Enfinigy Table Blender - Блендер Zwilling - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Enfinigy Table Blender Zwilling в формате PDF.
| Тип продукта | Блендер (миксер) |
| Бренд | Zwilling |
| Модель | Enfinigy Table Blender |
| Мощность | 1200 Вт |
| Объем чаши | 1,4 л |
| Электропитание | 220-240 В~, 50-60 Гц |
| Размеры (Д x Ш x В) | 176 x 188 x 402 мм |
| Вес | Примерно 4 кг |
| Длина кабеля | 1 м |
| Автоматические программы | Смузи, Коктейль, Дробление льда, Очистка |
| Многофункциональный режим (Импульсный) | Да, для предварительного или последующего смешивания |
| Регулировка скорости | Да, 6 уровней (регулируется поворотным переключателем) |
| Крышка | Съемная, с уплотнителем |
| Безопасность | Автоматическое отключение при перегреве; обнаружение неправильно установленной чаши/крышки |
| Очистка чаши | Автоматическая программа с водой и моющим средством; ополоснуть проточной водой |
| Очистка крышки и толкателя | Моются в посудомоечной машине или вручную |
| Очистка основания | Влажная ткань, всегда отключать перед очисткой |
| Лезвия | Острые, вращающиеся, не прикасаться |
| Предназначение | Напитки, супы, соусы, песто, лед; только для бытового использования |
| Гарантия | 2 года (с учетом условий производителя) |
Часто задаваемые вопросы - Enfinigy Table Blender Zwilling
Вопросы пользователей о Enfinigy Table Blender Zwilling
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Enfinigy Table Blender - Zwilling и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Enfinigy Table Blender бренда Zwilling.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Enfinigy Table Blender Zwilling
Техника безопасности
Полностью прочитайте эту инструкцию по применению, прежде чем начать пользоваться блендером. Храните инструкцию в надежном месте. Передавайте блендер третьим лицам только вместе с инструкцией по применению.
Несоблюдение данной инструкции по применению может привести к тяжелым травмам или повреждениям прибора. За ущерб,
вызванный несоблюдением этой инструкции по применению, компания Zwilling не несет никакой ответственности.
Важные указания по технике безопасности выделены особым образом. Во избежание несчастных случаев и повреждений прибора строго соблюдайте эти указания:
Указания по технике безопасности
Блендер (далее «прибор») предназначен исключительно для измельчения и смешивания ингредиентов для напитков, жидких продуктов (дипов, супов, соусов, песто) и кубиков льда. Он может использоваться только с аксессуарами, входящими в комплект поставки или одобренными компанией Zwilling.
Любое другое применение считается использованием не по назначению и может привести к травмам людей или материальному ущербу.
Не помещать в прибор горячие жиры или масла, а также какие-либо предметы.
Прибор предназначен для бытового использования. Он не предназначен для коммерческого использования.
Для определенных людей существует повышенная опасность:
Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными
способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как пользоваться устройством, и понимают связанные с использованием опасности.
Дети не должны играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра.
Храните прибор и его соединительный провод в недоступном для детей в возрасте до 8 лет месте.
Не допускайте игр детей с упаковочным материалом. Имеется опасность задохнуться.
Прибор работает от электрического тока. В связи с этим имеется опасность поражения электрическим током:
Подключайте прибор только к надлежащим образом установленной розетке.
Эксплуатируйте прибор только в том
случае, если напряжение, указанное на заводской табличке, соответствует напряжению в вашей розетке.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был изогнут или сдавлен и чтобы сетевой кабель и прибор не входили в контакт с источниками тепла (например, конфорками варочных панелей и газовых плит).
При извлечении вилки из розетки всегда тяните непосредственно за вилку. Не переносите прибор за сетевой кабель.
Не прикасайтесь к вилке сетевого кабеля мокрыми или влажными руками.
Не вводите какие-либо предметы в отверстия прибора.
Даже при выключенном приборе внутри него имеется напряжение до тех пор, пока вилка сетевого кабеля вставлена в розетку.
После каждого использования, в случае опасности или в случае неисправности немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки. По этой причине всегда обеспечивайте легкий доступ к розетке, в которую вставлена вилка прибора.
Перед очисткой или уходом за прибором извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
Не вскрывайте прибор и не выполняйте каких-либо технических изменений.
Вращающиеся ножи с острыми
кромками вызывают значительную опасность получения травм:
При отсутствии присмотра, перед сборкой, разборкой и очисткой вытяните вилку из розетки.
При заполнении, опорожнении и очистке чаши блендера будьте предельно осторожны и не вводите руки в ножи.
Из-за недостаточной гигиены существует опасность для здоровья:
Не оставляйте пищу в чаше блендера, если вы не используете прибор.
Тщательно очищайте прибор и все аксессуары перед первым использованием и сразу же после каждого использования.
Неисправность устройства может приводить к материальному ущербу и травмам:
Перед каждым использованием убедитесь в исправности прибора. В случае обнаружения повреждений, полученных при перевозке, незамедлительно обратитесь в торговую организацию, в которой приобрели прибор. Не используйте неисправный прибор или неисправные аксессуары. Не используйте упавший прибор или упавшие аксессуары.
В случае неисправности или по- вреждения сетевого кабеля прибор должен быть отремонтирован. При- бор не содержит каких-либо деталей, которые вы можете отремонтировать самостоятельно.
Неправильное обращение с прибором может привести к его повреждению.
Ставьте прибор на сухую, ровную, не скользкую поверхность.
Не устанавливайте прибор на горя- чей поверхности или вблизи сильных источников тепла.
Не позволяйте сетевому кабелю свисать.
При приготовлении пищи и напитков могут выплескиваться или вытекать жидкости, что может привести к травмам и материальному ущербу:
Всегда ставьте заполненную чашу блендера на ровную, не скользкую поверхность. Не переполняйте чашу блендера. Не открывайте затвор крышки во время работы.
Не используйте чашу блендера для нагрева продуктов или напитков в СВЧ-печи.
Пояснение символов

Опасность для жизни в результате поражения электрическим током

Опасность порезов ножами

Опасность получения ожога от горячих жидкостей

Опасность материального ущерба и повреждений прибора
Технические характеристики
Электропитание 220 – 240 В\~, 50–60 Гц
Потребление энергии/мощность 1200 Вт
Емкость чаши блендера 1,4 л
Длина сетевого кабеля 1 м
Размеры основания блендера с чашей (Д x Ш x В) 176 x 188 x 402 мм
Вес ок. 4 кг
Маркировка

Не утилизировать вместе с бытовыми отходами.

Прибор соответствует дирек- тивам для маркировки СЕ.
Функции программы

text_image
7 6 5 4 1 2 31 Вкл./Выкл.
2 Мультифункция (импульсная) – Дополнительное или предварительное смешивание смесей или отдельных ингредиентов
3 Переменная скорость – Приготовление смесей с желаемой консистенцией от кускового до жидкого состояния
4 Очистка – Очистка чаши блендера водой и моющим средством
5 Измельчение кубиков льда – Превращение кубиков льда в мелкие кусочки Примечание. Максимальная разовый объем измельчаемого льда — 150 г!
6 Коктейли – Жидкий смешанный напиток из спиртных напитков, соков, сиропа
7 Смузи – Густой напиток в виде смешанных фруктов, овощей, молочных продуктов
Обзор

text_image
1 2 7 8 6 5 3 4 ZWELLING1 Затвор крышки 5 Сетевой кабель
2 Крышка блендера 6 Основание блендера
3 Символы программ 7 Чаша блендера с ножом
4 Переключатель/Кнопка питания 8 Уминатель
Использование
1 Ввод блендера в работу
Перед вводом в работу необходимо полностью размотать сетевой кабель. Для включения и выключения блендера необходимо нажать кнопку питания.

2 Заполнение ингредиентов
Для заполнения ингредиентов необходимо поставить чашу блендера на ровную поверхность, снять крышку блендера и открутить затвор крышки. На чаше блендере нанесена измерительная шкала заполнения.

text_image
1.
Принимать во внимание метку максимального уровня. Не переполнять. Соблюдать максимальное количество заливаемых горячих ингредиентов, равное 1000 мл.

other
| Category | Value | |---|---| | 2. | ml (MAX) | | 2. | fl.oz (MAX) | | 1400 | 48 | | 1400 | 6 | | 1200 | 40 | | 1200 | 5 | | 1000 | — |3 Установка чаши блендера на основание блендера
Прежде чем надеть чашу блендера, нужно вначале закрыть ее крышкой блендера и затвором крышки, а потом установить чашу блендера на основание так, чтобы ручка чаши была обращена вправо вперед.

Крышка блендера и чаша блендера могут быть установлены только так, как показано на рисунке.
4 Приготовление напитка в автоматической программе
Для приготовления смешанного напитка необходимо повернуть переключатель влево на соответствующий символ программы, а затем нажать кнопку питания. Смешанный напиток готов, когда символ программы горит непрерывно и раздается звуковой сигнал.

flowchart
graph LR
A["Drinker"] --> B["Central Member Icon"]
C["Drinker"] --> B
D["Drinker"] --> B
B --> E["Power"]
E --> F["Speaker Icon"]
style B fill:#f9f,stroke:#333,stroke-width:2px
note1["1."] --> B
note2["2."] --> E
5 Прерывание автоматической программы
Для приостановки процесса смешивания необходимо нажать кнопку питания. Раздается звуковой сигнал. Если требуемая консистенция еще не достигнута, можно возобновить процесс смешивания, нажав кнопку питания.

Если процесс смешивания прер- ван, вы также можете снять чашу блендера с основания блендера, чтобы дополнить ингредиенты, уплотнить их уминателем или проверить консистенцию.
6 Использование мультифункциональной программы
Для приготовления любых смешанных напитков и жидких блюд необходимо повернуть переключатель вправо на символ программы «Мультифункция» и нажать и удерживать нажатой кнопку питания до достижения желаемой консистенции продукта. Когда вы отпускаете кнопку питания, процесс смешивания прекращается.

flowchart
graph LR
A["1. Measurement"] --> B["2. ECG Waveform"]
B --> C["Power Switch"]
7 Приготовление продуктов с индивидуально выбранной скоростью смешивания
Чтобы выбрать скорость смешивания, вы должны повернуть переключатель вправо, пока блендер не начнет работать и не достигнет желаемой скорости. Когда требуемая консистенция продукта достигнута, необходимо повернуть переключатель обратно в положение «Вкл./Выкл.».

Выбранная скорость смешивания отображается шестью точками. Мигающая точка сигнализирует первый из двух возможных уровней.

text_image
1.
flowchart
graph TD
A["Person icon"] --> B["Circle with arrows"]
B --> C["Arrow labeled '2.'"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C stroke-dasharray: 5 5
8 Выключение
Для выключения блендера необходимо повернуть переключатель обратно в положение «Вкл./Выкл.» и нажать кнопку питания.

text_image
1. 2.Уход
1 Очистка чаши блендера
Для очистки чаши блендера необходимо залить в нее 400 мл воды, добавить немного моющего средства и запустить программу очистки. Затем промойте чашу блендера под струей водой.

text_image
1. ml 500 400 2. 3. Осторожно очистить нож. Не трогать руками. 4.5.2 Очистка крышки блендера и уминателя
Крышку блендера и уминатель можно очистить под струей водой и влажной, не оставляющей ворс тканью, или в посудомоечной машине.

Лучше всего очищать крышку блендера и за- твор крышки отдельно.

3 Очистка основания блендера
Основание блендера можно очистить влажной, не оставляющей ворс тканью.

Перед очисткой вытащить вилку сетевого кабеля.

| Проблема Возможная причина Устранение | ||
| Смесь содержит много кусочков ингредиентов. | Кнопка питания не достаточно долго удерживалась нажатой в мультифункциональной программе. | Удерживайте кнопку питания нажатой до тех пор, пока не будет достигнута желаемая консистенция. |
| Индивидуально выбранная скорость смешивания слишком мала или время смешивания слишком мало. | При индивидуально выбранной скорости смешивания поверните переключатель дальше вправо, чтобы увеличить скорость смешивания, или продлите процесс смешивания до тех пор, пока не будет достигнута желаемая консистенция. | |
| Ингредиенты непригодны для использования выбранной автоматической программы. | Смешивайте смесь с помощью мультифункциональной программы, пока не будет достигнута желаемая консистенция. | |
| Прибор немедленно отключается. | Кнопка питания не удерживалась нажатой в мультифункциональной программе. | Удерживать нажатой кнопку питания. |
| Жидкость вытекает из чаши блендера. | Крышка блендера, затвор крышки или обе детали установлены неправильно. | Правильно установить крышку блендера и закрыть затвором крышки. |
| Повреждено уплотнение крышки блендера. | Уплотнение должно быть заменено сотрудниками сервисного центра. | |
| Чаша блендера переполнена. | Уменьшить число ингредиентов или количество. | |
| Символ программы и кнопка питания мигают. | Автоматическая программа была прервана. Мигание сообщает о прерывании. | Нажать кнопку питания еще раз, чтобы возобновить выполнение автоматической программы. |
Проблема Возможная причина Устранение
| Все символы программна основании блендерамигают, и раздаются тризвуковых сигнала. | Чаша блендера или крышкаблендера были сняты во времяработы. | Установить чашу блендера иликрышку блендера на место ипродолжить работу требуемымобразом. |
| Двигатель перегрет. | Повернуть переключатель вположение «Вкл./Выкл.», отсоединить прибор от сети электропитания и подождать 30 минут. | |
| Не удается начать процесссмешивания. | Чаша блендера или крышкаблендера установлены неправильно. | Установить чашу блендера наоснование блендера так, чтобыручка была обращена вправовперед, или правильно установить крышку блендера. |
| Работа блендера была остановлена, переключатель былсмещен при открытой крышкеблендера. | Повернуть переключатель вположение «Вкл./Выкл, нажатькнопку питания, а затем сновавключить прибор. |
Сервисный центр
В случаях проблем с блендером обращайтесь в наш сервисный центр.
Подробная информация о сервисе, ремонте, гарантии и регистрации изделия приведена на сайте www.zwilling.com/service.
Утилизация
Сдайте отслуживший свой срок службы прибор на утилизацию в пункт приема электронного лома. Aligent essimporpor aut faccab imus ium quae re rem aute net, vid quidi diorem que aciet iur re, con nonseque nonectius. Idem ipicimost, torepe corem eari dit, senim doluptur?