HUAWEI Watch GT 2 Pro - Montre connectée

Watch GT 2 Pro - Montre connectée HUAWEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Watch GT 2 Pro HUAWEI au format PDF.

📄 248 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HUAWEI Watch GT 2 Pro - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Montre connectée
Marque Huawei
Modèle Watch GT 2 Pro
Dimensions (sans bracelet) 46,7 x 46,7 x 11,4 mm
Poids (sans bracelet) 52 g
Matériau du boîtier Titane
Type d'écran AMOLED tactile 1,39 pouces
Résolution 454 x 454 pixels
Autonomie Jusqu'à 14 jours (usage typique)
Alimentation Batterie rechargeable lithium-ion
Capteurs Accéléromètre, gyroscope, capteur de fréquence cardiaque, SpO2, baromètre, boussole
Fonctions principales GPS, suivi d'activité, sommeil, stress, SpO2, 100+ modes sportifs, notifications
Connectivité Bluetooth 5.1, NFC (paiements)
Résistance à l'eau 5 ATM (50 mètres)
Système d'exploitation HarmonyOS / LiteOS
Compatibilité smartphone Android 6.0+, iOS 9.0+
Contenu de l'emballage Montre, bracelet silicone, chargeur sans fil, guide de démarrage rapide
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux et sec ; éviter produits chimiques
Sécurité Détection de chute, suivi d'urgence
Pièces détachées et réparabilité Bracelets interchangeables (22 mm) ; batterie non amovible
Garantie 2 ans (selon région)

FOIRE AUX QUESTIONS - Watch GT 2 Pro HUAWEI

Comment recharger la Huawei Watch GT 2 Pro ?
Utilisez le chargeur sans fil fourni. Placez la montre au centre du chargeur, les contacts alignés. La charge complète prend environ 2 heures.
Quelle est l'autonomie de la batterie ?
Jusqu'à 14 jours en usage typique (notifications, suivi d'activité). En usage intensif avec GPS, l'autonomie est d'environ 30 heures.
La montre est-elle étanche ?
Oui, elle résiste à l'eau jusqu'à 50 mètres (5 ATM). Vous pouvez nager en eau peu profonde, mais évitez la plongée sous-marine.
Comment mesurer la saturation en oxygène (SpO2) ?
Ouvrez l'application Santé sur la montre, sélectionnez SpO2 et maintenez votre poignet immobile. Une mesure automatique peut être programmée.
Puis-je répondre aux appels avec la montre ?
Oui, vous pouvez répondre aux appels via le haut-parleur et le microphone intégrés, à condition que la montre soit connectée à votre téléphone via Bluetooth.
Comment remplacer le bracelet ?
Utilisez l'outil de déverrouillage fourni ou un tournevis adapté pour retirer les broches. Les bracelets standard de 22 mm sont compatibles.
La montre fonctionne-t-elle avec un iPhone ?
Oui, via l'application Huawei Santé. Certaines fonctions comme les réponses aux messages ou les paiements NFC peuvent être limitées sur iOS.
Comment réinitialiser la montre aux paramètres d'usine ?
Allez dans Paramètres > Système > Réinitialiser. Confirmez. Les données seront effacées. Ou maintenez le bouton d'alimentation 10 secondes jusqu'à redémarrage.
Quels sports sont suivis ?
Plus de 100 modes sportifs, incluant course, cyclisme, natation, ski, golf, et entraînement personnalisé. Le GPS intégré trace votre parcours.
Comment mettre à jour le logiciel de la montre ?
Ouvrez l'application Huawei Santé > Appareils > Mise à jour du firmware. Assurez-vous que la montre est chargée à plus de 30% et connectée au téléphone.

Questions des utilisateurs sur Watch GT 2 Pro HUAWEI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Watch GT 2 Pro - HUAWEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Watch GT 2 Pro de la marque HUAWEI.

MODE D'EMPLOI Watch GT 2 Pro HUAWEI

Guide de démarrage rapide

Guida introduttiva

Guide de démarrage rapide....9

Guide de démarrage rapide

1. En charge

Branchez le câble Type-C au berceau de charge, placez-les sur une surface plane, puis reliez l'autre extrémité du câble à une source d'alimentation. Fixez le côté arrière de l'appareil sur le berceau de charge et patientez jusqu'à ce que l'appareil affiche le niveau de batterie.

HUAWEI Watch GT 2 Pro - En charge - 1

Bouton du haut Appuyez/maintenez le bouton pour allumer, éteindre ou tedémarrer la montre.

Bouton du bas

Haut-parleur

HUAWEI Watch GT 2 Pro - En charge - 2

Microphone Capteur de rythme cardiaque Capteur de charge

HUAWEI Watch GT 2 Pro - En charge - 3

  • Assurez-vous que le port de charge soit sec avant de charger.
  • Utilisez le câble de charge dédié mis à diswposition avec votre montre pour le/la charger.

2. Télécharger Huawei Health

Pour télécharger et installer l'application Huawei Health, scannez le QR code à droite ou recherchez Huawei Health sur le AppGallery ou dans d'autres magasins d'applications.

3. Associer votre appareil avec votre téléphone

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Associer votre appareil avec votre téléphone - 1

Dans la liste des appareils de l'application Huawei Health, sélectionnez l'appareil et laissez-vous guider par les instructions qui s'affichent pour effectuer l'association.

4. Obtenir de l'aide

Vous pouvez consulter la section d'aide en ligne de l'application Huawei Health pour plus d'informations sur la connexion et les fonctions ; ainsi que pour des astuces d'utilisation.

CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE.

Marques déposées et autorisations

Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd. Huawei Device Co., Ltd. est une filiale de Huawei Technologies Co., Ltd.

Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Politique de confidentialité

Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez consulter notre politique de confidentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire la politique de confidentialité et les conditions d'utilisation de l'application après avoir associé cette dernière à votre téléphone.

Détonateurs électriques et zones de dynamitage

Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans fil lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage ou dans un endroit où sont présentes des affiches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des « appareils électroniques » afin d'éviter d'interférer avec les opérations de

dynamitage.

Zones contenant des matières inflammables ou des explosifs

N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie. En outre, conformez-vous aux instructions indiquées sous forme de texte ou de symboles. Évitez de stocker ou de transporter l'appareil dans des récipients contenant des liquides inflammables, des gaz ou des explosifs.

Utilisation et sécurité

  • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
  • La température idéale se situe entre -20^ et +45^ .
  • Évitez de placer des objets métalliques sur la surface du berceau de charge sans fil, car ils pourraient entraîner une surchauffe ou un dysfonctionnement de l'équipement. Utilisez uniquement le berceau de charge sans fil dans des environnements dont la température ambiante est comprise entre 0°C et 45°C.
  • Si la température ambiante est trop élevée, le fonctionnement du chargeur sans fil pourrait être interrompu. Si c'est le cas, il est recommandé d'arrêter la charge sans fil.
  • Pour maintenir le chargeur sans fil en bon état, évitez de l'utiliser à l'intérieur d'un véhicule.
  • L'utilisation de ce produit par des enfants ou sa mise en contact avec eux doit se faire sous la surveillance d'un adulte.
  • Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est susceptible d'interférer avec le fonctionnement de votre dispositif médical.
  • Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, cliniques et centres médicaux. Ces injonctions ont pour objectif d'éviter toute interférence avec les équipements médicaux sensibles.

  • Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils de correction auditive ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.

  • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant.
  • Tenez l'appareil et la batterie à l'écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Ne les démontez pas, ne les modifiez pas, ne les jetez pas ou ne les écrasez pas. N'y insérez pas de corps étrangers, ne les plongez pas dans des liquides et ne les exposez pas à une force ou une pression extérieure, car cela pourrait provoquer des fuites, de la surchauffe, leur faire prendre feu ou même exploser.
  • Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire le risque d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.
  • Pour prévenir l'endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n'utilisez pas ce dernier dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
  • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le risque d'explosion ou d'incendie.
  • Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
  • L'appareil a été testé et sa résistance a l'eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements.

  • N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et fixe, cela pourrait endommager l'appareil.

  • En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultez rapidement un médecin.
  • Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de l'appareil et qu'il est facilement accessible.
  • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ne placez pas d'objets métalliques pointus, tels que des épingles, à proximité du microphone. Le microphone pourrait attirer ces objets et vous pourriez être blessé.
  • Les appareils sans fil peuvent interférer avec les systèmes de vol des avions. N'utilisez pas votre appareil dans les lieux où les appareils sans fil sont interdits conformément au règlement de la compagnie aérienne.
  • Pour assurer les meilleures performances audio possibles du microphone de votre appareil, utilisez un chiffon pour nettoyer la zone du microphone qui a été exposée à de l'eau. N'utilisez pas le microphone avant que la zone mouillée ne soit complètement sèche.
  • Éteignez votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité par le personnel d'un aéroport ou l'équipage d'un avion. Consultez le personnel de la compagnie aérienne à propos de l'utilisation d'appareils sans fil à bord d'un avion ; si votre appareil dispose d'un mode "avion", celui-ci doit être activé avant d'embarquer.
  • Assurez-vous que l'adaptateur d'alimentation respecte les exigences de la clause 2.5 de la directive IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 et qu'il a bien été testé et approuvé comme conforme aux normes locales et nationales.
  • Veuillez protéger le dispositif à porter et ses accessoires des impacts importants, des fortes vibrations, des rayures ainsi que des objets pointus car ceux-ci pourraient endommager l'appareil.

  • Assurez-vous que le dispositif à porter et ses accessoires restent propres et secs. Évitez de porter le dispositif de manière trop lâche ou trop serrée pendant vos entraînements physiques et veillez à nettoyer votre poignet ainsi que l'appareil après l'entraînement. Nettoyez l'appareil en le rinçant et l'essuyant avant de le porter à nouveau.

  • Si le dispositif à porter a été conçu pour résister à la natation ou la douche, assurez-vous de nettoyer régulièrement le bracelet et séchez votre poignet ainsi que l'appareil avant de le porter à nouveau.
  • Desserrez un peu le bracelet pendant la journée pour laisser votre peau respirer. Si vous ressentez un quelconque inconfort pendant le port du dispositif, retirez-le et laissez votre poignet se reposer. Si l'inconfort persiste, ne portez plus le dispositif et veuillez consulter un médecin dès que possible. Vous pouvez

également acheter des bracelets faits dans d'autres matériaux et de designs différents sur le site Internet officiel de Huawei.

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Utilisation et sécurité - 1

Consignes de mise au rebut et de recyclage

Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l'emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d'une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu'ils arrivent en fin de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe à l'utilisateur de se débarrasser de l'équipement dans un point de collecte ou auprès d'un service spécifiquement désigné pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois locales.

En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et l'environnement. Si l'équipement n'est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s'il n'est pas recyclé correctement en fin de vie, il pourrait nuire à la santé et

à l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.

Réduction des substances dangereuses

Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l'utilisation de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l'appareil en comprend), etc. Vous pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web http://consumer.huawei.com/certification.

Conformité réglementaire UE

Exigences RF en matière d'exposition

Votre appareil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio établies par la Commission européenne.

Déclaration

Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil VID-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.

La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur http://consumer.huawei.com/certification.

Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.

Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.

Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.

Bandes de fréquences et alimentation

a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par la norme harmonisée.

Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes :

VID-B19: Bluetooth: 13 dBm

Informations relatives aux accessoires et logiciels

Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants :

Dock de charge: CP80-1 Câble de charge

La version logicielle du produit est la version VID-B19: 10.1.0.29(C05SP1)

Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes.

Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.

Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter

la Déclaration de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certification.

Allez à Paramètres > À propos > Informations règlementaires (Settings > About > Regulatory

Information) sur l'appareil pour voir l'écran E-label.

Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Device Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.

Ce produit n'est pas conçu pour être utilisé en tant qu'appareil médical, et n'est pas destiné à diagnostiquer, traiter, guérir ou prévenir une maladie quelconque. Toutes les données et mesures doivent être utilisées à titre de référence uniquement.cas de signes d'inconfort ou de symptômes cutanés lors du port de l'appareil, veuillez retirer ce dernier et consulter un médecin.Afin de protéger votre audition, il est recommandé d'écouter de la musique et de passer des appels à un volume raisonnable.

Guida introduttiva

1. In carica

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HUAWEI

Modèle : Watch GT 2 Pro

Catégorie : Montre connectée