Markant 01 - Krájač Ritter - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Markant 01 Ritter vo formáte PDF.
Často kladené otázky - Markant 01 Ritter
Stiahnite si návod pre váš Krájač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Markant 01 - Ritter a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Markant 01 značky Ritter.
NÁVOD NA OBSLUHU Markant 01 Ritter
ПОЯСНЕНИЯ К СИМВОЛАМ Символ Пояснение Маркировка CE: данное изделие соответствует действующим требованиям Европейского союза. Данное изделие выведено на рынок после 13 августа 2005 г. Его запрещается утилизировать вместе с обычным бытовым мусором. Символ с зачеркнутым мусорным контейнером указывает на необходимость раздельного сбора. Подходит для контакта с пищевыми продуктами Устройство класса защиты II75 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA Aby sa predišlo zraneniam alebo poškodeniu prístroja, bezpod- mienečne dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: – Viacúčelový krájač používajte len v domácnosti, a nie na komerčné účely. – Nikdy neklaďte prístroj na horúci podklad alebo do blíz- kosti otvoreného ohňa. – Používajte výlučne spolu dodané príslušenstvo. – Používajte výlučne schválené predlžovacie káble. – Nelámte sieťový kábel. Neomotávajte kábel okolo prístroja. – Sieťový kábel umiestnite tak, aby neprišiel do styku s horúcimi alebo ostrohran- nými predmetmi. – S prístrojom pracujte až po jeho bezpečnom zostavení. – Tieto prístroje môžu použí- vať aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skú- senosťami a/alebo vedomos- ťami, keď sú pod dozorom alebo boli poučené ohľadne bezpečného používania tohto prístroja a rozumejú nebez- pečenstvám, ktoré z toho vyplývajú. – Deti sa nesmú hrať s týmto prístrojom. – Prístroj odpojte od siete, ak nie je pod dozorom, pred jeho zostavením, rozobratím alebo čistením. – Tento prístroj nesmú použí- vať deti. Prístroj a jeho prí- pojný kábel udržiavajte mimo dosahu detí. – Prístroj pripojte výlučne k vhodnému zdroju strieda- vého napätia, ktorý zodpovedá údajom na výrobnom štítku. – Počas prevádzky nenechá- vajte prístroj bez dozoru. – Nekrájajte žiadnu hlboko mrazenú stravu, horúce jedlá, kosti, potraviny s hrubými zrnami, pečené mäso v sieťke alebo potraviny s obalom! – Nikdy nenechávajte bežať prístroj bez prerušenia dlhšie ako 5 minút. Slovenčina76 Nebezpečenstvo zasiahnutia elektrickým prúdom – Pri každej prevádzkovej poruche, pred každým čis- tením a ak nie je prístroj v prevádzke, vždy vytiahnite sieťový kábel zo zástrčky. Neťahajte pritom za kábel, ale za zástrčku. – Nikdy neponárajte prístroj do vody. Nevystavujte prístroj dažďu alebo inej vlhkosti.
prípade, ak by prístroj predsa len spadol do vody, najprv vytiahnite koncovku zo zásuvky a až potom vyberte prístroj z vody. Pred opätovným uve- dením do prevádzky nechajte prístroj preskúšať schválenému servisnému miestu. – Nepoužívajte prístroj s vlhkými rukami. Nepoužívajte prístroj, ak je vlhký alebo mokrý alebo ak stojíte na vlhkej podlahe. Nepoužívajte prístroj vonku. – V prípade poškodenia častí prístroja okamžite zastavte prevádzku a skontaktujte sa so zákazníckou službou spo- ločnosti ritter. – Ak sa poškodí sieťový kábel, musí byť vymenený výrobcom, jeho servisnou službou alebo podobnými kvalikovanými osobami, aby sa predišlo ohrozeniu. Nebezpečenstvo poranenia – Prístroj sa nesmie používať bez posúvača rezanej suroviny alebo bez prítlačnej dosky, iba ak veľkosť a tvar rezanej suro- viny nedovoľuje ich použitie. – Pred výmenou príslušenstva alebo prídavných dielcov, ktoré sa počas prevádzky pohybujú, sa prístroj musí vypnúť a odpojiť od siete. – Kotúčový nôž je veľmi ostrý. – Pri prevádzke prístroja sa v žiadnom prípade nesmiete dotknúť kotúčového noža! – Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zo siete a otočte regulátor hrúbky narezania do polohy „0“. – Po vypnutí kotúčový nôž ešte chvíľu dobieha. Slovenčina77 Vyberte obrázky na prednej a zadnej obálke príručky. Pred uvedením prístroja do prevádzky si starostlivo prečítajte návod. Uschovajte si návod na použitie a v prípade odovzdania prístroja inej osobe ho priložte k prístroju. Alternatívne je k dispozícii aktu- álny návod na použitie na stránke www.ritterwerk.de.
Viacúčelový krájač slúži na krájanie bežných potravín v domácnosti. Univerzálny krájač je vhodný pre kontakt s potravinami. Použitie, ktoré sa vymyká z určeného účelu alebo nesprávna obsluha môžu viesť k ťažkým zraneniam alebo k poško- deniu prístroja. Stratíte nárok na celú záruku a nároky vyplývajúce z ručenia. UVEDENIE DO PREVÁDZKY Príprava Opatrne vybaľte prístroj. Odstráňte všetky časti balenia a uschovajte ich spolu s obalom. Prv než príde prístroj do styku s potravinami, vyčistite ho (prečí- tajte si časť ČISTENIE). Umiestnenie prístroja
- Postavte prístroj na rovný, nekĺzavý podklad v bezprostred- nej blízkosti zásuvky elektrickej siete. Vytiahnite nahor z príložnej dosky (6) za sebou prítlačnú dosku (8), ochranu palca (7a) a dno saní (7b). Namontujte posúvač rezanej suroviny (7): Zasuňte ochranu palca do drážky dna saní a za- xujte posunutím v smere šípky. Odviňte potrebnú dĺžku sieťo- vého kábla (11) z priehradky na kábel (4) pod prístrojom. Sieťový kábel pritom zaxujte do drážky na to určenej. Otočte príložnú dosku celkom nadol do pracovnej polohy. Nasaďte posúvač rezanej suroviny s vodiacim rámom šikmo na vodiacu drážku príložnej dosky. Vytočte posúvač rezanej suroviny v smere príložnej dosky. Vodiaci rám posúvača rezanej suroviny musí byť celkom zave- sený vo vodiacej drážke príložnej dosky. Nasuňte prítlačnú dosku (8) na ochranu palca (7a).
- Zasuňte sieťovú zástrčku do zásuvky. REZANIE Pomocou regulátora hrúbky narezania (2) nastavte želanú hrúbku narezania. Položte rezanú surovinu na posúvač rezanej suroviny (7). Pritlačte ju zľahka prítlač- nou doskou (8) na dorazovú dosku (3). Chráňte si ruky tak, že vždy budete používať posúvač rezanej suroviny a v prípade potreby prítlačnú dosku. Výnimka: nad- rozmerná rezaná surovina. Zapnite prístroj pomocou spí- nača (1). Na výber sú dva druhy prevádzky: Krátkodobá prevádzka: Stlačte spínač a posuňte ho v smere šípky až kým pocítite odpor. Kotú- čový nôž (10) beží pokiaľ zostáva spínač stlačený v tejto polohe. Dlhodobá prevádzka: Stlačte spínač a posuňte ho v smere šípky až za miesto odporu, kým sa nezaklapne. Kotúčový nôž beží bez toho, aby ste držali spínač, až pokým neposuniete spínač do polohy „0“. Upozornenie: V dlhodobej prevádzke používajte prístroj maximálne 5 minút. Pri modeli markant
Prispôsobte surovine rýchlosť rezania nastavovačom rýchlosti rezu (12). Pre mäkkú surovinu zvoľte nízku, pre tvrdú surovinu vysokú rýchlosť rezania.
- Veďte surovinu pri bežiacom prístroji ľahkým posunutím proti kotúču noža.
- Po ukončení krájania vyčkajte, kým sa kotúčový nôž úplne zastaví.
- Po každom použití nastavte regulátor hrúbky narezania do polohy „0“, aby bolo možné zakryť kotúčový nôž a zamedziť tak zraneniam. ČISTENIE Pozor: Pred čistením prístroj vypnite, vytiahnite zástrčku zo siete a otočte regulátor hrúbky nare- zania (2) do polohy „0“. Univerzálny krájač pravidelne čistie, aby sa neusádzali zvyšky podliehajúce skaze. Aj kotú- čový nôž čistite pravidelne podľa nasledovného opisu, aby nehrdzavejúci povrch zostal zachovaný. Upozornenie: Zvyšky potravín môžu po určitom čase narušiť materiál kotúčového noža a viesť k vzniku korózie. Príprava
- Zložte prítlačnú dosku (8) a posúvač rezanej suroviny (7). Vybratie kotúčového noža: Otvorte uzáver noža (9) otá- čaním v smere pohybu hodino- vých ručičiek. Uchopte kotúčový nôž v strede otáčania a vyberte ho. Po každom krájaní
- Utrite kryt a všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža vlhkou handričkou. Občas
- Vyčistite všetky odobraté časti vrátane kotúčového noža dôkladne v teplej vode (nie v umývačke riadu). Slovenčina78
- Skrinku za nožom vyčistite suchou utierkou/štetcom. Upozornenie: Nepoužívajte abrazívne prostriedky, špongie s drsným povrchom alebo tvrdé kefy.
- Opatrne založte kotúčový nôž.
- Umiestnite posúvač rezanej suroviny (7). ÚDRŽBA Univerzálny krájač si nevyžaduje údržbu. Napriek tomu však odpo- rúčame vedenie saní posúvača rezanej suroviny príležitostne namazať malým množstvom maziva ritter alebo vazelíny, aby bol zachovaný ľahký chod. USCHOVANIE Uschovajte prístroj mimo dosahu detí. Kábel vždy odložte do integro- vaného úložného priestoru v prí- stroji určeného na tento účel.
ZARIADENÍ Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s netriedeným komunál- nym odpadom. Existuje samostatný (bezplatný) systém zberu a odovzdávania starých elektrických a elektronických zariadení. Ďalšie informácie vám poskytne váš miestny úrad alebo predajňa, kde ste si výrobok zakúpili. Zabezpečením správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete predchádzať možným negatív- nym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie a šetríte prírodné zdroje. NARIADENIE REACH (nariadenie o regulácii, evaluácii a autorizácii chemických látok) Pozri www.ritterwerk.de ZVLÁŠTNE
Osobitne pre mäso, nárez salámy a šunky je možné dodať kotúč noža bez zúbkovania. Na údržbu univerzálneho krájača (namazanie) sa dodáva originál- ne mazivo ritter. SERVIS, OPRAVY
Pre servis, opravy a náhradné diely sa spojte s miestnym servis- ným miestom! Pozri www.ritterwerk.de TECHNICKÉ ÚDAJE Prístroj týmto zodpovedá predpi- som CE. Sieťové napätie/príkon: Pozri výrobný štítok na spodnej strane prístroja Hrúbka narezania: 0 mm až cca 14 mm ZÁRUKA Pre toto zariadenie rmy ritter poskytujeme 2ročnú záruku výrobcu, ktorá sa počíta od dátumu kúpy a riadi sa podľa ustanovení smerníc EU o záru- kách. Vaše zákonné nároky na záruku podľa § 437 a nasl. záko- nov BGB (nemeckého občianske- ho zákonníka) zostávajú týmto usmernením nedotknuté. Záruka výrobcu sa vzťahuje na všetky prístroje predávané v rámci Eu- rópskej únie. Podmienky záruky si môžete pozrieť na odkaze www.ritterwerk.de/warranty. Slovenčina VYSVETLENIE SYMBOLOV Symbol Vysvetlenie Označenie CE: Produkt zodpovedá platným požiadavkám Európskej Únie. Produkt bol uvedený na trh po 13. auguste 2005. Nesmie sa likvidovať v bežnom komunálnom odpade. Symbol preškrtnutej odpadovej nádoby odkazuje na nevyhnutnosť separovaného zberu. Vhodné pre kontakt s potravinami Prístroj triedy ochrany II79
Notice-Facile