NK36N5703BS - Kuchynský odsávač pár SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NK36N5703BS SAMSUNG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Kuchynský odsávač pár au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NK36N5703BS - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NK36N5703BS de la marque SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU NK36N5703BS SAMSUNG
EN Instruction on mounting and use NL Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing PT Instruções para instalação e utilização RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу та експлуатації • No conectar la unidad a la red eléctrica hasta que la instalación sea totalmente completada. • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para la descarga de los humos, seguir estrictamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes. • El aire aspirado no debe ser transportado en un conducto usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u otros combustibles. ¡ATENCIÓN! Si no se instalan los tornillos y elementos de fijación de acuerdo con estas instrucciones se puede incurrir en riesgos de naturaleza eléctricos. • No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica. • No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente! • La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente. • Utilizar sólo los tornillos para fijación suministrados con el producto para su instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. • En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado. ¡ATENCIÓN! No utilizar con un programador, temporizador, mando a distancia separado o cualquier otro dispositivo que se active automáticamente. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Municipalidad, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con: • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. Se deslinda responsabilidad. ! Utilice un conducto cuya longitud sea la mínima indispensable. ! Utilice un conducto con el menor número posible de curvas (ángulo máximo de la curva: 90°). ! Evite los cambios drásticos en la sección del conducto Si quiere usarla como versión extracción, saque el filtro de carbón de la campana.
ATENCIÓN! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funcionamiento, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente. La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica. Montaje
Antes de comenzar con la instalación:
• Asegurarse que el producto adquirido, sea de las dimensiones apropiadas para la zona de instalación escogida. • Quitar el/los filtro/s al carbón activo (*) si es provisto (ver el párrafo relativo). Este/tos va/van montado/s nuevamente si se desea utilizar la campana en versión filtrante. • Verificar que en el interior de la campana no hayan (por motivos de transportes) materiales suministrados ( como por ejemplo bolsas con tornillos (*), garantias (*) etc,), eventualmente quitarlos y conservarlos. La campana trae accesorios de fijación adecuados para la mayor parte de paredes. De cualquier modo, conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a la pared / techo. La pared / el techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana. Nota: Los elementos que están marcados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales suministrados únicamente con algunos modelos o elementos no suministrados, que deben comprarse a parte.
Centros de Asistencia de Samsung. Consulte la información que aparece en la última página de este manual.
Sustitución de lámparas y/o dispositivo de control
La campana viene provista de un sistema de iluminación basado en la tecnología LED.
Los LEDS garantizan una óptima iluminación, una duración hasta 10 veces mayor de las lámparas tradicionales y permiten aborra el 90% de energía eléctrica. . Para la sustitución dirigirse al servicio asistencia técnica .
La velocidad y la luz se apagan de forma automática cuando se apaga la superficie de cocción. Es posible controlar la campana con la aplicación Smart Things, como se ha descrito anteriormente. T8. Conectividad automática ON/OFF 1. Pulse la tecla Auto Connectivity para activar la función. 2. La velocidad de la campana y la luz se encienden y se apagan en función del estado de la superficie de cocción, como se ha descrito anteriormente. 3. Pulse de nuevo para desactivar la función.
Además, conectando la campana a una superficie de cocción compatible, es posible descargar e instalar en un dispositivo móvil la aplicación Smart Things y utilizarla para los siguientes fines:
• Verifique y configure el encendido de la campana y de la luz, la velocidad de funcionamiento y el apagado programado de la campana (temporizador) y el "time-up alarm". Para mayor información sobre la descarga y sobre el uso de la aplicación Smart Things en el dispositivo móvil u sobre cómo utilizarla para controlar su campana visite: • www.samsung.com. 2. Pulse la tecla Bluetooth en la superficie de cocción. El indicador de la tecla permanece encendido para indicar el final del proceso de acoplamiento y en el display se enciende el símbolo "bt". T9. Desconexión Bluetooth (Reset) 1. Pulse y mantenga pulsada durante 3 segundos la tecla T9 en la campana. 2. En el display aparece "bt rt" , que indica que se ha efectuado la desconexión. NOTA Para una descripción detallada del procedimiento de conexión consulte el manual de uso de la superficie de cocción Samsung compatible. Conectividad automática La conectividad automática permite hacer funcionar en sintonía y de forma rápida, mediante Bluetooth, la campana a una superficie de cocción Samsung compatible después de haber realizado el acoplamiento entre los dos aparatos. Para activar la función pulse la tecla Auto Connectivity. Pulse de nuevo para desactivar la función y desconecte la campana de la superficie de cocción.
ATTENTION Risques ou usages dangereux pouvant provoquer une décharge électrique, des accidents ou des dommages matériels.
REMARQUE Conseils et instructions utiles
Ne pas brancher l’appareil au réseau électrique avant que l’installation ne soit complètement terminée. Lire attentivement le contenu du mode d'emploi puisqu'il fournit des indications importantes concernant la sécurité d'installation, d'emploi et d'entretien. Le conserver pour d'ultérieures consultations. Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l’appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambre d’hôtes. La hotte peut avoir des configurations esthétiques différentes par rapport à ce qui est illustré dans les dessins de ce manuel, cependant les instructions pour l’utilisation, l’entretien et l’installation restent identiques. • Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. • Veuillez lire attentivement les instructions, vous trouverez des informations importantes sur l'installation, le mode d'emploi et la sécurité. • Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduits d’évacuation. • Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu’il n’y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne continuez pas l'installation.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles. • La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions 26
expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
• Ne pas flamber d’aliments sous la hotte. • Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel. L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, il est déconseillé de l'utiliser. La friture doit être faite avec soin afin de s’assurer que l’huile surchauffée ne prenne pas feu. AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes. • Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation ne soit complètement terminée. • En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales. • L’air ne doit pas être envoyé dans un conduit utilisé pour évacuer les fumées d’appareils utilisant du gaz ou un autre combustible. ATTENTION ! Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques. • Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible. • N’utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement! • La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse. • Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis. • Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. • En cas de doute, consultez votre centre de service agréé ou du personnel qualifié. ATTENTION ! Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur, d’une minuterie, ou d’un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des
équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
• Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233. • Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations réglementaires spécifiques à l'appareil (par ex. la réglementation REACH, la directive DEEE, la norme relative aux batteries), rendez-vous sur : samsung.com/uk/ aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Cette hotte prévue pour l’aspiration des fumées et vapeurs de cuisson est destinée à un usage exclusivement domestique.
La hotte est réalisée de façon qu’elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure, ou filtrante à recyclage intérieur.
Les vapeurs sont évacuées vers l'extérieur à travers un conduit d'évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au-dessus de la hotte.
L’utilisation de tubes et des trous d'évacuation à paroi avec un diamètre inférieur entraînera une diminution des performances d’aspiration et une nette augmentation du bruit. Nous déclinons toute responsabilité à cet égard. ! Utiliser un tuyau de la longueur strictement nécessaire. ! Les coudes du tuyau doivent être en nombre minime (angle maxi du coude: 90°). ! Éviter les variations excessives de section du tuyau. Si vous souhaitez l'utiliser comme version Extraction, retirer le filtre à charbon sur la hotte.
L'air d'aspiration sera dégraissé et désodorisé avant d'être renvoyé dans la pièce.
Pour utiliser la hotte dans cette version, vous devez installer un système de filtrage supplémentaire basé sur charbon actif.
• La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à
50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65 cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte. *Merci de verifier la réglementation locale avant l’installation.
Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l’installation. Si aucune prise n’est présente (raccordement
ATTENTION! Avant de rebrancher le circuit de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement. La hotte est pourvue d'un câble d'alimentation spécial; en cas de détérioration du câble, en demander un neuf au service d'assistance technique. Montage
Avant de commencer l’installation:
• Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d’installation choisie. • Enlevez le(s) filtre(s) au charbon actif (*) si ceux-ci sont fournis (voir également le paragraphe concerné). Celui-ci(ceux-ci) est(sont) remonté(s) uniquement si l’on veut utiliser la hotte en version recyclage. • Vérifier qu’à l’intérieur de la hotte il n’y ait pas d’autre matériel fourni (pour des raisons de transport) d’autre matériel fourni avec l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., dans ce cas, enlevez-les et conservez-les. La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte. Remarque : Les pièces marquées du symbole « (*) » sont des accessoires en option fournis uniquement avec certains modèles, ou des pièces non fournies, à acheter.
Nettoyage Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détergent liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL! Pour toutes les opérations d’entretien, utiliser des gants de travail.
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées.
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de décrochement à ressort.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Retient les odeurs désagréables de cuisson. La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi plus ou mois long, selon le type de cuisiniére et de régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre mois (ou lorsque le système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité). IL NE PEUT PAS être nettoyé ou régénéré. Montage Accrocher le filtre au charbon actif d’abord à l’arrière de la languette métallique de la hotte, puis à l’avant avec les deux pommeaux. Démontage Enlever le filtre au charbon actif en tournant de 90° les pommeaux qui le fixent à la hotte. Achat du filtre à charbon Le filtre à charbon peut être acheté sur le site du SAV ou auprès des Centres d’assistance Samsung. Consulter les informations à la dernière page de cette notice.
Remplacement des lampes et/ou du mécanisme de contrôle
La hotte est dotée d’un système d’éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu’à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique. Pour le remplacement, s’adresser au service d’assistance technique.
Appuyer sur la touche T2 pour activer la vitesse réduite.
Connectivité automatique
La connectivité automatique permet de faire fonctionner en parfaite syntonie et rapidement, via Bluetooth, la hotte avec une plaque de cuisson Samsung compatible après avoir appairé les deux appareils. Pour activer la fonction, appuyer sur la touche Auto Connectivity. Appuyer une deuxième fois pour désactiver la fonction et déconnecter la hotte et la plaque de cuisson. Après avoir connecté la hotte à la plaque de cuisson, à chaque allumage de la plaque de cuisson, la hotte s’éclaire et démarre à Basse vitesse. La vitesse et l’éclairage s’éteignent en même temps que la plaque de cuisson. L’application "Smart Things" permet de contrôler la hotte comme indiqué ci-dessus. T8. Connectivité automatique ON/OFF 1. Appuyer sur la touche Auto Connectivity pour activer la fonction. 2. La vitesse de la hotte et son système d’éclairage s’allument et s’éteignent en fonction de la plaque de cuisson. 3. Appuyer de nouveau pour désactiver la fonction.
Appuyer sur la touche T5 pour activer la vitesse intensive (Boost) pendant 5 minutes.
T6. ON/OFF Minuterie Appuyer sur la touche Minuterie pour régler le temps de fonctionnement. Appuyer sur la touche Minuterie pendant 3 secondes pour éteindre la fonction Minuterie. T7. ON/OFF Appuyer sur la touche Lumière pour éclairer Appuyer de nouveau pour éteindre. T7. ON/OFF SONNERIE Appuyer 3 secondes. La sonnerie est désactivée (OFF). Appuyer 3 secondes. La sonnerie est activée (ON). Connexion (appairage) de la hotte et de la plaque de cuisson La hotte peut-être connectée (apparairée) à la plaque de cuisson Samsung compatible grâce à la technologie Bluetooth. Après avoir branché la plaque de cuisson compatible, la hotte s’allumera automatiquement à Basse vitesse à chaque allumage de la plaque de cuisson et s’éteindra en même temps qu’elle. La connexion de la hotte à la plaque de cuisson compatible permet aussi de télécharger et d’installer sur un dispositif mobile l’application Smart Things et de l’utiliser pour : • vérifier et programmer l’allumage de la hotte et du système d’éclairage, la vitesse de fonctionnement, l’arrêt programmé de la hotte (minuterie) et la fonction « time-up alarm ». Pour de plus amples informations sur le téléchargement et l’utilisation de l’application "Smart Things" sur votre dispositif mobile et sur la façon de l’utiliser pour contrôler votre hotte, visiter le site : • www.samsung.com. T9. Connexion Bluetooth (appairage de la hotte et de la plaque de cuisson Samsung compatible) 1. Appuyer sur la touche Bluetooth de la hotte. Le voyant de la touche clignote pour signaler l’activation du processus d’appairage. 2. Appuyer sur la touche Bluetooth de la plaque de cuisson. Le voyant de la touche reste éclairé pour signaler la fin du processus d’appairage, le symbole « bt » s’éclaire à l’écran. T9. Déconnexion Bluetooth (réinitialisation) 1. Appuyer sur la touche T9 de la hotte pendant 3 secondes. 2. Le message "bt rt" s’affiche pour confirmer la déconnexion. REMARQUE Pour plus de détails sur la procédure de connexion, consulter le mode d’emploi de la plaque de cuisson Samsung compatible.
Commande à distance avec Connectivité application Smart Automatique
• Appuyer 3 secondes sur les touches T2 et T3 pour activer (ON) l’indicateur de saturation du filtre aux charbons actifs. • Appuyer 3 secondes sur les touches T2 et T3 pour désactiver (ON) l’indicateur de saturation du filtre aux charbons actifs.
NK36N5703B*, NK24N5703B*
Données déterminées conformément au Règlement (CE) N° 1275/2008. Assistance Produits puis saisir le nom du produit. Plage de fréquence : 2402 MHz ~ 2480 MHz Bluetooth
Puissance de l'émetteur (Max) 5 dBm
AVERTISSEMENT Les réparations sur l'appareil doivent être exécutées uniquement par un technicien de service qualifié. Toute réparation effectuée de manière incorrecte peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Si l'appareil doit être réparé, contacter votre centre de service client.
Bluetooth ne fonctionne pas.
Le bouton de marche a été activé accidentellement.
L'appareil est allumé correctement.
Le panneau de commande est contaminé par des corps ou liquides
Nettoyer le panneau de commande.
Voir le mode d'emploi d'une table de cuisson compatible
Seul une table de cuisson
Samsung compatible peut se connecter à la hotte via Bluetooth
La hotte est connectée à d'autres appareils.
Activer la déconnexion Bluetooth
(Reset d'appairage, T9 pendant 3 s) puis réactiver la procédure de connexion via Bluetooth.
(appairage) avec Bluetooth n'est pas stable.
Débrancher l'alimentation
électrique pendant au moins 30 secondes. Puis redémarrer l'appareil. Ensuite, activer la déconnexion Bluetooth puis activer de nouveau la procédure d'activation de la connexion Bluetooth. Ga voor meer informatie met betrekking tot de “download” en het gebruik van de app Smart Things op uw mobiele apparaat en over de manier van controle van uw afzuigkap naar: • www.samsung.com. T9. Bluetooth-verbinding (Koppeling tussen afzuigkap en compatibele Samsung kookplaat) 1. Druk op de toets Bluetooth op de afzuigkap. Het lampje op de toets knippert en geeft de activering van het koppelingsproces aan. 2. Druk op de toets Bluetooth op de kookplaat. Het lampje op de toets blijft branden om het einde van het koppelingsproces aan te geven; op het display gaat het symbool "bt” branden. T9. Loskoppeling Bluetooth (Reset) 1. Houd gedurende 3 sec. de toets T9 op de afzuigkap ingedrukt. 2. Op het display verschijnt "bt rt" om de plaatsgevonden loskoppeling aan te geven. Conformiteitsverklaring is beschikbaar op http://www.samsung.com: ga naar Support > Zoek naar Productinformatie en voer de modelnaam in.
Distanță Smart Things App
Notice Facile