MT 18.0-EC - Herramientas multifunción Flex - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MT 18.0-EC Flex en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre MT 18.0-EC Flex
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MT 18.0-EC - Flex y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MT 18.0-EC de la marca Flex.
MANUAL DE USUARIO MT 18.0-EC Flex
es Instrucciones de funcionamiento originales....35
Símbolos utilizados en este manual

¡ADVERTENCIA!
Indica un peligro inminente. Si no se tiene en cuenta esta advertencia puede producirse la muerte o lesiones muy graves.

¡PRECAUCIÓN!
Indica la posibilidad de una situación de peligro. Si no se tiene en cuenta esta advertencia pueden producirse lesiones leves o daños materiales.

NOTA
Indica consejos de aplicación e información importante.
Símbolos en la herramienta eléctrica
V
Voltios
/min Velocidad de giro

¡Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones!

¡Información para la eliminación de la herramienta vieja (consulte la página 41)!
Por su seguridad

¡ADVERTENCIA!
Antes de usar la herramienta eléctrica, lea los documentos siguientes:
- estas instrucciones de funcionamiento,
- las «Instrucciones generales de seguridad» sobre el manejo de herramientas eléctricas incluidas en el folleto adjunto (n.°: 315.915),
- los reglamentos locales vigentes actualmente y las normativas sobre prevención de accidentes.
Esta herramienta eléctrica incorpora la tecnología más avanzada y ha sido fabricada cumpliendo las normativas de seguridad reconocidas.
No obstante, cuando se utiliza la herramienta eléctrica, podría producirse un riesgo para la integridad física y la vida del usuario y de
terceros, o daños en la herramienta u otros daños materiales.
La multiherramienta solo se puede utilizar
- del modo previsto,
- en perfecto estado de funcionamiento.
Los fallos que afecten a la seguridad deben repararse inmediatamente.
Uso previsto
La multiherramienta está diseñada
- para uso comercial en la industria y el comercio,
- para corte por inmersión en madera, plásticos y metales blandos (no ferrosos).
- para lijar (no para yeso / paneles de yeso) y raspar con los accesorios adecuados.
Advertencias de seguridad para la multiherramienta

¡ADVERTENCIA!
Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta eléctrica. Si no se cumplen todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves.
Conserve todas las instrucciones y advertencias para poder consultarlas en el futuro.
■ Sujete las herramientas eléctricas por las superficies de agarre aisladas en aquellos trabajos donde el elemento de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos. El contacto con un cable bajo tensión podría hacer que las piezas metálicas expuestas de la herramienta transmitan tensión y provoquen una descarga eléctrica al usuario.
■ Adopte medidas de protección cuando durante el trabajo se pueda producir polvo combustible o explosivo, o que sea perjudicial para la salud. Ejemplo: Algunos polvos se consideran cancerígenos. Use una máscara contra el polvo y trabaje con extracción de polvo / virutas cuando se pueda conectar.
■ Utilice la máquina solo para lijado en seco. La penetración de agua en la máquina aumenta el riesgo de descarga eléctrica.
■ Sujete la pieza de trabajo. Es más seguro sujetar una pieza de trabajo con dispositivos de apriete o en un tornillo de banco que con la mano.
■ Use guantes protectores cuando cambie las herramientas de corte. Las herramientas de corte se calientan después de un uso prolongado.
Ruido y vibración
Los valores de ruido y vibración se han determinado según la norma EN 62841. El nivel de ruido evaluado de la herramienta eléctrica es típicamente:
- Nivel de presión acústica L_pA :77,03dB(A);
- Nivel de potencia acústica L_WA : 88,03 dB(A);
- Incertidumbre: K = 3 dB.
- Valor de vibración total
- Valor de emisión a_h,B (corte de tableros): < 1,28 m/s
- Valor de emisión a_h,M (corte de planchas de metal): < 2,28 m/s
- Incertidumbre: K = 1,5 m/s

¡PRECAUCIÓN!
Las mediciones indicadas se refieren a herramientas eléctricas nuevas. El uso diario hace que cambien los valores de ruido y vibración.

NOTA
El nivel de emisión de vibraciones especificado en esta hoja informativa ha sido medido conforme a un método de ensayo estándar según la norma EN 62841 y puede utilizarse para hacer comparaciones entre herramientas.
También se puede usar en una valoración preliminar de la exposición. El nivel de emisión de vibraciones especificado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, si la herramienta se usa para diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, la emisión de vibraciones puede diferir. Esto podría aumentar considerablemente el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo. Para realizar una estimación precisa de la vibración, hay que considerar también los periodos en los que la herramienta eléctrica está apagada, o está encendida pero no se está usando realmente. Esto podría reducir
significativamente el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo. Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración. Por ejemplo: realizar un mantenimiento correcto de la herramienta y los accesorios, mantener las manos calientes, organizar los procesos de trabajo.

¡PRECAUCIÓN!
Lleve protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor que 85 dB(A).
Especificaciones técnicas
| HERRAMIENTA | MT 18.0-EC CMT 18.0-ECMT 18.0-EC/5.0 Set | ||
| U Vcc 18 | |||
| n_o | /min | 10000-20000 | |
| m (sin batería) kg | 1,3 | ||
| Batería AP 2.5 AP | 5.0 | ||
| Peso de la bat-ería/kg | 0,42 | 0,72 | |
| Temperatura de funcionamiento | De -10 a 40 °C | ||
| Temperatura de almacenamiento | Menos de 50 °C | ||
| Temperatura de carga | De 0 a 40 °C | ||
| Cargador | CA 10.8/18.0, CA 18.0 | ||
Vista general (consulte la figura A)
La numeración de los elementos del producto se refiere a la ilustración de la herramienta en la página de gráficos.
1 Palanca de liberación de accesorios
2 Interruptor de encendido/apagado
3 Panel de control de la velocidad
4 Luz de trabajo LED
5 Cuello
6 Soporte para accesorios
7 Mordazas de sujeción
Instrucciones de funcionamiento

¡ADVERTENCIA!
Quite la batería antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Antes de encender la herramienta eléctrica
Saque la multiherramienta del embalaje y compruebe que no falte ninguna pieza y que no esté dañada.

NOTA
Las baterías no se suministran totalmente cargadas. Antes del primer uso, cargue las baterías completamente. Consulte el manual de funcionamiento del cargador.
Insertar/cambiar la batería (consulte la figura B)
■ Introduzca la batería cargada en la herramienta eléctrica, presionando hasta que se oiga un clic.
■ Para quitarla, presione el botón de liberación y saque la batería tirando de ella.

¡PRECAUCIÓN!
Proteja los contactos de la batería cuando no se esté utilizando el aparato. Las piezas de metal sueltas pueden cortocircuitar los terminales: ¡peligro de explosión e incendio!
Instalar y quitar accesorios (consulte las figuras C, D, E, F, G)

¡ADVERTENCIA!
Utilice únicamente accesorios FLEX con una clasificación de 20000 OPM o superior.
El uso de accesorios no diseñados para esta herramienta puede provocar lesiones personales graves y daños materiales.
NOTA: No se incluyen con su herramienta y deben comprarse por separado.
Para instalar el accesorio
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apagado y saque la batería de la herramienta.
Gire la palanca de liberación de accesorios 1 en sentido antihorario pasando el primer «clic» que indica que la palanca se ha enganchado.
- Continúe girando la palanca en sentido antihorario lo máximo posible, lo que se indicará con el segundo «clic» (consulte la figura D). Coloque el accesorio sobre una superficie plana. Sujete la carcasa de la máquina con una mano y la palanca de liberación de accesorios con la otra mano. Alinee las interfaces en forma de estrella del soporte de accesorios con el accesorio (consulte las figuras E, F).
Tenga en cuenta que el accesorio puede colocarse en varios ángulos si lo desea (consulte la figura G).
Gire la palanca de liberación de accesorios en sentido horario para devolverla a su posición original (consulte la figura C). Las mordazas de sujeción 7 del soporte de accesorios 6 se abrirán y bloquearán el accesorio en su lugar.

¡ADVERTENCIA!
No coloque los accesorios de forma que queden hacia atrás. El funcionamiento en esta posición puede provocar lesiones graves (consulte la figura G).
Para quitar el accesorio
Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición de apagado y saque la batería de la herramienta.
Gire la palanca de liberación de accesorios 1 en sentido antihorario pasando el primer «clic» que indica que la palanca se ha enganchado (consulte la figura D).
- Continúe girando la palanca en sentido antihorario lo máximo posible, lo que se indicará con el segundo «clic». Las mordazas de sujeción 7 del soporte de accesorios 6 se moverán a la posición central y el accesorio caerá del soporte de accesorios 6.
Instalar y quitar el collar de fijación (consulte las figuras H, I, J)

NOTA
El collar de fijación I-1 se envasa y se vende por separado.
■ Afloje el perno de bloqueo del collar H-1 utilizando el limitador de profundidad J-2 o el tope guía, y alinee las cuatro lengüetas de posicionamiento H-2 (consulte la figura H) del conjunto de la abrazadera con las ranuras del cuello 5. A continuación,
instale el conjunto de la abrazadera en la herramienta, ajústelo al ángulo deseado y apriete firmemente el perno de bloqueo del collar I-2 (consulte la figura I).
- Afloje la tuerca de bloqueo para insertar el limitador de profundidad J-2 o la guía de borde, y apriete después la tuerca de bloqueo J-1 (consulte la figura J).
Instrucciones de funcionamiento

¡ADVERTENCIA!
Después de usar la herramienta, quite la batería para evitar arranques accidentales y posibles lesiones.
Interruptor de encendido/apagado (consulte la figura K)
Sujete la herramienta firmemente dentro del área de agarre suave y mantenga las manos alejadas de la hoja. Para encender la multiherramienta, empuje hacia delante el interruptor de encendido/apagado 2. Para apagarla, mueva hacia atrás el interruptor de encendido/apagado.
Luz de trabajo LED (consulte la figura L)
La luz de trabajo 4 se encenderá automáticamente cuando se encienda la herramienta y se apagará aproximadamente 10 segundos después de que se apague la herramienta.
La luz de trabajo parpadeará rápidamente cuando la herramienta y/o la batería se sobrecarguen o se calienten demasiado. Los sensores internos apagarán la herramienta si la herramienta y/o la batería están sobrecargados. Deje reposar la herramienta un rato o coloque la herramienta y la batería por separado en una corriente de aire para enfriarlas.
La luz de trabajo parpadeará más despacio, indicando que la capacidad de la batería es baja.
Recargue la batería.
Si la luz de trabajo no se enciende cuando enciende la herramienta o se apaga repentinamente durante el funcionamiento, póngase en contacto con el servicio al cliente o con un centro de servicio autorizado para obtener ayuda.
Ajuste de la velocidad (consulte la figura M)
- Hay cinco niveles de velocidad que se pueden cambiar con los botones de ajuste de la velocidad M-1. Pulse el botón «Λ» para aumentar la velocidad. Pulse el botón «V» para reducir la velocidad. Las luces LED encima de los números indican el nivel de velocidad actual.
El nivel de velocidad se puede configurar antes de encender la herramienta o cuando la herramienta ya está en funcionamiento.
Las OPM (oscilaciones por minuto) son:
| Nivel de velocidad /min (OPM) | |
| 1 10000 | |
| 2 12000 | |
| 3 15000 | |
| 4 18000 | |
| 5 20000 | |
Si la herramienta está APAGADA:
■ Presione uno de los botones de ajuste de velocidad. Esto «despertará» el panel de control M-2 y las luces LED indicarán el nivel de velocidad actual.
■ Cambie el nivel de velocidad pulsando los botones « ∧ » o « ∨».
■ Después de 15 segundos de inactividad, las luces LED del panel de control se apagarán. La función de memoria recordará y volverá al último nivel de velocidad activo la próxima vez que se pulse uno de los botones de ajuste de velocidad o se encienda la herramienta.
Si la herramienta ya está encendida:
- Cambie el nivel de velocidad pulsando los botones « Λ » o « V ». Sentirá y escuchará el cambio de velocidad y las luces LED indicarán el nivel de velocidad actual.
■ Después de apagar la herramienta, la función de memoria recordará el último nivel de velocidad activo y volverá a ajustarlo la próxima vez que la encienda.
!ADVERTENCIA!
Ajuste la velocidad solo cuando la herramienta esté apagada o cuando la herramienta esté funcionando sin carga. Asegúrese de sostener la herramienta firmemente dentro del área de agarre
suave con una mano, manteniendo la herramienta bajo control, cuando ajuste la velocidad durante el funcionamiento sin carga. El incumplimiento de esta precaución podría causar la pérdida de control y resultar en daños personales graves.
Uso de accesorios
¡ADVERTENCIA! Utilice únicamente accesorios afilados que no estén dañados. Los accesorios deformados, desafilados o dañados pueden romperse y causar lesiones o daños materiales.
¡ADVERTENCIA! No coloque los accesorios de forma que queden hacia atrás. La operación en esta posición puede causar lesiones graves. Una gama de accesorios disponibles convierte fácilmente la herramienta en una sierra o en una lijadora, en un raspador o un dispositivo para eliminar lechada.
NOTA: No todos los accesorios están incluidos con su herramienta y deben comprarse por separado. Los accesorios con interfaz STARLOCK de otros fabricantes deben ser compatibles con esta herramienta.
| Herramienta de aplicación MT 18.0-EC | ||
| STARKLOCK | ![]() | √ |
| STARKLOCK PLUS | ![]() | √ |
| STARKLOCK MAX | ![]() | √ |
Corte
Las hojas de sierra de inmersión son ideales para realizar cortes precisos en áreas estrechas, cerca de los bordes o al ras de una superficie. Ajuste la herramienta a una velocidad media (3) para un mayor control al realizar la inmersión inicial. Después de realizar el corte inicial, se puede aumentar la velocidad para un corte más rápido. Al cortar
al ras, no fuerce la herramienta. Una fuerte vibración durante el corte por inmersión es un indicador de que está aplicando demasiada presión; deje que la velocidad de la herramienta haga el trabajo.
Eliminación de lechada
Antes de comenzar, mida el ancho de la línea de lechada para elegir la cuchilla adecuada. Ajuste la herramienta a una velocidad media a alta (3-5). Para quitar la lechada, realice un movimiento hacia adelante y hacia atrás, haciendo varias pasadas a lo largo de la línea de lechada. Haga todo lo posible para mantener la cuchilla de lechada alineada con la línea de lechada y no aplique demasiada presión lateral sobre la cuchilla de lechada durante el proceso.
Utilice la línea de grano de carburo de la cuchilla como indicador para controlar la profundidad de inmersión. No se sumerja más allá de la línea de grano de carburo para evitar dañar la tabla de respaldo.
Raspado
Ajuste la herramienta a velocidad baja a media (1-3). Encienda la herramienta y coloque el raspador en el área donde se va a quitar el material. Empiece con una ligera presión. La presión excesiva puede dañar la superficie de fondo.
Lijado
Después de encender la herramienta, deje que alcance su velocidad máxima antes de tocar la pieza de trabajo con la herramienta, y retírela de la pieza de trabajo antes de apagarla. Lije con un movimiento continuo y una ligera presión. No aplique una presión excesiva, deje que la velocidad de la herramienta haga el trabajo. Trabaje con toda la superficie de la lámina abrasiva, no solo con la punta. La lámina abrasiva debe girarse ocasionalmente para distribuir el desgaste en la superficie de la hoja de lija y la almohadilla de respaldo.
Uso de complementos
¡ADVERTENCIA!
Quite la batería de la herramienta antes de realizar cualquier montaje, ajuste o cambio de accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de poner en marcha la herramienta accidentalmente.
Limitador de profundidad (consulte la figura N)
El limitador de profundidad le permite controlar la profundidad de los cortes de inmersión. Esto es especialmente útil cuando se corta por inmersión una abertura en un panel de yeso donde no desea dañar accidentalmente objetos o superficies detrás del panel de yeso.
Para usar el limitador de profundidad
- Insértelo en el collar de fijación y ajuste la distancia «X» entre la punta de la hoja de inmersión y la punta del limitador de profundidad.
■ Si la hoja está instalada en ángulo, afloje el perno de bloqueo del collar y gire el collar alrededor del cuello de la herramienta hasta que el limitador de profundidad esté paralelo a la hoja. Apriete el perno de bloqueo del collar.
■ La punta doblada del limitador de profundidad se puede colocar sobre la hoja o hacia un lado, según su preferencia y situación.
■ Apriete la tuerca de bloqueo. Esta será su profundidad de corte.
Guía de borde (consulte las figuras O, P)
La guía de borde O-3 se utiliza para hacer cortes pasantes paralelos a un borde recto o una pieza de madera contrachapada sujetada temporalmente a la pieza de trabajo con tornillos o abrazaderas O-1. Asegúrese de que las abrazaderas no interfieran con el libre movimiento de la herramienta a lo largo de todo el corte.
Para usar la guía de borde:
■ Insértela en el collar de fijación y colóquela en ángulo con la hoja (consulte la figura O).
- Afloje el perno de bloqueo del collar y gire el collar alrededor del cuello para asegurarse de que la hoja esté completamente encajada en la pieza de trabajo durante todo el recorrido (oscilación) de la hoja. Si cualquiera de los bordes de la hoja se desplaza fuera de la pieza de trabajo, la herramienta puede saltar y provocar la pérdida de control y dañar la pieza de trabajo. Apriete el perno de bloqueo del collar (consulte la figura O).
■ Presione el borde derecho de la guía contra el borde recto O-2 y encienda la herramienta. Continúe cortando a lo largo del borde recto (consulte la figura O).
La guía de borde también puede funcionar como limitador de profundidad cuando se usa una hoja de segmento P-1 (no incluida con la herramienta).
■ Con la hoja de segmento instalada, mueva la guía de borde a la distancia deseada «X» lejos de las puntas de los dientes de la hoja de segmento (consulte la figura P).
■ Apriete la tuerca de bloqueo (consulte la figura P).
Mantenimiento y cuidado del producto
¡ADVERTENCIA!
Quite la batería del aparato antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica.
Limpieza
■ Limpie regularmente la herramienta eléctrica y la rejilla situada delante de las ranuras de ventilación. La frecuencia de limpieza depende del material y la duración de uso.
■ Sople regularmente con aire comprimido seco el interior de la carcasa y el motor.
Piezas de recambio y accesorios
Para obtener información sobre otros complementos, en particular herramientas y accesorios, consulte los catálogos del fabricante.
En nuestra página web encontrará planos de despiece y listas de recambios:
www.flex-tools.com
Información para la eliminación del producto

¡ADVERTENCIA!
Las herramientas viejas deben dejarse inutilizables:
- si funcionan con batería, quite la batería.

Solo países de la UE
¡No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica! Según la Directiva
Europea 2012/19/UE sobre residuos eléctricos y electrónicos, y su implementación en las legislaciones nacionales, los aparatos eléctricos usados deben recogerse por separado y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente.

Recuperación de materias primas en lugar de eliminación de residuos.
Los dispositivos, accesorios y embalajes deben reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. Las piezas de plástico están identificadas para el reciclaje según el tipo de material.

¡ADVERTENCIA!
No elimine las baterías tirándolas a la basura doméstica ni arrojándolas al agua o al fuego. No abra las baterías usadas.
Solo países de la UE:
De acuerdo con la Directiva 2006/66/CE, las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse.

NOTA
¡Pregunte a su distribuidor las opciones de eliminación!
CE-Declaración de conformidad
Por la presente, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en las «Especificaciones técnicas» cumple las siguientes normas o documentos estandarizados:
EN 62841 de acuerdo con las disposiciones de las directivas
2014/30/UE, 2006/42/CE, 2011/65/UE.
Responsable de la documentación técnica: FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli Klaus Peter Weinper Director técnico Jefe del departamento de calidad (QD)
Exención de responsabilidad
El fabricante y su representante no son responsables de los daños y la pérdida de beneficio debido a la interrupción de la actividad causada por el producto o por un producto que no se pueda utilizar. El fabricante y su representante no son responsables de los daños provocados por el uso indebido de la herramienta eléctrica o por el uso de la misma con productos de otros fabricantes.
Características técnicas
| FERRAMENTA | MT 18.0-EC CMT 18.0-ECMT 18.0-EC/5.0 Set | ||
| U V DC 18 | |||
| n_o | /min | 10000-20000 | |
| m (sem bateria) kg | 1,3 | ||
| Bateria AP 2.5 AP | 5.0 | ||
| Peso da bateria / kg | 0,42 | 0,72 | |
| Temperatura de funcionamento | -10 - 40 °C | ||
| Temperatura de armazenamento | menos de 50 °C | ||
| Temperatura de carregamento | 0-40 °C | ||
| Carregador | CA 10.8/18.0, CA 18.0 | ||


