HUAWEI Watch GT 2 Pro - Смарт-часы

Watch GT 2 Pro - Смарт-часы HUAWEI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Watch GT 2 Pro HUAWEI в формате PDF.

📄 248 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice HUAWEI Watch GT 2 Pro - page 96
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Умные часы
Бренд Huawei
Модель Watch GT 2 Pro
Размеры (без ремешка) 46,7 x 46,7 x 11,4 мм
Вес (без ремешка) 52 г
Материал корпуса Титан
Тип дисплея Сенсорный AMOLED 1,39 дюйма
Разрешение 454 x 454 пикселей
Автономность До 14 дней (обычное использование)
Питание Литий-ионный аккумулятор
Датчики Акселерометр, гироскоп, датчик сердечного ритма, SpO2, барометр, компас
Основные функции GPS, отслеживание активности, сон, стресс, SpO2, 100+ спортивных режимов, уведомления
Подключение Bluetooth 5.1, NFC (оплата)
Водонепроницаемость 5 ATM (50 метров)
Операционная система HarmonyOS / LiteOS
Совместимость со смартфонами Android 6.0+, iOS 9.0+
Комплектация Часы, силиконовый ремешок, беспроводное зарядное устройство, краткое руководство
Уход и чистка Протирать мягкой сухой тканью; избегать химических средств
Безопасность Обнаружение падений, экстренное отслеживание
Запчасти и ремонтопригодность Сменные ремешки (22 мм); несъемный аккумулятор
Гарантия 2 года (в зависимости от региона)

Часто задаваемые вопросы - Watch GT 2 Pro HUAWEI

Как зарядить Huawei Watch GT 2 Pro?
Используйте прилагаемое беспроводное зарядное устройство. Поместите часы в центр зарядного устройства, совместив контакты. Полная зарядка занимает около 2 часов.
Какое время автономной работы батареи?
До 14 дней при обычном использовании (уведомления, отслеживание активности). При интенсивном использовании с GPS — около 30 часов.
Часы водонепроницаемы?
Да, они водонепроницаемы до 50 метров (5 ATM). Можно плавать на мелководье, но избегайте подводного плавания.
Как измерить насыщение кислородом (SpO2)?
Откройте приложение «Здоровье» на часах, выберите SpO2 и держите запястье неподвижно. Можно настроить автоматическое измерение.
Могу ли я отвечать на звонки с помощью часов?
Да, вы можете отвечать на звонки через встроенные динамик и микрофон, если часы подключены к телефону через Bluetooth.
Как заменить ремешок?
Используйте прилагаемый инструмент для снятия или подходящую отвертку, чтобы вынуть штифты. Подходят стандартные ремешки шириной 22 мм.
Работают ли часы с iPhone?
Да, через приложение Huawei Health. Некоторые функции, такие как ответы на сообщения или оплата через NFC, могут быть ограничены на iOS.
Как сбросить часы до заводских настроек?
Перейдите в Настройки > Система > Сброс. Подтвердите. Данные будут удалены. Или удерживайте кнопку питания 10 секунд до перезагрузки.
Какие виды спорта отслеживаются?
Более 100 спортивных режимов, включая бег, велоспорт, плавание, лыжи, гольф и индивидуальные тренировки. Встроенный GPS отслеживает маршрут.
Как обновить программное обеспечение часов?
Откройте приложение Huawei Health > Устройства > Обновление прошивки. Убедитесь, что часы заряжены более чем на 30% и подключены к телефону.

Вопросы пользователей о Watch GT 2 Pro HUAWEI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Смарт-часы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Watch GT 2 Pro - HUAWEI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Watch GT 2 Pro бренда HUAWEI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Watch GT 2 Pro HUAWEI

Краткое руководство пользователя 93

Краткое руководство пользователя

1. Зарядка

Подключите зарядное устройство к кабелю Type-C, разместите их на плоской поверхности, затем подключите кабель к источнику электропитания. Совместите заднюю панель устройства с зарядным устройством и дождитесь отображения уровня заряда батареи на экране.

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Зарядка - 1

Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить, выключить или перезагрузить часы.

Нижняя кнопка

Динамик Микрофон Пульсометр Датчик заряда

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Зарядка - 3

- Протрите порт для зарядки перед подключением зарядного устройства.

- Для зарядки фитнес-часов используйте кабель для зарядки, входящий в комплект поставки.

2. Загрузка приложения Huawei Health

Чтобы загрузить и установить приложение Huawei Health, отсканируйте QR-код справа или выполните поиск приложения Huawei Health в магазине приложений AppGallery или другие магазины приложений.

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Загрузка приложения Huawei Health - 1

3. Сопряжение устройства с телефоном

В списке устройств в приложении Huawei Health выберите ваше устройство и выполните сопряжение, следуя инструкциям на экране.

4. Справка

Дополнительную информацию о подключении устройства и его функциях, а также советы по его использованию см. в онлайн-справке в приложении Huawei Health.

ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ НОСИТ СПРАВОЧНЫЙ ХАРАКТЕР И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ.

Товарные знаки

Словесный знак и логотип Bluetooth ^® являются зарегистрированными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc. и используются компанией Huawei Technologies Co., Ltd. в рамках лицензии. Компания Huawei Device Co., Ltd. является аффилированным лицом компании Huawei Technologies Co., Ltd.

Другие товарные знаки, наименования товаров, услуг и компаний, упомянутые в данном документе, принадлежат их владельцам.

Политика конфиденциальности

Меры, принимаемые компанией для защиты Ваших персональных данных, описаны в политике конфиденциальности, с которой можно ознакомиться на веб- сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy или в приложении после установления сопряжения с телефоном.

Места проведения взрывных работ

Выключайте мобильный телефон или беспроводное устройство в местах проведения взрывных работ и в зонах, в которых запрещено использование дуплексного радиооборудования или электронных устройств.

Места с огнеопасными и взрывоопасными веществами

Не используйте устройство в местах, где хранятся огнеопасные и взрывоопасные вещества, например, на заправках, складах горюче-смазочных материалов или химических заводах. Использование устройства в таких средах повышает риск возникновения взрыва или пожара. Также следуйте текстовым или символным инструкциям. Не храните и не транспортируйте устройство в контейнерах с огнеопасными жидкостями, газами или взрывоопасными веществами.

Безопасная эксплуатация

  • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям.
  • Температура эксплуатации устройства: от -20°C до +45°C.
  • Не рекомендуется размещать металлические объекты на поверхности беспроводного зарядного устройства, так как в результате оборудование может перегреться и работать некорректно. Используйте беспроводное зарядное устройство только при температуре от 0°C до +45°C.
  • При слишком высокой температуре окружающей среды беспроводное зарядное устройство может перестать работать корректно. В таком случае рекомендуется прекратить беспроводную зарядку.
  • Для поддержания хорошего состояния беспроводного зарядного устройства избегайте его использования в транспортных средствах.
  • Использование устройства детьми рекомендуется под присмотром взрослых.
  • Чтобы определить, не помешает ли устройство работе медицинского оборудования, проконсультируйтесь с лечащим врачом и производителем устройства.
  • Выключайте беспроводное устройство по требованию в больницах, клиниках или медицинских учреждениях. Такие действия необходимы для предотвращения возможных помех в работе высокочувствительного медицинского оборудования.
  • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу

кардиостимуляторов и слуховых аппаратов. За более подробной информацией обращайтесь к Вашему оператору.

  • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см. При использовании кардиостимулятора держите устройство с противоположной от кардиостимулятора стороны и не носите устройство в нагрудном кармане.
  • Не допускайте чрезмерного перегрева устройства и аккумуляторной батареи и попадания на них прямых солнечных лучей. Не размещайте устройство и аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не разбирайте, не модифицируйте, не роняйте и не сжимайте их. Не размещайте между ними посторонние предметы, не погружайте их в жидкости, не применяйте к ним чрезмерного давления, в противном случае может произойти утечка тока, перегрев, возгорание и даже взрыв.
  • Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения.
  • Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля.
  • Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и взрывчатых материалов (например, на заправочных станциях, топливных хранилищах или химических предприятиях) или хранить и транспортировать устройство вместе с взрывчатыми материалами. Использование устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или возгорания.
  • Утилизируйте устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары в соответствии с местными законами и положениями. Устройство, аккумуляторную батарею и аксессуары нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Ненадлежащее использование аккумуляторной батареи может вызвать

возгорание, взрыв и привести к другим опасным последствиям.

  • Устройство прошло испытания на водопыленепроницаемость в определенных условиях.
  • На устройстве установлена встроенная несъемная аккумуляторная батарея. Не пытайтесь ее извлечь самостоятельно, иначе Вы можете повредить устройство.
  • В случае протечки аккумуляторной батареи не допускайте попадания электролита на кожу и в глаза. В случае попадания электролита на кожу или в глаза немедленно промойте их чистой водой и как можно быстрее обратитесь за медицинской помощью.
  • Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ.
  • Отключайте зарядное устройство от сети электропитания и данного устройства, когда не используете его.
  • Не размещайте острые металлические предметы, например булавки, вблизи м и к р о ф о н а у с т р о й с т в а М и к р о ф о н устройства может притянуть к себе эти предметы и причинить вред пользователю устройства.
  • Не используйте устройство в самолете и отключайте его перед посадкой в самолет. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
  • Для обеспечения надлежащей работы микрофона протрите микрофон сухой тканью, если на него попала вода. Не используйте микрофон, пока он полностью не высохнет.
  • Выключайте беспроводное устройство по требованию сотрудников аэропортов. Перед использованием беспроводного устройства на борту самолета проконсультируйтесь с персоналом. Если на устройстве доступен режим полета, включите его перед посадкой в самолет.

- Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям Положения 2.5 стандарта IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1, протестирован и одобрен согласно местным стандартам.

Инструкции по утилизации

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Инструкции по утилизации - 1

Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Пользователь обязан утилизировать описанное оборудование в пунктах сбора, специально предназначенных для утилизации отработанного электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей, в соответствии с местными законами и положениями.

Надлежащий сбор и утилизация описанного электронного и электрического оборудования позволяет повторно использовать ценные материалы и защитить здоровье человека и окружающую среду. В то время как ненадлежащее обращение, случайная поломка, повреждение и (или) ненадлежащая утилизация указанного оборудования по истечении срока эксплуатации может причинить вред окружающей среде и здоровью человека. Для получения более подробной информации о правилах утилизации электронных и электрических устройств обращайтесь в местную городскую администрацию, службу уничтожения бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором было приобретено устройство, или посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/.

Сокращение выбросов вредных веществ

Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудовании: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH),

Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/certification.

Декларация соответствия ЕС

Радиочастотное излучение

Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне, установленному Европейской комиссией.

Заявление

Настоящим компания Huawei Device Co., Ltd. заявляет, что устройство VID-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU.

Актуальную версию декларции соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.

Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.

При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы.

Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети).

Диапазоны частот и мощность

(a) Диапазоны частот, в которых работает это радиооборудование: некоторые диапазоны частот не используются в определенных странах или регионах. Более подробную информацию спрашивайте у местного оператора связи.
(b) Максимальная радиочастотная мощность, передаваемая в диапазонах частот, в которых работает это радиооборудование: максимальная мощность во всех диапазонах меньше максимального порогового значения, указанного в соответствующем Гармонизированном стандарте.

Номинальные пороговые значения диапазонов частот и выходной мощности (излучаемой и (или) передаваемой), применяемые к этому радиооборудованию: VID-B19: Bluetooth: 13 дБм

Информация об аксессуарах и программном обеспечении

С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары:

Зарядное устройство: СР80-1 Кабель для зарядки

Версия программного обеспечения устройства модели VID-B19: 10.1.0.29(C05SP1)

Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и соответствуют всем применимым правилам.

Пользователь не имеет доступа к радиочастотным параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить.

Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification.

Чтобы посмотреть нормативную информацию, выберите Настройки > О программе > Нормативная информация (Settings > About> Regulatory Information ).

Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки клиентов в Вашей стране или регионе см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

Внимание! Любые изменения или модификации данного устройства, не одобренные компанией Huawei Device Co., Ltd., могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного устройства.

Данное устройство не является медицинским оборудованием и не предназначено для диагностики, лечения или предупреждения заболеваний. Все данные и результаты измерений носят справочный характер. Если во время контакта с устройством вы ощущаете дискомфорт на коже, прекратите использование и обратитесь к врачу. Для защиты слуха рекомендуется слушать музыку и совершать вызовы при низкой громкости.

НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ.

Употреба и безопасност

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : HUAWEI

Модель : Watch GT 2 Pro

Категория : Смарт-часы