Cadena suelta - Tensar la cadena o cambiarla - Tensar la cadena El motor se apaga - Depósito de gasolina vacío - Filtro de combustible en el depósito mal colocado - Llenar depósito de gasolina - Llenar por completo el depósito de gasolina o colocar de otra forma el fi ltro de combustible en el depósito Lubricación de ca- dena insufi ciente (la espada y la ca- dena se calientan) - Depósito de aceite para cadena vacío - Entradas de aceite descolocadas - Llenar el depósito de aceite para cadena - Limpiar el orifi cio de entrada de aceite/limpiar la ranura del riel guía. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 171Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 171 18.07.2016 11:25:0618.07.2016 11:25:06E

Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo. Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo. Categoría Ejemplo Piezas de desgaste* Cuchilla, bujía de encendido, fi ltro de aire, fi ltro de gasolina Material de consumo/Piezas de consumo* Cadena de la sierra Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:

¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?

¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?

¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)? Describa ese fallo en el funcionamiento. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 172Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 172 18.07.2016 11:25:0618.07.2016 11:25:06E

Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:

1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas

naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno- ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra- dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.

2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del

fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.

3. Nuestra garantía no cubre:

- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento. - Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre- carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas). - Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ- cido por el uso.

4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho

de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta- das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.

5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.

Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa- rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta. Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones. Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 173Anl_GC_PC_1335_I_TC_SPK7.indb 173 18.07.2016 11:25:0618.07.2016 11:25:06P

Nota! poner la sierra en funcionamiento sin el fi ltro de combustible. Tras cada 100 horas de servicio es preciso limpiar el fi ltro de combustible o sustituirlo en caso de estar dañado. Vaciar com- pletamente el depósito de combustible antes de cambiar el fi ltro.

5. Extraer el fi ltro dándole un giro y limpiarlo;

cuando esté dañado, eliminarlo de forma adecuada.

6. Colocar un fi ltro nuevo. Introducir un extremo

del fi ltro en el orifi cio del depósito. Asegurar- se de que el fi ltro se aloje en la esquina inferior del depósito. Empujar lo más posible el fi ltro con un destornillador largo a su lugar adecuado, procurando no dañarlo.