HUAWEI Watch GT 2 Pro - Smartwatch

Watch GT 2 Pro - Smartwatch HUAWEI - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Watch GT 2 Pro HUAWEI als PDF.

📄 248 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice HUAWEI Watch GT 2 Pro - page 138
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Smartwatch
Marke Huawei
Modell Watch GT 2 Pro
Abmessungen (ohne Armband) 46,7 x 46,7 x 11,4 mm
Gewicht (ohne Armband) 52 g
Gehäusematerial Titan
Bildschirmtyp AMOLED Touchscreen 1,39 Zoll
Auflösung 454 x 454 Pixel
Akkulaufzeit Bis zu 14 Tage (typische Nutzung)
Stromversorgung Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku
Sensoren Beschleunigungssensor, Gyroskop, Herzfrequenzsensor, SpO2, Barometer, Kompass
Hauptfunktionen GPS, Aktivitätsverfolgung, Schlaf, Stress, SpO2, 100+ Sportmodi, Benachrichtigungen
Konnektivität Bluetooth 5.1, NFC (Zahlungen)
Wasserdichtigkeit 5 ATM (50 Meter)
Betriebssystem HarmonyOS / LiteOS
Smartphone-Kompatibilität Android 6.0+, iOS 9.0+
Lieferumfang Uhr, Silikonarmband, kabelloses Ladegerät, Kurzanleitung
Pflege und Reinigung Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen; chemische Produkte vermeiden
Sicherheit Sturzerkennung, Notfallverfolgung
Ersatzteile und Reparierbarkeit Austauschbare Armbänder (22 mm); nicht entfernbarer Akku
Garantie 2 Jahre (je nach Region)

Häufig gestellte Fragen - Watch GT 2 Pro HUAWEI

Wie lade ich die Huawei Watch GT 2 Pro auf?
Verwenden Sie das mitgelieferte kabellose Ladegerät. Platzieren Sie die Uhr mittig auf dem Ladegerät, mit ausgerichteten Kontakten. Eine vollständige Aufladung dauert etwa 2 Stunden.
Wie lange hält der Akku?
Bis zu 14 Tage bei typischer Nutzung (Benachrichtigungen, Aktivitätsverfolgung). Bei intensiver Nutzung mit GPS beträgt die Akkulaufzeit etwa 30 Stunden.
Ist die Uhr wasserdicht?
Ja, sie ist bis zu 50 Meter (5 ATM) wasserdicht. Sie können im flachen Wasser schwimmen, aber vermeiden Sie Tauchen.
Wie messe ich die Sauerstoffsättigung (SpO2)?
Öffnen Sie die Health-App auf der Uhr, wählen Sie SpO2 und halten Sie Ihr Handgelenk ruhig. Eine automatische Messung kann programmiert werden.
Kann ich mit der Uhr Anrufe entgegennehmen?
Ja, Sie können Anrufe über den integrierten Lautsprecher und das Mikrofon annehmen, sofern die Uhr per Bluetooth mit Ihrem Telefon verbunden ist.
Wie wechsele ich das Armband?
Verwenden Sie das mitgelieferte Entriegelungswerkzeug oder einen passenden Schraubendreher, um die Stifte zu entfernen. Standardarmbänder mit 22 mm sind kompatibel.
Funktioniert die Uhr mit einem iPhone?
Ja, über die Huawei Health-App. Einige Funktionen wie Nachrichtenantworten oder NFC-Zahlungen können auf iOS eingeschränkt sein.
Wie setze ich die Uhr auf Werkseinstellungen zurück?
Gehen Sie zu Einstellungen > System > Zurücksetzen. Bestätigen Sie. Die Daten werden gelöscht. Oder halten Sie die Ein-/Aus-Taste 10 Sekunden gedrückt, bis die Uhr neu startet.
Welche Sportarten werden erfasst?
Über 100 Sportmodi, darunter Laufen, Radfahren, Schwimmen, Skifahren, Golf und individuelles Training. Das integrierte GPS zeichnet Ihre Route auf.
Wie aktualisiere ich die Software der Uhr?
Öffnen Sie die Huawei Health-App > Geräte > Firmware-Update. Stellen Sie sicher, dass die Uhr zu über 30% geladen und mit dem Telefon verbunden ist.

Benutzerfragen zu Watch GT 2 Pro HUAWEI

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Smartwatch kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Watch GT 2 Pro - HUAWEI und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Watch GT 2 Pro von der Marke HUAWEI.

BEDIENUNGSANLEITUNG Watch GT 2 Pro HUAWEI

Konfidencialitätes politika

Verbinden Sie die Ladeschale mit einem Kabel vom Typ C, stellen Sie beides auf eine flache Oberfläche und schließen Sie das Kabel an eine Stromversorgung an. Befestigen Sie die Rückseite des Geräts an der Ladeschale und warten Sie, bis der Akkustand auf dem Gerät angezeigt wird.

Aufwärtstaste Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, um die Uhr einzuschalten, auszuschalten oder neu zu starten. Abwärtstaste Lautsprecher Mikrofon Herzfrequenzsensor Ladesensor

  • Säubern und trocknen Sie die Ladekontakte vor dem Ladevorgang.
  • Nutzen Sie ausschließlich die mitgelieferte Ladeschale zum Aufladen der Uhr.

2. Herunterladen der Huawei Health App

Scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code, um die Huawei Health-App herunterzuladen und zu installieren, oder suchen Sie in der AppGallery bzw. in anderen App Stores nach „Huawei Health“.

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Herunterladen der Huawei Health App - 1

3. Koppeln Ihres Gerätes mit dem Telefon

Aus der Geräteliste in der Huawei Health-App wählen Sie das Gerät aus und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um den Kopplungsvorgang abzuschließen.

4. Hilfe

Weitere Informationen zu Verbindungen und Funktionen sowie Anwendungshinweise finden Sie in der Online-Hilfe der Huawei Health-App.

DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR.

Marken und Rechte

Die Wortmarke Bluetooth ^® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.Huawei Device Co., Ltd. ist eine Tochtergesellschaft von Huawei Technologies Co., Ltd.

Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.

Datenschutzrichtlinie

Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy, oder lesen Sie die Datenschutzrichtlinie und die Nutzungsbedingungen der App, nachdem Sie diese mit Ihrem Telefon gekoppelt haben.

Sprengkapseln und -gebiete

Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.

Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material

Nutzen Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden (z. B. Tankstellen, Öllagerräumen oder Chemiewerken). Die Nutzung Ihres Geräts in derartigen Bereichen erhöht die

Explosions- oder Brandgefahr. Befolgen Sie darüber hinaus die im Text aufgeführten oder durch Symbole dargestellten Anweisungen. Lagern und transportieren Sie das Gerät nicht in demselben Behälter wie brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe.

Betrieb und Sicherheit

  • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu Feuer, Explosion oder anderen Gefahren kommen.
    • Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen -20^ und +45^ .
  • Stellen Sie keine Metallgegenstände auf die Oberfläche der drahtlosen Ladeschale, da sich das Gerät hierdurch erwärmen und eine Fehlfunktion erleiden kann. Nutzen Sie die drahtlose Ladeschale nur in Umgebungen mit einer Umgebungstemperatur zwischen 0 °C und 45 °C.
  • Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist, stellt das kabellose Ladegerät seinen Betrieb ein. Wenn dies eintritt, wird Ihnen geraten, nicht mehr drahtlos aufzuladen.
  • Um das drahtlose Ladegerät in einem guten Zustand zu halten, nutzen Sie es nicht in einem Fahrzeug.
  • Kinder sollten während des Umgangs mit diesem Produkt von erwachsenen Personen beaufsichtigt werden.
  • Besprechen Sie mit Ihrem Arzt und Gerätehersteller, ob der Gebrauch dieses Geräts den Betrieb Ihrer medizinischen Geräte beeinflussen kann.
  • Schalten Sie das drahtlose Gerät in Krankenhäusern, Kliniken und Gesundheitseinrichtungen aus, wenn dies vorgeschrieben wird. Zweck dieser Aufforderungen ist, mögliche Störungen von empfindlichen medizinischen Geräten zu vermeiden.
  • Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
  • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und

einem Herzschrittmacher, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls Sie einen Herzschrittmacher tragen, halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche.

  • Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen. Sie dürfen nicht zerlegt, verändert, geworfen oder gequetscht werden. Führen Sie keine Fremdkörper in diese ein, tauchen Sie sie nicht in Flüssigkeiten ein und setzen Sie sie nicht äußeren Kräften oder Druck aus, da sie dadurch auslaufen, überhitzen, Feuer fangen oder sogar explodieren können.
  • Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen.
  • Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
  • Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Nutzung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
  • Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Diese dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Akkus kann zu Feuer, Explosion oder sonstigen Gefahren führen.
  • Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten Umgebungen.
  • Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da das Gerät ansonsten beschädigt werden kann.
  • Wenn die Batterie ausläuft, stellen Sie sicher, dass die Elektrolyte nicht in direkten Kontakt mit Ihrer Haut oder mit Ihren Augen kommen. Wenn die Elektrolyte mit Ihrer Haut oder mit Ihren Augen in Berührung kommen, spülen Sie mit reichlich

Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.

  • Stellen Sie beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist.
  • Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht weiter nutzen.
  • Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Mikrofons auf. Das Mikrofon kann diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen kann.
  • Drahtlose Geräte können das Flugsystem von Flugzeugen beeinträchtigen. Verwenden Sie Ihr Gerät nicht, wenn Drahtlosgeräte laut den Vorschriften der Fluggesellschaft nicht erlaubt sind.
  • Um die beste Klangqualität des Mikrofons Ihres Geräts zu gewährleisten, verwenden Sie ein Tuch, um den Bereich des Mikrofons, der mit Wasser in Berührung gekommen ist, abzuwischen. Verwenden Sie das Mikrofon nicht, bevor die feuchten Bereiche völlig trocken sind.
  • Schalten Sie Ihr drahtloses Gerät aus, wenn Sie von Flughafen- oder Flugzeugpersonal dazu aufgefordert werden. Informieren Sie sich beim Flugzeugpersonal über die Möglichkeit, Ihr drahtloses Gerät im Flugzeug zu verwenden. Wenn es über einen „Flugmodus“ verfügt, muss dieser vor dem Betreten eines Flugzeugs aktiviert werden.
  • Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen wurde.
  • Schützen Sie das Wearable und Zubehör vor starken Stößen, starker Vibration, Kratzern und scharfen Gegenständen, da das Gerät hierdurch Schaden nehmen kann.
  • Achten Sie darauf, dass das Wearable und Zubehör sauber und trocken bleiben. Tragen Sie das Wearable bei Workouts nicht zu locker oder zu eng. Reinigen Sie Ihr Handgelenk und das Gerät nach dem Workout. Spülen Sie das Gerät ab und lassen Sie es trocknen, bevor Sie es wieder anlegen.
  • Wenn das Wearable zum Schwimmen oder Duschen geeignet ist, achten Sie darauf, das Armband regelmäßig zu reinigen sowie Handgelenk und Gerät vor einem erneuten Tragen abzutrocknen.

- Lockern Sie das Armband ein wenig während des Tages, damit Ihre Haut atmen kann. Wird das Tragen des Wearables unangenehm, legen Sie es ab und gönnen Sie Ihrem Handgelenk eine Pause. Wenn es sich anschließend immer noch unangenehm anfühlt, tragen Sie es nicht länger und suchen Sie so schnell wie möglich einen Arzt auf. Über die offizielle Huawei-Website können Sie auch Armbänder aus anderen Materialien und mit verschiedenen Designs erwerben.

Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling - 1

Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical and Electronic Equipment).

Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt, dass wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden. Falsche Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit und Umwelt sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Website

http://consumer.huawei.com/en/.

Reduzierung von Gefahrenstoffen

Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung

bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website

http://consumer.huawei.com/certification für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.

Einhaltung von EU-Bestimmungen

Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung

Bei Ihrem Gerät handelt es sich um einen Funksender und -empfänger mit geringer Leistung. Es wurde so entwickelt, dass die von internationalen Richtlinien empfohlenen und von der Europäischen Kommission festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden.

Erklärung

Huawei Device Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, VID-B19, den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.

Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.

Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.

Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften.

Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz beschränkt.

Frequenzbänder und Strom

(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert. Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: VID-B19: Bluetooth: 13 dBm

Informationen über Zubehör und Software

Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden:

Ladestation: CP80-1 Ladekabel

Die auf dem Produkt installierte Softwareversion ist VID-B19: 10.1.0.29(C05SP1)

Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.

Alle Funkfrequenzparameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden.

Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung) unter http://consumer.huawei.com/certification.

Navigieren Sie am Gerät zu Einstellungen > Info > Regulatorischen Informationen (Settings > About > Regulatory Information), um den E-Label-Bildschirm aufzurufen.

Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region finden Sie unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.

Achtung: Durch Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich in Bezug auf die Einhaltung der Vorschriften von Huawei Device Co., Ltd. genehmigt wurden, kann die Zulassung des Benutzers für den Betrieb des Gerätes ungültig werden.

Dieses Produkt wurde nicht als medizinisches Gerät entwickelt und dient nicht zu Diagnose-, Behandlungs-, Heilungs- oder Vorbeugungszwecken jeglicher Krankheiten. Alle Daten und Messungen sind nur zur persönlichen Referenz zu verwenden. Wenn während des Einsatzes des Geräts ein unangenehmes Hautgefühl entsteht, nutzen Sie es nicht mehr und suchen Sie einen Arzt auf. Zum Schutz Ihres Gehörs wird empfohlen, eine geringere Lautstärke für das Anhören von Musik oder Tätigen von Anrufen einzustellen.

Gyorsútmutató

1. Töltés

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : HUAWEI

Modell : Watch GT 2 Pro

Kategorie : Smartwatch