Kärcher WV 75 plus EU II - Stierač

WV 75 plus EU II - Stierač Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma WV 75 plus EU II Kärcher vo formáte PDF.

📄 152 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI ⚙️ Špecifikácie
Notice Kärcher WV 75 plus EU II - page 97
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Kärcher

Model : WV 75 plus EU II

Kategória : Stierač

SKIP

Často kladené otázky - WV 75 plus EU II Kärcher

Stiahnite si návod pre váš Stierač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod WV 75 plus EU II - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. WV 75 plus EU II značky Kärcher.

NÁVOD NA OBSLUHU WV 75 plus EU II Kärcher

Tensiune de ieşire încăr- cător 5,5 V Intensitate de ieşire încăr- cător 600 mA Nivelul de zgomot (EN 60704-2-1) 54 dB(A) Masa 0,7 kg Tipul de acumulator Li-Ion Eliminarea aparatului uzat şi a acumulatoarelor Demontarea şi îndepărtarea acumulatorului 96 RO– 3 Vážený zákazník, Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. – Tento prístroj napájaný batériou použí- vajte výlučne na súkromné účely použi- tia, načistenie vlhkého, hladkého povr- chu, ako sú okná, zrkadlá a obkladačky. Nesmie sa vysávať žiadny prach. – Prístroj nie je vhodný na vysávanie väč- šieho množstva tekutín z vodorovného povrchu, napr. z prevráteného pohára na pitie (max. 25 ml). – Tento prístroj používajte len v spojení s pôvodnými prostriedkami na čistenie okien (žiadny lieh, žiadny penový čis- tič). – Odporúčame: Koncentrát na čistenie okien od spoločnosti KÄRCHER (pozri kapitola „Špeciálne príslušenstvo“). Každé použitie prekračujúce daný rozsah, platí ako použitie nezodpovedajúce stano- venému určeniu. Za škody z toho vyplýva- júce výrobca neručí; riziko nesie samotný užívateľ. Tento prístroj nie je určený nato, aby ho používali osoby s obmedzenými fyzic- kými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skú- seností a/alebo nedostatočnými vedo- mosťami, môžu ho použiť iba v tom prí- pade, ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spoľahlivej osoby alebo od nej dostali pokyny, ako sa má prí- stroj používať a pochopili nebezpečen- stvá vychádzajúce z prístroja. Deti môžu používať prístroj iba vtedy, ak sú staršie než 8 rokov a ak sú kvôli vlastnej bezpečnosti pod dozorom spo- ľahlivej osoby, alebo od nej dostali po- kyny, ako sa má prístroj používať, a po- chopili nebezpečenstvá vychádzajúce z prístroja. Deti sa nesmú hrať s prístrojom. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. Deti nemôžu vykonávať čistenie a uží- vateľskú údržbu bez dohľadu dospelej osoby. Do vetracej drážky nestrkajte žiadne predmety. Nestriekajte do očí.

Nestriekajte priamo na prevádzkový prostriedok, ktorý obsahuje elektrické konštrukčné diely, ako je napr. vnútorný priestor pecí. Pred použitím na citlivom (vysoko lesk- lý) povrchu preskúšajte utierku z mikro- vlákien na neviditeľnom mieste. Pokyny k batérii Nebezpečie vzniku skratu! Do nabíja- cej objímky nestrkajte žiadne vodivé predmety (napr. skrutkovač alebo po- dobne). Nabíjanie batérie je povolené len v pri- loženej originálnej nabíjačke alebo v nabíjačkách schválených spoločnosťou KÄRCHER. Pokyny pre nabíjačku Pri viditeľnom poškodení nabíjačky s nabíjacím káblom ju neodkladne vy- meňte za originálny diel. Obsah Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK . . .3 Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK . . .3 Uvedenie do prevádzky . . . . . . SK . . .4 Ukončenie práce / vyčistenie zariadenia. . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .5 Pomoc pri poruchách . . . . . . . . SK . . .6 Špeciálne príslušenstvo . . . . . . SK . . .6 Technické údaje . . . . . . . . . . . . SK . . .6 Likvidácia starého prístroja a batérií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK . . .7 Používanie výrobku v súlade s jeho určením Bezpečnostné pokyny 97SK– 4 Nabíjačku používajte a skladujte len v suchých priestoroch, okolitá teplota 5 - 40° C. Nikdy sa nedotýkajte sieťovej zástrčky vlhkými rukami. 몇 Pokyny pre prepravu Batéria je preskúšaná podľa prísluš- ných predpisov pre medzinárodnú pre- pravu a smie sa prepravovať alebo odo- slať. Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyha- dzujte do komunálneho odpadu, ale odo- vzdajte ich do zberne druhotných surovín. Staré prístroje obsahujú materiály a látky, ktoré sa nesmú dostať do život- ného prostredia. Prístroj a akumulá- tory, ktoré sa v ňom nachádzajú, sa nemô- žu likvidovať spolu s domovým odpadom. Likvidácia sa môže vykonať bezplatne prostredníctvom miestnych vratných miest alebo zberných miest starých prístrojov. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH Nebezpečenstvo Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 Pozor V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. Pozor V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec- ným škodám. Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba príslušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek poškodenia po- čas prepravy láskavo oznámte predajcovi. Ilustrácie – pozri na strane 2 Obrázok 1 Nabíjačka s nabíjacím káblom 2 Základný prístroj 3 Nabíjacia objímka 4 Ukazovateľ nabitia / prevádzky 5 Noha stojana 6 Rukovät' 7 Vypínač zariadenia (ZAP/VYP) 8 Nádrž na znečistenú vodu, odoberateľ-

9 Uzáver, nádrž na znečistenú vodu 10 Odlučovač 11 Odblokovanie, odlučovač 12 Nadstavec s odťahovacími čeľusťami, široký 13 Nadstavec s odťahovacími čeľusťami, úzky 14 Odblokovanie, sacia dýza 15 Striekacia fľaša 16 Páčka striekania 17 Umývacia násada 18 Upevňovací krúžok pre umývací nad- stavec 19 Utierka z mikrovlákien 20 Koncentrát na čistenie okien Obrázok Nasúpvajte saciu dýzu na odlučovač, kým hlasne nezaklapne. Upozornenie: Použite vždy podľa ve ľkosti a prístupnosti čistenej plochy príslušnú sa- ciu dýzu. Napríklad úzku saciu dýzu na okná s priečkami, širokú saciu dýzu na veľké okná. Upozornenie: Dávajte pozor, že pri prvom stlačení rozstrekovacej hlavy vypadne tran- sportná poistka. Obrázok Zo striekacej fľaše odskrutkujte strieka- ciu hlavu. Umývaciu násadu nasaďte na strieka- ciu hlavu. Ochrana životného prostredia Symboly v návode na obsluhu Uvedenie do prevádzky Popis prístroja Montáž zariadenia Zmontujte striekaciu fľašu s umývacím nadstavcom a naplňte ju čistiacim prostriedkom Montáž umývacej násady 98 SK– 5 Pomocou fixácie zaistite umývaciu ná- sadu a striekaciu hlavu. Obrázok Na umývaciu násadu upevnite utierku a prichyťte upínacou páskou. Obrázok Dodaný koncentrát (1 x 20 ml) naplňte do striekacej fľaše a pomaly naplňte fľa- šu čistou vodou (250 ml roztoku čistia- ceho prostriedku). Fľašu uzavrite. Obrázok Nabíjačku zasuňte do vhodnej zásuvky. Zástrčku nabíjacieho kábla zasuňte na zadnej strane prístroja. Upozornenie: Počas nabíjania bliká ukazovateľ nabíjania alebo prevádzky. Ak je batéria úplne nabitá, svieti trvalo. Obrázok Na nanášanie čistiaceho prostriedku stlačte páčku striekania fľaše a rovno- merne striekajte na plochu, potom ne- čistotu uvoľnite utierkou. Upozornenie: Podložku v prípade po- treby umyte v tečúcej vode! Obrázok Zapnite prístroj, ukazovateľ nabíjania alebo prevádzky svieti trvalo. Dôležité: Ubezpečte sa pred použitím, že sú odťahovacie čeľuste zbavené nečistoty. Na vysávanie čistiacej kvapaliny ťahaj- te prístroj zhora smerom dole. Upozornenie: Ťažko dostupné plochy mô- žete vysávať priečne a aj nad hlavou (ob- medzené množstvo). Pokyny: V prípade vybitej batérie začína ukazovateľ nabitia / prevádzky pomaly blikať a prístroj sa po určitom čase vypne. V tomto prípade nabite akumulátor. Kým sa používa striekacia fľaša, môže sa prístroj vypnúť. Zvýši sa tak výrazne pre- vádzková doba na nabitie akumulátorov. Čistiaci prostriedok naneste podľa úda- jov výrobcu pôvodným spôsobom a uvoľnite nečistotu. Ďalší postup ako pri "Čistení so strieka- cou fľašou a umývacím nadstavcom", obrázok . Obrázok Vypnite prístroj a odstavte ho na nohu stojana (parkovacia poloha). Ak sa dosiahol max. stav naplnenia (ozna- čenie) nádrže na znečistenú vodu, nádrž vyprázdnite. Obrázok Prístroj vypnite. Obrázok Vytiahnite uzáver nádrže na znečistenú vodu a nádrž vyprázdnite. Uzavrite kryt nádrže na znečistenú vo- du. Obrázok Prístroj vypnite. Obrázok Najskôr odblokujte saciu dýzu a od- stráňte ju z odlučovača, potom odblo- kujte a tiež odstráňte odlučovač. Vyčistite odlučovač a saciu dýzu pod te- čúcou vodou (nevhodné do umývačky riadu). Obrázok Pozor: Základný prístroj obsahuje elektric- ké konštrukčné diely, tieto nečistite pod te- čúcou vodou! Odoberte nádrž na znečistenú vodu, odskrutkujte uzáver a vytiahnite ho. Nádrž vyprázdnite a vypláchnite vodou. Opäť uzavrite nádrž. Naplnenie striekacej fľaše Nabíjanie batérie Začiatok práce Čistenie so striekacou fľašou a umývacím nadstavcom Čistenie bez striekacej fľaše Prerušenie práce Vyprázdnenie nádoby počas práce Ukončenie práce / vyčistenie zariadenia 99SK– 6 Umývaciu podložku stiahnite zo strieka- cej fľaše a umyte pod tečúcou vodou. Umývaciu podložku môžete vyprať tiež v práčke pri teplote do 60°C (bez použi- tia zmäkčovadla). Vyčistený prístroj nechajte pred montá- žou vysušiť. Batériu nabite. Prístroj skladujte v suchých priestoroch. Doplňte čistiaci prostriedok. Čerpací mechanizmus v striekacej fľaši je chybný, skontaktujte sa s predajcom. Skontrolujte ukazovateľ nabitia / prevádz- ky: Bez signálu resp pomaly blikajúci sig- nál: Nabite batériu. Pri rýchlo blikajúcom signále: Skontak- tujte sa s predajcom. Vyčistite odťahovacie ústie. Otočte opotrebené odťahovacie če- ľuste: Vytiahnite odťahovacie čeľuste na boku smerom von. Silikónové čeľuste v ob- lasti zaoblenia navlhčite vodou alebo čistiacim prostriedkom. Nasuňte otoče- né silikónové čeľuste späť do držiaka. Odťahovacie čeľ uste v prípade po- treby vymeňte: Ak sú pri otáčaní čeľustí opotrebené obe hrany, potom sú potrebné nové sili- kónové čeľuste. Vymeňte silikónové če- ľuste tak, ako je to popísané hore. Skontrolujte dávkovanie čistiaceho prostriedku. Vyprázdnite nádrž na znečistenú vodu (max. obsah 100 ml). Koncentrát na čistenie okien (4 x 20 ml) Obj. číslo: 6.295-302.0 Utierka z mikrovlákien (2 Ks) Obj. číslo: 2.633-100.0 Odťahovacia čeľusť, široká (2 kusy) Objed. č.: 2.633-005.0 Odťahovacia čeľusť, úzka (2 kusy) Objed. č.: 2.633-104.0 Technické zmeny vyhradené! Uskladnenie prístroja Pomoc pri poruchách Striekacia fľaša nestrieka Prístroj sa nezapína Šmuhy pri čistení Voda vystupuje z vetracích drážok Špeciálne príslušenstvo Technické údaje Druh krytia IP X4 Objem nádrže na znečis- tenú vodu 100 ml Doba prevádzky pri pl- nom nabití batérie 20 min Menovité napätie batérie 3,6 V Menovitý výkon prístroja 12 W Doba nabíjania vybitej batérie