reeflexUV+e 800 - Фильтр для аквариума EHEIM - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно reeflexUV+e 800 EHEIM в формате PDF.
| Тип продукта | УФ-С очиститель для аквариума |
| Бренд | EHEIM |
| Модель | reeflexUV+e 800 |
| Использование | Аквариумы пресноводные и морские |
| Технология | УФ-С излучение |
| Максимальная температура воды | 35 °C |
| Класс защиты | IP X7 (устойчив к кратковременному погружению) |
| Класс электрической защиты | I |
| Штуцеры для шлангов | 12/16 мм и 16/22 мм |
| Срок службы УФ-С лампы | Около 8 000 часов |
| Материал корпуса | Алюминий |
| Подключение | Встроенный Wi-Fi, управление через приложение EHEIMdigital или веб-браузер |
| Светодиодный индикатор состояния | Белый (создание сети), синий (готов), зеленый (подключено к другому устройству) |
| Комплект поставки | Корпус, УФ-С лампа, кронштейн, балласт, хомут, фитинги, крепление, винты и гайки |
| Обслуживание | Очистка стеклянной трубки универсальной щеткой EHEIM (арт. 4005570) |
| Замена лампы | После 8 000 часов работы |
| Безопасность | Не используйте лампу вне корпуса; содержит ртуть |
| Только для внутреннего использования | Да |
| Крепление | Настенный кронштейн в комплекте |
| Сброс | Нажмите и удерживайте сенсорное поле 8-10 секунд |
| QR-код для подключения Wi-Fi | На этикетке балласта |
| Тип УФ-С лампы | Ртутная УФ-С лампа (сменная) |
Часто задаваемые вопросы - reeflexUV+e 800 EHEIM
Вопросы пользователей о reeflexUV+e 800 EHEIM
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Фильтр для аквариума в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство reeflexUV+e 800 - EHEIM и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. reeflexUV+e 800 бренда EHEIM.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ reeflexUV+e 800 EHEIM
ru Руководство по эксплуатации
zh 使用说明
ko 사용 설명서
| Typ 3732 3733 3734 3735 | EHEIMreeflexUV+500 | EHEIMreeflexUV+800 | EHEIMreeflexUV+1500 | EHEIMreeflexUV+2000 | |
| (VAST) | (KZTS) | ||||
| ~220-240 V/50 Hz EU 3732210 3733210 3734210 3735210 | |||||
| ~220-240 V/50 Hz CN 3732260 3733260 3734260 3735260 | |||||
| ~100 V/50/60 Hz JAP 3732300 3733300 3734300 3735300 | |||||
| ~120 V/60 Hz USA 3732310 3733310 3734310 3735310 | |||||
| ~220-240 V/50 Hz UK | 3732350 3733350 3734350 3735350 | ||||
| ~220-240/50 Hz | AUS 3732360 3733360 3734360 3735360 | ||||
| ~220 V/60 Hz | KOR 3732420 3733420 3734420 3735420 | ||||
| ~110 V/60 Hz | TWN 3732460 3733460 3734460 3735460 | ||||
![]() | 300-500 l79-132 US gal.66-110 Imp. gal. 88 | 400-800 l106-211 US gal.-176 Imp. gal. | 700-1500 l185-396 US gal.154-330 Imp.gal. 264-439 | 1200-2000 l317-528 US gal.Imp.gal. | |
![]() | max.800 l/hmax.212 US gal./hmax.176 Imp. gal./h | max.1200 l/hmax.318 US gal./hmax.264 Imp. gal./h | max.2000 l/hmax.528 US gal./hmax.440 Imp.gal/h | max.3000 l/hmax.792 US gal./hmax.659 Imp.gal/h | |
![]() | max.400 l/hmax.106 US gal./hmax.88 Imp. gal./h | max.600 l/hmax.159 US gal./hmax.132 Imp. gal./h | max.1000 l/hmax.264 US gal./hmax.220 Imp.gal./h | max.1500 l/hmax.396 US gal./hmax.330 Imp.gal./h | |
![]() | 9W 2G7 | 11W 2G7 | 18W 2G11 | 24W 2G11 | |
max. | 0,8 bar | 0,8 bar | 0,8 bar | 0,8 bar | |
d ![]() | d=12/16 mmD=16/22 mm | d=12/16 mmD=16/22 mm D= | d=12/16 mm16/22 mm D= | d=12/16 mm16/22 mm | |
![]() | B×TxH130 x 115 x 380 mm5,1 x 4,5 x 15,0 inch | B×TxHB×TxH130 x115 x 500 mm5,1 x 4,5 x 19,7 inch | B×TxH130 x115 x 500 mm5,1 x 4,5 x 19,7 inch | 130 x 115 x 560 mm5,1 x 4,5 x 22,0 inch | |
![]() | WiFi 2.4GHz - IEEE802.11 b/g/nAusgestrahlte Sendeleistung | Transmitting power: <= 20 dBmFrequenzbänder | Frequency bands: Kanal | Channel 1 - 11 / 2412 MHz - 2462 MHzSicherheitsschlüssel | Security keys: WPA, WPA2, WPA/WPA2 | ||||
Значение на символите
За вашата безопасност

УФ-очиститель EHEIM reeflexUV+e дезинфицирует пресную и морскую воду в аквариумах Облучение ультрафиолетовым излучением типа С. Устройства эксплуатируются в водяном контуре фильтровальной системы (на стороне нагнетания) или с отдельным циркуляционным насосом (не входит в комплект поставки). Аквариумная вода непрерывно протекает по стеклянной трубке мимо ультрафиолетовой лампы типа С внутри алюминиевого корпуса. Благодаря этому достигается значительное снижение количества или уничтожение водорослей, бактерий, грибов, ви- русов и других возбудителей болезней, свободно плавающих в воде. Ультрафиолетовые очистительные устройства EHEIM reeflexUV+e обеспечивают чистоту и прозрачность аквариумной воды и здоровье рыб.
УФ-стерилизатор reeflexUV+e 500 / 800 / 1500 / 2000
Общие указания для пользователя

Информация по использованию руководства по эксплуатации
Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руководство по эксплуатации. Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации перед вскрытием прибора для проведения технического обслуживания.
Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в доступном месте.
Данное руководство по эксплуатации следует прикладывать к устройству при его дальнейшей передаче третьей стороне.
Объяснение символов
На устройстве используются следующие символы:

Опасность в результате воздействия излучения
Данный символ указывает на наличие непосредственной опасности, которая может повлечь за собой повреждение кожи и органов зрения, если не будут приняты соответствующие меры.

Устройство должно использоваться только для аквариумов внутри помещений.

Устройство принадлежит к классу защиты I.
IP X7
Данный символ указывает на то, что данный прибор защищен от кратковременного погружения.

Устройство разрешается использовать согласно соответствующим национальным предписаниям и директивам. Оно соответствует стандартам ЕС.

Устройство соответствует применимым требованиям безопасности и техническим регламентам Евразийского экономического союза.
В данном руководстве по обслуживанию используются следующие символы и сигнальные слова:

ОПАСНОСТЬ!
Символ указывает на угрожающую опасность удара током, которая может повлечь за собой смерть или тяжелые травмы.

ОПАСНОСТЬ!
Символ указывает на угрожающую опасность, которая может повлечь за собой смерть или тяжелые травмы.

Опасность в результате воздействия излучения
Данный символ указывает на наличие непосредственной опасности, которая может повлечь за собой повреждение кожи и органов зрения, если не будут приняты соответствующие меры.

Опасность вследствие присутствия ртути
Данный символ указывает на наличие непосредственной опасности, которая может причинить вред здоровью.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Символ указывает на угрожающую опасность, которая может повлечь за собой травмы легкой и средней тяжести или риск для здоровья.

ОСТОРОЖНО!
Символ указывает на опасность материального ущерба.

Указание с полезной информацией и советами.
Область применения
Устройство и все детали, входящие в комплект поставки, предусмотрены для применения в частной сфере и могут использоваться исключительно:

• для обеззараживания воды в пресноводных и морских аквариумах.
• в помещении
- при соблюдении технических данных.
Для устройства действуют следующие ограничения:

- Никогда не используйте УФ-лампу без корпуса или для иных целей.
- не использовать для промышленных или производственных целей
• температура воды не должна превышать 35 °C - запрещается перекачивать едкие, легковоспламеняющиеся, агрессивные или взрывоопасные вещества, соленую, а также питьевую воду
- никогда не эксплуатировать без воды.
Указания по технике безопасности
От этого устройства могут исходить опасности для людей и имущества, если оно используется ненадлежащим образом и не по назначению или если не соблюдаются указания по технике безопасности.
Для вашей безопасности

- Для исключения рисков (опасность асфиксии!) храните упаковку устройства и мелкие детали вдали от детей и лиц, не отдающих отчета своим действиям. Держать вдали от животных.
- Данное устройство может быть использовано детьми старше 8 лет и лицами с недостаточными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также недостаточным опытом или знаниями только под наблюдением ответственных лиц или же в том случае, если им были разъяснены правила безопасного обращения с устройством и они осознали опасности, исходящие от устройства. Нельзя допускать, чтобы дети играли с устройством. Очистку и пользовательское техобслуживание запрещается выполнять детям, за исключением случаев, когда они находятся под надзором.
- Перед использованием проведите визуальную проверку, чтобы убедиться, что устройство не повреждено, особенно это касается сетевого кабеля питания и вилки.
- Не используйте прибор, если тот не работает должным образом или поврежден.
- Ни в коем случае не используйте устройство с поврежденным сетевым кабелем.
- Ремонт разрешается выполнять исключительно специалистам сервисной службы EHEIM.
- Не носите устройство, держа его за сетевой кабель, и, отключая его от электросети, всегда беритесь за вилку, а не за кабель или за само устройство.
- Выполняйте только те работы, которые описаны в данном руководстве.
- Ни в коем случае не производите технических изменений в устройстве.
- Используйте только оригинальные запасные части и принадлежности для устройства.


- Никогда не используйте УФ-лампу вне корпуса.
- Никогда не смотрите на свет УФ-лампы.
- Подключение к электросети должно быть выполнено в соответствии с международными и национальными стандартами.
- Насос должен быть защищен автоматом дифференциальной защиты с расчетным током утечки максимум 30 мА. При возникновении вопросов и проблем обратитесь к специалисту-электрику.
- При утечке воды или при срабатывании автоматического выключателя дифференциальной защиты необходимо сразу же отсоединить все устройства в аквариуме от сети.
- Обязательно отсоединяйте все устройства от электросети, если они не используются, перед монтажом или демонтажем деталей или перед всеми работами по очистке и техобслуживанию.
- Кабель для подключения к сети данного устройства не подлежит замене. Если провод поврежден, устройство следует утилизировать.
- Защитите розетку и вилку сетевого кабеля от попадания влажности. Рекомендуется делать на сетевом кабеле питания петлю, которая препятствует тому, чтобы вода, стекающая по кабелю, попадала в розетку.
- Электрические характеристики устройства должны соответствовать характеристикам электросети. Эти характеристики указаны на фирменной табличке, упаковке или в настоящем руководстве.

A Определение понятий
① алюминиевый корпус ② крышка корпуса ③ 2 x винта с головками с крестообразными шлицами с резьбой M5 x 10 мм ④ ультрафиолетовая лампа типа C ⑤ патрон для ультрафиолетовой лампы типа C ⑥ пускорегулирующий аппарат лампы с сетевым кабелем ⑦ навинчиваемая гильза ⑧ шланговый штуцер ∅ 12/16 mm ⑨ шланговый штуцер ∅ 16/22 mm ⑩ функциональное смотровое окошко из стекла ⑪ держатель ⑫ 4 x крепежных винтов для держателя ⑬ накидная гайка (фиксация шланга) ⑭ Индикатор состояния ⑮ Сенсорное поле
Распаковка

Это устройство содержит УФ-лампу.
При распаковке проверить, все ли детали имеются в наличии. Лампа ультрафиолетового излучения типа С упакована отдельно, а не смонтирована в устройстве для предотвращения повреждений при транспортировке.

ВНИМАНИЕ: ультрафиолетовая лампа типа С содержит ртуть. С лампой ультрафиолетового излучения типа С обращаться крайне осторожно. ОПАСНОСТЬ ПОЛОМКИ!
Не браться за колбу лампы голыми пальцами. Обязательно использовать мягкую салфетку или нечто похожее.
В Монтаж

Перед монтажом внимательно прочитать руководство по монтажу и обязательно соблюдать указания по технике безопасности.
Отвинтить оба винта с головкой с крестообразными шлицами ③, снять крышку корпуса ②. Извлечь патрон для лампы ультрафиолетового излучения типа С ⑤. Лампу ультрафиолетового излучения типа С ④ осторожно вставить в патрон ⑤ до щелчка. Патрон с установленной лампой ультрафиолетового излучения типа С снова осторожно вставить в корпус и привинтить. Установить крышку корпуса на место и привинтить ее.

ВНИМАНИЕ: Никогда не включайте ультрафиолетовую лампу вне корпуса. Непреднамеренное использование устройства или повреждение корпуса может привести к испусканию опасного УФ-излучения. Ультрафиолетовое излучение типа С может повредить глаза и кожные покровы, даже при низкой интенсивности излучения.
Держатель ⑪ и пускорегулирующий аппарат лампы ⑥ укрепить в подходящем месте (например, в подставке под аквариум) при помощи прилагаемых крепежных винтов и закрепить ультрафиолетовое очистительное устройство в держателе.

ВНИМАНИЕ: Во избежание повреждения устройства вследствие воздействия воды перед монтажом ультрафиолетового очистительного устройства в систему шлангов отключить фильтровальное устройство или циркуляционный насос и проследить за тем, чтобы в трубопроводной системе не было воды.
Ультрафиолетовое очистительное устройство EHEIM reeflexUV+e смонтировать с напорной стороны (линия рециркуляции воды от внешнего фильтра или от циркуляционного насоса). Надвинуть конец шланга на шланговый штуцер ⑧ ⑨ и зафиксировать его накидной гайкой ⑬. Шланговый штуцер присоединить к ультрафиолетовому очистительному устройству завинчиванием винтовых гильз ⑦, затянув их от руки. Снова запустить фильтровальную установку или циркуляционный насос. Соблюдать руководство по эксплуатации производителя.
Операция
Системные требования
Конечные устройства с поддержкой Wi-Fi (смартфон, планшет, ноутбук и т.д.).
Создание или подключение сети
Включите устройство в работу, вставив вилку в розетку. Окно управления функциями ⑩ загорается синим цветом.

- Светодиод состояния ⑭ мигает белым цветом: создается сеть устройства.
- Индикатор состояния горит синим цветом: устройство создало сеть.
Подключение к сети Wi-Fi
- Откройте сетевые настройки вашего конечного устройства (смартфон, планшет, ноутбук и т.д.).
- Подключите конечное устройство к сети Wi-Fi устройства (SSID) EHEIM reeflex XXXXXXXX.
- Введите ключ безопасности сети (Ключ).

SSID, а также ключ безопасности сети вы найдете на этикетке на баласте ⑥ или отсканируйте QR-код 1, чтобы установить соединение.
Доступ к веб-сайту

- Откройте веб-браузер и введите следующий веб-адрес: http://192.168.1.1
Вы также можете использовать QR-код 2 (см. этикетку), чтобы открыть веб-сайт в браузере.
Начальная конфигурация
- Выберите нужный язык из селектора языков и следуйте инструкциям для начальной настройки.
Сброс
Прикасайтесь пальцем к сенсорному полю⑮ в течение примерно 8-10 секунд, пока светодиодный индикатор состояния не загорится с изменением цвета. Если индикатор состояния горит зеленым цветом, сброс завершен, и устройство снова создает свою сеть. Ключ безопасности сети (Ключ) и QR-код 1 недействительны. Подключение к сети возможно без ключа безопасности сети (Ключ).
Значение Светодиодный индикатор состояния
- Светодиод состояния мигает белым цветом: создается сеть.
- Светодиод состояния горит синим цветом: устройство создало сеть и готово к работе.
- Светодиод состояния горит зеленым: устройство подключено к другому устройству EHEIMdigital.
С Очистка и техобслуживание

ВНИМАНИЕ: Перед техническим обслуживанием прибор необходимо обесточить. Во избежание повреждения устройства вследствие воздействия воды перед монтажом ультрафиолетового очистительного устройства в систему шлангов отключить фильтровальное устройство или циркуляционный насос и проследить за тем, чтобы в трубопроводной системе не было воды.
Очистка:
отсоединить ультрафиолетовое очистительное устройство от трубопроводной системы, отвинтив винтовые гильзы⑦, и извлечь его из держателя. Регулярно очищайте стеклянную трубку внутри УФ-осветлителя, желательно каждый раз при очистке фильтра, но не позднее, чем через 3 месяца. Несколько раз протянуть сквозь трубку универсальный ершик для очистки фирмы EHEIM (номер для заказа 4005570).
Техобслуживание: Лампа ультрафиолетового излучения типа С имеет срок службы, равный прибл. 8000 часов затем лампу следует заменить. Время отображается в обзоре устройств в программе или передается по электронной почте.

Перед монтажом внимательно прочитать руководство по монтажу и обязательно соблюдать указания по технике безопасности.

ВНИМАНИЕ: Никогда не включайте ультрафиолетовую лампу вне корпуса. Непреднамеренное использование устройства или повреждение корпуса может привести к испусканию опасного УФ-излучения. Ультрафиолетовое излучение типа С может повредить глаза и кожные покровы, даже при низкой интенсивности излучения.
Отвинтить оба винта с головкой с крестообразными шлицами ③ и снять крышку корпуса ②. Извлечь патрон с ультрафиолетовой лампой типа С из корпуса, затем осторожно вытащить лампу из лампового патрона. Осторожно вставить новую ультрафиолетовую лампу типа С в патрон до щелчка (см. рис. В3).

ВНИМАНИЕ: ультрафиолетовая лампа типа С содержит ртуть. С лампой ультрафиолетового излучения типа С обращаться крайне осторожно. ОПАСНОСТЬ ПОЛОМКИ! лампы Не браться за колбу лампы голыми пальцами. Обязательно использовать мягкую салфетку или похожий материал.
Устранение неисправностей

Внимание! Опасность удара током!
- Перед устранением неисправностей отключить вилку сетевого кабеля от электросети.
| Неисправность | Возможная причина | Способ устранения |
| УФ-лампа не горит | Нет сетевого напряжения | ▸ Проверьте сетевое напряжения▸ Проверить питающий кабель |
| Вилка сетевого кабеля не подсоединена к розетке | ▸ Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку | |
| УФ-лампа неисправна | ▸ Заменить УФ-лампу | |
| Вода недостаточно прозрачная | Проточный трубопровод загрязнен | ▸ Очистить щеткой |
| УФ-лампа светит с минимальной яркостью | ▸ Заменить УФ-лампуСрок службы превышает 8000 часов |
При прочих неисправностях обратитесь в сервисную службу ЕНЕИМ.
Вывод из эксплуатации и утилизация
Хранение

- Извлечь прибор из аквариума
Очистите устройство.
- Храните устройство в месте, защищенном от морозов.
Утилизация

В случае утилизации устройства соблюдайте соответствующие правовые предписания. Информация об утилизации электрических и электронных приборов в Европейском Союзе: В Европейском Союзе утилизация устройств с электроприводом регламентируется национальными правилами, которые основываются на Директиве ЕС 2012/19/ЕС об отслуживших электронных приборах (WEEE). Поэтому устройство нельзя утилизировать вместе с бытовыми отходами. Устройство бесплатно принимается пунктами сбора коммунальных служб или пунктами сбора вторсырья. Упаковка состоит из пригодных для переработки и вторичного использования материалов. Ее следует утилизировать допустимыми с экологической точки зрения способами и направлять на переработку.




max.

