HUAWEI TalkBand B6 - Смарт-часы

TalkBand B6 - Смарт-часы HUAWEI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TalkBand B6 HUAWEI в формате PDF.

📄 387 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice HUAWEI TalkBand B6 - page 162
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Подключенные часы / фитнес-браслет
Бренд Huawei
Модель TalkBand B6
Размеры Без ремешка: 47.5 x 23.8 x 11.5 мм
Вес Примерно 25 г (без ремешка)
Материал Передняя панель из 3D-стекла, рамка из нержавеющей стали, ремешок из жидкого силикона
Экран Изогнутый AMOLED 1.53 дюйма, 460 x 188 пикселей
Питание Перезаряжаемый литий-полимерный аккумулятор, 120 мАч
Автономность До 3 дней при обычном использовании
Зарядка Магнитная зарядка, около 2 часов
Датчики Акселерометр, гироскоп, датчик сердечного ритма (PPG), датчик SpO2, микрофон
Подключение Bluetooth 5.2, NFC (в зависимости от версии)
Водостойкость IP57 (защита от случайного погружения до 1 м на 30 мин)
Совместимая операционная система Android 6.0 и выше, iOS 10.0 и выше
Основные функции Мониторинг сердечного ритма, SpO2, сна, стресса; Bluetooth-звонки; уведомления; управление музыкой; таймер; секундомер; поиск телефона; управление камерой; множество тренировок
Тренировки Режимы: ходьба, бег, велосипед, плавание и другие
GPS Не встроен; использует GPS подключенного телефона
Комплектация Устройство TalkBand B6, магнитная зарядная база, дополнительный ремешок (размер S/M/L в зависимости от региона), краткое руководство
Гарантия 2 года (согласно местным нормам)
Очистка и уход Протирать мягкой сухой тканью; избегать химических средств. Не погружать в соленую или мыльную воду.

Часто задаваемые вопросы - TalkBand B6 HUAWEI

Как сопрячь TalkBand B6 с моим телефоном?
Скачайте приложение Huawei Health на свой телефон. Включите устройство, удерживайте боковую кнопку и выберите 'Сопряжение'. Следуйте инструкциям в приложении.
Является ли TalkBand B6 водонепроницаемым?
Да, он имеет класс защиты IP57, что означает устойчивость к брызгам и дождю, но не подходит для плавания или длительного душа.
Как заряжается устройство?
Поместите устройство на прилагаемую магнитную зарядную базу, убедившись, что контакты совпадают. Подключите USB-кабель к зарядному устройству. Полная зарядка занимает примерно 2 часа.
Могу ли я отвечать на звонки с TalkBand B6?
Да, он имеет встроенный динамик и микрофон. Вы можете отвечать или отклонять звонки прямо с браслета. Качество звука подходит для коротких разговоров.
Как измерить насыщение кислородом (SpO2)?
На главном экране проведите вверх, чтобы открыть виджеты. Выберите виджет SpO2 и держите руку неподвижно. Измерение занимает несколько секунд. Также можно настроить автоматические измерения в приложении Huawei Health.
Какие приложения совместимы?
TalkBand B6 работает с приложением Huawei Health, доступным в Android (Google Play) и iOS (App Store). Он не совместим с другими сторонними фитнес-приложениями.
Как заменить ремешок TalkBand B6?
Отодвиньте защелку быстрого освобождения на задней части устройства и вытяните ремешок. Вставьте новый ремешок до щелчка. Убедитесь, что используете оригинальные или совместимые ремешки.
Имеет ли TalkBand B6 GPS?
Не имеет встроенного GPS. Использует GPS подключенного телефона для записи маршрутов во время тренировок на открытом воздухе.
Как долго работает батарея?
При обычном использовании (уведомления, мониторинг здоровья, несколько звонков) работает до 3 дней. При интенсивном использовании (частые звонки, включенный экран) может работать около 1.5 дней.
Как сбросить TalkBand B6 до заводских настроек?
Перейдите в Настройки > Система > Сброс. Подтвердите операцию. Также можно удерживать кнопки в течение 10 секунд, пока не появится логотип Huawei.

Вопросы пользователей о TalkBand B6 HUAWEI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Смарт-часы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TalkBand B6 - HUAWEI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TalkBand B6 бренда HUAWEI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TalkBand B6 HUAWEI

Краткое руководство пользователя

Краткое руководство пользователя 157

Краткое руководство пользователя

1. Включение устройства

Нажмите на кнопки в боковой части устройства, чтобы извлечь гарнитуру. Извлеките гарнитуру из ремешка. Подключите зарядное устройство к порту для зарядки на гарнитуре. Гарнитура автоматически включится. Чтобы включить устройство, также можно нажать и удерживать боковую кнопку.

HUAWEI TalkBand B6 - Включение устройства - 1

- Перед зарядкой протрите насухо порт для зарядки. - Для зарядки устройства используйте кабель для зарядки, входящий в комплект поставки.

2. Загрузка приложения Huawei Health

Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery или другие магазины приложений.

3. Сопряжение устройства с телефоном

HUAWEI TalkBand B6 - Сопряжение устройства с телефоном - 1

В списке устройств в приложении Huawei Health выберите ваше устройство и выполните сопряжение, следуя инструкциям на экране.

4. Bluetooth-вызовы

Ваше устройство будет вибрировать при поступлении входящего вызова. Извлеките гарнитуру из браслета, чтобы автоматически ответить на вызов.

Вы можете на телефоне набрать номер контакта, которому хотите позвонить, и разговаривать с ним с помощью гарнитуры. Вы также можете быстро выполнять вызовы с помощью списка вызовов устройства.

5. Дополнительная информация

На экране устройства отображаются основные данные физической нагрузки и сна. Более подробная информация отображается в приложении Huawei Health.

Ваше устройство поддерживает технологию TruSleep, которая обеспечивает более точный мониторинг сна. Включите эту функцию в приложении.

Вы можете не снимать устройство, когда моете руки или гуляете под дождем. Если на устройство попала вода, немедленно протрите его сухой тканью во избежание попадания воды в микрофон.

  • Не используйте устройство под душем, во время мытья машины, купания или дайвинга.
  • Вы можете настроить длину ремешка или снять его.

6. Снятие и установка насадки

Примечание Когда вы выполняете действия с насадкой, совмещайте линию на насадке с линией блокировки (значок закрытого замка) и линией разблокировки (значок открытого замка). Когда наденете насадку на наушник, убедитесь, что она надежно закреплена.

Снятие ②

Поверните насадку против часовой стрелки.
Совместите линию Мягко потяните на насадке с линией насадку вверх. разблокировки.

Установка

Совместите линию на насадке с линией разблокировки.
Поверните насадку по часовой стрелке.
Совместите линию на насадке с линией блокировки.

7. Справка

Более подробную информацию о подключении устройства и его функциях, а также полезные советы см. в онлайн-справке приложения Huawei Health.

ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.

Товарные знаки

Словесный знак и логотип Bluetooth ^® являются зарегистрированными товарными знаками компании Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Компания Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом компании Huawei Technologies Co., Ltd.

Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.

Политика конфиденциальности

Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно ознакомиться на веб- сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с

телефоном.

Места проведения взрывных работ

Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств.

Места с огнеопасными и взрывоопасными веществами

Не используйте устройство в местах, где хранятся огнеопасные и взрывоопасные вещества, например, на заправках, складах горюче-смазочных материалов или химических заводах. Использование устройства в таких средах повышает риск возникновения взрыва или пожара. Также следуйте текстовым или символным инструкциям. Не храните и не транспортируйте устройство в контейнерах с огнеопасными жидкостями, газами или взрывоопасными веществами.

Безопасная эксплуатация

  • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
  • Температура эксплуатации устройства: от -10°C до +45°C.

  • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору.

  • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.
  • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте их. Не размещайте между ними посторонние предметы, не погружайте их в жидкости, не применяйте к ним чрезмерного давления, в противном случае может произойти утечка тока, перегрев, возгорание и даже взрыв.
  • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  • Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.
  • Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми

материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.

  • Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям.
  • Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях.
  • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство.
    • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Высокая громкость гарнитуры может повредить органы слуха. Во избежание повреждения органов слуха уменьшите громкость гарнитуры до безопасного уровня. • Прослушивание музыки на высокой громкости во время вождения может отвлечь внимание, повышая тем самым риск аварии.
  • В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.

  • Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.

  • Отключайте зарядное устройство от сети электропитания и данного устройства, когда не используете его.
  • Использование устройства детьми рекомендуется под присмотром взрослых.
  • Чтобы определить, не помешает ли устройство работе медицинского оборудования, проконсультируйтесь с лечащим врачом и производителем устройства.
  • Выключайте беспроводное устройство по требованию в больницах, клиниках или медицинских учреждениях. Такие действия необходимы для предотвращения возможных помех в работе высокочувствительного медицинского оборудования.
  • Выключайте беспроводное устройство по требованию сотрудников аэропортов. Перед использованием беспроводного устройства на борту самолета проконсультируйтесь с персоналом. Если на устройстве доступен режим полета, включите его перед посадкой в самолет.
  • Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям Положения 2.5 стандарта IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, протестирован и одобрен согласно местным стандартам.
  • Защищайте носимое устройство и его аксессуары от сильных ударов, вибраций, царапин и острых объектов, чтобы избежать повреждения устройства.
    • Убедитесь, что носимое устройство и его аксессуары чистые и сухие. Не застегивайте ремешок носимого устройства

слишком туго или слишком слабо. После выполнения физических упражнений чистите устройство и запястье. Перед повторным надеванием помойте устройство водой и высушите его.

  • Если носимое устройство можно использовать во время плавания и принятия душа, регулярно чистите ремешок, просушивайте устройство и запястье перед повторным надеванием.
  • В течение дня ослабляйте ремешок, чтобы обеспечить доступ воздуха к коже. Если при носке возникает дискомфорт, снимите носимое устройство и дайте запястью отдохнуть. Если дискомфорт не пропал, не надевайте больше устройство и как можно скорее обратитесь к специалисту. Также на официальном веб-сайте Huawei можно приобрести ремешки различного дизайна, выполненные из разных материалов.
  • Используйте радиооборудование в условиях сильного и стабильного сигнала, чтобы снизить дозы получаемого облучения.
  • Не допускайте нахождения радиооборудования в непосредственной близости от живота беременных женщин.
  • Не допускайте нахождения радиооборудования в непосредственной близости от области органов малого таза подростков.
  • Уважайте правила использования радиооборудования в конкретных местах: в больницах, на борту самолета, на заправочных станциях, в школах и др.

Инструкции по утилизации

HUAWEI TalkBand B6 - Инструкции по утилизации - 1

Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями.

Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите вебс-сайт http://consumer.huawei.com/en/.

Сокращение выбросов вредных веществ

Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных

веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент EC по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива EC об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Декларация соответствия ЕС

Радиочастотное излучение

Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией.

Максимальные зарегистрированные значения удельного коэффициента поглощения (SAR): значение SAR при нахождении устройства рядом с головой (макс. значение 2,0 Вт/кг): 0.02 Вт/кг; значение SAR при нахождении устройства рядом с конечностями (макс. значение 4,0 Вт/кг): 0.02 Вт/кг.

Заявление

Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство FDS-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU.

Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте

http://consumer.huawei.com/certification.

Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.

При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.

Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).

Диапазоны частот и мощность

(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте.

Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: FDS-B19: Bluetooth: 20 дБм

Информация об аксессуарах и программном обеспечении

С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары:

Кабель для зарядки Запасные наушники

Версия программного обеспечения устройства модели FDS-B19: 1.1.0.24C00SP1C

Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и соответствуют всем применимым правилам.

Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.

Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.

Чтобы посмотреть нормативную информацию, выберите Настройки > О программе > Нормативная информация (Settings > About > Regulatory Information).

Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Device Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

Кожаные ремешки не водостойкие.

Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для диагностики, лечения или предупреждения заболеваний. Все данные и результаты измерений носят справочный характер. Если во время контакта с устройством вы ощущаете дискомфорт на коже, прекратите использование и обратитесь к врачу.

НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.

Употреба и безопасност

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HUAWEI

Модель : TalkBand B6

Категория : Смарт-часы