CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Кофемашина

Espresso Gourmet Latte 1821 - Кофемашина CASO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Espresso Gourmet Latte 1821 CASO в формате PDF.

📄 200 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - page 112
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL Português PT Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Espresso Gourmet Latte 1821 CASO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Кофемашина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Espresso Gourmet Latte 1821 - CASO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Espresso Gourmet Latte 1821 бренда CASO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Espresso Gourmet Latte 1821 CASO

1 Общие сведения 112

1.1 мация о данном руководстве.... 112

1.2 Предупредительные указания....112

1.3 Ограничение ответственности.... 113

1.4 Защита авторского права.... 113

2 Безопасность.... 113

2.1 Использование по назначению.... 113

2.2 Общие требования техники безопасности....114

2.3 Источники опасности 116

2.3.1 Опасность ожогов.... 116

2.3.2 Опасность от электрического тока.... 116

3 Ввод в эксплуатацию.... 117

3.1 Правила техники безопасности 117

3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки....117

3.3 Распаковка....117

3.4 Требования к месту установки 118

3.5 Подключение к электросети 118

3.6 Предупредительные указания....118

4 Устройство и работа.... 119

4.1 Общее описание 119

4.2 Элементы управления 120

4.3 Заводская табличка 120

5 Эксплуатация и функционирование 121

5.1 Перед первым использованием 121

5.2 Советы/рекомендации по приготовлению....122

5.3 Фильтры-сита....122

5.3.1 Фильтры-сита с двойными стенками (с регулировкой давления) 123

5.3.2 Фильтры-сита с одинарными стенками (без регулирования давления)...... 123

5.4 Приготовление эспрессо (эспрессо и двойной кофе) 124

5.5 Приготовление капучино....125

5.6 Приготовление латте макиато 125

5.7 Приготовление с использованием кофейной таблетки....126

5.8 Добавление молочной пены вручную 126

5.9 Регулировка количества воды для приготовления эспрессо, капучино и латте макиато.... 126

5.9.1 Регулировка количества воды для приготовления эспрессо 127

5.9.2 Регулировка количества воды для приготовления капучино 127

5.9.3 Регулировка количества воды для приготовления латте макиато 127

5.9.4 Сброс к стандартным настройкам по количеству 128

6 Чистка и обслуживание 128

6.1 Информация по безопасности 128

6.2 Чистка 128

6.3 Удаление накипи.... 130

7 Проблемы и способы их решения 130

7.1 Правила техники безопасности 130

7.2 Причины неисправностей и их устранение....131

8 Утилизация отслужившего прибора 133

8.1 Утилизация упаковки.... 133

9 Гарантия 133

1Общиесведения

Пожалуйста, прочтите информацию, содержащуюся в данном Руководстве по эксплуатации, чтобы быстро ознакомиться с прибором и в полном объеме использовать все его функции. Ваша кофеварка прослужит Вам долгие годы при надлежащем использовании и уходе. Желаем приятного пользования!

1.1 мация о данном руководстве

Данное руководство по эксплуатации является частью кофеварки CASO Espresso Gourmet Latte (в дальнейшем именуемой «прибор») и содержит важные указания по вводу в эксплуатацию, технике безопасности, использованию по назначению, а также уходу за прибором. Руководство по эксплуатации должно всегда находиться вблизи прибора. Его необходимо прочесть всем лицам, осуществляющим:

  • ввод прибора в эксплуатацию, • использование,
  • устранение неисправностей и/или • очистку прибора

Сохраните данное Руководство по эксплуатации, при передаче прибора другому лицу передайте вместе с ним Руководство по эксплуатации.

1.2 Предупредительные указания

данном руководстве по эксплуатации используются следующие типы предупреждений:

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Предупредительные указания - 1

ОПАСНОСТЬ

Предупреждение, соответствующее этой степени опасности, обозначает угрозу опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к смерти или тяжелым травмам.

Во избежание опасности смерти или тяжелых травм людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании.

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - ОПАСНОСТЬ - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность опасной ситуации. Если опасная ситуация не будет предотвращена, это может привести к тяжелым травмам.

Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании.

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Предупредительное указание этой степени опасности обозначает возможность опасной ситуации. Если не предотвратить опасную ситуацию, это может привести к травмам легкой или средней степени тяжести.

Во избежание опасности травмирования людей необходимо следовать инструкциям в данном предупредительном указании.

ПРИМЕЧАНИЕ

Примечание обозначает дополнительную информацию, облегчающую обращение с прибором.

1.3 Ограничение ответственности

Все содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации технические сведения, данные и указания по установке, использованию и уходу за прибором актуальны на момент печати и учитывают весь наш опыт и знания. Сведения, рисунки и описания, содержащиеся в данном Руководстве по эксплуатации, не могут являться основанием для каких-либо претензий. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший вследствие:

  • несоблюдения указаний, содержащихся в Руководстве по эксплуатации,
  • использования прибора не по назначению,
  • неправильного ремонта,
  • технических изменений, модификаций прибора,
  • использования неразрешенных запчастей.

Модификации прибора не рекомендуются и не покрываются гарантией.

Перевод осуществляется самым добросовестным образом. Однако мы не несем ответственности за ошибки в переводе, даже если перевод был выполнен нами или по нашему заказу. Наши обязательства ограничиваются только исходным немецким текстом.

1.4 Защита авторского права

Данная документация защищена авторским правом. CASO GmbH сохраняет за собой все права, в том числе право на фотомеханическое воспроизведение, копирование и распространение посредством особых способов (например, обработка данных, носители данных, сети передачи данных), в том числе частичное.

2Безопасность

В этой главе Вы получите важные указания по безопасности при обращении с прибором. Этот прибор соответствует установленным нормам безопасности. Однако ненадлежащая эксплуатация прибора может привести к травмированию людей и причинению материального ущерба.

2.1 Использование по назначению

Данный прибор предназначен для бытового использования в закрытом помещении только для

  • Приготовление Café Crema/Espresso кофе/эспрессо из кофейных зерен / кофейных зерен для эспрессо свежего помола;
  • приготовление Café Crema/Espresso кофе/эспрессо из кофейных таблеток / таблеток для эспрессо;
  • приготовления капучино и латте макиато,
  • а также для приготовления молочной пены.

Это устройство предназначено для использования в домашних условиях или для аналогичных сфер применения, таких как:

  • на кухне для сотрудников в магазинах, офисах и других коммерческих помещениях;
  • на сельскохозяйственных предприятиях;
  • клиентами в отелях, мотелях и других аналогичных жилых помещениях;
    • в гостевых домах во время завтрака.

Другое использование или использование, выходящие за рамки вышеуказанного, является использованием не по назначению.

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Использование по назначению - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Опасность из-за ненадлежащего использования!

При использовании не по назначению и/или использовании, отличном от указанного в Руководстве по использованию, прибор может являться источником опасностей.

Используйте прибор только по назначению.
Соблюдайте принципы и методы, описанные в данном Руководстве по эксплуатации.

Исключаются претензии всякого рода, связанные с ущербом вследствие использования не по назначению. Все риски несет исключительно пользователь.

2.2 Общие требования техники безопасности

ПРИМЕЧАНИЕ

В целях обеспечения безопасного обращения с прибором следуйте нижеприведенным общим требованиям техники безопасности:

Во избежание возможных травм, вызванных неправильным использованием, используйте данное устройство только в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
Это устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или не имеющими опыта и знаний, если они находятся под присмотром или обучены безопасному использованию устройства и, таким образом, понимают связанные с этим опасности.
Операции по очистке и техническому обслуживанию, осуществляемые пользователем, детям разрешается выполнять лишь в том случае, если они старше 8 лет и находятся под контролем со стороны взрослых.
▶ Прибор и его кабель питания необходимо хранить в месте, недоступным для детей младше 8 лет.
Детям запрещается играть с прибором.
Устройство можно эксплуатировать только в сухих помещениях.
▶ Не оставляйте устройство без присмотра.

ПРИМЕЧАНИЕ

▶ Не используйте аппарат:
- если сам аппарат или его компоненты повреждены;
- если поврежден сетевой кабель или штекер;
- после падения аппарата.
▶ Перед каждым использованием разматывайте провод питания полностью. При этом следите за тем, чтобы не повредить провод питания острыми краями или горячими предметами.
▶ Выньте вилку из розетки:
- когда вы не используете устройство,
- после каждого использования,
• перед очисткой или демонтажом устройства,
• в случае возникновения неисправности в работе устройства,
• во время грозы.
Запрещено вносить изменения в само устройство или провод питания. Ремонт устройства может производиться только в специализированной мастерской, так как не отремонтированное должным образом оборудование представляет опасность для пользователя. Соблюдайте прилагаемые гарантийные условия.
Установите устройство на прочную ровную поверхность. При этом расстояние до сильных источников тепла, таких как плиты, трубы отопления и т. д. должно быть достаточно большим.
Запрещено чистить устройство твердыми, царапающими или абразивными моющими средствами, такими как металлическая губка и т.п.
Крышка резервуара для воды и кофейника всегда должна быть закрыта во время работы устройства.
Во время работы аппарата крышка бачка для воды всегда должна быть закрыта.
Поврежденные компоненты можно заменять только оригинальными запчастями. Выполнение требований техники безопасности гарантировано только при использовании оригинальных запчастей.
Используйте аппарат только с оригинальными принадлежностями.

2.3Источникиопасности

2.3.1 Опасностьожогов

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Опасностьожогов - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Вода, нагретая в этом приборе, вспениватель молока, а также фильтры-сита и головка рожка могут сильно нагреваться.

Пожалуйста, соблюдайте следующие правила техники безопасности, чтобы избежать ожогов и не ошпарить себя или окружающих.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Поверхности аппарата сильно нагреваются во время работы. Особенно сильно нагреваются вспениватель молока, подставка под чашки, головка рожка, фильтры-сита и решетка для сбора капель.
▶ При использовании вспенивателя молока горячее молоко вытекает наружу. Не прикасайтесь к вспенивателю молока во время использования.
Никогда не протягивайте руку под выпускные отверстия рожка или вспенивателя молока во время работы прибора.
Прежде чем пить эспрессо, всегда проверяйте его температуру.

2.3.2 Опасность от электрического тока

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Опасность от электрического тока - 1

ОПАСНОСТЬ

Опасность для жизни от электрического тока! Существует опасность для жизни при контакте с проводами или деталями прибора под напряжением. Во избежание опасности вследствие электрического тока следуйте нижеприведенным указаниям по безопасности:

Если поврежден провод питания, во избежание опасности его необходимо заменить, обратившись к производителю или в его службу поддержки клиентов или аналогичным квалифицированным лицам.
▶ Ни в коем случае не открывайте корпус устройства. Существует опасность поражения электрическим током при прикосновении к разъемами и соединительными элементами прибора, находящимися под напряжением, а также при изменении электрической или механической конструкций прибора. Это также может привести к сбоям в работе прибора.

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - ОПАСНОСТЬ - 1

ОПАСНОСТЬ

▶ Не погружайте устройство в воду во время очистки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током! Жидкость не должна попадать в разъемы устройства.

3 Ввод в эксплуатацию

В данной главе содержатся важные замечания по безопасности во время первоначального ввода прибора в эксплуатацию. Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений:

3.1 Правила техники безопасности

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Правила техники безопасности - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Упаковочные материалы не предназначены для игры. Существует опасность удушья.

3.2 Объем поставки и проверка после транспортировки

В стандартный объем поставки прибора входят следующие компоненты:

• CASO Espresso Gourmet Latte
• Фильтр-сито E.S.E Pad
• Темпер с деревянной ручкой
- Порционная ложка из нержавеющей стали
• Рожок из нержавеющей стали
- Краткое руководство по эксплуатации
• Руководство по эксплуатации

• 2 фильтра-сита с одинарными стенками (Barista professional single & double)

• 2 фильтра-сита с двойными стенками (Barista easy single & double)

ПРИМЕЧАНИЕ

Проверьте поставку на предмет комплектности и наличия видимых повреждений.
Сразу сообщите экспедитору, страховой компании и поставщику о неполной поставке или повреждениях вследствие неудовлетворительной упаковки или транспортировки.

3.3Распаковка

Для распаковки прибора извлеките его из коробки и удалите упаковочный материал. Снимите защитную пленку с устройства.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если возможно, сохраняйте оригинальную упаковку в течение гарантийного периода прибора, чтобы в гарантийном случае снова можно было упаковать прибор надлежащим образом.

3.4Требования к месту установки

Для надежной и безупречной работы прибора место установки должно отвечать следующим требованиям:

  • Размещайте прибор только на плоской, устойчивой, жаропрочной рабочей поверхности вдали от брызг воды и любых источников тепла.
  • Выбирайте место размещения прибора таким образом, чтобы дети не могли дотянуться до горячих поверхностей прибора.
  • Не используйте прибор под нетермостойкой мебелью, поскольку выходящий пар может повредить ее.
  • Не размещайте прибор в горячей, сырой или очень влажной среде, а также вблизи легковоспламеняющихся материалов.
  • Установку и монтаж прибора на подвижных местах установки (например, кораблях) разрешается выполнять только специализированным предприятиям/специалистам, если они смогут обеспечить необходимые условия для безопасного использования прибора.
  • Не оставляйте прибор в шкафу во время его работы.

3.5 Подключение к электросети

Для обеспечения безопасной и бесперебойной работы прибора при подключении к сети необходимо соблюдать нижеперечисленные указания:

- Прежде чем подключить прибор к сети, сравните технические параметры подключения (напряжение и частоту) на заводской табличке прибора с техническими параметрами Вашей сети. Во избежание повреждений прибора эти параметры должны совпадать. При возникновении вопросов следует проконсультироваться с квалифицированным электриком.

- Подключение прибора к электросети должно выполняться с помощью максимум 3-метрового, размотанного удлинительного кабеля с поперечным сечением 1,5 мм². Использование многоконтактных штепсельных разъемов или сетевых разветителей запрещено по причине связанной с этим опасности пожара.

- Удостоверьтесь, что кабель питания не поврежден и не переброшен через горячие и/или остроконечные поверхности.

- Розетка должна иметь предохранитель не менее 16А, отдельный от других потребителей тока.

- Электрическая безопасность прибора может быть обеспечена только в том случае, если он подключен к цепи защиты, установленной в соответствии с действующими предписаниями. Питание от розетки без заземления запрещено. В случае сомнений пригласите квалифицированного электрика, который проверит внутреннюю проводку в месте, где вы устанавливаете прибор.

3.6 Предупредительные указания

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Предупредительные указания - 1

ВНИМАНИЕ

Опасность от горячих поверхностей!

Не прикасайтесь к горячим поверхностям устройства. Опасность ожога!

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Опасность от горячих поверхностей! - 1

4 Устройство и работа

В этой главе содержатся важные указания по устройству и работе прибора.

4.10бщееописание
CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Устройство и работа - 1

① Фильтр-сито E.S.E Pad
② Barista professional single (на 1 чашку)
③ Barista professional double (на 2 чашки)
④ Barista easy single (на 1 чашку)
⑤ Barista easy double (на 2 чашки)
⑥ Рожок
⑦ Решетка для сбора капель
⑧ Поддон для сбора капель
⑨ Кнопки управления
10 Дисплей
11 Подставка под чашки
⑫ Крышка контейнера для воды

13 Контейнер для воды
14 Варочная головка
⑮ Крышка контейнера для молока
⑯ Ручка настройки вспенивателя молока
⑰ Силиконовая трубка
18 Соединение вспенивателя молока
⑲ 19 Фиксатор контейнера для молока
20 Вспениватель молока
21 Контейнер для молока
22 Основание контейнера для молока
23 Темпер
24 Порционная ложка

4.2 Элементы управления

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Элементы управления - 1

text_image 25 26 27 888 °C 28 29 30 Sec 31 32 33 34 36 35 37

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Элементы управления - 2

text_image ON / OFF 38 39 40 41

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Элементы управления - 3

text_image Espresso

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Элементы управления - 4

25 В контейнере для воды нет воды
26 Добавление молочной пены
27 2 порции эспрессо/двойной эспрессо
28 Температура приготовления в С° (не регулируется)
29 Большая порция капучино
30 Большая порция латте макиато
③1 Напоминание об очистке от накипи
③2 Функция очистки вспенивателя молока
33 Одинарный эспрессо
34 Индикатор температуры/времени приготовления

35 Время в секундах
36 Маленькая порция капучино
③7 Маленькая порция латте макиато

Кнопки:

38 Вкл/Выкл
39 Эспрессо/2 порции эспрессо или двойной эспрессо
40 Капучино (маленькая/большая порция)
④1 Латте макиато (маленькая/большая порция)

4.33аводскаятабличка

Заводская табличка с информацией о подключении и техническими характеристиками находится на нижней стороне прибора.

5 Эксплуатация и функционирование

В данной главе приведены важные замечания по эксплуатации прибора. Соблюдайте следующие их, чтобы избежать опасностей и повреждений:

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Эксплуатация и функционирование - 1

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Опасность от возможности выхода из прибора горячего пара. Риск ожога.
Не оставляйте работающий прибор без присмотра, чтобы Вы могли легко вмешаться в случае опасности.
Аппарат необходимо эксплуатировать с вставленным портафильтром.
Не заливайте в резервуар для воды горячую воду.
При использовании вспенивателя молока горячее молоко вытекает наружу. Не прикасайтесь к вспенивателю.
Никогда не подходите к выходным отверстиям портофильтра или молочной насадки во время работы прибора.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если в момент начала процесса приготовления в контейнере для воды нет воды, то кнопка ВКЛ/ВЫКЛ загорается белым цветом, остальные кнопки мигают зеленым цветом, а на дисплее мигает символ. Налейте воду в контейнер для воды и нажмите кнопку «Эспрессо». Трубки прибора заполнятся водой, и прибор снова нагреется. Затем еще раз запустите желаемый процесс приготовления.
Примерно через 15 минут прибор автоматически переключится в режим ожидания.
Регулярно опорожняйте поддон для сбора капель, обращая внимание на положение красного поплавка в отверстии решетки поддона для сбора капель.

5.1 Перед первым использованием

Очистить аппарат и принадлежности, как описано в разделе «Чистка и уход». Для очистки аппарата дополнительно выполните процесс заварки без молотого кофе.

  1. Вставьте решетку поддона для сбора капель таким образом, чтобы красный поплавок выступал из отверстия в решетке поддона для сбора капель.
  2. Извлеките контейнер для воды и наполните его водой до отметки «МАКС». Установите контейнер для воды обратно в прибор.
  3. Переместите основание контейнера для молока вправо рядом с прибором, пока не услышите щелчок.
  4. Наполните контейнер для молока водой до отметки «МАКС». Закройте контейнер для молока крышкой. Установите фиксатор контейнера для молока на символе 🔑, поместите контейнер для молока на основание и установите фиксатор контейнера для молока на символе 🔑.

  5. Поместите рожок (с пустым фильтром-ситом) на варочную головку прибора, затем выровняйте рожок по отметке «Insert →» и поверните его против часовой стрелки в положение «Lock». При этом придерживайте прибор сбоку или за контейнер для воды.

  6. Поместите большую чашку на решетку для сбора капель.

  7. Поверните ручку настройки вспенивателя молока так, чтобы вспениватель молока был направлен внутрь чашки.

  8. Подключите аппарат к электрической розетке и нажмите кнопку «ON/OFF» (ВКЛ/ВЫКЛ).

  9. Прибор начинает нагреваться. Кнопки поочередно загораются белым цветом.
  10. Как только все кнопки загорятся и на дисплее отобразится значение температуры 94 °C, прибор нагрелся и готов к работе. Этот процесс занимает около 2 минут.
  11. Нажмите кнопку «Капучино» и удерживайте ее в течение примерно 3 секунд. Прибор подает горячую воду из вспенивателя молока. Дайте ей выпечь в течение примерно 20 секунд, а затем снова нажмите кнопку «Капучино», чтобы завершить процесс.
  12. Прибор может снова нагреться.
  13. Вылейте воду из чашки и поставьте чашку обратно на решетку для сбора капель под выходным отверстием рожка.
  14. Дважды нажмите на кнопку «Эспрессо».
  15. Прибор запускает процесс приготовления кофе, дозирует количество воды, необходимое для приготовления 2 порций эспрессо и автоматически останавливается по завершении процесса.
  16. Вылейте воду из чашки.
  17. Теперь вы можете использовать прибор по своему усмотрению.

ПРИМЕЧАНИЕ

При первом использовании прибор издает громкие звуки, когда прибор набирает воду в трубки. Эти шумы нормальные, и через некоторое время прибор станет тише.

5.2 Советы/рекомендации по приготовлению

  • Кофейные зерна должны быть очень тонкого помола. Используйте кофемолку, подходящую для эспрессо.
  • Молотый кофе необходимо достаточно плотно сжать в фильтрующем элементе, в портафильтре, т. е. равномерно уплотнить (темперовать). Для этого следует равномерно и прочно прижать кофе в вертикальном направлении с помощью темпера.
  • Важно правильно прогреть аппарат, портафильтр и чашку перед процессом заварки, чтобы вода не охлаждалась.

5.3 Фильтры-сита

В комплект поставки входят фильтры-сита с двойными стенками на одну и две чашки, а также фильтры-сита с одинарными стенками на одну и две чашки.

Всегда используйте подходящий фильтр-сито для нужного количества чашек или количества напитка, а также в соответствии с вашим уровнем опыта использования рожковой кофеварки и соответствующей технологии приготовления. Кроме того, в комплект поставки прибора входит фильтр-сито E.S.E Pad.

Фильтры-сита с двойными стенками (Barista easy single & double)
Съемная вставка для ситаПорцияКоличество (г)Назначение использования
CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Фильтры-сита - 1одинарная CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Фильтры-сита - 27-11 rДля начинающих пользователейСвежемолотый кофе и готовый молотый кофе
двойная CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Фильтры-сита - 314-17 r
Фильтры-сита с одинарными стенками (Barista professional single & double)
Съемная вставка для ситаПорцияКоличество (г)Назначение использования
CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Фильтры-сита - 4одинарная CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Фильтры-сита - 511-12 rДля профессионаловСвежемолотый кофе
двойная CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Фильтры-сита - 618-19 r

* 1 порционная ложка с горкой = около 7 г

5.3.1 Фильтры-сита с двойными стенками (с регулировкой давления)

Начинающим пользователям мы рекомендуем использовать фильтры-сита с двойными стенками. Эти фильтры-сита имеют сетчатую стенку и стенку с небольшим отверстием, которое помогает регулировать давление. Они идеально подходят для начинающих пользователей, поскольку экстракция эспрессо поддерживается конструкцией прибора и в значительной степени не зависит от степени помола, дозировки, давления утрамбовки или свежести молотого кофе.

5.3.2 Фильтры-сита с одинарными стенками (без регулирования давления)

Опытным пользователям и профессионалам мы рекомендуем использовать фильтры-сита с одинарными стенками. Они имеют только сетчатую стенку и, следовательно, не обладают эффектом регулирования давления. Оптимальные установочные параметры, такие как степень помола, давление утрамбовки и количество кофе, могут быть получены экспериментальным путем. У вас больше возможностей для контроля при приготовлении эспрессо. Даже будучи начинающим пользователем, вы можете использовать эти фильтры-сита, чтобы освоить работу вашего прибора.

5.4 Приготовление эспрессо (эспрессо и двойной кофе)

Для приготовления идеального эспрессо необходимо предварительно прогреть чашки. Храните чашки на подносе для чашек на аппарате в вертикальном положении. Осторожно прикасайтесь к подносу для чашек, так как он сильно нагревается. При помоле кофейных зерен следите за тем, чтобы они были мелко размолоты. Если помол зерен слишком крупный, эспрессо может приобрести горький аромат.

  1. Наполните бачок для воды свежей водопроводной водой до отметки «MAX» (максимальный уровень).
  2. Включите прибор и подождите, пока он нагреется, все кнопки загорятся белым цветом, а на дисплее отобразится значение температуры 94 °C.
  3. Установите портофильтр с фильтрующим вкладышем на нужное количество чашек на заварочную головку прибора и затяните его.
  4. Установите по желанию одну или две чашки на решетку подноса для сбора капель под выпускным отверстием.
  5. Чтобы предварительно нагреть рожок, фильтр-сито, чашку/чашки и варочную головку, подайте необходимое количество воды, нажав кнопку «Эспрессо» 1 раз для приготовления одинарного эспрессо и 2 раза для приготовления двух порций эспрессо или двойного эспрессо.
  6. Извлеките портафильтр, повернув его в противоположном направлении.
  7. Извлеките фильтр-сито из рожка, поддев его, например, с помощью ложки. Будьте осторожны, рожок и фильтр-сито очень горячие!
  8. Тщательно высушите фильтр-сито и рожок и осторожно установите фильтр-сито обратно в рожок.
  9. Насыпьте свежемолотый кофе равномерно в нужный фильтр-сито с помощью порционной ложки, входящей в комплект поставки. Мы рекомендуем использовать цифровые весы, чтобы точно взвесить количество молотого кофе, особенно начинающим пользователям. Используйте количество, рекомендованное в таблице.
  10. Для наилучшего распределения и уплотнения молотого кофе слегка постучите рожком по рабочей поверхности или коврику для утрамбовки.
  11. Равномерно и вертикально надавите на молотый кофе с помощью темпера, входящего в комплект поставки.
  12. Стряхните лишние остатки молотого кофе с края портафильтра.
  13. Установите портофильтр на заварочную головку прибора и затяните его.
  14. Установите нужное количество чашек (одну или две чашки) под выпускным отверстием на решетку поддона для сбора капель.
  15. Нажмите на кнопку «Эспрессо» 1 раз для приготовления одинарного эспрессо и 2 раза для приготовления двух порций эспрессо или двойного эспрессо.
  16. Через несколько мгновений начнется процесс приготовления, и выбранная кнопка начнет мигать белым цветом для приготовления одинарного эспрессо и зеленым – для приготовления двух порций эспрессо или двойного эспрессо.
  17. Аппарат завершит процесс заварки автоматически.
  18. Чтобы извлечь рожок после процесса приготовления, крепко держите кофемашину одной рукой, а другой рукой открутите рожок.
  19. Чтобы дать портафильтру остыть, положите его на решетку поддона для сбора капель. Для этого выпускное отверстие на головке портафильтра вставляется в два отверстия в решетке поддона для сбора капель.

  20. После каждого использования полностью удаляйте молотый кофе из фильтрасита, высыпав его в емкость.

  21. Извлеките фильтр-сито из рожка, поддев его, например, с помощью ложки.
  22. Тщательно промойте фильтр-сито и рожок под проточной водой.
  23. Перед употреблением мы рекомендуем размешать эспрессо ложкой, чтобы все ароматы могли раскрыться.

ПРИМЕЧАНИЕ

Процесс приготовления можно остановить в любой момент, повторно нажав на кнопку «Эспрессо».
Для приготовления эспрессо нет необходимости присоединять к кофемашине контейнер для молока.

5.5 Приготовлениекапучино

Всегда проверяйте наличие достаточного количества молока в контейнере для молока (между отметками МИН и МАКС) и правильность присоединения контейнера для молока к прибору. Фиксатор контейнера для молока должен находиться на символе 🔒, иначе прибор не распознает присоединенный контейнер для молока, и вы не сможете выбрать кнопки «Капучино» и «Латте Маккиато». Используйте фильтр на одну чашку для приготовления маленькой порции капучино и фильтр на две чашки для приготовления большой порции капучино.

  1. Выполните шаги с 1 по 14, как описано в главе «Приготовление эспрессо», но для предварительного нагрева используйте стакан/чашку для капучино нужного размера.

  2. Убедитесь, что вспениватель молока направлен внутрь стакана/чашки.

  3. Нажмите на кнопку «Капучино» 1 раз для приготовления маленькой порции капучино (кнопка загорается белым цветом) и 2 раза для приготовления большой порции капучино (кнопка загорается зеленым цветом).

  4. Прибор автоматически завершает процесс заваривания.

  5. Выполните шаги с 17 по 23, как описано в главе «Приготовление эспрессо».

ПРИМЕЧАНИЕ

Вы можете использовать высокие стаканы/чашки высотой не более 135 мм. При использовании высоких чашек снимите с прибора поддон и решетку для сбора капель, а затем поместите стакан/чашку непосредственно под выпускное отверстие.
Для приготовления рекомендуется использовать холодное молоко.
▶ При приготовлении капучино и латте макиато сначала подается молочная пена, а затем эспрессо.
Очищайте вспениватель молока после каждого использования, как описано в главе «Очистка и уход».

5.6 Приготовление латте макиато

  1. Выполните действия и инструкции, описанные ранее в главах «Приготовление эспрессо» и «Приготовление капучино», но для предварительного нагрева используйте стакан/чашку для латте маккиато нужного размера.

  2. Нажмите на кнопку «Латте Маккиато» 1 раз для приготовления маленькой порции латте маккиато (кнопка загорается белым цветом) и 2 раза для приготовления большой порции латте маккиато (кнопка загорается зеленым цветом).

  3. Прибор автоматически завершает процесс заваривания.
  4. Выполните шаги с 17 по 23, как описано в главе «Приготовление эспрессо».

5.7 Приготовление с использованием кофейной таблетки

При приготовлении действуйте, как описано выше, только вместо свежемолотого кофе используйте кофейную таблетку. Для приготовления кофейной таблетки используйте фильтрующий элемент без отметки «MAX» (максимальный уровень) внутри и с надписью «pad» (таблетка) снаружи. Прежде чем закреплять портафильтр на аппарате, проследите, чтобы кофейная таблетка полностью находилась в фильтрующем элементе.

ПРИМЕЧАНИЕ

Равномерно прижмите кофейную таблетку темпером в вертикальном направлении.

5.8 Добавление молочной пены вручную

  1. Поместите напиток или пустую чашку на решетку для сбора капель.
  2. Убедитесь, что вспениватель молока направлен внутрь чашки.
  3. Нажмите кнопку «Капучино» и удерживайте ее в течение примерно 3 секунд.
  4. Прибор начнет подачу молочной пены.
  5. Нажмите кнопку «Капучино» еще раз, чтобы остановить подачу, когда будет достигнуто необходимое количество.

ПРИМЕЧАНИЕ

Подача молочной пены автоматически прекращается через 130 секунд.

5.9 Регулировка количества воды для приготовления эспрессо, капучино и латте макиато

Вы можете регулировать количество воды для приготовления в соответствии с вашими индивидуальными предпочтениями.

ПРИМЕЧАНИЕ

Указанные данные относятся к количеству чистой воды или молока для приготовления.
При изменении объема кипятка необходимо соответственно скорректировать количество кофе тонкого помола. Рекомендуемая пропорция для заварки составляет1:2. Соответственно из каждого грамма тонкоизмельченного молотого кофе путем экстракции получается два грамма эспрессо, например, из 18 г молотого кофе — 36 г эспрессо.
Приготовление идеального эспрессо зависит от множества факторов, таких как степень помола кофе, обжарка зерен, температура и количество воды, то есть это вопрос индивидуальных вкусовых предпочтений. Через некоторое время вы научитесь без труда готовить оптимальный эспрессо.

  1. Подготовьте прибор к использованию.
  2. Нажмите на кнопку «Эспрессо» и удерживайте ее в течение 3 секунд.
  3. Кнопки поочередно загораются зеленым цветом. (Если в течение 15 секунд не будет предпринято никаких действий, то прибор вернется в режим ожидания.)

5.9.1 Регулировка количества воды для приготовления эспрессо (от 20 до 200 мл):

  1. Поместите одну или две желаемые чашки под выходное отверстие рожка.
  2. Чтобы отрегулировать количество воды для одинарного эспрессо, нажмите на кнопку «Эспрессо» 1 раз. Чтобы отрегулировать количество 2 порций эспрессо или двойного эспрессо, нажмите на кнопку «Эспрессо» 2 раза.
  3. Прибор начинает процесс приготовления.
  4. После того, как будет достигнуто желаемое количество эспрессо, снова нажмите кнопку «Эспрессо», чтобы остановить процесс приготовления. Прозвучит 3-кратный звуковой сигнал, указывающий на то, что количество было успешно отрегулировано.
  5. Прибор возвращается в режим ожидания.

5.9.2 Регулировка количества воды для приготовления капучино (от 20 до 200 мл эспрессо, вспенивание молока в течение 6 – 130 секунд):

  1. Поместите стакан/чашку нужного размера под выходное отверстие рожка. Извлеките поддон для сбора капель вместе с решеткой для чашек, если ваш стакан/чашка не помещается под выходным отверстием рожка.
  2. Чтобы отрегулировать количество маленькой порции капучино, нажмите кнопку «Капучино» 1 раз. Чтобы отрегулировать количество большой порции капучино, нажмите кнопку «Капучино» 2 раза.
  3. Прибор начнет подачу молочной пены.
  4. Когда будет достигнуто желаемое количество молочной пены, нажмите кнопку «Капучино» еще раз, чтобы остановить процесс вспенивания молока. Прозвучит 3-кратный звуковой сигнал, указывающий на то, что количество было успешно отрегулировано.
  5. Процесс приготовления эспрессо начнется автоматически.
  6. После того, как нужное количество эспрессо будет достигнуто, снова нажмите кнопку «Капучино», чтобы остановить процесс приготовления. Повторный 3-кратный звуковой сигнал указывает на то, что количество было успешно отрегулировано.
  7. Прибор возвращается в режим ожидания.

5.9.3 Регулировка количества воды для приготовления латте макиато (от 20 до 200 мл эспрессо, вспенивание молока в течение 6 – 130 секунд):

  1. Поместите стакан/чашку нужного размера под выходное отверстие рожка. Извлеките поддон для сбора капель вместе с решеткой для чашек, если ваш стакан/чашка не помещается под выходным отверстием рожка.
  2. Чтобы отрегулировать количество маленькой порции латте макиато, нажмите кнопку «Латте Макиато» 1 раз. Чтобы отрегулировать количество большой порции латте макиато, нажмите кнопку «Латте Макиато» 2 раза.

  3. Прибор начнет подачу молочной пены.

  4. Когда будет достигнуто желаемое количество молочной пены, нажмите кнопку «Латте Макиато» еще раз, чтобы остановить процесс вспенивания молока. Прозвучит 3-кратный звуковой сигнал, указывающий на то, что количество было успешно отрегулировано.
  5. Процесс приготовления эспрессо начнется автоматически.
  6. После того, как будет достигнуто необходимое количество эспрессо, снова нажмите кнопку «Латте Макиато», чтобы остановить процесс приготовления. Повторный 3-кратный звуковой сигнал указывает на то, что количество было успешно отрегулировано.
  7. Прибор возвращается в режим ожидания.

5.9.4 Сброс к стандартным настройкам по количеству:

Нажмите одновременно кнопки «Эспрессо» и «Капучино» и удерживайте их в течение примерно 5 секунд. На дисплее отобразится значение «000», и прозвучит 1-кратный звуковой сигнал, указывающий на то, что прибор был возвращен к исходным настройкам по умолчанию.

6 Чистка и обслуживание

В данной главе Вы получите важные указания по очистке прибора и уходу за ним. Пожалуйста, следуйте этим указаниям во избежание повреждений по причине неправильной очистки прибора и для обеспечения безотказной эксплуатации.

6.1 Информация по безопасности

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Информация по безопасности - 1

ВНИМАНИЕ

Прежде чем приступить к очистке прибора, примите к сведению нижеприведенные указания по безопасности:

Прибор следует регулярно очищать и удалять с него накипь.
▶ Перед очисткой прибора всегда выключайте его и отключайте от сети.
Запрещается погружать аппарат в воду или другие жидкости, а также мыть его в посудомоечной машине.
Поверхности аппарата сильно нагреваются во время работы. Существует опасность ожога. Дождитесь охлаждения аппарата.
Не используйте агрессивные или абразивные чистящие средства или растворители.
Не соскребайте стойкую грязь твердыми предметами.

6.2Чистка

◆ Система подачи молока

Вспениватель молока необходимо промывать после каждого использования.

Если вы хотите хранить контейнер с молоком в холодильнике, то выполните следующие действия:

  1. Поместите большую пустую чашку на решетку для капель и убедитесь, что в контейнере для воды достаточное количество воды.
  2. Убедитесь, что вспениватель молока направлен внутрь чашки.
  3. Нажмите кнопку «Латте Макиато» и удерживайте ее в течение примерно 3 секунд.
  4. Кнопка мигает зеленым цветом, и прибор подает горячую воду из вспенивателя молока. Этот процесс занимает около 85 секунд и останавливается автоматически.
  5. Прибор снова нагревается.
  6. Повторите процесс, чтобы убедиться, что остатки молока полностью удалены.
  7. Теперь контейнер с молоком можно хранить в холодильнике.

Если контейнер для молока пуст и нуждается в полной очистке, то выполните следующие действия:

  1. Поместите большую пустую чашку на решетку для сбора капель и убедитесь, что в контейнере для воды есть вода.
  2. Извлеките контейнер для молока из прибора, наполните его чистой водой и снова установите в прибор.
  3. Убедитесь, что вспениватель молока направлен внутрь чашки.
  4. Нажмите кнопку «Капучино» и удерживайте ее в течение примерно 3 секунд.
  5. Прибор подает пар из вспенивателя молока. Этот процесс занимает около 2 минут и останавливается автоматически.
  6. Нажмите кнопку «Латте Макиато» и удерживайте ее в течение примерно 3 секунд.
  7. Кнопка мигает зеленым цветом, и прибор подает горячую воду из вспенивателя молока. Этот процесс занимает около 85 секунд и останавливается автоматически.
  8. Очистите по отдельности все детали в теплой мыльной воде с помощью мягкой ткани.
  9. Затем тщательно высушите принадлежности.

ПРИМЕЧАНИЕ

Снимите воздухопровод с нижней части крышки контейнера для молока и промойте его под проточной водой.

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

Аппарат можно протирать влажной салфеткой. Затем необходимо тщательно высушить его.

Варочная головка

После каждого использования необходимо очищать варочную головку. Сначала снимите портафильтр, а затем протрите всю поверхность влажной салфеткой, чтобы удалить остатки молотого кофе. Установите портафильтр без фильтрующего элемента на аппарат и выполните один процесс заварки без молотого кофе, чтобы промыть варочную головку.

Принадлежности

Удалите кофейную гущу из фильтрующего элемента или выбросите кофейную таблетку с кофейной гущей. Тщательно промойте фильтрующий элемент, портафильтр, молочник и порционную ложку в теплой воде. Регулярно опорожняйте поддон для сбора капель и промывайте его вместе с решеткой проточной водой. Затем необходимо тщательно высушить принадлежности.

6.3Удалениенакипи

ПРИМЕЧАНИЕ

Регулярное удаление накипи с Вашего прибора снижает потребление электроэнергии и продлевает срок службы устройства.
Гарантия не распространяется на приборы, которые перестали работать или не работают должным образом из-за наличия накипи.

Примерно через 500 циклов прибор выдаст предупреждение об очистке от накипи, 5 раз подсветив кнопку включения/выключения. Если вы не удалите накипь сразу, напоминание появится снова при следующих 10 включениях прибора. Напоминание исчезнет только после 10 напоминаний или завершения процесса удаления накипи.

  1. Заполните бачок для воды до отметки «MAX» (максимальный уровень) водой и обычным средством для удаления накипи, подходящим для эспрессо- машин. Прочитайте в инструкции средства для удаления накипи правильную пропорцию смешивания.
  2. Поместите на решетку для сбора капель емкость, вмещающую все содержимое контейнера для воды.
  3. Нажмите одновременно кнопки «Капучино» и «Эспрессо» и удерживайте их в течение примерно 5 секунд. Прибор запускает цикл очистки от накипи. Этот цикл занимает около 6 минут и останавливается автоматически.
  4. Затем вылейте воду.
  5. Тщательно промойте бачок для воды.
  6. Затем наполните контейнер для воды свежей водой (без средства для удаления накипи) и снова запустите процесс очистки от накипи, прежде чем продолжать использовать прибор в обычном режиме с молотым кофе.

7 Проблемы и способы их решения

В данной главе содержатся важные замечания по эксплуатации прибора. Соблюдайте следующие указания, чтобы избежать опасностей и повреждений.

7.1 Правила техники безопасности

ВНИМАНИЕ

Ремонт электроприборов разрешено осуществлять только квалифицированным специалистам, прошедшим обучение у производителя.
Ненадлежащий ремонт может привести к значительным опасностям для пользователя и к повреждениям прибора.

7.2 Причины неисправностей и их устранение

Нижеприведенная таблица поможет при выявлении и устранении мелких неисправностей.

Неисправность Возможная причина Устранение

На дне аппарата выступает вода.Заполнен поддон для сбора капель.Опорожните поддон для сбора капель.
Бачок для воды неправильно установлен на аппарате.Правильно установите бачок для воды в аппарат.
Аппарат поврежден.Извлеките сетевой штекер из розетки. Прекратите дальнейшее использование аппарата. Обратитесь в сервисную службу.
Вода вытекает на краю портафильтра.Портафильтр неправильно вставлен.Правильно вставьте портафильтр.
На краю портафильтра находится немного молотого кофе.Уберите остатки молотого кофе с края портафильтра.
Кофе медленно вытекает из выпускного отверстия рожка.Кофе смолот слишком мелко.Обратите внимание на степень помола.
Слишком много кофе в фильтре-сите.Обратите внимание на отметку Макс. на фильтре-сите.
Молотый кофе слишком сильно утрамбован.Утрамбовывайте молотый кофе менее энергично.
Фильтр-сито засорен.Прочистите фильтр-сито с помощью иглы.
Кофе проходит через фильтр слишком быстро.Кофе смолот слишком крупно.Обратите внимание на степень помола.
Слишком мало кофе в фильтре-сите.Обратите внимание на отметку Макс. на фильтре-сите.
Молотый кофе недостаточно сильно утрамбован.Утрамбовывайте молотый кофе энергичнее.
Эспрессо холодный.Аппарат и трубопроводы в аппарате не были предварительно прогреты.Прогреть аппарат, как описано в разделе «Приготовление эспрессо».
Чашки предварительно не прогреты.Прогреть чашки, поставив их на поддон для чашек.
Кофе слишком слабый.Для приготовления двойного эспрессо использовался фильтр-сито на одну чашку.Используйте для приготовления двойного эспрессо фильтр-сито на две чашки.
Слишком малое количество молотого кофе.Увеличьте количество молотого кофе.
Молотый кофе слишком крупный.Используйте более мелкий помол.
Кнопки «Капучино» и «Латте Макиато» не загораются.Не вставлен контейнер для молока.Вставьте контейнер для молока в прибор и установите фиксатор контейнера для молока в положение 🔒.
Контейнер для молока вставлен не полностью.Поместив контейнер для молока в прибор, плотно прижмите его к прибору и установите фиксатор контейнера для молока в положение 🔒, пока не загорятся кнопки «Капучино» и «Латте Макиато».
Кнопки «Эспрессо», «Капучино» и «Латте Макиато» мигают.Контейнер для воды пуст.Наполните контейнер для воды чистой водопроводной водой. Нажмите одну из трех кнопок.
Молоко недостаточно холодное.Используйте предварительно охлажденное молоко.
Вспениватель молока засорен.Следуйте инструкциям по очистке контейнера для молока и вспенивателя молока.
Количество капучино или латте макиато каждый раз разное.Вспениватель молока засорен.Следуйте инструкциям по очистке контейнера для молока и вспенивателя молока.
Из вспенивателя молока исходит неприятный запах.В системе подачи молока имеются остатки молока.Следуйте инструкциям по очистке контейнера для молока и вспенивателя молока.

ПРИМЕЧАНИЕ

Если с помощью описанных выше шагов решить проблему не удалось, обратитесь, пожалуйста, в сервисную службу.

Очистите машину перед отправкой в сервисную службу.

8Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы содержат еще много ценных материалов. Но они содержат также и вредные вещества, которые были необходимы для их работы и безопасности. В бытовых отходах или при неправильном обращении они могут быть опасны для здоровья людей и окружающей среды. Поэтому ни в коем случае не выбрасывайте отслуживший прибор в бытовые отходы.

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - 8Утилизация отслужившего прибора - 1

ПРИМЕЧАНИЕ

Для утилизации отслуживших электрических и электронных приборов воспользуйтесь сборными пунктами, организованными в месте Вашего проживания. При необходимости соответствующую информацию можно получить в городской администрации, службе вывоза мусора или у продавца.
Позаботьтесь о безопасном хранении Вашего отслужившего прибора в недоступном для детей месте до его вывоза.

8.1 Утилизация упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Упаковочные материалы выбираются с учетом экологичности и техники утилизации и поэтому пригодны для переработки. Возврат упаковки в оборот материалов экономит сырье и сокращает отходы. Сдавайте ненужные упаковочные материалы в приемные пункты системы утилизации „Зеленая точка“.

CASO Espresso Gourmet Latte 1821 - Утилизация упаковки - 1

9Гарантия

Мы предоставляем на данный прибор гарантию сроком 24 месяца с момента покупки, которая распространяется на дефекты материалов и производственные дефекты. Данная гарантия действительна для таких стран как Германия, Австрия и Нидерланды. Для получения гарантии в других странах, пожалуйста, свяжитесь с нами. Ваши права гарантированы соответствии со ст. 437 и далее. При этом останется в силе Гражданский кодекс Германии (BGB). Вы бесплатно можете воспользоваться своими законными гарантийными правами. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие в результате неправильного обращения или использования прибора, а также на неисправности, которые оказывают незначительное влияние на функции или стоимость прибора. Кроме того, гарантия не распространяется на детали, подверженные стандартному износу, на повреждения, возникшие при транспортировке (поскольку мы не несем за нее ответственности), а также повреждения, вызванные ремонтом, выполненным сторонними организациями.

Данный прибор был разработан для некоммерческого (бытового) использования и его характеристики предназначены для удовлетворения соответствующих потребностей. Гарантийные обязательства распространяются на коммерческое использование прибора только в том случае, если оно сравнимо с домашним использованием. Данный прибор не предназначен для любого иного коммерческого использования. В случае возникновения законных жалоб мы можем отремонтировать поврежденный прибор либо заменить его на аналогичный исправный прибор по нашему усмотрению. О явных дефектах и повреждениях

следует сообщить нам в течение 14 дней с момента доставки товара. Любые дальнейшие претензии исключены.

При предъявлении претензии по гарантии, пожалуйста, свяжитесь с нами, прежде чем вернуть товар (наличие чека, подтверждающего факт покупки, обязательно!). Наши контактные данные («Гарант») указаны в начале настоящего Руководства по эксплуатации.

Índice

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CASO

Модель : Espresso Gourmet Latte 1821

Категория : Кофемашина