MT 18.0-EC - Многофункциональные инструменты Flex - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно MT 18.0-EC Flex в формате PDF.
Вопросы пользователей о MT 18.0-EC Flex
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MT 18.0-EC - Flex и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MT 18.0-EC бренда Flex.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MT 18.0-EC Flex
ru Оригинальная инструкция по эксплуатации 146
За Вашата безопасност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Предупреждения за безопасност за мултиинструмент
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Технически спецификации
| ИНСТРУМЕНТ | MT 18.0-EC CMT 18.0-ECMT 18.0-EC/5.0 Set | ||
| U Vdc 18 | |||
| n_o | /мин. | 10000-20000 | |
| m (без батерия) | kg | 1,3 | |
| Батерия | AP 2.5 | AP 5.0 | |
| Тегло набатерията/кг | 0,42 | 0,72 | |
| Работнатемпература | -10 - 40°C | ||
| Температура насъхранение | по-ниска от 50°C | ||
| Температура назареждане | 0-40°C | ||
| Зарядноустройство | CA 10.8/18.0, CA 18.0 | ||
Условные обозначения, используемые в данном руководстве

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Обозначает угрожающую опасность. Несоблюдение этого предупреждения может привести к смерти или очень серьезным травмам.

ВНИМАНИЕ!
Обозначает потенциально опасную ситуацию. Несоблюдение этого предупреждения может привести к легкой травме или повреждению имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ.
Обозначает советы по применению и важную информацию.
Обозначения на электроинструменте
V Вольт
/min Скорость вращения

Прочитайте инструкции по эксплуатации, чтобы уменьшить риск получения травм!

Информация об утилизации старого устройства (см. стр. 152).
Для обеспечения безопасности соблюдайте следующие правила.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед использованием электроинструмента внимательно прочитайте и соблюдайте:
– настоящие инструкции по эксплуатации;
– общие инструкции по технике безопасности при обращении с электроинструментами в прилагаемом буклете (буклет № 315.915);
– правила, действующие в рабочей зоне и меры по предотвращению несчастных случаев.
Этот электроинструмент отвечает самым современным требованиям и был сконструирован в соответствии с общепризнанными правилами безопасности.
Тем не менее, при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц. Кроме того, электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены.
Многофункциональный инструмент можно использовать только:
- по назначению;
– в идеальном рабочем состоянии.
Неисправности, которые влияют на безопасность, должны быть немедленно устранены.
Назначение
Многофункциональный инструмент разработан:
– для коммерческого использования в промышленности и торговле;
– для погружных распилов дерева, пластика и мягких (цветных) металлов;
– для шлифовки (но не штукатурки или гипсокартона) и циклевания с использованием соответствующих насадок.
Предупреждения по технике безопасности для многофункционального инструмента
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Прочитайте все правила безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Невыполнение изложенных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам.
Сохраните все предупреждения и инструкции для использования в будущем.
■ При выполнении работ, в ходе которых режущий элемент может касаться скрытой электропроводки, держите инструмент за изолированные поверхности. Касание провода под напряжением может передать напряжение на металлические детали электроинструмента, и оператор получит удар током.
■ Примите защитные меры, если во время работы может образоваться вредная для здоровья, горючая или взрывоопасная пыль. Пример: некоторая пыль считается канцерогенной. Надевайте респиратор и по возможности используйте систему пылеулавливания.
- Используйте инструмент только для сухой шлифовки. Попадание воды в инструмент увеличивает риск поражения электрическим током.
■ Закрепите заготовку. Надежнее зафиксировать заготовку в зажимном устройстве или в тисках, чем удерживать ее рукой.
■ При смене режущего инструмента надевайте защитные перчатки. Режущие инструменты нагреваются после длительного использования.
Шум и вибрация
Уровни шума и вибрации были определены в соответствии со стандартом EN 62841.
Оцененный уровень шума электроинструмента обычно имеет следующие значения.
– Уровень звукового давления I_pA : 77,03 дБ (А)
- Уровень звуковой мощности L_WA : 88,03 дБ (А)
- Погрешность K = 3 дБ
– Общее значение вибрации
- Значение a_h,B (резка досок): < 1,28 м/с ^2
- Значение a_h,M (резка листового металла): <2,28 м/с
- Погрешность K = 1,5 м/с
ВНИМАНИЕ!
Указанные измерения относятся к новым электроинструментам. Ежедневное использование приводит к изменению значений шума и вибрации.
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Уровень вибрации, указанный в данном информационном листке, рассчитан с помощью стандартизированного теста, соответствующего директиве EN 62841, и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Эти сведения можно использовать для предварительной оценки уровня воздействия. Приведенные уровни вибрации соответствуют основному назначению инструмента. Однако если инструмент используется для других целей, с другими принадлежностями или в ненадлежащем состоянии, уровень вибрации может отличаться. Это может значительно повысить уровень воздействия в течение всего времени работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки следует также учитывать время, в течение которого электроинструмент выключен или даже работает, но фактически не используется. Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего времени работы. Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от воздействия вибрации, такие как обслуживание инструментов и принадлежностей, защита рук от холода, организация режима работы.
ВНИМАНИЕ!
Используйте средства защиты органов слуха при уровне звукового давления выше 85 дБ (А).
Технические характеристики
| ИНСТРУМЕНТ | MT 18.0-EC CMT 18.0-ECMT 18.0-EC/5.0Set | |
| Напряжение | В пост.тока | 18 |
| n_o | об/мин 10 | 000-20000 |
| Масса (без аккумулятора) | кг 1,3 | |
| Аккумулятор AP 2.5 AP 5.0 | ||
| Масса аккумулятора, кг | 0,42 0,72 | |
| Рабочая температура | От -10 до 40 °C | |
| Температура хранения | менее 50 °C | |
| Температура зарядки | От 0 до 40 °C | |
| Зарядное устройство | CA 10.8/18.0, CA 18.0 | |
Обзор (см. Рис. А)
Нумерация частей устройства относится к иллюстрациям устройства на странице схем.
1 Рычаг отсоединения насадки
2 Выключатель
3 Шкала регулировки скорости
4 Светодиодная рабочая подсветка
5 Шейка
6 Держатель насадки
7 Зажим
Инструкция по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Перед включением электроинструмента
Распакуйте многофункциональный инструмент и убедитесь, что все части имеются в наличии и не повреждены.
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Аккумуляторы поставляются частично заряженными. Перед началом работы полностью зарядите аккумуляторы. См. руководство по эксплуатации зарядного устройства.
Установка и замена аккумулятора (см. Рис. В)
■ Вставьте заряженный аккумулятор в электроинструмент до щелчка.
■ Чтобы извлечь аккумулятор, нажмите кнопку фиксации и извлеките его.
ВНИМАНИЕ!
Когда устройство не используется, закрывайте контакты аккумулятора. Металлические предметы могут замкнуть контакты, в результате чего возможен взрыв или пожар!
Установка и снятие насадок (см. Рис. С, Д, Е, F, G)
⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только насадки FLEX со скоростью вращения 20 000 об/мин или выше. Использование насадок, не предназначенных для этого инструмента, может привести к серьезным травмам и повреждению имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ. Насадки не входят в комплект поставки инструмента и должны приобретаться отдельно.
Установка насадки
Убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении, и отсоедините аккумуляторную батарею от инструмента.
■ Поверните рычаг отсоединения насадки 1 против часовой стрелки до первого щелчка, который сигнализирует о том, что рычаг задействован.
■ Продолжайте поворачивать рычаг против часовой стрелки до упора, что будет обозначено вторым щелчком (см. Рис. D). Положите насадку на ровную поверхность. Возьмитесь за корпус устройства одной рукой, а за рычаг отсоединения насадки другой рукой. Совместите звездообразные стыки держателя насадки с насадкой (см. Рис. E, F).
■ Обратите внимание, что при необходимости насадку можно расположить под разными углами (см. Рис. G).
■ Поверните рычаг отсоединения насадки по часовой стрелке, чтобы вернуть его в исходное положение (см. Рис. С). Зажим 7 держателя насадки 6 откроется и зафиксирует насадку на месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не закрепляйте насадки таким образом, чтобы они были обращены назад. Работа в этом положении может привести к серьезным травмам (см. Рис. G).
Снятие насадки
Убедитесь, что выключатель находится в выключенном положении, и отсоедините аккумуляторную батарею от инструмента.
■ Поверните рычаг отсоединения насадки 1 против часовой стрелки до первого щелчка, который сигнализирует о том, что рычаг задействован (см. Рис. D).
■ Продолжайте поворачивать рычаг против часовой стрелки до упора, что будет обозначено вторым щелчком. Зажим 7 держателя насадки 6 откроется, и насадка выпадет из держателя 6.
Установка и снятие соединительного хомута (см. Рис. Н, I, J)
i ПРИМЕЧАНИЕ.
Соединительный хомут I-1 приобретается отдельно.
■ Ослабьте стопорный болт хомута H-1 с помощью ограничителя глубины J-2 или направляющей планки и совместите четыре установочных выступа H-2 (см. Рис. Н) зажимного устройства с канавками на шейке 5. Затем установите зажимное устройство на инструмент, отрегулируйте желаемый угол и надежно затяните стопорный болт хомута I-2 (см. Рис. I).
■ Ослабьте фиксатор, чтобы вставить ограничитель глубины J-2 или направляющую, а затем затяните фиксатор J-1 (см. Рис. J).
Инструкция по эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
После использования инструмента отсоедините аккумуляторную батарею, чтобы предотвратить случайное включение и возможные травмы.
Выключатель (см. Рис. К)
Крепко удерживайте инструмент за поверхности захвата и держите руки подальше от режущего элемента. Чтобы включить многофункциональный инструмент, сдвиньте выключатель 2 вперед. Чтобы выключить инструмент, сдвиньте выключатель назад.
Светодиодная рабочая подсветка (см. Рис. L)
Рабочая подсветка 4 автоматически включается при включении инструмента и гаснет примерно через 10 секунд после выключения инструмента.
Рабочая подсветка быстро мигает, если инструмент и (или) аккумулятор перегружены или слишком горячие.
Внутренние датчики выключают питание при перегрузке инструмента и (или) аккумуляторной батареи. Положите инструмент на некоторое время, чтобы он остыл, или поместите инструмент и аккумулятор по отдельности под поток воздуха, чтобы охладить их.
Медленное мигание рабочей подсветки указывает на низкий уровень заряда аккумулятора.
Зарядите аккумулятор.
Если рабочая подсветка не светится при включении инструмента или внезапно выключается во время работы, обратитесь в службу поддержки клиентов или в авторизованный сервисный центр.
Установка скорости (см. Рис. М)
■ Предусмотрено пять уровней скорости, которые можно изменить с помощью кнопок регулировки скорости М-1. Нажмите кнопку Λ, чтобы увеличить скорость. Нажмите кнопку V, чтобы уменьшить скорость. Светодиодные индикаторы показывают текущий уровень скорости.
Уровень скорости может быть установлен до включения инструмента или во время его работы.
В следующей таблице приведены приблизительные значения скорости вращения (в оборотах в минуту).
| Уровень скорости об/мин | |
| 1 10 000 | |
| 2 12 000 | |
| 3 15 000 | |
| 4 18 000 | |
| 5 20 000 | |
Если инструмент выключен
■ Нажмите одну из кнопок регулировки скорости. Это активирует контрольную панель М-2, и текущий уровень скорости будет показан с помощью светодиодов.
■ Для изменения уровня скорости используйте кнопки ∧ и ∨
■ После 15 секунд бездействия светодиодные индикаторы на панели управления погаснут. Функция памяти запомнит текущую настройку, и при следующем нажатии одной из кнопок настройки скорости или включении инструмента будет выбран последний активный уровень скорости.
Если инструмент включен
■ Для изменения уровня скорости используйте кнопки Λ и ΨВы почувствуете и услышите изменение скорости, а светодиодные индикаторы покажут текущий уровень.
■ При выключении инструмента текущий уровень скорости будет запомнен и восстановлен при следующем включении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Регулируйте скорость только когда инструмент выключен или работает без нагрузки. При регулировке скорости на холостом ходу крепко держите инструмент за поверхность захвата, сохраняя полный контроль.
Несоблюдение этого требования может привести к потере контроля и серьезным травмам.
Использование насадок
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Используйте только острые неповрежденные насадки.
Деформированные, затупленные или иным образом поврежденные насадки могут сломаться, что приведет к травмам или повреждению имущества.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не закрепляйте насадки таким образом, чтобы они были обращены назад.
Работа в этом положении может привести к серьезным травмам.
Набор доступных насадок позволяет легко превратить инструмент в пилу, шлифовальную машинку, скребок или средство для удаления раствора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые насадки не входят в комплект поставки инструмента и должны приобретаться отдельно.
Насадки других производителей с интерфейсом STARLOCK должны быть совместимы с этим инструментом.
| Насадка MT 18.0-ЕС | ||
| STARKLOCK | ![]() | √ |
| STARKLOCK PLUS | ![]() | √ |
| STARKLOCK MAX | ![]() | √ |
Резка
Полотна для погружной пилы идеально подходят для выполнения точных пропилов в ограниченном пространстве, вблизи краев или заподлицо с поверхностью. Установите для инструмента среднюю скорость (3) для большего контроля при первоначальном врезании. После выполнения начального разреза скорость можно увеличить для более быстрой резки. При резке заподлицо не прилагайте к инструменту чрезмерных усилий. Сильная вибрация при погружном распиле указывает на то, что прилагается слишком большое давление. Ослабьте давление на инструмент, чтобы он работал на нормальной скорости.
Удаление раствора
Прежде всего измерьте ширину линии раствора, чтобы выбрать подходящую насадку. Установите среднюю или высокую скорость (3-5). Для удаления раствора используйте возвратно-поступательные движения, делая несколько проходов по линии раствора. Старайтесь, чтобы насадка находилась на одной линии с линией раствора, и не прикладывайте к насадке слишком большое боковое давление. Используйте линию твердосплавной крошки на насадке в качестве индикатора для контроля глубины врезания. Не выходите за пределы линии твердосплавной крошки, чтобы не повредить основу.
Соскабливание
Установите низкую или среднюю скорость (1-3). Включите инструмент и поместите скребок на то место, где требуется удалить материал. Начните с легкого давления. Чрезмерное давление может повредить основу поверхности.
Шлифование
После включения инструмента дайте ему набрать полную скорость, прежде чем касаться насадкой заготовки. Снимите насадку с заготовки перед выключением инструмента. Шлифуйте с непрерывным движением и небольшим давлением. Не прилагайте чрезмерных усилий. Ослабьте давление на инструмент, чтобы он работал на нормальной скорости. Используйте всю поверхность шлифовальной пластины, а не только ее край. Шлифовальную пластину следует время от времени поворачивать, чтобы износ наждачного листа и опорной поверхности был равномерным.
Использование
принадлежностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед сборкой, регулировкой и сменой насадок отсоединяйте от инструмента аккумулятор. Такие меры предосторожности уменьшают риск случайного запуска электроинструмента.
Ограничитель глубины (см. Рис. N)
Ограничитель глубины позволяет контролировать глубину погружных распилов. Это особенно полезно при вырезании отверстия в гипсокартоне, где существует опасность случайно повредить находящиеся за ним предметы или поверхности.
Использование ограничителя глубины
■ Вставьте его в соединительный хомут и установите расстояние «Х» между концом погружного режущего элемента и наконечником ограничителя глубины.
■ Если режущий элемент установлен под углом, ослабьте стопорный болт хомута и вращайте хомут вокруг шейки инструмента до тех пор, пока ограничитель глубины не станет параллельным режущему элементу. Затяните стопорный болт хомута.
Изогнутый конец ограничителя глубины можно расположить либо над режущим элементом, либо сбоку в зависимости от предпочтений и ситуации.
■ Затяните фиксатор. Глубина резания установлена.
Боковая направляющая (см. Рис. О, Р)
Боковая направляющая О-3 используется для выполнения сквозных пропилов параллельно прямой кромке или куску фанеры, временно прикрепляемому к заготовке винтами или зажимами О-1. Следите за тем, чтобы зажимы не мешали свободному движению инструмента по всей длине пропила.
Использование боковой направляющей
■ Вставьте направляющую в соединительный хомут и расположите под углом к режущему элементу (см. Рис. О).
- Ослабьте стопорный болт хомута и поверните хомут вокруг шейки, чтобы убедиться, что режущий элемент полностью вошел в заготовку на протяжении всего хода (колебания) лезвия. Если какой-либо край режущего элемента выйдет за пределы заготовки, инструмент
может подпрыгнуть, что приведет к потере контроля и повреждению заготовки. Затяните стопорный болт хомута (см. Рис. О).
■ Прижмите правый край боковой направляющей к прямой кромке О-2 и запустите инструмент. Продолжайте резать вдоль прямой кромки (см. Рис. О).
■ Боковая направляющая также может работать как ограничитель глубины при использовании сегментного лезвия Р-1 (не входит в комплект поставки инструмента).
■ Установите сегментное лезвие и переместите направляющую на желаемое расстояние «Х» от концов зубьев сегментного лезвия (см. Рис. Р).
■ Затяните фиксатор (см. Рис. Р).
Обслуживание и уход

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед выполнением любых работ по обслуживанию электроинструмента извлекайте аккумулятор.
Очистка
■ Регулярно чистите электроинструмент и решетку перед вентиляционными отверстиями. Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования.
■ Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха.
Запасные части и принадлежности
Для получения информации о других принадлежностях и инструментах см. каталоги производителя. Изображения в разобранном виде и списки запасных частей можно найти по адресу: www.flex-tools.com
Информация об утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы старый электроинструмент нельзя было использовать:
- или извлеките аккумулятор.

Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами! В соответствии с европейской директивой 2012/19/EC по транспортировке и утилизации отходов электрического и электронного оборудования согласно национальному законодательству использованные электрические приборы должны собираться отдельно и утилизироваться экологически безопасным способом.

Регенерация сырья вместо утилизации отходов.
Устройство, принадлежности и упаковка должны быть утилизированы экологически безопасным способом. Пластиковые части могут быть переработаны в соответствии с типом материала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовым мусором, а также не бросайте их в огонь или в воду. Не вскрывайте использованные аккумуляторы.
Только для стран ЕС.
В соответствии с директивой 2006/66/EC неисправные и использованные аккумуляторы необходимо утилизировать.

ПРИМЕЧАНИЕ.
Для получения информации о вариантах утилизации обратитесь к продавцу.

Є-Декларация соответствия
Мы с полной ответственностью заявляем, что изделие, описанное в разделе «Технические характеристики», соответствует следующим стандартам или нормативным документам:
стандарт EN 62841 в соответствии с требованиями директив 2014/30/EU, 2006/42/EC, 2011/65/EU.
Ответственный за техническую документацию:
Освобождение от ответственности
Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности, вызванного изделием или непригодным для использования изделием. Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб, вызванный неправильным использованием электроинструмента или использованием электроинструмента с


