HUAWEI Watch GT 2 Pro - Okosóra

Watch GT 2 Pro - Okosóra HUAWEI - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Watch GT 2 Pro HUAWEI PDF formátumban.

📄 248 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés 10 kérdések ⚙️ Műsz. adat
Notice HUAWEI Watch GT 2 Pro - page 146
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Termék típusa Okosóra
Márka Huawei
Modell Watch GT 2 Pro
Méretek (szíj nélkül) 46,7 x 46,7 x 11,4 mm
Súly (szíj nélkül) 52 g
Ház anyaga Titán
Kijelző típusa AMOLED érintőképernyő 1,39 hüvelyk
Felbontás 454 x 454 pixel
Üzemidő Akár 14 nap (átlagos használat)
Tápellátás Lítium-ion újratölthető akkumulátor
Érzékelők Gyorsulásmérő, giroszkóp, pulzusmérő, SpO2, barométer, iránytű
Fő funkciók GPS, aktivitáskövetés, alvás, stressz, SpO2, 100+ sportmód, értesítések
Kapcsolódás Bluetooth 5.1, NFC (fizetések)
Vízállóság 5 ATM (50 méter)
Operációs rendszer HarmonyOS / LiteOS
Okostelefon-kompatibilitás Android 6.0+, iOS 9.0+
A csomagolás tartalma Óra, szilikon szíj, vezeték nélküli töltő, gyors útmutató
Karbantartás és tisztítás Törölje le puha, száraz ruhával; kerülje a vegyszereket
Biztonság Esésérzékelés, vészhelyzeti követés
Cserealkatrészek és javíthatóság Cserélhető szíjak (22 mm); nem eltávolítható akkumulátor
Garancia 2 év (régiótól függően)

Gyakran ismételt kérdések - Watch GT 2 Pro HUAWEI

Hogyan töltsem fel a Huawei Watch GT 2 Pro-t?
Használja a mellékelt vezeték nélküli töltőt. Helyezze az órát a töltő közepére, az érintkezőket összehangolva. A teljes feltöltés körülbelül 2 órát vesz igénybe.
Mennyi az akkumulátor üzemideje?
Akár 14 nap átlagos használat mellett (értesítések, aktivitáskövetés). Intenzív használat GPS-szel körülbelül 30 óra.
Az óra vízálló?
Igen, vízálló 50 méterig (5 ATM). Úszhat sekély vízben, de kerülje a búvárkodást.
Hogyan mérjem a vér oxigénszintjét (SpO2)?
Nyissa meg az Egészség alkalmazást az órán, válassza a SpO2-t, és tartsa mozdulatlanul a csuklóját. Automatikus mérés beállítható.
Tudok hívásokat fogadni az órával?
Igen, válaszolhat a hívásokra a beépített hangszórón és mikrofonon keresztül, feltéve, hogy az óra Bluetooth-on keresztül csatlakozik a telefonjához.
Hogyan cseréljem ki a szíjat?
Használja a mellékelt kioldó szerszámot vagy egy megfelelő csavarhúzót a csapok eltávolításához. A szabványos 22 mm-es szíjak kompatibilisek.
Az óra működik iPhone-nal?
Igen, a Huawei Egészség alkalmazáson keresztül. Egyes funkciók, mint az üzenetválaszok vagy NFC fizetések, korlátozottak lehetnek iOS-en.
Hogyan állítsam vissza az órát gyári beállításokra?
Lépjen a Beállítások > Rendszer > Visszaállítás menüpontba. Erősítse meg. Az adatok törlődnek. Vagy tartsa lenyomva a bekapcsológombot 10 másodpercig az újraindulásig.
Milyen sportokat követ?
Több mint 100 sportmód, beleértve futás, kerékpározás, úszás, síelés, golf és személyre szabott edzés. A beépített GPS követi az útvonalat.
Hogyan frissítsem az óra szoftverét?
Nyissa meg a Huawei Egészség alkalmazást > Eszközök > Firmware frissítés. Győződjön meg arról, hogy az óra több mint 30%-ra van töltve és csatlakozik a telefonhoz.

Felhasználói kérdések a következőről Watch GT 2 Pro HUAWEI

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Okosóra PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Watch GT 2 Pro - HUAWEI és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Watch GT 2 Pro márka HUAWEI.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Watch GT 2 Pro HUAWEI

A töltőegységet csatlakoztassa a Type-C kábelre, mindkettőt helyezze egy sima felületre, majd csatlakoztassa a kábelt a hálózati feszültségre. A készülék hátulját csatlakoztassa a töltőegységre, és várja meg, amíg a készüléken megjelenik az akkumulátor töltöttségi szintje.

HUAWEI Watch GT 2 Pro - 1

Az óra be- és kikapcsolásához és az újraindításához tartsa nyomva a bekapcsológombot.

Le gomb

Hangszóró

HUAWEI Watch GT 2 Pro - 2
Mikrofon
Pulzusérzékelő
Töltésérzékelő

• Töltés előtt törölje meg a töltő portot, amíg száraz nem lesz.
• A töltéshez használja a órához kapott hivatalos töltőkábelt.

2. Huawei Health letöltése

A Huawei Health alkalmazás letöltéséhez és telepítéséhez szkennelje be a jobb oldalon található QRkódot, vagy keresse meg a Huawei Health alkalmazást az AppGallery vagy más alkalmazásáruházakban.

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Huawei Health letöltése - 1

3. A készülék párosítása a telefonnal

A Huawei Health alkalmazás készüléklistájából válassza ki a készüléket, majd a párosítás befejezéséhez kövesse a képernyőn látható utasításokat.

4. Segítség

Megtekinthet online segítséget a Huawei Health alkalmazásban a további információkért a csatlakozásról és funkciókról, valamin használati tippekről.

EZ A DOKUMENTUM INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTENDŐ.

Védjegyek és engedélyek

A Bluetooth® kifejezés és logók a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonában álló, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Huawei Technologies Co., Ltd. licenc alapján használ.A Huawei Device Co., Ltd. a Huawei Technologies Co., Ltd. partnere.

Az összes egyéb említett védjegy, termék, szolgáltatás és vállalatnév birtokosai esetenként a tulajdonosaik.

Adatvédelmi irányelvek

Ha szeretné jobban megismerni, hogyan védjük személyes adatait, olvassa el adatvédelmi irányelvünket a következő weboldalon: http://consumer.huawei.com/privacy-policy, vagy a telefonjával való párosítást követően olvassa el az adatvédelmi irányelveket és a szolgáltatási feltételeket az alkalmazás segítségével.

Robbantási területek

Kapcsolja ki mobiltelefonját vagy vezeték nélküli készülékét, ha a robbantási területen vagy olyan helyen van, ahol a robbantási műveletek megzavarásának elkerülése érdekében kérik a "rádiós adó-vevő" vagy az "elektromos készülékek" kikapcsolását.

Tüz- és robbanásveszélyes anyagok jelenléte

Ne használja a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak, például benzinkúton,

üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben. Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a robbanások vagy tűzesetek kockázatát. Emellett mindig kövesse a feliratokon vagy szimbólumokon jelzett utasításokat. Ne tárolja vagy szállítsa a készüléket gyúlékony folyadékot, gázt vagy robbanóanyagot is tartalmazó tárolóban.

Működtetés és biztonság

  • Jóvá nem hagyott vagy inkompatibilis elektromos adapter, töltő vagy akkumulátor használata tűzveszélyhez, robbanáshoz vagy más veszélyhelyzethez vezethet.
  • Az ideális hőmérséklet: -20°C-tól +45°C-ig.
  • Ne helyezzen fémtárgyakat a vezeték nélküli töltőegység felületére, mert azok a készülék felmelegedését és hibás működését okozhatják. A vezeték nélküli töltőegységet csak 0 °C és 45 °C közötti hőmérsékletű környezetekben használja.
  • Ha a környezeti hömérséklet túl magas, a vezeték nélküli töltő működése leállhat. Ha ez történik, javasolt a vezeték nélküli töltés leállítása.
  • A vezeték nélküli töltő épségének megőrzése érdekében kerülje a gépjárműben történő használatát.
  • Ha gyermekek is hozzáférnek a termékhez vagy használják azt, ajánlott a felnőtt felügyelet.
  • Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a készülék működtetése zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje ki orvosa és a készülék gyártójának tanácsát.
  • Ha kórházban, klinikán vagy egyéb egészségügyi intézményben erre kérik, kapcsolja ki a vezeték nélküli készüléket. Az ilyen kérések az érzékeny orvosi berendezésék esetleges megzavarásának elkerülését szolgálják.
  • Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz.

  • A szívritmusszabályzók gyártói azt javasolják, hogy a szívritmusszabályzóval fellépő potenciális interferencia elkerülése érdekében legalább 15 cm-es távolságot tartson a szívritmusszabályzó és az eszköz között. Amennyiben szívritmusszabályzót használ, az eszközt a szívritmusszabályzóval ellentétes oldalon használja, és ne hordja a mellényzsebében.

  • Tartsa készüléket és az akkumulátort távol a túlzott hőtől és a közvetlen napfénytől. Ne helyezze hőt fejlesztő eszközökre vagy eszközökbe, például mikrohullámú sütőbe, sütőbe vagy radiátorra. Ne szerelje szét, ne módosítsa, ne dobja el vagy nyomja össze. Ne helyezzen bele idegen tárgyakat, ne merítse folyadékba, ne tegye ki külső erő vagy nyomás hatásának, mivel ezzel az akkumulátor szivárgását, túlmelegedését, meggyulladását vagy robbanását okozhatja.
  • A készüléket a helyi jogszabályokkal és előírásokkal összhangban használja. A balesetveszély megelőzése érdekében ne használja a vezeték nélküli eszközt vezetés közben.
  • A készülék alkatrészei és belső áramkörei károsodásának elkerülése érdekében ne használja füstös, nedves, vagy koszos környezetben és mágneses mezők közelében.
  • Ne használja, tárolja, vagy szállítsa a készüléket ott, ahol tűz- és robbanásveszélyes anyagokat tárolnak (benzinkúton, üzemanyag-tárolónál, illetve vegyi üzemben). Ha ilyen környezetben használja a készüléket, az növeli a robbanások, tűzesetek veszélyét.
  • A helyi szabályozásoknak megfelelően szabaduljon meg a készüléktől, az akkumulátortól és a tartozékoktól. Tilos háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. Az akkumulátor nem rendeltetésszerű használata tüzet, robbanást okozhat, és egyéb veszélyekkel járhat.
  • Az eszközt tesztelésnek vetették alá, meghatározott környezetben víz- és porálló tulajdonsággal rendelkezik.
  • A készülékben beépített, el nem távolítható akkumulátor található, ne kísérelje meg eltávolítani az

akkumulátort, mert kárt tehet a készülékben.

  • Ha az akkumulátor szivárog, ügyeljen, hogy az elektrolit ne érintkezzen közvetlenül a börével és a szemével. Ha az elektrolit a börére kerül vagy a szemébe fröccsen, akkor azonnal mossa le, illetve öblitse ki tiszta vízzel, és forduljon orvoshoz.
  • A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen elérhető.
  • Ha nem használja, húzza ki a töltőt a konnektorból és a készülékből.
  • Ne helyezzen hegyes fémtárgyakat, például tűt a mikrofon közelébe. A mikrofon ugyanis magához vonzhatja azokat, így a használat során sérülést okozhatnak.
  • A vezeték nélküli eszközök zavart okozhatnak a repülőgépek fedélzeti rendszerében. A készüléket ne használja olyan helyen, ahol ezt a légitársaság szabályai tiltják.
  • A készülék mikrofonja legjobb hangminőségének biztosítása érdekében törölje le egy száraz kendővel a mikrofon környékét, ahol víznek lett kitéve. Ne használja a mikrofont, amíg az teljesen meg nem száradt.
  • Ha egy repülőtéren vagy repülőgép fedélzetén felszólítják erre, akkor kapcsolja ki a vezeték nélküli készüléket. Kérje ki a repülőgép személyzetének tanácsát a vezeték nélküli készülékek fedélzeten való használatával kapcsolatosan; ha a készülékén van „repülő mód”, akkor azt be kell kapcsolni a repülőgépre való felszállás előtt.
  • Győződjön meg arról, hogy a tápadapter megfelel az IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 szabvány 2.5 cikkében foglalt követelményeknek. A tápadapter tesztelésének és jóváhagyásának a helyileg érvényes szabályoknak megfelelően kell megtörténnie.
  • A viselhető eszközt és kiegészítőit védje az erős ütésektól, az erős rázkódástól, a karcolásoktól és az éles tárgyaktól, mivel ezek a készülék sérülését okozhatják.

  • Gondoskodjon arról, hogy a viselhető eszköz és annak kiegészítői tiszták és szárazak legyenek. Edzés közben a viselhető eszközt ne hordja túl lazán vagy szorosan. Edzés után tisztítsa meg a csuklóját és a készüléket. Mielőtt újra hordani kezdi, tisztítsa meg a készüléket úgy, hogy leöblíti és megszárítja.

  • Ha a viselhető eszköz használható úszás vagy zuhanyzás közben, rendszeresen tisztítsa meg a szíjat, és szárítsa meg a csuklóját és a készüléket, mielőtt újra hordani kezdi.
  • Napközben a szíjat lazítsa meg egy kicsit annak érdekében, hogy a böre lélegezhessen. Ha a viselése kényelmetlenné válik, vegye le a viselhető eszközt, és hagyja pihenni a csuklóját. Ha továbbra is kényelmetlen, ne hordja tovább, és mihamarabb forduljon orvoshoz. A Huawei hivatalos weboldalán más anyagokból készült és különféle dizájnú szíjakat is vásárolhat.

Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Hulladékkezelési és újrahasznosítási tudnivalók - 1

A terméken, az akkumulátoron, a papírokon, vagy a csomagoláson található áthúzott kuka szimbólu marra utal, hogy minden elektronikus terméket és akkumulátort külön erre a célra kialakított hulladékgyűjtő pontra kell szállítani az élettartam lejártakor, tilos ezeket a rendes hulladékáramokon keresztül a háztartási hulladékkal együtt ártalmatlanítani. A felhasználó felelőssége a terméket a helyi törvényeknek megfelelően a megfelelő gyűjtőponton vagy szolgáltatón keresztül ártalmatlanítani az elektronikus és elektromos eszközök (WEEE), illetve akkumulátorok elkülönített újrahasznosítása érdekében.

A készülékek megfelelő összegyűjtése és újrahasznosítása biztosítja, hogy az EEE hulladék megfelelő módon, a hasznos anyagok megőrzésével kerül újrahasznosításra, továbbá gondoskodik az emberi egészség és a környezet védelméről. A helytelen kezelés, véletlen törés, sérülés és/vagy nem megfelelő újrahasznosítás a készülék élettartamának végén ártalmas lehet az emberi egészségre és a környezetre. További információkért az EEE gyűjtőpontok helyéről és használatáról, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy

a háztartási hulladék ártalmatlanítását végző szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/weboldalra.

Veszélyes anyagok elleni védelem

A készülék és minden elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi, egyes káros-anyagok elektromos vagy elektronikus eszközökben történő használatára vonatkozó rendelkezéseknek, így például az EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozásoknak stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weboldalra.

EU előírásoknak való megfelelőség

Rádiófrekvenciás sugárzás hatásával kapcsolatos követelmények

Ez a készülék egy kis teljesítményű rádiófrekvenciás adóvevő. A készülék kialakítása megfelel a nemzetközi irányelveknek, az általa okozott rádiófrekvenciás kitettség nem lépi túl az Európai Bizottság által meghatározott határértékeket.

Nyilatkozat

A Huawei Device Co., Ltd. ezennel kijelenti hogy a VID-B19 készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.

A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető meg: http://consumer.huawei.com/certification.

A készülék az EU minden tagállamában használható.

A készülék használatakor tartsa be az országos és helyi jogszabályokat.

A helyi hálózattól függően a készülék használata korlátozás alá eshet.

Frekvenciasávok és teljesítmény

(a) Frekvenciasávok, amelyeken a rádióberendezés üzemel: Bizonyos sávok nem minden országban, illetve régióban érhetők el. További részletekért forduljon a helyi szolgáltatóhoz.

(b) Maximálisan sugárzott rádiófrekvencia teljesítmény azokban a frekvenciasávokban, amelyeken a rádióberendezés üzemel: A maximális teljesítmény minden egyes sáv tekintetében kevesebb, mint a vonatkozó harmonizált szabványban megadott legmagasabb határérték.

A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei a következők: VID-B19: Bluetooth: 13 dBm

Tartozékok és szoftver információk

Javasolt az alábbi tartozékokat használni:

Töltödokkoló: CP80-1

Töltőkábel

A termék szoftververziója: VID-B19: 10.1.0.29(C05SP1)

A szoftverfrissítéseket a termék forgalomba bocsátását követően a gyártó a hibák elhárítására, illetve az egyes funkciók működésének javítására teszi közzé. A gyártott által kiadott szoftververziók ellenőrzésnek lettek alávetve, és megfelelnek a vonatkozó szabályozásoknak.

Az RF paraméterek (pl. frekvenciatartomány és kimeneti teljesítmény) a felhasználók számára nem hozzáférhetők, és nem módosíthatók.

A tartozékokra és szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot a http://consumer.huawei.com/certification weboldalon.

Az E-címke képernyő megtekintéséhez lépjen a Beállítások > Névjegy > Szabályozási információk (Settings > About > Regulatory Information) lehetőséghez a készüléken.

Az országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségekért, illetve e-mail címekért látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra.

Figyelem: A Huawei Device Co., Ltd. megfelelőséget megerősítő, kifejezett beleegyezése nélküli módosítás vagy átalakítás esetén a felhasználó elveszítheti azt a jogát, hogy az eszközt müködtesse, használhassa.

Ez a termék nem orvostechnikai eszköz, és nem célja bármilyen betegség diagnosztizálása, kezelése, gyógyítása vagy megelőzése. Minden adat és mérés kizárólag személyes tájékoztatásra szolgál. Ha a készülékkel való érintkezés közben börirritációt tapasztal, ne használja tovább, és forduljon orvoshoz. Hallásának védelme érdekében javasoljuk, hogy alacsonyabb hangerővel hallgasson zenét vagy kezdeményezzen hívásokat.

Kratko uputstvo

1. Punjenje

Povežite postolje za punjenje na Type-C kabl, postavite postolje i kabl na ravnu površinu, a zatim povežite kabl na napajanje. Pričvrstite zadnju stranu uređaja na postolje za punjenje i sačekajte da se na uređaju prikaže nivo baterije.

HUAWEI Watch GT 2 Pro - Punjenje - 1

Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : HUAWEI

Modell : Watch GT 2 Pro

Kategória : Okosóra