SC 1100 - Parný čistič Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SC 1100 Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Parný čistič vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SC 1100 - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SC 1100 značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU SC 1100 Kärcher
BodoBodo BodoBodo Bodo vý rozprvý rozpr vý rozprvý rozpr vý rozpr ašoašo ašoašo ašo
okyny k použitíokyny k použití okyny k použitíokyny k použití okyny k použití
ZabezpečoZabezpečo ZabezpečoZabezpečo Zabezpečo
1. Popis prístroja 60
2. Uvedenie do prevádzky 90
3. Pokyny na použitie 62
4. Použitie príslušenstva 62
10.Čísla náhradných dielov 85
. P. P . P. P . P opis prístrojaopis prístroja opis prístrojaopis prístroja opis prístroja A1 Prístrojová zásuvka A2 Bezpečnostný uzáver A3 Plniaca nálievka A4 Vodiace kolieska A5 Hlavný vypínač (Zap/Vyp) A6 Kontrolná žiarovka – nedostatok vody C1 Parná pištoľ C2 Blokovacie tlačítko C3 Vypínač par y C4 Regulácia množstva pary C5 Parná hadica C6 Zástrčka D1 Predlžovacia trubka D2 Blokovacie tlačítko E1 Bodový rozprašovací nadstavec E2 Guľatá kefa F1 Ručný nadstavec F2 Poahov z froté G1 Podlahový nadstavec G2 Pridržovacie svorky G3 Veľká stieracia handra K1* Žehlička K2 Vypínač – žehlenie s parou K3 Kontrolná žiarovka – kúrenie žehličky K4 Regulátor teploty K5 Žehlička – bloková zástrčka
- Zvláštne príslušenstvo
ádzkyádzky ádzkyádzky ádzky
Vybalenie prístrojaVybalenie prístroja Vybalenie prístrojaVybalenie prístroja Vybalenie prístroja Pri vybaľovaní prekontrolujte, či je k dispozícii kompletné príslušenstvo. Ak chýbajú nejaké diely, obráťte sa, prosím, na Vášho obchodníka. Ak zistíte pri vybaľovaní poškodenia, upovedomte, prosím, bezprostredne Vášho obchodníka. Obaly nehádžte jednoducho do domového odpadu. Je možné ich znovu zužitkovať. Odovzdajte časti obalov do príslušných zberní.
anie príslušenstvanie príslušenstv anie príslušenstvanie príslušenstv anie príslušenstv
Prístroj otočte a zastrčte 4 vodiace kolieska do k tomu určených otvorov tak, až kým nezaskočia. Zastrčte pevne zástrčku (C6) do prístrojovej zásuvky (A1). Zástrčka pritom musí zaskočiť. Spojte požadovaný diel príslušenstva s parnou pištoľou (C1). Pritom zastrčte trubkový koniec časti príslušenstva do parnej pištole (C1). Časť príslušenstva zasuňte do parnej pištole tak ďaleko, až kým blokovacie tlačítko (C2) parnej pištole nezaskočí (pozri obr. 1). Obr. 1a: Zastrčenie príslušenstva do parnej pištole (C1) V prípade potreby použite predlžovacie trubky (D1). Pritom namontujte jednu, popr. obidve predlžovacie trubky (D1) na parnú pištoľ. Zasuňte požadovanú časť príslušenstva do voľného konca predlžovacej trubky (D1). Na rozdelenie dielov príslušenstva stisnite blokovacie tlačítko (C2, popr. D2) a časti vytiahnite. Čistiaci výkon pri práci s bodovým rozprašovacím nadstavcom (E1) môžete zvýšiť použitím guľatej kefy (E2). Na tento účel zaveďte obidve vybrania v guľatej kefe na výstupky bodového rozprašovacieho nadstavca. Otočte guľatú kefu v smere pohybu hodinových ručičiek až na doraz. Na oddelenie guľatej kefy od bodového rozprašovacieho nadstavca otočte kefou proti smeru pohybu hodinových ručičiek a časti rozpojte.Slovensky
Pri oddeľovaní dielov príslušenstva môže kvapkať horúca voda! Časti príslušenstva nikdy neoddeľujte, pokiaľ vychádza para – nebezpečenstvo oparenia!
Naplnenie vNaplnenie v Naplnenie vNaplnenie v Naplnenie v odyody odyody ody Odskrutkujte z prístroja bezpečnostný uzáver (A2). Naplňte do kotla max. 1,2 litra bežnej vody z vodovodu. Kotol sa smie naplniť ca. 2 cm pod okraj plniaceho hrdla. Teplá voda skracuje dobu ohrevu. Nenapĺňajte žiadnymi čistiacimi prostriedkami alebo inými prísadami! Bezpečnostný uzáver (A2) opäť na prístroj priskrutkujte.
Zapnutie prístrojaZapnutie prístroja Zapnutie prístrojaZapnutie prístroja Zapnutie prístroja Zastrčte sieťovú zástrčku do zásuvky. Ak nie je v kotle žiadna voda, prístroj nezapínajte, pretože môže dôjsť k jeho prehriatiu. Z dôvodu bezpečnosti prístroj kúrenie automaticky vypne a rozsvieti sa kontrolná žiarovka pre nedostatok vody (A6). Aby bol prístroj opätovne pripravený na prevádzku , n echajte ho ca. 10 minút vychladnúť. Potom naplňte prístroj vodou (pozri 2.6 «Doplnenie vody»). Zapnite prístroj hlavným vypínačom (A5). Kontrolná žiarovka vo vypínači musí svietiť. Po ca. 7 minutách ohrevu je Váš parný čistič pripravený na prevádzku. Pri transportování prístroja vypnite kúrenie hlavným vypínačom (A5). Ak stisnete vypínač pary (C3), dochádza k výstupu pary. Paru nasmerujte vždy najskôr na kúsok handry, až kým nie je jej výstup pravidelný.
egulácia množstvegulácia množstv egulácia množstvegulácia množstv egulácia množstv a para par a para par a par
Množstvo vystupujúcej pary je moźné regulovať vypínačom pary (C3). Regulácia množstva pary (C4) Vám umožňuje vykonať tri dodatočné prednastavenia. Šupátko vpredu – žiadna para Šupátko uprostred – polovičné množstvo par y Šupátko vzadu – maximálne množstvo pary
Doplnenie vDoplnenie v Doplnenie vDoplnenie v Doplnenie v odyody odyody ody Poznámka: Ak je voda v kotle spotrebovaná, rozsvieti sa červená kontrolná žiarovka pre nedostatok vody (A6). Ak je ešte aj malý tlak v ko tle, nie je možné bezpečnostný uzáver (A2) otvoriť. Vypnite prístroj hlavným vypínačom (A5). Nechajte parný vypínač (C3) na parnej pištoli (C1) stisnutý tak dlho, až kým už nevychádza žiadna para. Kotol prístroja je teraz bez tlaku. Odskrutkujte z prístroja bezpečnostný uzáver (A2). Pri dlhších prácach s parným čističom môže dôjsť k ohriatiu bezpečnostného uzáveru (A2)! Naplňte do kotla opatrne max. 1,2 litra vody z vodovodu. U horúceho kotla je nebezpečenstvo oparenia, pretože voda môže pri plnení vystreknúť späť. Naskrutkujte na prístroj znovu pevne bezpečnostný uzáver (A2). Prístroj znovu zapnite hlavným vypínačom (A5).
Vypnutie prístrojaVypnutie prístroja Vypnutie prístrojaVypnutie prístroja Vypnutie prístroja Vypnite prístroj hlavným vypínačom (A5). Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Zatlačte blokovacie tlačítko prístrojovej zásuvky (A1) smerom nadol. Potom vytiahnite zástrčku (C6) (pozri obr. 2). Obr. 2 : Vytiahnutie zástrčky (C6) Zvyšok vody môžete v prístroji ponechať.Slovensky
oužitie príslušenstvoužitie príslušenstv oužitie príslušenstvoužitie príslušenstv oužitie príslušenstv
arná pištarná pišt arná pištarná pišt arná pišt oľ (C1)oľ (C1) oľ (C1)oľ (C1) oľ (C1) Parnú pištoľ môžete používať bez príslušenstva. Oblasti použitia: – odstránenie pachov a záhybov na odevoch: Zavesený odev naparte zo vzdialenosti 10–20 cm. – zbavenie rastlín prachu: Dodržiavajte vzdialenosť 20–40 cm. – stieranie prachu za vlhka: Handru krátko naparte a otierajte s ňou nábytok.
BodoBodo BodoBodo Bodo vý rozprvý rozpr vý rozprvý rozpr vý rozpr ašoašo ašoašo ašo
ec (E1)ec (E1) ec (E1)ec (E1) ec (E1) Čím bližšie k znečistenému miestu nadstavec držíte, tým lepšie môžete nečistotu odstrániť. Teplota a tlak pary sú na výstupe z nadstavca najväčšie. Oblasti použitia: – ťažko prístupné miesta ako napr. rohy a špáry – armatúry, odtok – umývadlá, WC, sprchové kúty – žalúzie, telesá ústredného kúrenia – nehrdzavejúce ocele, smaltované plochy – uvoľnenie škvŕn: Silne priľnavé vápenité usadeniny pokropte najskôr octom a nechajte ho ca. 5 minút pôsobiť.
ec (G1)ec (G1) ec (G1)ec (G1) ec (G1) Upevnite na podlahový nadstavec (G1) stieraciu handru (G3). Na to ju pozdĺžne poskladajte a postavte na ňu podlahový nadstavec. Prečnievajúce konce stieracej handry zasuňte po sebe do pridržovacích svoriek (G2) (pozri obr. 3). Obr. 3: Natiahnutie stieracej handry Na uvoľnenie handry pridržovacie svorky (G2) stisnite a handru vytiahnite. Stieraciu handru pravidelne otáčajte a vymieňajte. Zlepšíte tak pohlcovanie nečistôt. Na silne znečistených plochách pracujte pomaly, aby para mohla účinkovať dlhšiu dobu. Ak sa ešte nachádzajú na čistených plochách zvyšky čistiaceho prostriedku alebo ošetrovacieho prostriedku na dlážky (napr. vosk, leštiaca emulzia), môžu sa pri čistení tvoriť šmuhy. Tieto šmuhy spravidla zmiznú po niekoľkonásobnom použití parného čističa. Oblasti použitia: – všetky umývateľné obloženia stien a podlahové krytiny, napr. dlaždice, kachličky a dlážky z PVC.
xtíliíxtílií xtíliíxtílií xtílií Pred ošetrením textílií parným čističom, by ste mali vždy na skrytom mieste preskúšať znášanlivosť textílií s parou. Plochu pritom intenzívne naparte a nechajte uschnúť. Potom sa presvedčte, či sa nevyskytla zmena farby alebo tvaru.
ČistČist ČistČist Čist enie poenie po enie poenie po enie po tiahnutýctiahnutýc tiahnutýctiahnutýc tiahnutýc h alebo lakh alebo lak h alebo lakh alebo lak h alebo lak
Paru nikdy nesmerujte n a glejené hrany, lebo by sa náglejok mohol uvoľniť. Parný čistič nepoužívajte na neopracované drevené podlahy alebo parkety. Pozor pri čistení kuchynského a obývacieho nábytku, dverí, parkiet, lakovaných alebo umelou hmotou potiahnutých povrchových plôch! Pri dlhšom účinku pary sa môže uvoľniť vosk, nábytková politúra, umelohmotný poťah alebo farba, popr. môžu vzniknúť škvrny. Preto tieto plochy čistite iba s naparenou handrou alebo ich cez dvojitú handru iba krátko naparte.
ČistČist ČistČist Čist enie sklaenie skla enie sklaenie skla enie skla Nesmerujte lúč pary priamo na natreté miesta okenných rámov, aby ste náter nepoškodili. Pri nízkych vonkajších teplotách, predovšetkým v zime, okenné sklo nahrejte. Pritom celú povrchovú plochu skla ľahko naparte. Tým vyrovnáte teplotné rozdiely a zabránite vzniku napätia na povrchovej ploche skla. To je dôležité, lebo rôzne zahriate sklenené plochy môžu prasknúť.Slovensky
Ručný nadstRučný nadst Ručný nadstRučný nadst Ručný nadst
Cez ručný nadstavec natiahnite handru z froté. Oblasti použitia: – malé umyvateľné plochy, napr. umelohmotné kuchynské plochy, kachličky na stene – okná, zrkadlá – čalúnenie nábytku – vnútorné priestor y vozidiel, okná automobilov – vane
Žehlička je k dostaniu ako zvláštne príslušenstvo (objednávacie číslo pozri strana 66). Zasuňte sieťovú zástrčku žehličky do zásuvky. Zasuňte zástrčku žehličky (K5) pevne do prístrojovej zásuvky (A1). Zástrčka pritom musí zaskočiť. Žehlenie pomocou pary: Odporúčame použitie žehliacej dosky fy. Kärcher s aktívnym odsávaním pary. Táto žehliaca doska je optimálne prispôsobená tomuto Vami zakúpenému prístroju. Podstatne sa tým uľahčí a urýchli žehliaci proces. V každom prípade by ste mali použiť žehliacu dosku s mriežkovaným podkladom, prepúšťajúcim paru. Na žehlenie vše tkých materiálov natočte regulátor teploty (K4) najmenej na stupeň (oblasť pary). Vystupujúca para pritom zabráni prehriatiu látky. Po zhasnutí žiarovky (K3) na žehličke je žehlička pripravená k prevádzke. Spodná strana žehličky musí byť horúca, aby na nej para nekondenzovala a nekvapkala na žehlenú bielizeň. Ak stisnete vypínač (K2) žehličky, vystupuje na spodnej strane žehličky para. Prepnutím vypínača smerom dozadu a po jeho zaskočení, môžete nechať vystupovať paru nepretržite. Ak stisnete vypínač krátko dopredu vystupuje para v rázoch. Paru nasmerujte vždy najskôr na kúsok handry, až kým nie je jej výstup pravidelný. Žehličku môžete pri naparovaní záclon, odevov ap. držať tiež vo zvislej polohe. Žehlenie zasucha: Ak chcete žehliť bez pary, vypnite hlavný vypínač (A5). Nastavte regulátor teploty (K4) na teplotu, požadovanú podľa druhu látky. Značky na regulátore sú pre nasledujúce druhy látok: Umelé vlákna Vlna Ľan
ec na čistec na čist ec na čistec na čist ec na čist enie okien enie okien enie okienenie okien enie okien Nadstavec na čistenie okien je k dostaniu ako zvláštne príslušenstvo (objednávacie číslo pozri strana 66). Pred prvým čistením pomocou tohto nadstavca vykonajte základné čistenie, zbavujúce mastnôt, pomocou ručného nadstavca a poťahu z froté. Najskôr sklenené plochy zo vzdialenosti ca. 20 cm naparte. Gumovou stierkou sťahujte vodu po sklenenej ploche v dráhach smerom zhora nadol. Po každej dráhe gumovú stierku a dolný rám okna dosucha utrite. Oblasti použitia: – okna – zrkadlá – ostatné sklenené plochy
oľňooľňo oľňooľňo oľňo
Uvoľňovač tapiet je k dostaniu ako zvláštne príslušenstvo (objednávacie číslo pozri strana 66). Uvoľňovač tapiet priložte celoplošne na okraj pruhu tapety. Zapnite prívod pary (C3) a nechajte paru pôsobiť tak dlho, kým tapeta nezmäkne (ca. 10 sekúnd). Uvoľňovač tapiet posuňte ďalej na ďalší kus neuvoľnenej tapety. Vypínač pary (C3) pritom držte stisnutý. Navlhčený kus tapety pomocou špachtle zdvihnite a stiahnite zo steny. Posúvajte ďalej uvoľňovač tapiet a po dráhach tapety sťahujte. Pri viacnásobne natieraných tapetách nemôže para tapetami event. presiaknuť. V tomto prípade odporúčame predcházajúcu úpravu steny narušením tapety pomocou valca s hrotmi.Slovensky
tlatla tlatla tla Upozornenie: Pri kontinuálnom používaní demineralizovanej, popr. destilovanej vody nie je žiadne čistenie kotla nutné. VyplácVyplác VyplácVyplác Vyplác hnutie khnutie k hnutie khnutie k hnutie k
tla:tla: tla:tla: tla: Ak je tvrdosť vody väčšia ako 10° nemeckej tvrdosti ( = °dH), tzn. vykazuje oblasť tvrdosti II, vypláchnite kotol parného čističa najneskôr po každom 5. naplnení vodou. Pri mäkšej vode by ste mali kotol vypláchnuť po každom 15. naplnení. Na miestnu tvrdosť Vašej vody sa môžete informovať u vodárenskeho podniku alebo u mestského zásobovania vodou. Naplňte kotol vodou a silne protraste. Tým sa uvoľnia vápenaté usadeniny, ktoré sa usadili na dne kotla. Vodu vypustite (pozri obr. 4). Obr. 4: Čistenie kotla OdvOdv OdvOdv Odv ápnenie kápnenie k ápnenie kápnenie k ápnenie k
tla:tla: tla:tla: tla: Pretože sa vápenaté zlúčeniny na stene kotla pevne usadzujú, odporúčame jeho čistenie v nasledujúcich intervaloch. Oblas tvrdosti °dH Odvápni po I mäkká 0–7 100 KFII stredná 7–14 90 KFIII tvrdá 14–21 75 KF IV ve mi tvrdá >21 50 KF KF=náplne kotlaTab. 1: Čistenie kotla Ako prvé vytiahnite pred odvápňovaním sieťovú zástrčku parného čističa. Zvyšnú vodu v kotle bezo zvyšku vylejte (pozri obr. 4). Odvápňovanie kotla odporúčame vykonávať pomocou Bio-Entkalker RM 511 (odvápňovač Bio). Tento odvápňovač je vyrobený na báze kyseliny citrónovej a je biologicky úplne odbúrateľný. Používajte výhradne výrobky schválené firmou Kärcher, vylúčite tak poškodenia prístroja. Rozpustite úplne obsah jedného vrecúška Kärcher Bio-Entkalker RM 511 v jednom litri teplej vody. Nalejte tento roztok do kotla a nechajte ho ca. 8 hodín pôsobiť. Po dobu odvápňovania prístroja neskrutkujte na neho bezpečnostný uzáver (A2). Parný čistič nikdy nepoužívajte, pokiaľ sa v kotle nachádza odvápňovací prostriedok. Potom odvápňovací roztok vylejte. V kotle prístroja zostal ešte zvyšok roztoku, preto kotol 2 až 3krát vypláchnite studenou vodou, aby sa odstránili všetky zvyšky odvápňovača. Teraz je parný čistič opäť pripravený na prevádzku.
anie príslušenstvanie príslušenstv anie príslušenstvanie príslušenstv anie príslušenstv
Skôr ako časti príslušenstva poupratujete, nechajte ich vždy úplne vyschnúť. Pri chladnutí a sušení nestavajte podlahový nadstavec (G1) a guľatú kefu (E2) na štetiny, aby nedošlo k ich (nežiadúcemu)sformovaniu. Znečistené stieracie handry môžete prať v práčke pri 60 °C a sušiť v sušičke. Nepoužívajte žiadne zmäkčovadlo, aby mohli handry nečistotu dobre pohlcovať.
Čo robiť v prípade porucČo robiť v prípade poruc Čo robiť v prípade porucČo robiť v prípade poruc Čo robiť v prípade poruc hy?hy? hy?hy? hy? V prípade poruchy informujte servisnú službu fy. Kärcher (pozri priložený zoznam adries).Slovensky
vkyvky vkyvky vky Tento parný čistič je vybavený niekoľkými bezpečnostnými zariadeniami a tým je niekoľkonásobne zaistený. V ďalšom texte nájdete najdôležitejšie bezpečnostné prvky.
Regulátor tlaku udržiava v priebehu prevádzky konštantný tlak v kotle. Pri dosiahnutí maximálneho prevádzkového tlaku v kotle 2,5 bar bude kúrenie vypnuté a pri poklese tlaku v kotle vplyvom odberu pary znovu zapnuté.
ok vok v ok vok v ok v odyody odyody ody Ak voda v kotle dochádza, stúpa teplota na kúrenie. Termostat pre nedostatok vody kúr enie vypne a rozsvieti sa červená kontrolná žiarovka pre nedostatok vody (A6). Opätovnému zapnutiu kúrenia bude zabránené tak dlho, až kým kotol nevychladne a nebude opäť naplnený.
ZabezpečoZabezpečo ZabezpečoZabezpečo Zabezpečo
Ak dôjde k výpadku termostatu pre nedostatok vody a prístroj sa prehreje, vypne ho zabezpečovací termostat. Pre spätné nastavenie zabezpečovacieho termostatu sa obráťte na príslušnú servisnú službu fy. Kärcher.
Bezpečnostný uzáver uzatvára kotol pri narastajúcom tlaku pary. Ak je regulátor tlaku vadný a tlak pary v kotle presiahne 4,0 bar, otvorí bezpečnostný uzáver pretlakový ventil a para vystúpi uzáverom smerom von. Pred opätovným uvedením prístroja do prevádzky sa obráťte na príslušnú servisnú službu fy. Kärcher.
V každej krajine platia záručné podmienky vydané našou príslušnou distribučnou spoločnosťou. Event. poruchy, vzniknuté na prístroji, odstránime v priebehu záručnej doby bezplatne, v prípade, ak je príčinou poruchy chyba materiálu alebo výrobcu. V prípade záruky sa, prosím, obráťte s prístrojom, príslušenstvom a predajným účtom na Vášho obchodníka alebo na najbližšie stredisko servisnej služby fy. Kärcher. Záruka sa nevzťahuje na škody vzniknuté nesprávnym používaním parného čističa alebo nedodržiavaním návodu na použitie.
okyny na likvidáciuokyny na likvidáciu okyny na likvidáciuokyny na likvidáciu okyny na likvidáciu Prístroj je konštruovaný podľa smernice VDI 2243 o recyklácii. Po ukončení používania je možné materiály prístroja opätovne využiť. 5.957-563 (01/02)Alfred Kärcher GmbH & Co.Cleaning SystemsAlfred-Kärcher-Str. 2840P.O. Box 160D-71349 WinnendenS. ReiserH. Jenner Vyhlásenie o súlade s normami EÚVyhlásenie o súlade s normami EÚ Vyhlásenie o súlade s normami EÚVyhlásenie o súlade s normami EÚ Vyhlásenie o súlade s normami EÚ Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, zodpovedá príslušným základným požiadavkám na bezpečnosť a ochranu zdravia uvedených v Smerniciach EÚ. V prípade zmeny na zariadení, ktorá by nami nebola odsúhlasená, toto vyhlásenie stráca svoju platnosť. Výrobok: Výrobok: Výrobok: Výrobok: Výrobok: Parný čistič Typ:Typ: Typ:Typ: Typ: 1.204-xxx Príslušné Smernice EÚ:Príslušné Smernice EÚ: Príslušné Smernice EÚ:Príslušné Smernice EÚ: Príslušné Smernice EÚ: 98/37/EÚ 73/23/EHS + 93/68/EHS. 89/336/EHS + 91/263/EHS + 92/31/EHS + 93/68/EHS. Použité harmonizované normy:Použité harmonizované normy: Použité harmonizované normy:Použité harmonizované normy: Použité harmonizované normy: DIN EN 60 335-1; DIN EN 60 335-2-79; DIN EN 61 000-3-2: 2000; DIN EN 61 000-3-3:1995+A1:2001; DIN EN 55 014-1:2000+A1:2001; DIN EN 55 014-2: 1997 Použitím interných opatrení je zaručené, že sériové zariadenia vždy zodpovedajú požiadavkám aktuálnych smerníc EÚ a použitých noriem. Dolu podpísaní konajú z poverenia a z plnej moci konateľa spoločnosti.Slovensky
hnichnic hnichnic hnic ké údajeké údaje ké údajeké údaje ké údaje PríPrí PríPrí Prí
o a náhro a náhr o a náhro a náhr o a náhr adne dielyadne diely adne dielyadne diely adne diely Smie sa používať iba výrobcom schválené príslušenstvo a náhradné diely. Originálne príslušenstvo a náhradne diely sú zárukou bezpečnej a bezporuchovej prevádzky prístroja. Na poslednej strane nájdete vyobrazenie prístroja s objednávacími číslami jednotlivých časti prístroja. KOTOL ovtsnešulsírpentšálvZovtsnešulsírpentšálvZ ovtsnešulsírpentšálvZ ovtsnešulsírpentšálvZovtsnešulsírpentšálvZ.síč.dejbO.síč.dejbO .síč.dejbO .síč.dejbO.síč.dejbO aksyrtánčatoránraP490-368.2 cevatsdanýnčuR111-031.4 neik oeinetsičancevatsdaN511-031.4 akreitsávomuG041-372.6 teipatčavoňľovU260-368.2 ývodoberp)sk4(feikhcýtaľugada
Notice-Facile