Enfinigy Personal Blender - Микшер Zwilling - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Enfinigy Personal Blender Zwilling в формате PDF.
| Тип продукта | Персональный блендер (Personal Blender) |
| Марка | Zwilling |
| Модель | Enfinigy Personal Blender |
| Категория | Блендер |
| Электропитание | 220–240 В~, 50–60 Гц |
| Мощность | 600 Вт |
| Объем чаши | 0,55 л |
| Длина кабеля | 0,8 м |
| Размеры (Д x Ш x В) | 139 x 156 x 362 мм |
| Вес | ок. 2,3 кг |
| Основные функции | Смузи (автоматическая программа), Многофункциональный (импульсный режим) |
| Материал лезвий | Нержавеющая сталь |
| Уход и очистка | Чаша и крышка: посудомоечная машина; крышка: проточная вода и ткань; основание: влажная ткань |
| Безопасность | Острые лезвия, автоматическое отключение, защита от перегрева |
| Гарантия | См. сайт www.zwilling.com/service |
| Запасные части | Уплотнительное кольцо заменяемое через службу поддержки |
| Использование | Только для домашнего использования |
| Инструкции по безопасности | Не использовать детям; отключать перед очисткой; не смешивать горячие жидкости |
Часто задаваемые вопросы - Enfinigy Personal Blender Zwilling
Вопросы пользователей о Enfinigy Personal Blender Zwilling
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Микшер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Enfinigy Personal Blender - Zwilling и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Enfinigy Personal Blender бренда Zwilling.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Enfinigy Personal Blender Zwilling
Bruksanvisning 114 | Инструкция по применению 128
ZWILLING ENFINIGY® PERSONAL BLENDER
53003
Sicherheit
Техника безопасности
Полностью прочитайте эту инструкцию по применению, прежде чем начать пользоваться блендером. Храните инструкцию в надежном месте. Передавайте блендер третьим лицам только вместе с инструкцией по применению.
Несоблюдение данной инструкции по применению может привести к тяжелым
травмам или повреждениям прибора. За ущерб, вызванный несоблюдением этой инструкции по применению, компания Zwilling не несет никакой ответственности.
Важные указания по технике безопасности выделены особым образом. Во избежание несчастных случаев и повреждений прибора строго соблюдайте эти указания:
Указания по технике безопасности
Блендер (далее «прибор») предназначен исключительно для измельчения и смешивания ингредиентов для напитков, жидких продуктов (дипов, соусов, песто) и небольшого количества кубиков льда. Он может использоваться только с аксессуарами, входящими в комплект поставки или одобренными компанией Zwilling. Любое другое применение считается использованием не по назначению и может привести к травмам людей или материальному ущербу.
Не помещать в прибор горячие жидкости, жиры или масла, а также какие-либо предметы.
Прибор предназначен для бытового использования. Он не предназначен для коммерче- ского использования.
Для определенных людей существует повышенная опасность: Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под постоянным присмотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как пользоваться устройством, и понимают связанные с использованием опасности.
Дети не должны играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра.
Храните прибор и его соединительный провод в недоступном для детей в возрасте до 8 лет месте.
Не допускайте игр детей с упа- ковочным материалом. Имеется опасность задохнуться.
Прибор работает от электри- ческого тока. В связи с этим имеется опасность поражения электрическим током:
Подключайте прибор только к надлежащим образом установленной розетке.
Эксплуатируйте прибор только в том случае, если напряжение, указанное на заводской табличке, соответствует напряжению в вашей розетке.
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не был изогнут или сдавлен и чтобы сетевой кабель и прибор не входили в контакт с источниками тепла (например, конфорками варочных панелей и газовых плит).
При извлечении вилки из розетки всегда тяните непосредственно за вилку.
Не переносите прибор за сетевой кабель.
Не прикасайтесь к вилке сетевого кабеля мокрыми или влажными руками.
Не вводите какие-либо предметы в отверстия прибора.
Даже при выключенном приборе внутри него имеется напряжение до тех пор, пока вилка сетевого кабеля вставлена в розетку.
После каждого использования, в случае опасности или в случае неисправности немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки. По этой причине всегда обеспечивайте легкий доступ к розетке, в которую вставлена вилка прибора.
Перед очисткой или уходом за прибором извлеките вилку сетевого кабеля из розетки.
Не вскрывайте прибор и не выполняйте каких-либо технических изменений.
Вращающиеся ножи с острыми кромками вызывают значи- тельную опасность получения травм:
При отсутствии присмотра, перед сборкой, разборкой и очисткой вытяните вилку из
розетки.
При заполнении, опорожнении и очистке чаши блендера будьте предельно осторожны и не вводите руки в ножи.
Не облизывайте ножи языком, чтобы попробовать пищу.
Из-за недостаточной гигиены существует опасность для здо- ровья:
Не оставляйте пищу в чаше блендера, если вы не используе- те прибор.
Тщательно очищайте прибор и все аксессуары перед первым использованием и сразу же после каждого использования.
Неисправность устройства может приводить к материальному ущербу и травмам:
Перед каждым использовани- ем убедитесь в исправности прибора. В случае обнаружения повреждений, полученных при перевозке, незамедлительно обратитесь в торговую органи зацию, в которой приобрели прибор. Не используйте неис- правный прибор или неисправ- ные аксессуары. Не используйте упавший прибор или упавшие аксессуары.
В случае неисправности или повреждения сетевого кабеля прибор должен быть отремонтирован. Прибор не содержит каких-либо деталей, которые вы можете отремонтировать самостоятельно.
Неправильное обращение с прибором может привести к его повреждению.
Ставьте прибор на сухую, ровную, не скользкую поверхность.
Не устанавливайте прибор на горячей поверхности или вблизи сильных источников тепла.
Не позволяйте сетевому кабелю свисать.
При приготовлении пищи и напитков могут выплескиваться или вытекать жидкости, что может привести к травмам и материальному ущербу:
Всегда ставьте заполненную чашу блендера на ровную, не скользкую поверхность.
Не переполняйте чашу блендера.
Не используйте чашу блендера для нагрева продуктов или напитков в СВЧ-печи.
Пояснение символов

Опасность для жизни в результате поражения электрическим током

Опасность порезов ножами

Опасность получения ожога от горячих жидкостей

Опасность материального ущерба и повреждений прибора
Технические характеристики
Электропитание 220 – 240 В\~, 50–60 Гц
Потребление энергии/мощность 600 Вт
Емкость чаши блендера 0,55 л
Длина сетевого кабеля 0,8 м
Размеры основания блендера с чашей (Д x Ш x В) 139 x 156 x 362 мм
Вес ок. 2,3 кг

Не утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Маркировка

Прибор соответствует директивам для марки- ровки СЕ.
Функции программы

text_image
3 1 21 Вкл./Выкл. 3 Мультифункция (импульсная) –
2 Смузи – Густой напиток в виде смешанных фруктов, овощей, молочных продуктов
Дополнительное или предварительное смешивание смесей или отдельных ингредиентов
Обзор

text_image
1 2 3 4 5 6 7 ZWILLINO1 Чаша блендера 5 Основание блендера
2 Символы программ 6 Крышка блендера с ножом
3 Переключатель 7 Крышка стакана
4 Сетевой кабель
Использование
1 Ввод блендера в работу
Перед вводом в работу необходимо повернуть переключатель в положение «Вкл./Выкл.» и полностью размотать сетевой кабель.

text_image
1.
2 Заполнение ингредиентов
Для заполнения ингредиентов необходимо поставить чашу блендера на ровную поверхность и открутить крышку блендера. На чаше блендере нанесена измерительная шкала заполнения.

Не заливать горячие жидкости или ингредиенты.

text_image
1.
Принимать во внимание метку максимального уровня. Не переполнять.
2.

text_image
ml MAX 550 500 oz MAX 193 Установка чаши блендера на основание блендера
Для установки чаши блендера нужно сначала накрутить крышку на чашу блендера, затем перевернуть чашу, а потом установить его на основание, осторожно нажав на него.

Полностью закрутить крышку блендера перед переворачиванием.

Прибор имеет сливные отвер- стия. Если жидкость попадает в прибор, то перед дальнейшим использованием протереть жидкость и очистить основание блендера.
4 Приготовление смузи в автоматической программе
Чтобы приготовить смузи, необходимо повернуть переключатель вправо, чтобы он зафиксировался. Смузи готов, когда символ программы горит непрерывно. Для преждевременной остановки и в конце программы необходимо повернуть переключатель обратно в положение «Вкл./Выкл.».

5 Использование мультифункциональной программы
Для приготовления любых смешанных напитков и жидких блюд необходимо повернуть переключатель влево и удерживать его в этом положении до достижения желаемой консистенции продукта. Когда вы отпускаете переключатель, процесс смешивания прекращается.

6 Взятие напитка с собой
Если вы не хотите немедленно выпить смешанный напиток, а хотите взять его с собой, вы можете закрыть чашу блендера крышкой стакана.

text_image
1. 2.Уход
1 Очистка чаши блендера и крышки стакана
Чашу блендера и крышку стакана можно очистить в промывной ванне или посудомоечной машине.

2 Очистка крышки блендера
Крышку блендера можно очистить под струей водой и влажной, не оставляющей ворс тканью.

Осторожно очистить нож. Не трогать руками.

3 Очистка основания блендера
Основание блендера можно очистить влажной, не оставляющей ворс тканью.

Перед очисткой вытащить вилку сетевого кабеля.

| Проблема Возможная причина Устранение | ||
| Смесь содержит много кусочков ингредиентов. | Переключатель не достаточно долго удерживался в мультифункциональной программе. | Удерживайте переключатель в положении «Мультифункция», пока не будет достигнута желаемая консистенция. |
| Ингредиенты непригодны для использования автоматической программы. | Смешивайте смесь с помощью мультифункциональной программы, пока не будет достигнута желаемая консистенция. | |
| Прибор немедленно отключается. | Переключатель не удерживался в мультифункциональной программе. | Удерживайте переключатель в положении «Мультифункция». |
| Жидкость вытекает из чаши блендера. | Крышка блендера не навинчена должным образом. | Правильно навинтить крышку блендера. |
| Повреждено уплотнение крышки блендера. | Уплотнение должно быть заменено сотрудниками сервисного центра. | |
| Чаша блендера переполнена. | Уменьшить число ингридиентов или количество. | |
| Жидкость вытекает из прибора. | Жидкость вытекает из чаши блендера в основание. | Проверить чашу блендера и очистить прибор. |
Проблема Возможная причина Устранение
| Все символы программ на основании блендера мигают. | Чаша блендера была снята с основания во время работы. | Повернуть переключатель в положение «Вкл./Выкл.». После этого установить чашу блендера на место и продолжить работу требуемым образом. |
| Переключатель не находится в положении «Вкл./Выкл.» при подключении блендера к сети. | Повернуть переключатель в положение «Вкл./Выкл.» и продолжить работу требуемым образом. | |
| Двигатель перегрет. | Повернуть переключатель в положение «Вкл./Выкл.» и подождать 30 минут. | |
| Не удается начать процесс смешивания. | Чаша блендера не расположена должным образом на основании. | Установить чашу блендера на основание, прижав ее. |
Сервисный центр
В случаях проблем с блендером обращайтесь в наш сервисный центр.
Подробная информация о сервисе, ремонте, гарантии и регистрации изделия приведена на сайте www.zwilling.com/service.
Утилизация
Сдайте отслуживший свой срок службы прибор на утилизацию в пункт приема электронного лома.


