HEADSET LEVEL U EO-BG920B - Беспроводные наушники SAMSUNG - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HEADSET LEVEL U EO-BG920B SAMSUNG в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Беспроводные наушники в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HEADSET LEVEL U EO-BG920B - SAMSUNG и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HEADSET LEVEL U EO-BG920B бренда SAMSUNG.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HEADSET LEVEL U EO-BG920B SAMSUNG
Бутони и функции Име
Прочтите перед использованием Пожалуйста, в целях правильного и безопасного использования устройства, прежде чем приступать к работе с ним, изучите руководство. • Внешний вид устройства может отличаться от изображений в данном руководстве. Содержимое может изменяться без предварительного уведомления. • Перед использованием гарнитуры убедитесь, что она совместима с вашим устройством.
Обозначения, используемые в данном руководстве Предостережение — ситуации, которые могут привести к получению травмы вами или кем-либо из окружающих Внимание — ситуации, которые могут привести к повреждению устройства или другого оборудования Примечание — примечания, советы или дополнительные сведения
Начало работы Комплект поставки В комплект поставки входят следующие компоненты: • Гарнитура • Краткое руководство • Комплект поставки и набор доступных аксессуаров могут различаться в разных регионах и определяются поставщиком услуг. • Поставляемые аксессуары предназначены исключительно для данного устройства и могут быть несовместимы с другими устройствами. • Внешний вид изделий и технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Дополнительные аксессуары можно приобрести у местных дилеров компании Samsung. Перед покупкой убедитесь, что они совместимы с вашим устройством. • Применяйте только аксессуары, рекомендованные компанией Samsung. Использование нерекомендованных аксессуаров может привести к проблемам в работе и сбоям, на которые не распространяется гарантия. • Доступность любых аксессуаров целиком и полностью зависит от производителя. Дополнительные сведения о доступных аксессуарах см. на веб-сайте Samsung.
Внешний вид устройства Разъем для подключения зарядного устройства
Индикатор уведомлений
Шейный ремешок (используется для воспроизведения вибрации)
Многофункциональная кнопка/кнопка ответа на вызов Резиновое кольцо
Переключатель питания
Кнопки и функции Элемент
Переключатель питания
• Переведите переключатель питания для включения и выключения гарнитуры. • Нажмите для ответа на вызов или для его завершения. • Нажмите для воспроизведения или приостановки воспроизведения мультимедийных файлов.
Многофункциональная кнопка/кнопка ответа на вызов
• Нажмите для повторного подключения устройств, если подключение было потеряно. • Во время воспроизведения дважды нажмите для перехода к следующему файлу. • Нажмите и удерживайте в течение одной секунды для отклонения вызова или для запуска S Voice. • Нажмите и удерживайте на протяжении трех секунд для перехода в режим сопряжения по Bluetooth. Русский
Функция • Нажмите для регулировки громкости во время звонка или воспроизведения медиафайлов. • Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку громкости (–), чтобы перейти к следующему файлу.
• Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку громкости (+), чтобы перейти к предыдущему файлу. • Нажмите и удерживайте кнопки регулировки громкости (+ и -) одновременно в течение примерно 1 секунды, чтобы включить или выключить функцию вибрации.
Если данная функция выключена, она включится автоматически при перезапуске гарнитуры.
Зарядка аккумулятора Перед первым использованием гарнитуры или после продолжительного периода, в течение которого она не использовалась, необходимо зарядить аккумулятор. Используйте только зарядные устройства и кабели, одобренные компанией Samsung. Использование несовместимых зарядных устройств и кабелей может привести к взрыву аккумулятора или повреждению гарнитуры. При полной разрядке аккумулятора включить гарнитуру сразу после подключения к зарядному устройству невозможно. Чтобы включить гарнитуру, следует подождать несколько минут, пока аккумулятор немного зарядится. Откройте крышку разъема для подключения сетевого зарядного устройства и подключите гарнитуру к зарядному устройству.
Неправильное подключение зарядного устройства может привести к серьезному повреждению гарнитуры. Гарантия не распространяется на любые повреждения, возникшие в результате неправильного использования устройства и аксессуаров. Русский
Начало работы • Зарядные устройства не входят в комплект поставки. • Во время зарядки аккумулятора можно пользоваться гарнитурой, но это замедляет процесс зарядки. • Во время зарядки она может нагреваться. Это нормальное явление, не влияющее на производительность и срок службы гарнитуры. Если аккумулятор нагреется больше обычного, сетевое зарядное устройство может прекратить свою работу. • Если гарнитура не заряжается, обратитесь в сервисный центр Samsung. По окончании зарядки отключите гарнитуру от зарядного устройства. В целях экономии электроэнергии отключайте сетевое зарядное устройство, если оно не используется. Сетевое зарядное устройство не оснащено переключателем питания, поэтому его нужно отключать от электрической розетки, чтобы прервать процесс зарядки и сэкономить электроэнергию. При использовании сетевое зарядное устройство должно плотно прилегать к электрической розетке и быть легко доступным.
Включение и выключение гарнитуры Переведите переключатель питания, чтобы выключить или выключить гарнитуру.
В местах, где использование беспроводных устройств запрещено, например в самолетах или больницах, следуйте требованиям предупреждающих табличек и указаниям персонала.
Обозначения индикатора уведомлений Индикатор уведомлений сообщает о состоянии гарнитуры. Состояние
• Трижды мигает синим
• Трижды мигает красным
Режим сопряжения по Bluetooth
• Мигает красным и синим
Подключено через Bluetooth
• Трижды быстро мигает синим
Во время использования или в спящем режиме
• Если индикатор уведомлений не работает, как описано, отключите зарядное устройство от гарнитуры и подключите его повторно. • Функциональность индикатора уведомлений может отличаться в зависимости от подключенного устройства.
Подключение через Bluetooth Bluetooth Информация о технологии Bluetooth Bluetooth — это технология беспроводной связи, которая использует частоту 2,4 ГГц для подключения к разным устройствам, расположенным на небольшом расстоянии друг от друга. Она позволяет подключаться к другим устройствам с поддержкой Bluetooth, например мобильным устройствам, компьютерам, принтерам и другим устройствам для дома, без использования кабелей и обмениваться с ними данными.
Примечания при использовании Bluetooth • Во избежание проблем при подключении гарнитуры к другому устройству разместите устройства рядом друг с другом. • Убедитесь, что гарнитура и другое устройство Bluetooth находятся в пределах зоны действия Bluetooth (10 м). Расстояние может различаться в зависимости от среды использования устройств. • Убедитесь в отсутствии препятствий между гарнитурой и подключенным устройством, в том числе людей, стен, углов или заборов. • Не касайтесь антенны Bluetooth подключенного устройства. • Стандарт Bluetooth использует ту же частоту, что и некоторые промышленные, научные, медицинские, а также некоторые маломощные приборы, поэтому его использование рядом с такими приборами может создать помехи в их работе. • Некоторые устройства, в частности те, для которых компания Bluetooth SIG не проводила испытаний или которые не были одобрены по результатам таких испытаний, могут быть несовместимы с гарнитурой. • Запрещается использовать функцию Bluetooth в противоправных целях (например, для распространения пиратских копий файлов или незаконного перехвата разговоров в коммерческих целях).
Подключение через Bluetooth
Подключение к другим устройствам Эта гарнитура совместима с устройствами с поддержкой Bluetooth.
Гарнитура Переведите переключатель питания, чтобы выключить или выключить гарнитуру. Гарнитура Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на протяжении трех секунд для перехода в режим сопряжения по Bluetooth. При первом включении гарнитура автоматически перейдет в режим сопряжения по Bluetooth.
Другое устройство Включите функцию Bluetooth и выполните поиск устройств с поддержкой Bluetooth. Дополнительные сведения см. в руководстве пользователя к другому устройству.
Другое устройство Коснитесь устройства Samsung Level U в списке.
• Если произойдет сбой подключения Bluetooth, или другому устройству не удастся обнаружить гарнитуру, удалите сведения об устройстве из списка устройств. Затем повторите попытку подключения. • Если гарнитура работает некорректно, перезагрузите ее или повторите попытку сопряжения устройств. • Радиус действия Bluetooth и качество звука зависят от типа подключенных устройств.
Подключение через Bluetooth
Подключение дополнительных устройств Гарнитуру можно одновременно подключать к двум устройствам Bluetooth. При подключении гарнитуры одновременно к двум устройствам последнее подключенное устройство будет распознаваться как основное. Другое устройство будет распознаваться как дополнительное.
Подключите гарнитуру к устройству через Bluetooth. Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку на протяжении трех секунд для перехода в режим сопряжения по Bluetooth. Первое устройство будет отключено.
Подключите гарнитуру ко второму устройству. Повторно подключите гарнитуру к первому устройству. Данная функция может не поддерживаться некоторыми устройствами.
Повторное подключение и отключение устройств Повторное подключение устройств При отключении гарнитуры от устройства из-за большого расстояния между ними расположите устройства ближе друг к другу для их повторного сопряжения. Если связь была потеряна из-за проблем на подключенном устройстве, нажмите многофункциональную кнопку на гарнитуре. Вы также можете воспользоваться меню Bluetooth на подключенном устройстве для их повторного сопряжения.
Отключение устройств Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение трех секунд. По завершении подключения гарнитура перейдет в режим сопряжения по Bluetooth. Для отключения можно также выключить гарнитуру. При повторном включении гарнитуры и пребывании устройств поблизости друг от друга гарнитура автоматически подключается к последнему подключенному устройству.
Использование гарнитуры Ношение гарнитуры В наушниках гарнитуры содержатся магниты. Американская кардиологическая ассоциация (США) и Управление по контролю за лекарственными средствами и изделиями медицинского назначения (Великобритания) предупреждают, что использование магнитов может влиять на работу имплантируемых кардиостимуляторов, кардиовертеров, дефибрилляторов, инсулиновых помп и других электронных медицинских устройств (далее — «Медицинские устройства»), если они используются в пределах 15 см друг от друга. Если вы пользуетесь каким-либо из этих медицинских устройств, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ГАРНИТУРУ БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ КОНСУЛЬТАЦИИ СО СВОИМ ВРАЧОМ. • Не храните гарнитуру рядом с источниками магнитного поля. Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт, банковских книжек и посадочных талонов. • Не изгибайте и не скручивайте гарнитуру слишком сильно. • Не давите на гарнитуру слишком сильно. • Не тяните детали гарнитуры слишком сильно.
Выберите насадку для левого или правого наушника.
Накройте насадкой фиксатор, находящийся на нижней стороне наушника.
Каждая насадка отмечена буквой: L — для левого и R — для правого уха.
Использование гарнитуры
Придерживайте нижнюю сторону наушника и накройте насадкой оставшуюся часть наушника. Повторите эту процедуру для другого наушника.
• Не вставляйте в уши наушники без насадок. • Не тяните за насадку наушника слишком сильно. Она может порваться.
Носите гарнитуру так, как показано на рисунке ниже. Вы можете изменить положение резиновых колец.
Не тяните за резиновые кольца слишком сильно. Они могут порваться.
Использование гарнитуры
Ношение и подключение гарнитуры Ношение гарнитуры Вставьте наушники в уши или носите гарнитуру на шее, когда наушники не соединены друг с другом.
Соединение наушников Соедините наушники друг с другом, используя встроенные магниты.
Наушники могут неправильно подключатся в зависимости от формы втулок на них. Убедитесь, что наушники подключены правильно.
Использование гарнитуры
Использование гарнитуры После подключения гарнитуры к другому устройству можно пользоваться различными функциями. Описания приведены для мобильного устройства Samsung под управлением ОС Android 5.0. Доступность некоторых функций зависит от типа подключенного устройства.
Функции вызова Ответ на вызов Если вы носите гарнитуру, она будет издавать звуковые сигналы и вибрировать при входящем вызове. Для ответа на вызов нажмите кнопку ответа на вызов. • Если гарнитура подключена к двум устройствам, и на них одновременно поступают входящие вызовы, вы сможете ответить на вызов только на основном устройстве. • Во время воспроизведения мультимедийного файла на одном устройстве вызовы можно принимать на другом.
Отклонение вызова Нажмите и удерживайте кнопку Ответ на вызов в течение одной секунды.
Регулировка громкости Нажмите кнопку громкости.
Изменение устройства вывода звука Используйте функции вызовов подключенного устройства для переключения звука вызова между гарнитурой и устройством.
Завершение вызова Нажмите кнопку ответа на вызов.
Использование гарнитуры
Воспроизведение мультимедийных файлов Контролируйте воспроизведение таких медиафайлов, как музыка или видео, с помощью многофункциональной кнопки.
Воспроизведение и приостановка воспроизведения мультимедийного файла Нажмите многофункциональную кнопку. В музыкальном плеере по умолчанию, установленном на устройстве, начнется воспроизведение последнего музыкального файла. Во время воспроизведения нажмите многофункциональную кнопку, чтобы приостановить воспроизведение. Чтобы возобновить воспроизведение, повторно нажмите многофункциональную кнопку. Если два подключенных устройства одновременно воспроизводят мультимедийные файлы, устройство будет транслировать только тот файл, воспроизведение которого началось раньше. После приостановки воспроизведения текущего файла будет автоматически воспроизводиться файл с другого устройства.
Переход к следующему мультимедийному файлу Во время воспроизведения дважды нажмите многофункциональную кнопку или нажмите и удерживайте кнопку громкости (–), чтобы перейти к следующему файлу.
Переход к предыдущему мультимедийному файлу Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку громкости (+), чтобы перейти к предыдущему файлу.
Регулировка громкости Нажмите кнопку громкости.
Использование гарнитуры
Запуск приложения S Voice Нажмите и удерживайте многофункциональную кнопку в течение одной секунды. Приложение S Voice будет запущено на подключенном устройстве. Эта функция доступна только на мобильных устройствах Samsung с поддержкой приложения S Voice.
Использование Samsung Level Загрузите приложение Samsung Level на подключенное устройство из магазина Google Play Store или Galaxy Apps. С помощью этого приложения вы можете следить за уровнем заряда батареи и регулировать громкость. Также можно настроить гарнитуру на оповещение об уведомлениях на подключенном устройстве посредством голоса или вибрации. Дополнительные сведения см. в справке к приложению. Приложение Samsung Level совместимо с мобильными устройствами Samsung под управлением ОС Android 4.2.2 или выше. В зависимости от технических характеристик устройства некоторые функции могут быть недоступны на вашей гарнитуре.
Устранение неполадок Перед обращением в сервисный центр Samsung попробуйте следующие способы устранения неполадок.
Гарнитура не включается Гарнитура не включится, если аккумулятор полностью разряжен. Полностью зарядите аккумулятор перед включением гарнитуры.
Аккумулятор не заряжается (при использовании одобренных зарядных устройств Samsung) Убедитесь, что зарядное устройство подключено правильно. Если неполадка не устранена, обратитесь в сервисный центр Samsung.
Другое устройство Bluetooth не может обнаружить гарнитуру • Убедитесь, что на гарнитуре включен режим сопряжения по Bluetooth. • Перезапустите гарнитуру и начните поиск снова. • Убедитесь, что гарнитура и другое устройство Bluetooth находятся в пределах зоны действия Bluetooth (10 м). Если выполнение описанных выше действий не поможет устранить проблему, обратитесь в сервисный центр Samsung.
Гарнитура не подключается к другому устройству • Убедитесь, что устройство, к которому вы хотите подключиться, поддерживает функцию беспроводной связи Bluetooth. • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Bluetooth находятся в зоне максимального радиуса действия Bluetooth (10 м).
Устранение неполадок
Подключение по Bluetooth часто разрывается • Если между устройствами есть препятствия, дальность действия может уменьшиться. • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Bluetooth находятся в зоне максимального радиуса действия Bluetooth (10 м). • При использовании гарнитуры вместе с другими устройствами Bluetooth на состояние их подключения могут влиять электромагнитные волны. Используйте гарнитуру в местах с меньшим количеством беспроводных устройств.
Не слышен голос собеседника • Отрегулируйте уровень громкости. • Если вы не слышите звуки при максимальном уровне громкости на гарнитуре, отрегулируйте громкость на подключенном устройстве.
Во время вызова звучит эхо Отрегулируйте громкость устройства с помощью кнопки громкости или перейдите в другое место.
Собеседники не слышат вас во время разговора • Проверьте, не закрыты ли отверстия встроенного микрофона какими-либо посторонними предметами. • Поднесите микрофон ближе ко рту.
Низкое качество звука • Услуги беспроводной сети могут быть недоступны из-за проблем в сети поставщика услуг. Убедитесь, что гарнитура находится вне зоны воздействия электромагнитных волн. • Убедитесь, что ваше устройство и другие устройства Bluetooth находятся в зоне максимального радиуса действия Bluetooth (10 м).
Функции гарнитуры отличаются от функций, описанных в руководстве пользователя • Доступность функций зависит от типа подключенного устройства. • Некоторые функции могут быть недоступны при одновременном подключении двух устройств к данной гарнитуре.
Устранение неполадок
Аккумулятор разряжается быстрее, чем обычно • Эффективный заряд аккумулятора гарнитуры может снижаться при слишком низкой или слишком высокой температуре окружающей среды. • Аккумулятор является расходным материалом, и его эффективный заряд будет со временем снижаться.
ИНФОРМАЦИЯ О ПРОДУКТЕ Беспроводная Bluetooth-стереогарнитура Samsung EO-BG920
используется для воспроизведения музыки с мобильного устройства и совершения голосовых вызовов без необходимости прикосновения к мобильному телефону
Данный продукт соответствует требованиям технических регламентов Таможенного союза. Дополнительную информацию о сертификации вы можете узнать на сайте производителя или у импортера/оффициального представителя в РФ.
Импортер: Изготовитель:
Страна и дата производства указана на упаковке продукта. Срок гарантии составляет 1 год с момента приобретения продукта. Срок службы - 2 года. Срок службы зависит от условий эксплуатации. По истечении срока службы продукта Изготовитель рекомендует обращение в Уполномоченный Сервисный Центр для проведения профилактических работ и получения рекомендаций по дальнейшей безопасной эксплуатации продукта. Технические характеристики: 5V ; 200mA
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани», 125009 Россия, Москва, ул. Воздвиженка, д.10 Самсунг Электроникс Ко. Лтд., (Мэтан-донг) 129, Самсунг-ро, Енгтонг-гу, г. Сувон, Кёнги-до, Республика Корея
Адреса заводов: "Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, Корея, 730-350 "Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастриал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг, Китай "Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк Йенпхонг Ай, Йентранг Комьюн, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам "Самсунг Электроникс Вьетнам Тхайнгуен", Промышленный парк Йенбинх I, Донгтиен Комьюн, округ Фойен, провинция Тхайнгуен, Вьетнам
Декларация о соответствии Информация о продукте Для следующего устройства Продукт : Bluetooth Stereo Headset Модель (ли) : EO-BG920
Декларация и применимые стандарты Настоящим мы заявляем, что продукт, указанный выше, соответствует основным требованиям директивы R&TTE (1999/5/EC) в области: Безопасность EN 60950-1 : 2006 + A11 : 2009 + A1 : 2010 + A12 : 2011 SAR EN 62479 : 2010 ЭМС EN 301 489-1 V1.9.2 (09-2011) EN 301 489-17 V2.2.1 (09-2012) Сеть EN 300 328 V1.8.1 (06-2012) и Директивы (2011/65/EU) об ограничениях по использованию определенных опасных веществ при производстве электрического и электронного оборудования по стандарту EN 50581:2012.
Представитель в ЕС Samsung Electronics Euro QA Lab. Blackbushe Business Park Saxony Way, Yateley, Hampshire GU46 6GG, UK 2015.04.29
Stephen Colclough / Представитель ЕС
(Место и дата выпуска)
(Фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Это не адрес сервисного центра Samsung. Для получения адреса или номера телефона сервисного центра Samsung см. гарантийный талон или обратитесь по месту приобретения вашего продукта.
Авторские права © Samsung Electronics, 2015. Данное руководство защищено международными законами об авторских правах. Запрещается воспроизводить, распространять, переводить или передавать какие-либо части данного руководства в любой форме и любым способом, электронным или механическим, включая фотокопирование, запись и хранение в любой системе хранения и поиска информации, без предварительного письменного разрешения компании Samsung Electronics.
Товарные знаки • SAMSUNG и логотип SAMSUNG являются зарегистрированными товарными знаками компании Samsung Electronics.
• Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком Bluetooth SIG, Inc. во всем мире. • Остальные авторские права и товарные знаки являются собственностью их владельцев. Русский
Notice-Facile